네오만데크

Neo-Mandaic
네오만데크
만디
발음[Mænd]ji]
네이티브:이란, 과거 이라크
원어민
100–200 (2014)[1]
만도어 문자
언어 코드
ISO 639-3mid
글로톨로지nucl1706
ELP네오만데크
이 글에는 IPA 음성 기호가 수록되어 있다. 적절한 렌더링 지원이 없으면 유니코드 문자 대신 물음표, 상자 또는 기타 기호를 볼 수 있다. IPA 기호에 대한 소개 가이드는 도움말을 참조하십시오.IPA.

가끔 '라트나'(아랍어: رطنة raṭna "jargon)라고 불리기도 하는 네오만디케어이라크와 이란의 만다이아 종교계의 소송 언어인 만디어(만디어)의 현대적인 반사작용이다. 비록 심각하게 멸종위기에 처해있지만, 오늘날 이란과 만대안 디아스포라에서는 소수의 만대인 (아마도 100–200명 정도의 연사)의 제1언어로 생존하고 있다.[1] 모든 네오만디어를 구사하는 사람들은 이웃 나라인 아랍어와 페르시아어의 언어로 다국어를 구사하며, 특히 어휘와 명사의 형태학에서 이들 언어가 네오만디어의 문법에 미치는 영향은 상당하다. 그럼에도 불구하고, 네오만데기는 이러한 점에서도 대부분의 다른 네오아람어들보다 더 보수적이다.

일반 정보

네오만데어(ISO 639-3: mid)는 후기 고대에 처음 입증된 중동의 언어인 고전 만데어(Classic Mandic)의 발달의 최신 단계를 나타내며, 이라크와 이란의 만데아 종교계가 오늘날까지 계속 사용하고 있다. 전 세계에 걸쳐 약 7만 명 이하의 신봉자들이 그들의 신성한 문학과 법회를 통해 고전적인 방언에 익숙하지만, 주로 이란에 위치한 몇 백 명의 만주인들만이 신만도어(그들에게 라 ranɔ)를 제1외국어로 사용한다. 지금까지 네오만디어의 두 방언은 아와즈(마쿠치 1965a, [2]마쿠치 1965b, [3]마쿠치 1989년,[4] 마쿠치[5] 1993년)와 코람샤르(헤벨 2009년[6])의 방언이다. 이 방언들은 양쪽 방언의 화자들이 둘 사이에 어떤 차이가 있다는 것을 부인할 정도로 상호 이해가능하다.

유전적 관계

네오만데기는 이전에는 중동 전역에서 사용되었던 북서 셈어인 아라마어의 방언이다. 이미 고대에는 네오만디어가 관련된 아라마어(일차적으로 시리아, 레바논, 요르단, 이스라엘, 팔레스타인을 말한다)의 서양의 방언과 동방 방언(일차적으로 메소포타미아이란을 말한다) 사이에 분열이 전개되어 있었다. 이러한 사투리의 현대적 반사작용에 대한 장학금의 대부분은 주로 동부 아라마어족, 특히 동부 아나톨리아, 이라크 쿠르드스탄, 동부 아나톨리아에서 유대인기독교 공동체가 사용하는 중앙 네오아라마어(Turoyo and Mlahsô)와 북동부 네오아라마어(NENA) 사투리에 집중되어 왔다. 쿠르디스탄이란 아제르바이잔. 작지만 여전히 상당한 양의 장학금이 다마스쿠스 인근 세 마을에서 기독교인과 이슬람교도들이 사용하는 서양의 신아람어 방언, 네오만디케어와 같은 좀 더 주변적인 방언에 바쳐지고 있다. 지금까지 기록된 모든 방언들 중에서 오직 네오만데르만이 아람어의 어떤 고전적인 문자 형태의 현대적인 반사작용이라고 어떤 확신을 가지고 기술될 수 있다.

장학사

바스라의 네오만디어 방언에서 나온 어휘 항목의 열을 포함한 폴리글롯 용어집인 네오만디어를 문서화하려는 첫 시도는 약 350년 전 보그히로가[7] 디스칼리드 카르멜라이트 마테오 디 산 주세페[it]와 동일시했던 카르멜라이트 선교사에 의해 만들어졌다. 이 글로사륨은 다음 세대의 만대학자들에게 영원한 영향을 미치기 위한 것이었다; 그것은 테오도르 öldeke[8][9] 루돌프 마쿠치[2] 문법 준비 과정에서 자문을 받았고, 그 네오만도어 칼럼의 내용은 드루커와 마쿠치의 1963년 사전으로 통합되었다.[10] 드 모건이[11] 이란에서 수집한 5건의 문서(마쿠치[4] 번역 번역 번역 번역)를 발간한 20세기 초까지 완전한 네오만디어 문헌은 출판되지 않았다. 지난 몇 십 년 동안 장학금을 받을 수 있는 네오만디어 문헌의 수가 현저하게 증가하였다(Macuch 1965b,[3] 1989년,[4] 1993년[5]). 그리고 서술적 문법(Héberl 2009년[6]).

글쓰기 시스템

네오만데기는 일반적으로 쓰이지 않는다. 드물게 원고에 붙어 있는 친필과 콜로폰에 쓰여진 드문 경우에, 고전의 변형판을 사용하여 렌더링한다. /ə/를 제외하고 모든 모음이 표현되지만 길이나 품질을 나타내지 않는다. 문자 ʕ /ə/ 또는 /ɛ/ 중 하나의 인식모음을 일관되게 나타낸다. 덧붙여 아라비아 문자 ع을 빌려 글롯탈 스톱은 물론, 음성의 인두 마찰음을 나타내고 있다. b, g, k, p, t는 정지(/b/, /b/, /k/, /p/, /t/) 또는 프리케이터(/v/, /f/, /f/, /t/)를 나타낼 수 있다. 이전에 프릭소스는 구별되는 부분이 아니라 모음 뒤의 멈춤의 올로폰에 불과했다; 이 교체를 지배하는 건전한 규칙은 이제 사라졌다. 네오만디어 표기법은 고전 만디어 b의 반사작용이더라도 /w/를 나타내기 위해 u를 사용함으로써 고전 만디어의 표기법과 다르다. 네오만디어는 고전 만디어에서는 찾아볼 수 없는 여러 음소를 포함하고 있기 때문에, 원문의 여러 글자가 아래 두 개의 점을 두어 수정되었는데, 샤는 /tʃ/, /tʒ/ 또는 /d//, d /tˤ/, h /ħˤ/를 나타낼 수 있다. 이란과 호주의 사립 만도어 학교들은 몇 가지 더 교육학적으로 변형된 동일한 원고를 사용한다.[12]

음운론

네오만디어에는 28개의 자음과 7개의 모음 등 35개의 독특한 부분이 있다. 이러한 대부분의 세그먼트에는 비교적 넓은 수준의 전음변동이 있다. 음소인 전사체계는 이러한 변동을 반영하지 않으며, 산발적인 동화, 삭제, 그리고 알레그로 스피치의 전형인 다른 특징들을 반영하지도 않는다.

자음

네오만데기는 외래어, 특히 아랍어, 페르시아어 등 외래어 어휘에서만 찾아볼 수 있는 4개의 외래어음부(loor-phonemes)와 우편어음부(ch // and j //) 등 28개의 독특한 자음부가 있다. 두 개의 위계질화 부분(음성 치경 정지 /ðˤ/ 및 유성 치경 마찰음 / /z//)은 몇 개의 아랍어 외래어에서 찾아볼 수 있다. 그들은 한계적인 지위 때문에 네오만데기의 음소 재고에서 제외되어 왔다.

무성 스톱은 가볍게 흡인된다.

표 1: 네오만디어 자음 목록
빌라비알 미완성 치주간 치조류 우체국 구개체 벨라르 구개체 파린게알 글로탈
중지 및 연결 무성음의 p t k q
목소리 있는 b d ɡ
강조의 t
프리커티브 무성음의 f (f) θ (th) s ʃ (sh) χ (kh) h
목소리 있는 v z ʁ (gh)
강조의 (ṣ)
콧물 m n
측면 l
트릴 r
근사치 w j (y)

모음.

네오만데기의 모음 체계는 7개의 구별되는 모음으로 구성되어 있으며, 그 중 6개 모음(i /i/, u /u/, e /e/, o /o/, a /a/, ɔ /ɒ/)은 주음소음이고, 1개 모음(ə /)은 한계음소음이다. 모음은 양보다는 질에 의해 구별된다. 주모음인 "텐스"모음 i, u, ɔ의 3개 모음은 [iː], [uː], [ɒː] 또는 [ɒː]로 확장된다. /i//u/는 닫힌 음절에서 발생할 때마다 [citation needed][not [ʊ]?]악센트 또는 비음향(예: 구시 "귀")과 아수타 "건강"에서 온 ut과 같은 문맥적 형태인 [ɪ][ʌ]로 실현된다. 다른 세 가지 원칙 모음인 "락스" 모음 o, e, a는 오직 개방된 악센트 음절에 예외적으로만 나타난다. /e/는 개방음절에서는 [e]로, 폐쇄음절에서는 [ []로, /a/는 폐쇄음절에서는 [ɑ]로, 다른 곳에서는 [a] 또는 [æ]로 실현된다. 슈와)는 모든 모음 중에서 가장 넓은 전음변형을 가지고 있다. 다음 음절의 모음과 조화를 이루며 정기적으로 앞, 뒤, 올리거나 내린다. /w/ 뒤에 오면 정기적으로 올리고 [ backed][citation needed][how is this "raised"?]에 백업한다. 액센트가 슈와를 포함하는 폐쇄 음절에 떨어지면, 앞부분이 되어 [ɛ]로 높아진다.

또한 아이 /ɛɪ/, ay /aɪ/, aw /aʊ/, aw /aʊ/, ɔy /ɔɪ/, ɔw /ɔʊ/ /w/가 있다. /aɪ/와 /aʊ/는 이미 고전어로 /i/와 /u/에 폐쇄적인 악센트 음절로 붕괴되어 있던 diphthongs /aɪs/와 /a//는 외국어의 어원을 제외하고 아와즈와 코람샤르의 방언에서 모든 악센트 음절로 붕괴되었다. 디프통 붕괴는 아흐바즈 사투리에서 더욱 진전된 것으로 보인다; 코람샤르 gɔw /ɡɔʊʊ/'in'을 아흐와즈구 /ɡuː/id와 비교한다. 오픈 악센트 음절에서 diphthong /aɪ/의 붕괴와 밀접하게 결부되어 동일한 환경에서 /iː//iː/의 결과가 깨지는 것이다. 예를 들어, 고전적인 바이타 '하우스'는 네오만디페어에서 비에비서가 되었다. 이 소리 변화는 오늘날 현대 사투리인 아와즈와 코람샤의 전형적인 것이지만, 드루커나 마쿠치 1989년에 수집된 이라크의 미발표문에는 존재하지 않는다.[4]

음절구조

네오만디어 낱말은 1음절부터 5음절까지 크기가 다양하다. 각 음절은 시작(단어 이니셜 음절에서는 선택 사항)과 라임(rime)으로 구성된다. 라임은 코다를 포함하거나 포함하지 않는 핵(대개 모음 또는 음절 자음)으로 구성된다. 핵이 자음으로 구성되는 시작과 코다; 시작은 모든 단어 내부 음절에 대해 필수적이지만, 모든 환경에서 코다는 선택사항이다. 음절의 코다(coda)는 음절의 시작점이 없는 폐쇄형 음절에 추가될 때마다 다음 음절의 시작을 형성하기 위해 보석된다. 이 환경에서 무성 치간 마찰음 /θ/이 보석될 때마다 그 결과는 예상된 [θθ]이 아닌 클러스터 [χt]이다. 예를 들어, 원시적 접미사가 실존적 입자 *eṯ[ɛ][class](클래식 'it')에 직접 첨가될 경우, 규칙적으로 ext-[ɛχt] 형식을 취한다. 이 규칙은 동사 me ~ ~ moṯ (mɔyeṯ) '죽기 위해'의 결합에 영향을 미친다. 예를 들어 meṯ 'he died' 그러나 mexatt 'he death'는 'he died'이다. 추상적인 엔딩 uxt ((Classical -uta)의 현대적 형태에도 책임이 있다.

음절 패턴 V(ɔ[ɔ] '이'), VC(ax [ [ɑ] '저'), CV(mu[mu] '무엇'), CVC(tum [tum] '그때') 등이 가장 흔하다. 약간 덜 흔한 것은 VCC(Ahl [ahl] 'family'), CCV(klɔṯ[ˈklɔ]와 같이 자음 또는 발성 세그먼트의 클러스터를 포함하는 음절이다.θɔ] '3'), CCVC(ṣṭɔnye [ˈstɔn.je] '그는 소년'), CVCC(wax [væχ] '시간'), CVVC(bieviṯ [biɛ̆] 'house'), 심지어 CVVCC(Shieltxon [ˈ][ˈĭltlt).χon] '내가 너한테 물었다(pl. )'. 네오만디어의 허용 자음 성단은 음절의 시작과 끝에 형성되는 성단과 음절 경계에 걸쳐 있는 성단의 두 가지 범주로 나뉜다. 전자는 특정 세그먼트 조합에 엄격히 제한된다. 후자는 덜 제한적이다. 예외는 거의 없지만, 네오만데기는 음절 경계에서 자음 두 개 또는 때로는 세 개까지 대부분의 군집을 허용한다. 음절과 음절, 음절과 음절 초기의 환경 모두에서 음절과 음절 뒤에 오는 음절, 음절과 음절 모두에 해당하는 음절, 음절과 음절 초기의 음절 모두 허용된다. 음운과 정지 또는 음운과 마찰로 구성된 자음 군집은 단어의 최종 환경에서만 허용된다. /ə/는 무압극 모음으로서 정기적으로 삽입되어 허용 불가능한 자음 군집을 해체하고, 음운군이 단어 최종 자음 군집의 두 번째 구간일 때마다 음절하여 군집을 제거한다. 광음성의 네오만데기는 어떤 환경에서도 양막 비강/m/와 치조 수조/r/의 군집을 허용하지 않는다. 음성 양방향 정지 /b/는 이 두 부분 사이에 정기적으로 개입한다. 예를 들어, '라카미[ˈlɑ.kɑm.bri] '그는 그것을 반환하지 않았다.' 음절 경계에서도 다른 자음을 가진 무성 마찰 마찰음 /h/의 군집도 허용되지 않는다. /h/는 일반적으로 이 환경에서 삭제된다.

스트레스

액센트는 가급적 닫힌 음절 내에서 긴장된 모음으로 나타난다. 액센트의 배치는 최종 음절에서 결정된다. 모든 최종 음절(또는 울티마)이 닫히고 긴장 모음(예: farwɔh [fær))을 포함하는 음절은 자동으로 액센트를 수신한다.ˈwɔ] "고마워." 기말고사가 열려 있거나 느슨한 모음을 포함하고 있는 경우, 가우루 [ggvv.r]] 'man'과 같이 닫히거나 긴장된 모음을 포함하는 경우, 음절에는 억양이 떨어진다. 그렇지 않으면, 스트레스는 마지막 음절에 떨어질 것이다, 예: alxal [a].ˈχɑ] "그는 먹었다." 3개 이상의 음절로 된 단어로, 울티마도 음절도 닫히지 않고 긴장성 모음도 포함하지 않으면, 억양이 가젤나선[가]과 같은 십진법 음절까지 되돌아간다.ˈtˤɛl.nɒ.ˌχon] '죽여주겠다.' 몇몇 형태소는 음의 형태소 라-와 같이 자동적으로 액센트를 취하는데, 이는 액센트가 부정된 동사의 첫 음절로 바뀌게 한다. 고전 만도어 및 기타 아람어 방언에서와 같이, 개방 전음절의 모음은 정기적으로 감소의 대상이 된다.

명사들

명사의 형태학은 페르시아어와의 접촉에 의해 큰 영향을 받았다. 고전적인 국가 체계는 쓸모없게 되었고, 그것의 흔적만이 어떤 냉동된 형태와 문법적 구성에서 살아남는다. 그 결과, 주와 관련된 가장 흔한 변곡형 형태소는 페르시아어로부터 빌린 형태소로 대체되었는데, 복수형 형태소 nn(원래 및 고유어휘의 경우)와 -(h) ((외국어 어원의 경우), 무기형 형태소 -i, ezɔfe 등이 그것이다. 이 마지막 형태소는 다양한 기능(일반적으로 귀인 또는 일반적)에 해당하는 두 명사(하위 또는 형용사) 사이의 관계를 나타낸다. 네오만데어에서는 이란 에즈페와 그 고전 만데어 아날로그의 속성이 모두 조화되어 있다. 명목상의 증보-명사를 가진 명사가 즉시 다른 명사 또는 형용사가 뒤따를 때마다 증보는 정기적으로 생략된다. 예를 들어, 랍바b '리더'는 랍바ɔ '만다인의 지도자'와 kədɔwɔ '책'은 kədw Mandɔy '만다이어'이다.

성별과 숫자

표 3: 네오만도어의 숫자와 성별 표시
성별 단수형 광택 복수형 광택
m əwwɔɔɔ kədaw-ɔn-ɔ 책들
f id-filency 손짓하다 id-dn-lun-lun-lun-lun. 손들
f 터어트린 소를 몰다 터어터키드 젖소
f 비에에에에에에에에에에에에에에에에에에에 집을 짓다 비에프 와프스 집들
m 왁자지껄한 남자 고우르를 울다람쥐 쳇바퀴 돌듯 하다 남자들
f eṯṯ-- 여자 엔슈의 여성들.
m 지헬 어린아이의 지헬름의 아이들.
m 와인을 치다 시간 오크셰트 시대

국가체계가 붕괴되고, 가장 보편적인 고전 복수형 형태소의 진부함에도 불구하고, 명사의 형태학의 많은 부분이 보존되어 왔다. 대부분의 남성 명사와 여성 명사 모두 복수 형태소-로 표시되지만, 문법은 두 성별의 구별을 계속 표시한다. 여성 복수형 형태소 - (w/y)ɔṯ-는 단수형에서와 같지 않은 많은 여성 명사의 복수형에서도 발견될 수 있지만, 가장 일반적으로 여성적인 단수형 형태소 -t-로 표시된 명사에서 나타난다. 대부분의 외래어는 복수형 형태소 - (h)ɔ를 사용하지만, 소수의 외래어는 그 근원 언어의 복수형을 유지한다. 또한, 고전 언어로 증명된 많은 이질성 플뤼랄은 보존되어 있다.

식별성 및 참조성

표 4: 명사의 실용적 지위
특정
비특정
포괄적인
식별 가능
광택
바르나시슈 주 - + 사람들/사람
바르노시이 - - 한 사람
바네쉬-신-신-신 - + 백성
바르네슈시니 - - 일부 사람들
əbarnbarnššššɔ + + 그 사람/사람들
əl-barnɔš-i + - (특정) 사람
ə-바르나시-ɔn-ɔ + + (특정) 사람들
ə-바르나시-ɔn-i + - 일부(특정) 사람들

명사에 비한정 및 복수형 형태소의 외형은 주로 참조자의 참조성과 식별가능성과 같은 실용적 지위에 의해 결정된다. "우려성"은 화자가 참조되는 특정 특정 실체를 의도하는지 또는 비특정적 또는 일반적, 따라서 비우려성으로 지정되는지를 우려한다. 참조명사는 동사의 목적어로서 기능할 뿐만 아니라 복수형이 될 때 명시적으로 표시되는데, 이 경우 동사의 형태소 suffixl로 표시되고 동사의 대명사 접미사로 예상한다. bannɔshɔ과 같은 표시되지 않은 명사의 참조는 특정('사람') 또는 일반('사람')일 수 있지만 특정되지 않은('사람')은 아니다. 참조인의 "식별가능성"은 화자가 수취인이 식별할 수 있다고 가정하는지 또는 수취인이 식별할 수 없다고 가정하는지 여부를 반영한다. 무기한 형태소 –i는 참조자가 일반적이거나 식별할 수 있는 것은 아니지만, 참조자가 특정인('특정인')인지 비특정인('어떤 사람')인지에 대해서는 모호함을 나타낸다. 마쿠치(1965a, 207년)는 원래 이란어에서 차용된 이 형태소가 고대 만도어 문헌에서 이미 증명되었다고 언급했다. 무기한 형태소 -i에 의해 수정된 명사와 형용사는 비특정적이거나 무기한 참조자(엔시 '누군가', 멘디 '뭔가' 등)를 나타내는 무기명 대명사 역할을 할 수 있다.

대명사

표 5: 개인 대명사(및 접미사)
사람 m.sg. f.sg. 텀블링하다
3번째 후위 / -i 히데츠 / -a 혼니/ -u
두 번째 ɔt / -ax ɔt / -ex atton / -xon
첫 번째 anna/ -e 아니/ -안

네오만데어에는 5가지 종류의 대명사가 있다: 개인 대명사(독립 대명사, 동명사), 지시대명사, 무기명대명사(위 3.2.에 소개), 의문대명사, 상대성사(아래 6.에 소개됨). 개인 대명사는 오른쪽에 설명되어 있다.

독립적 개인 대명사는 타동사 또는 자동사 동사의 주제를 나타내기 위해 선택적으로 사용된다. 단수형식이 동사 앞에 나타날 때마다, 그들의 최종 모음은 생략된다. 동사의 개인 대명사는 그것들과 상호보완적인 분포에 있다; 그것들은 전치사 단계에서 타동사, 명사 또는 언어보완물 또는 부가물의 대상을 나타내거나 명사에 대한 소유를 나타낼 수 있다. 외국 유래 명사에는 형태소 –d-를 사용하여 부착한다.[13] napsh- 'self'라는 명사에서도 그들은 반사 대명사를 형성하는 역할을 한다. 네오만디어는 또한 햄 '상호'와 h hamdeach '상호'라는 두 개의 상호 대명사를 가지고 있다.

표 6: 표현 대명사
니어 딕시스 파 딕시스
고립된 상황별 광택 고립된 상황별 광택
ɔɔ ɔ 액수 도끼 저것
아니 이것들 아니 그것들의

네오만다어 표기 대명사는 단수에서는 근대대칭과 원대칭을 구별하지만 복수에서는 구별하지 않는다. 그들은 또한 성별에 있어서 어떤 구별도 반영하지 않는다. 원초적 다원적 지시대명사 ani 'thats'(일반적인 hania)가 일반 다원 지시대명사의 기능을 맡아 왔다. 독립된 세 번째 복수형 개인 대명사 자리에서도 자주 사용된다. 지시대명사는 그들이 수정한 명사 앞에 있다. 이 포지션에서 단수시현자의 최종 모음은 생략된다(이러한 형식은 '회의'로 열거된 형식이다, 예: ɔ ɔ er eršnɔ '이 종교들'). 복수형 표현은 문맥상 형태로 나타나지 않고, 대신, 복수형 명사 앞에 단수형식이 사용된다(전체 명사 구에 다수를 나타내는 복수형 형태소). 네오만디어는 또한 hənɔ/ehnɔ '여기'와 ekkɔx '저기'라는 두 개의 위치 표시 대명사를 가지고 있다.

의문 대명사는 단순한 예스나 노답(영어처럼 상승 억양을 채택하여 간단히 도출할 수 있음)을 넘어 구체적인 정보를 도출하는 데 사용된다. 이러한 의문 대명사 중 오직 'who'와 mu 'what'만이 동사의 주제나 대상을 대신할 수 있으며, 질문조항의 시작 부분에 의무적으로 나타난다. 네오만데기의 다른 질문들로는 엘리제 '어디' '어디' '어디' '어디' '어디' '어디' '어디' '언제' '어떻게' '어떻게' '어떻게' '어떻게' '' 등이 있다.

동사들

네오만데어 동사는 두 가지 측면(완벽하고 불완전함), 세 가지 분위기(변수적, 부차적, 명령적), 세 가지 목소리(능동적, 중간적, 수동적)로 나타날 수 있다. As in other Semitic languages, the majority of verbs are built upon a triconsonantal root, each of which may yield one or more of six verbal stems: the G-stem or basic stem, the D-stem or transitivizing-denominative verbal stem, the C-stem or causative verbal stem, and the tG-, tD-, and tC-stems, to which a derivational morpheme, t-, was prefixed 첫 뿌리 자음 전에 이 형태소는 G-stem에서 eṭw ~ ~ ~ eṭəəwi (meəṭəwi) '세례를 받을 것' 또는 C-stem에서 eshtallam ~ eshtallam (metlam)과 같이 시빌란트를 소유하는 사람들을 위한 모든 뿌리에서 사라졌다. 일곱 번째 줄기인 Q-stem은 4개의 뿌리 자음을 가진 동사만을 위한 것이다.

받침이 아닌 모음으로 시작하는 동사를 I-weak이라고 한다. 고전 만도어에 동화되기 쉬운 근사 ny로 시작하는 동사는 강한 동사의 유추에 따라 개악되었다. 그것들이 자음근의 두 번째 또는 세 번째 래디컬로 나타날 때, wy의 액체는 위에서 설명한 diphthong의 일반적인 붕괴에 취약하다. 따라서 영향을 받는 동사는 II-weak, III-weak 동사로 알려져 있다. 두 번째와 세 번째 급진적 자음이 동일한 뿌리는 II-약동사의 유추에 따라 수정되었다; 이 과정은 이미 고전 만도어에서 시작되었다.

네오만데기에서 동사의 매우 크고 생산적인 계급은 언어적 요소와 비언어적 요소로 이루어져 있으며, 이는 하나의 의미적, 통사적 단위를 형성한다. The non-verbal element is most often a noun such as əwɔdɔ ‘deed’ in the compound əwɔdɔ əwad ~ əwod (ɔwed) ‘to work or to do something,’ or an adjective such as həyɔnɔ ‘alive’ in the compound həyɔnɔ tammɔ ‘to survive,’ although prepositions such as qɔr ‘at,’ in the compound qɔr tammɔ ‘to be born to s.o.,’ are attested. 이러한 화합물들 중 많은 부분에서, 언어적 요소는 "빛" 동사로서, 사람, 긴장, 기분, 측면과 같은 언어적 변형을 나타내는 역할만 한다. 이러한 화합물의 의미는 주로 언어적 요소 앞에 있는 비언어적 요소에서 파생된다. 가장 흔한 빛 동사는 ə와드 ~ ə와드(ɔwedwed) '하는 것' '하는 것' '주는 것' 'məhɔ ~ məhow(ɔhuh)' '맞추는 것' 'to be'이다. 이것과 유사한 표현 동사가 고전 만도어에서 증명되지만, 대부분의 네오만도어 표현 동사는 페르시아어 표현 동사에 따라 수식되며, 많은 비언어적 요소가 페르시아어 또는 아랍어 외래어다.

동사의 주요 부분

표 7: 일곱 줄기의 주요 부분
줄기 퍼펙티브 명령적 불완전함 광택
G-스템(a~o) 게알 고올 지젤 죽이다
G-스템(e~o) 드헬 데홀 드헬 두려워하다
G-스템(o~o) 슈쇼우 슈쇼우 슈셰우 눕다
tG-스템 에프섹 에프섹 메이스크 끊기다
D-스템 카머 카머 ə캄머 돌아가다
tD-스템 카마르 카마르 메카마르 되돌아가다
C-스템 아흐레 아흐레 마그루를 메우다 파괴하다
TC-스템 에타르 에타르 메타르 잠에서 깨다
Q-스템 바슈커 바슈커 ə바슈커 알다

모든 변형된 형태의 동사가 구축되는 주요 부분은 완벽한 베이스(완전성의 세 번째 남성적인 단수형태로 표현됨), 명령적 베이스(명령의 남성적인 단수형태로 표현됨), 불완전한 베이스(절대상태의 능동분사로 표현됨)이다. G-stem에서 퍼펙티브 베이스의 제2음절은 /a/, /e/, /o/의 세 가지 주제 모음 중 하나를 가질 수 있다. 타동사는 주로 세 가지 중 가장 흔한 첫 번째 동사에 속하는 반면, 후자의 두 가지 동사는 전형적으로 내성 동사와 고정 동사를 특징으로 한다. 타동사는 또한 일반적으로 수동적인 분사를 산출하는데, 예를 들어 Gilil '킬링(m.sg)', f.sg. gililil 및 pl. gəṭilen 등의 형태를 띤다. D-스템은 하나의 패시브 분사인 əmshabbɔ 'praiseed'로 표현되며, 이는 III-weak 뿌리자음 등급에 속한다. C-스템은 또한 단일 III-wick 수동 분사인 maḥww 'kept'로 표현된다.

동사의 선택형식

표 8: 동사의 개인 접미사
단수형 복수형
사람 퍼펙티브 명령적 불완전함 퍼펙티브 명령적 불완전함
3m -연 -en
3 f -at (-yɔn)
2m -t -et -ton -연 -etton
2 f (-it) (-10) (-)
1 -it -nɔ -ni -enni

동사의 변형된 형태는 주요 부분에 개인적인 접미사를 추가하여 만들어진다. 괄호 안에 제시된 서식은 마쿠치에 의해 인용되었는데,[2][4][5] 마쿠치는 그것들이 자주 발견되지 않고 지속적으로 사용되지 않는다고 언급했다. 헤벨이 수집한 본문에는 여성 복수형이 전혀 존재하지 않았으며,[6] 그 패러다임이 남성형을 향해 평준화되는 과정에 있는 것으로 보일 것이다. 모음으로 시작하는 개인 형태소 앞에 접미사 바로 앞의 음절의 모음은 삭제되고, 이전의 코다는 새로운 음절의 시작점이 된다. 형태소의 추가는 또한 액센트가 변하게 하여 2.4에서 언급된 음절의 모음의 축소를 야기할 수 있다. 위에서 소개된 Enclatic object 접미사 또한 앞의 음절에 동일한 영향을 미쳐 개인 형태소에 영향을 미친다. 모든 제3자의 불완전한 형태는 물체 접미사 앞에 둘러싸인 물체 표식기 -l-를 취한다. 세 번째 복수형 개인 접미사의 최종 자음 -en은 이 둘러싸인 물체 표식에 정기적으로 동화되어 -el(l)- 형식을 생성한다. 또한, 두 번째 단수형 및 첫 번째 복수형 형태는 각각 물체 접미사 이전에 - -t-와 -n(n)-의 형태를 가정한다.

긴장, 양상, 분위기, 목소리

네오만데기 언어 체계에 있어 양상은 긴장된 것처럼 기본적이며, 참여에서 파생된 변형된 형태는 불완전하며, 이와 같이 과거 또는 현재의 관점에서 보면 습관적인 행동, 진보적인 행동 또는 자극적인 행동, 그리고 미래의 행동을 나타낸다. 완벽한 형태는 선험적일 뿐만 아니라 결과론적인데, 이는 멕스타트 eshtɔ '그녀는 지금 죽는다'와 같은 상태변화에 관한 동사에서 가장 뚜렷하게 나타나며, meṯ ~ moṯ (mɔyeṯ) '죽는다'의 완성형을 사용한다.

지시자는 화자가 발생했다고 주장하거나(또는 반대로 발생하지 않았다고), 또는 그가 진실이라고 주장하는 입장에 대해 선언하는 데 사용된다. 그것은 또한 질문이나 다른 의문문들에 사용되는 분위기다. 완벽하다는 것은, 본질적으로, 화자가 일어났거나 일어나지 않았거나, 따라서 명시적으로 반사실적인 조건 조항(예: agar a lahwit, la-aṯat əl-yanqɔ '내가 그곳에 가지 않았다면, 그녀는 아기를 데려오지 않았을 것이다(=출산을 하지 않았을 것이다). 반면에 불완전한 것은 현재 진행 중이거나, 아직 일어나지 않았거나, 또는 불확실성이나 의심이 존재할 수 있는 상황을 묘사하기 위해 사용된다. 형태소 qə-로 표시되었을 때는 지시체를 표현하는데 사용되나, 이렇게 표시되지 않았을 때는 부주사를 표현한다. 부차적 표현은 현재 사실에 반할 수 있는 소망, 가능성, 의무 및 기타 진술을 나타내기 위해 가장 일반적으로 사용된다. 다른 셈어족에서와 마찬가지로 모든 음성 명령과 금지 명령의 명령 대신 하위 명령어를 사용해야 한다.

네오만데기에서 동사가 기술한 행동이나 상태와 그 주장의 관계는 능동적, 중간적, 수동적 세 가지 목소리 중 하나로 설명할 수 있다. 동사에 의해 기술된 작용이 문법적 주체에 의해 시작되면 동사는 능동적 음성에 있다고 기술되고, 문법적 주체는 그 대리인으로 기술된다. 위에서 소개한 t-stem은 중간 음성을 표현한다. 이러한 줄기에 있는 동사의 작용제는 구문론적으로 활발하고 직관적인 것으로서 이러한 작용의 결과를 마치 환자인 것처럼 경험하게 되는데, 많은 경우에 동사의 작용은 저절로 일어나는 것처럼 보인다. 그 결과, 이러한 줄기의 동사는 마치 대리인이 없는 수동인 것처럼 번역되거나, 주체가 스스로 대신하는 반사적 행동인 것처럼 번역되는 경우가 많다. 예: etwerni wuṣle '한 조각이 끊어졌다/그것으로부터 깨졌다' 수동적 음성에서는 동사의 문법적 주어가 그것에 의해 기술된 행동, 즉 환자를 받는 것이다. 네오만다어에서는 수동적 목소리를 형성하는 두 가지 방법이 있는데, 수동적 분사가 코풀라와 결합되는 분석적 수동적(analysical passive)과 비인격적 세 번째 복수형을 사용하는 훨씬 일반적인 비인격적 수동적(behavioral passive)이 있는데, 예를 들면 ə마리온 '그들이 말했다'는 것이다.

구문

네오만디케어는 페르시아어(SOV 워드 오더를 따르는)와의 오랜 접촉에도 불구하고 고전 만디케어의 SVO 워드 오더를 보존하고 있다. 어순을 모호하게 만드는 경향이 있는 토픽프론팅은 3개 언어 모두 전형적이다. 간단한 문장은 동사에 함축될 수 있는 주어와 동사 또는 코풀라가 헤딩하는 술어로 구성된다(아래 표 9 참조). 코풀라의 독립적인 형태는 술어 명목형, 술어 위치형 구조를 도입하고, 주변형식은 술어 형용사를 도입한다. 다른 셈어족과 마찬가지로 네오만디어는 소유의 개념을 표현하기 위해 술어적 위치 구조를 사용한다. 단순 현재 시제에서는 이 구조는 표 5에 소개된 동축 접미사를 취하는 실존적 입자 *eṯ과 전치사 l- 'to/for'의 독립적인 형태를 사용한다. l-이전에 실존입자는 e-형태를 가정하여 eli 'he have'형태를 산출한다. '그를 위한 것이 있다'), 에를라 '그녀가 가지고 있다' 등등. 단순한 현재 이외의 시제에서는 실존 입자의 자리에 copular 동사 həwwi ~ hhwi(h)wi)를 사용한다. 예를 들면 agar p prrhɔ həwle, turti zawnit '만약 내가 돈이 있다면, 나는 소를 샀을 것이다.'

복합문장은 둘 이상의 간단한 문장들을 u 'and', amm³ 'but, lo 'or', lo 'or'와 같은 조정 접속사와 -lo … -lo 'eother or.'와 같은 상호 연관성 있는 접속사들과 결합한다. 복잡한 문장들은 클라우스의 선행자에 대한 참조가 있는 경우, 관계 대명사가 도입하는 주절과 하나 이상의 종속절들로 구성된다.e는 확실하다. 만약 그것이 비한정이라면, 관계 대명사는 사용되지 않는다. 고전 만도어 상대 대명사 d-는 비제한적 상대 조항을 도입하는 아랍어 대출인 엘리와 제한적 상대 조항을 도입하는 페르시아어 대출인 ke로 대체되어 존속하지 못했다. 제한적 상대 절의 선행자에는 제한적 형태-i가 표시되는데, 이는 형식상으로만 무기한 형태소를 닮은 'ezgit dukknini ke hzzitu awwahl'과 같이 '나는 전에 본 곳에 갔다'와 같은 것이다. 선행조건이 상대조항의 대상인 경우, 위의 예와 같이 재기동적 상대대명사에 의해 상대조항 내에 표시된다(həzitu 'I saw them').

결론

위에서 기술한 특징들의 앙상블은 네오만도어의 문법이 고전 만도어의 문법에 비해 현저하게 보수적이며, 전자와 후자를 구별하는 특징들(특히 명목 형태론과 언어체계의 구조 조정)의 대부분이 개발의 결과물임을 시사한다.클래식과 포스트클래식 만도어(Postclassical Mandic)로 증명된 아디. 다른 네오아람어 방언(서양의 네오아람어로부터 떨어져 있음)과는 달리 네오만데어만이 옛 셈어 접미사 결합(네오만데어 완벽)을 보존한다. 필수 형식과는 별개로 접두사 결합(고전 만디어 불완전)은 네오만디어 불완전성으로 대체되었는데, 이는 이미 고전 만디어에서도 예상되었던 것이다. 심지어 어휘소 조차도 고전 만도어의 어휘를 크게 보존하고 있다; 헤벨이 수집한 네오만도어의 가장 일반적인 용어 중 207개의 목록에서는 85% 이상이 고전 언어에서도 증명되었고,[6] 나머지 15%는 주로 아랍어와 페르시아어에서 도출되었다. 오래되고 상당히 연속적인 증명 역사를 가진 고전적인 아라마어 사투리의 최신 단계로서, 네오만데기는 일반적으로 셈어족의 연구뿐만 아니라 아라마어 방언의 유형을 해명하는 데 잠재적으로 큰 가치가 있다.

참고 항목

참조

  1. ^ a b Mutzafi, Hezy (20 February 2014). Comparative Lexical Studies in Neo-Mandaic. Brill. ISBN 978-90-04-25705-4.
  2. ^ a b c 마추치, R. 1965a: 고전과 현대 만도어 핸드북. 베를린: 드 그루터
  3. ^ a b 마추치, R. 1965b: 슈쉬타르의 다리. 소개, 번역, 노트가 있는 만디어의 전설. S. Segert(에드). Studia Semitica Philologica necon Philologica Ioanni Bakosh Dedicata. (Bratislava: Slovenskej Akademie Ved) 153-72.
  4. ^ a b c d e 마쿠치, R. 1989: 노이만데슈 크레스토마티 미트 그라마티스처 스키제, 코멘티에테 위베르세츠웅 und 글로사르. 비즈바덴: 하라소위츠죠
  5. ^ a b c 마쿠치, R. 1993: 노이만다이스체 텍스테 디알렉트아흐웨츠. 비즈바덴: 하라소위츠죠
  6. ^ a b c d Haberl, C.G. 2009: 코람샤르의 신만도어 방언. 비즈바덴: 하라소위츠죠
  7. ^ Borghero, R. 2000 "17세기 만디페어 용어집" In: S. Abouzayd(에드). ARAM 11-12(Leuven: 피터) 311-31.
  8. ^ Nöldeke, T. 1862: "Uber die Mundart der Mandaer." 인: Abhandlungen der historyisch-philogichen Classe der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften Zu Götingen 10, 81-160.
  9. ^ Nöldeke, T. 1875: Mandaische Grammatik. 할레:바이젠하우스.
  10. ^ 익사자, E.S., R. 마추치. 1963년: 만도어 사전. 옥스퍼드: 클라렌던.
  11. ^ 드 모건, J. 1904: 페르세우스에서의 미션 사이언티픽, Tome 5세(études languageistiques), Deuxiem partie: textes mandaïtes. 파리: 임피리얼 내셔널.
  12. ^ Choheili, S. 2004: 제목 없는 기여. In: S. Abouzayd(에드). ARAM 16(Leuven: 피터) 310-14.
  13. ^ Haeberl, C. 2007: 상대 대명사 d-와 만도어의 소수 접미사. 인: 셈학 연구 저널 52.1, 71-78.

외부 링크