sauce
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin salsa (« chose salée »), féminin substantivé de salsus (« salé ») qui a donné salce en ancien français et saulce, saulse ou sause en moyen français.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauce | sauces |
\sos\ |
sauce \sos\ féminin
- (Cuisine) Assaisonnement liquide, souvent émulsionné, comprenant du sel, des épices ou des aromates.
Au moment de servir, déballez, débridez et dressez; passez à l’étamine le jus égoutté, ajoutez-le à une sauce financière demi-liée, et saucez les perdreaux.
— (Paul-Benjamin Chareau, Science du bien vivre ou monographie de la cuisine, Paris : chez Martinon, 1844, page 168)Elle servait des viandes invariées dans des sauces sans gloire ; […].
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Comme hors-d'œuvre, il y avait du poisson crû macéré dans le jus de citron sauvage et servi avec des sauces savamment aromatisées.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil; t.1, de New-York à Tahiti, 1929)En Charente-Maritime, deux spécialités locales subliment ce coquillage : la mouclade, avec une sauce au vin blanc, du pineau, du persil, de l’ail et, selon les recettes, du curry et du jaune d’œuf ; et l’éclade - ou églade -, où les moules sont disposées en spirale sur une planche en bois avant d’être recouvertes d’aiguilles de pin auxquelles on met le feu, ce qui donne un goût fumé à ce plat typique de l’île d’Oléron et des alentours de Royan.
— (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 70)Dit autrement, le gueuleton bien arrosé du bon vivant, amateur de viande et de cigare, n'a pas son équivalent chez l'adepte de la graine germée et du tofu mariné à la sauce soja.
— (Christian Camara & Claudine Gaston, 150 idées reçues sur le corps humain, First Éditions, 2012)Les sauces modernes sont une invention du XVIIe siècle, avec l’apparition des roux (en colorant de la farine dans un corps gras puis en le mouillant par un liquide), des coulis, des réductions (obtenues par cuisson prolongée à feu doux) et des jus déglacés.
— (Vitaux, Jean. « Les produits », Jean Vitaux éd., La gastronomie. Presses Universitaires de France, 2007, pp. 17-77.)
- (Sens figuré) Apprêt, façon de disposer des personnes ou des choses.
D'autant qu'une bombe peroxydée d'une trentaine d'années, […], envisageait de toute évidence de lui tomber sur le poil dans un avenir aussi proche qu’imminent, et qu'il se demandait à quelle sauce elle menaçait de le manger.
— (Pierre Lucas, Des souris et des mômes, Police des mœurs Hors-série, Éditions Vauvenargues, 2014, chap. 13)- On ne sait à quelle sauce le mettre, se dit d’un homme qu’on ne sait à quoi employer, qui n’est propre à rien.
Dans un sens contraire, on dit : Il est bon à toutes sauces ; On le met à toutes les sauces.
Dispose ça à ta sauce.
- (Bijouterie) Liqueur pour donner la couleur à l’or.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Dessin) Crayon noir très friable, dont on se sert pour dessiner à l’estompe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Accessoire, addition.
Tu as fait l’essentiel et il n’a eu qu’à rajouter sa sauce.
- Ensemble d’agents de saveur et de texture incorporés dans le tabac, en particulier pour les cigarettes.
Dérivés
[modifier le wikicode]- à sa sauce
- à toutes les sauces
- asaucie
- balancer la sauce
- basilic aux sauces
- cuillère à sauce
- donner une sauce
- en sauce
- ensaucer
- envoyer la sauce
- étirer la sauce (Québec)
- être dans la sauce
- faire la sauce
- fond de sauce
- gâte-sauce
- laurier-sauce
- mettre à toutes les sauces
- mettre dans la sauce
- pet sauce
- resaucer
- sauce à la Sainte-Menehould
- sauce aigre-douce
- sauce algé
- sauce algérienne
- sauce andalouse
- sauce arachide
- sauce au porto
- sauce au soja
- sauce au jus de viande
- sauce aurore
- sauce aux câpres
- sauce barbecue
- sauce barbeuc (Familier)
- sauce BBQ
- sauce béarnaise
- sauce béchamel (béchamel)
- sauce blanche
- sauce bolognaise
- sauce bolonaise
- sauce bourguignonne
- sauce brune
- sauce chien
- sauce choron, sauce Choron
- sauce cocktail
- sauce d’huitre (orthographe rectifiée de 1990)
- sauce d’huître
- sauce de poisson
- sauce de soja
- sauce Duchambais
- sauce espagnole
- sauce duck
- sauce gombo
- sauce graine
- sauce Hannibal
- sauce hollandaise
- sauce lyonnaise
- sauce m’étouffe (Par plaisanterie) (Populaire)
- sauce madère
- sauce marchand de vin
- sauce marinara
- sauce mayonnaise
- sauce mignonnette
- sauce Mornay
- sauce Nantua
- sauce napolitaine
- sauce noire
- sauce piquante
- sauce poulette
- sauce ranch
- sauce rouilleuse
- sauce Sainte-Menehould
- sauce salade
- sauce salsa
- sauce samouraï
- sauce satay
- sauce soja
- sauce sriracha
- sauce steak
- sauce tartare
- sauce Thermidor
- sauce tomate
- sauce verte
- sauce verte de Chausey
- sauce vierge
- sauce vinaigrette
- sauce Worcester
- sauce Worcestershire
- sauce XO
- saucé
- saucée
- saucer
- saucerie, Saucerie
- saucier
- saucière
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- il n’est sauce que d’appétit (quand on a faim, on trouve bon tout ce qu’on mange)
- la sauce vaut mieux que le poisson (l’accessoire vaut mieux que le principal, les accompagnements valent mieux que la chose même)
- la sauce fait passer le poisson
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : sous (af)
- Aghem : kənumlo (*)
- Allemand : Brühe (de), Sauce (de), Soße (de), Tunke (de), Regenguss (de) masculin
- Anglais : gravy (en), sauce (en)
- Sauce (*) féminin :
- Boulou : mfiañ (*)
- Breton : chaous (br), hili (br), hilienn (br), lipig (br), saos (br)
- Catalan : salsa (ca)
- Chinois : 调味汁 (zh) (調味汁) tiáowèizhī, 沙司 (zh) shāsī, 醬 (zh) jiàng
- Croate : sos (hr), umak (hr)
- Danois : sauce (da)
- Espagnol : salsa (es), mojo (es)
- Espéranto : saŭco (eo)
- Féroïen : sós (fo), dypp (fo)
- Finnois : kastike (fi)
- Gaélique écossais : sùgh (gd)
- Gaélique irlandais : anlann (ga)
- Géorgien : საწებელი (ka) sacebeli
- Grec : σάλτσα (el) sáltsa
- Hongrois : mártás (hu), szósz (hu)
- Ido : sauco (io)
- Islandais : sósa (is)
- Italien : salsa (it)
- Japonais : ソース (ja) sōsu
- Kazakh : тұздық (kk) tuzdıq (1)
- Kenyang : nnok (*)
- Kotava : valt (*)
- Lituanien : padažas (lt)
- Malais : sos (ms)
- Malgache : saosy (mg)
- Masa : nǔffà (*), ɦáŋdâfnà (*)
- Métchif : soos (*), soos (*)
- Néerlandais : jus (nl), saus (nl), sop (nl)
- Normand : sâoce (*)
- Norvégien : saus (no)
- Papiamento : sous (*)
- Portugais : molho (pt), tempero (pt)
- Russe : соус (ru) sous
- Same du Nord : buonjus (*), sevsa (*)
- Shimaoré : mutsuzi (*)
- Shingazidja : mtuzi (*)
- Sranan : sowsu (*)
- Suédois : spad (sv), sås (sv)
- Tagalog : sarsa (tl)
- Tchèque : omáčka (cs)
- Tsolyáni : pájakh (*)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]sauce \sos\ féminin
- (Régionalisme) Variante de sausse.
Nom commun 3
[modifier le wikicode]sauce \sos\ masculin
- (Familier) Saucisson, par apocope.
Le murçon, lui, est un sauce à cuire que tu peux aussi bien manger chaud que froid, c’est un sauce au porc aromatisé au fenouil, plus exactement, et qui aime cette odeur anisée l’adorera, vraiment un gout typique !
— (site www.randonner-leger.org)
- (Argot) Très bon ami.
Ça vient d’Paris, 3ème Prototype, ça c’est pour mon sauce Farid.
— (Sexion d’Assaut, Bang Bang, version de 2007)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe saucer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sauce |
il/elle/on sauce | ||
Subjonctif | Présent | que je sauce |
qu’il/elle/on sauce | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sauce |
sauce \sos\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saucer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de saucer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de saucer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de saucer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de saucer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sos\
- France (Paris) : écouter « une sauce [yn sos] »
- Sud de la France : \sɔs\
- Français méridional : \ˈsɔ.sə\
- Canada : \sos\, [soʊ̯s]
- France (Lyon) : écouter « sauce [Prononciation ?] »
- France : écouter « sauce [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « sauce [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « sauce [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sauce sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sauce)
- « sausse », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « sauce », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « sauce », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « sauce », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Milieu du XIVe siècle) De l’ancien français sauce ou sausse, lui-même du latin salsa (« chose, nourriture salée ») issu du latin archaïque sallere (« saler »), de l’indo-européen commun *sal- (« sel »). Le sens 2 est attesté vers 1500, celui d’impertinence en 1835 et celui de liqueur en 1940[1].
- (Nom commun 2) Altération de source par homophonie.
- (Verbe) (Milieu du XVe siècle) Du nom commun. Le sens de « parler de manière impertinente » est attesté en 1862[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauce \sɔːs\ ou \sɑːs\ |
sauces \sɔːs.ɪz\ ou \sɑːs.ɪz\ |
sauce (Royaume-Uni) \sɔːs\, (États-Unis) \sɑːs\
- (Cuisine) Sauce, préparation liquide pour dresser un plat.
OK. Now what to do with this sauce? Well, what could be easier than cooking up some pasta? Don’t grab the cheapest pasta on the shelf; my choice is a high-quality, dry Italian pasta, like DeCecco, for its consistency and toothsome cooked texture.
— (Kathy Casey, « Reap rich rewards with this make-ahead Toss in the Pot Sauce », dans The Seattle Times, 25 septembre 2021 [texte intégral]. Consulté le 29 septembre 2021)- OK. Maintenant, que faire avec cette sauce ? Quoi de plus facile que de faire cuire de pâtes ? Ne prenez pas les moins chers de l’étagère ; mon choix va vers des pâtes sèches italiennes de haute qualité, telles que DeCecco, pour leur consistence et texture délicieuse une fois cuites.
- Quelque chose qui ajoute du zeste, du piquant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Velouté de fruits accompagnant un plat ou un dessert.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Actions ou paroles impudentes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot) Liqueur, boisson alcoolisée fermentée. Note : Utilisé avec the[2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Préparation liquide
Homophones
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauce \sɔːs\ ou \sɑːs\ |
sauces \sɔːs.ɪz\ ou \sɑːs.ɪz\ |
sauce (Royaume-Uni) \sɔːs\, (États-Unis) \sɑːs\
- (Argot Internet) Source d’une image, d’une vidéo, généralement pornographique.
Wanna become a Hentai Artist just so one day when somone unknowingly asks me for the sauce I can reply
— (Tweet de @GiggukAZ du 27 septembre 2021)
I AM THE SAUCE- J’ai envie de devenir un artiste de hentai pour qu’un jour, lorsque quelqu’un me demandera la source sans s’en douter, je puisse répondre
JE SUIS LA SOURCE
- J’ai envie de devenir un artiste de hentai pour qu’un jour, lorsque quelqu’un me demandera la source sans s’en douter, je puisse répondre
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sauce \ˈsɔːs\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sauces \ˈsɔːs.ɪz\ |
Prétérit | sauced \ˈsɔːst\ |
Participe passé | sauced \ˈsɔːst\ |
Participe présent | saucing \ˈsɔːs.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
sauce (Royaume-Uni) \sɔːs\, (États-Unis) \sɑːs\
- Saucer, recouvrir de sauce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Archaïsme) Modifier l’aspect désagréable d’une chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Donner du zeste, du piquant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se comporter de manière impudente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ « sauce », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « sauce », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sauce.
Nom commun
[modifier le wikicode]sauce neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin salix.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sauce \saw.θe\ |
sauces \saw.θes\ |
sauce \ˈsaw.θe\ masculin
- (Botanique) Saule.
- (En particulier) Salix humboldtiana.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- sauce blanco
- sauce cabruno
- sauce de Babilonia
- sauce llorón (saule pleureur)
- sauce negro
- saucegatillo
- sauzal
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « sauce [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la bijouterie
- Lexique en français du dessin
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Termes argotiques en français
- Formes de verbes en français
- Aliments en français
- Noms multigenres en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en latin archaïque
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Exemples en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Argot Internet en anglais
- Verbes en anglais
- Termes archaïques en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Arbres en espagnol