Kartereza
Appearance
Karterezë
Καρτέρι | |
---|---|
Fshat | |
Popullsia | |
• Gjithsej | 301 |
Emri i banorëve | Karterezjot |
Karterezë (greqisht: Καρτέρι/Kartéri) është fshat në qarkun i Çamërisë, Greqi. Përpara vitit 1927, fshati është njohur me emrin e vjetër në formën greke Καρτερέζα/Karteréza.[1]
Gjeografia
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Nga veriu Kartereza kufizohet me Mazrekun dhe Kurtesin, nga perëndimi me Smogovinën, nga juglindja me Millokoqezën dhe nga lindja me Vrastovën.
Toponimet të fshatit Karterezë:(Kjo nuk është një listë e plotë të toponimeve për këtë fshat. Për më shumë informacion, shih shënimin më poshtë)[2]
- Jurt i Pilo Lolit - baçe me ullinj, në P.
- Kënet e Karterezës – kënetë, në JL. Në vitin 1932, mazreqotë me karterezjotë e thanë këtë kënetë dhe e kthyen në tokë buke.
- Klisha e Shëmitrit – gërmadhë, kishe, në J.
- Lëm’ i Shkollës - shesh ku mblidheshin pleqtë, në qendër.
- Lutrivij’ e Priftit — mulli vaji, në J.
- Mal’ i Mallaqinoit – bregore, në JL.
- Pill’ i Çaçenjet - pyll me lisa, në V.
- Pus’ i Katerinës - pusi ku merr ujë fshati, në VL.
- Pus’ i Llodozit - pus i fshatit, në VL.
- Qaf’ e Shëmitrit - qafë kodrinorë, në J.
- Qaf’ e Zogje - qafë mali, në JL.
- Qaf’ e Zurllos - qafë, në JL.
- Rripat e Mallaginoit - arë.
- Trapi i Dabos - grykë kodrash veshur me lisa e ullinj, në VL.
Demografia
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Fshati ishte dhe ende është e banuar vetëm nga popull shqipfolës ortodokse.
Familjet në fshatin Karterezë:[3]
Andrijai, Kosta, Loli, Nikolloi.
Lidhje të jashtme
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Referime
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- ^ "Πανδέκτης: Karteréza - Karteríon". Arkivuar nga origjinali më 1 maj 2013. Marrë më 22 gusht 2016.
{{cite web}}
: Mungon ose është bosh parametri|language=
(Ndihmë!) - ^ Fatos Mero Rrapaj (1995). Fjalori Onomastik i Epirit. Eurorilindja. f. 280-281. Shënim: Për shkak të luftës së ftohtë, komunizmit dhe kufirit të mbyllur, studiuesi Fatos Mero Rrapaj nuk ishte në gjendje për të mbledhur një listë e plotë të toponimeve së fshatrave shqipfolës ortodokse. Informatorët e tij ishin shqiptarë muslimanë, të cilët kishin ndërveprime të vogla me këto fshatra. Treguan: 1) Agush Mete Damini, 62 vjeç, shtëpijak, autodidakt, nga Mazreku i Margëlliçit, refugjat i 1944-ës, sot me banim në Fier. 2) Ali Hasani, 60 vjeç, puntor, autodidakt nga Mazreku, refugjat i 1944-ës, sot me banim në Fier. Fier. 1963.
- ^ Rrapaj. Fjalori Onomastik i Epirit. 1995. f. 280.