苺
Caractère
modifier- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 艸+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+82FA - Big5 : D0A3 - Cangjie : 廿田卜戈 (TWYI) - Quatre coins : 44507
- Forme alternative : 莓
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 1025.110
- Morobashi: 30824
- Dae Jaweon: 1485.010
- Hanyu Da Zidian: 53199.020
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Prononciation
modifierSinogramme
modifier苺
- Hangeul : 매
- Eumhun : 딸기 매
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : mae
- Romanisation McCune-Reischauer : mae
- Yale : mya
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
modifier苺
- On’yomi : まい (mai), ばい (bai)
- Kun’yomi : いちご (ichigo)
Nom commun
modifierKanji | 苺 |
---|---|
Hiragana | いちご |
Katakana | イチゴ |
Transcription | ichigo |
Prononciation | イチゴ \i˨.tɕi˦.ɡo̞˦.◌˦\ |
苺 ichigo
Voir aussi
modifier- 苺 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Étymologie
modifier- Du proto-ryūkyū *itobi ou *itoNpi. Apparenté aux langues amamis いちゅぷ, ichupu, いちゅび, ichubi (amami du Nord いひゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, amami du Sud いちゅプ, ichup), au japonais いちご, ichigo (苺, 莓), au miyako むとぅびズ, mutubz, ムとぅびズ, mtubz, à l’okinawaïen いちゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, à l’oki-no-erabu いちゅび, ichubi, いっちゅび, itchubi et au toku-no-shima いちゅんび, ichunbi.
Nom commun
modifierKanji | 苺 ou 莓 |
---|---|
Hiragana | いちょび |
Transcription | ichobi |
Prononciation | \ʔi.t͡ɕo.bi\ |
Formes avec clitique
苺 \ʔi.t͡ɕo.bi\ ou \na.su.bi\
- (Botanique) Fraise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifierPrononciation
modifier- La prononciation de『苺』rime avec les mots finissant en \bi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du proto-ryūkyū *itobi ou *itoNpi. Apparenté aux langues amamis いちゅぷ, ichupu, いちゅび, ichubi (amami du Nord いひゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, amami du Sud いちゅプ, ichup), au japonais いちご, ichigo (苺, 莓), au kunigami いちょび, ichobi, au miyako むとぅびズ, mutubz, ムとぅびズ, mtubz, à l’okinawaïen いちゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii et au toku-no-shima いちゅんび, ichunbi.
Nom commun
modifierKanji | 苺 ou 莓 |
---|---|
Hiragana | いちゅび |
Transcription | ichubi |
Prononciation | \ʔi.t͡ɕu.bi\ |
Formes avec clitique
苺 \ʔi.t͡ɕu.bi\ ou \ʔit̚.t͡ɕu.bi\
- (Botanique) Fraise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation de『苺』rime avec les mots finissant en \bi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du proto-ryūkyū *itobi ou *itoNpi. Apparenté aux langues amamis いちゅぷ, ichupu, いちゅび, ichubi (amami du Nord いひゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, amami du Sud いちゅプ, ichup), au japonais いちご, ichigo (苺, 莓), au kunigami いちょび, ichobi, au miyako むとぅびズ, mutubz, ムとぅびズ, mtubz, à l’okinawaïen いちゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii et à l’oki-no-erabu いちゅび, ichubi.
Nom commun
modifierKanji | 苺 ou 莓 |
---|---|
Hiragana | いちゅんび |
Transcription | ichunbi |
Prononciation | \ʔi.t͡ɕum̍.bi\ |
Formes avec clitique
- (Botanique) Fraise, fraise des bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation de『苺』rime avec les mots finissant en \bi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )