라오 이름

Lao name

라오 이름(라오: ຊື່ [sɯ])은 서양의 순서로 붙여지는데, 여기서 성은 첫 번째 주어진 이름 뒤에 붙는다. 공문서에는 이름과 성이 모두 적혀 있지만, 형식적인 상황에서는 이름, 호칭, 존댓말 등으로만 사람을 지칭하는 것이 관례다.[1]

일상 생활에서, 형식, 국제, 학문의 영역 밖에서, 라오스 사람들은 일반적으로 자신이나 타인을, 즉 문자 그대로 "놀이 이름"(라오: ຊື່ຫຼິ [ [ [[slin]))으로 별명, 즉 수린(水林)으로 지칭한다.[2] (라오자와 문화적 유사성이 매우 큰) 태국인의 별명처럼, 몇몇은 근거 없는 음절, 또는 독특한 특징에 근거하지만, 그 이름들은 종종 모호하지 않다. 이것은 주로 의료 서비스를 이용할 수 없고 유아 사망률이 높았던 시절의 오래된 미신에 근거한 것인데, 이 이름들 중 다수가 악령들이 아이를 주장하지 못하도록 되어 있었기 때문이다.

프랑스 식민지 정부는 1943년에 라오스에 성을 의무적으로 도입하도록 하였는데, 처음에는 왕족과 엘라이트를 시작으로 다른 계급들 사이에서 흔한 관행이 되었다. 오늘날까지 고립된 민족 집단과 외딴 시골 마을들 중에서 성을 소유하지 않은 개인을 찾는 것은 여전히 가능하다.[3]

초성과 성은 모두 팔리나 산스크리트어와 라오어의 합성어다. 이 문구는 자연, 동물, 왕실 직함과 같은 다양한 영향에서 유래한다. 라오스 이름은 일반적으로 두 세 단어로 이루어져 있지만 영어로 번역하면 거의 10~15자 정도로 라오스 이름과 태국어 이름이 모두 알려져 있다.

공통 이름 구성 요소

!이름 구성요소 모던 스펠링 고대 철자법 기원과 의미
Vong(sa) [woŋ], Phong(sa) [pʰoŋ] ວົງ, ພົງ ວົງສ໌, ພົງສ໌ 산스크리트 뱀샤, "왕실의 혈통" 또는 "가족"은 많은 라오스 성에서 주요 성분이다.
싱 또는 시하 ສິງ [sǐŋ], [ [sǐː hahʔ] ສິງ໌໌, N/A 산스크리트 시샤, "레오" 또는 "라이온".
찬, 찬, 찬타 [칸] ຈັນ ຈັນທ໌, ຈັນທຣ໌ 산스크리트 찬드라, "달"은 "산달나무"를 의미하는 비엔티안티안과 혼동하지 말라.
다오 ດາວ 해당 없음 라오, "별".
다라 [daː ra [], [daː raː] ດາລາ ດາຣາ 산스크리트 타라, "이븐싱 스타"
Pha [pʰā], Phra [pʰā] ພະ ພຣະ 라오스는 보통 다음과 같은 요소에 왕실이나 종교적 의미를 부여한다.
ຄຳ [kʰá] 해당 없음 라오, "황금" 또는 "전전".
라차, 라사 [라ː 사ː], [라ː 사ː] ລາຊາ, ລາດ ຣາຊາ, ຣາຊ 산스크리트 라자, "킹"
사바네, 사반, 사반 [사우 wǎn] ສະຫວັນ ສວັນ, ສວັນຄ໌ 산스크리트 스와가, 또는 "천국"이다.
푸우, 푸 [푸우] ພູ 해당 없음 라오, "산".
스리, 시 [sǐ] ສີ ສີ, ສຣີ 산스크리트어 스리 또는 "splendid".
케오, 케우, 케우 [ [̂w] ແກ້ວ 해당 없음 라오, "유리", "전서", "젬"
보라, 월라 [vɔː raʔ] ວໍລະ ວໍຣະ 산스크리트 바라하, "훌륭한", "슈퍼브"
차이, 사이, 사이, 사이 [사이] ໄຊ ໄຊຍ໌, ຊັຍ 산스크리트 자야, "승리"

참고 항목

참조

  1. ^ 지걸, A. L. & Connolly, W. G. (1999년) 스타일과 용법에 대한 뉴욕 타임즈 매뉴얼. 뉴욕, 뉴욕: 스리 리버스 프레스.
  2. ^ 레빈, B. (2007) 라오스의 세계화, 문화, 사회. 뉴욕: 루트리지.
  3. ^ LeBar, F, & Suddard, A. (1967년) 라오스: 그곳의 사람들, 사회, 문화. 뉴 헤이븐, CT: 휴먼 관계 영역 파일 프레스.