莓
Caractère
modifier- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 艸+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+8393 - Big5 : B2F9 - Cangjie : 廿人田卜 (TOWY) - Quatre coins : 44507
- Forme alternative : 苺
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 1034.040
- Morobashi: 31047
- Dae Jaweon: 1493.090
- Hanyu Da Zidian: 53220.030
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier莓
Prononciation
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier莓
Prononciation
modifier- Hangeul : 매
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : mae
- Romanisation McCune-Reischauer : mae
- Yale : mya
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier莓
Prononciation
modifier- On’yomi : まい (mai), ばい (bai)
- Kun’yomi : いちご (ichigo)
Étymologie
modifier- Du proto-ryūkyū *itobi ou *itoNpi. Apparenté aux langues amamis いちゅぷ, ichupu, いちゅび, ichubi (amami du Nord いひゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, amami du Sud いちゅプ, ichup), au japonais いちご, ichigo (苺, 莓), au miyako むとぅびズ, mutubz, ムとぅびズ, mtubz, à l’okinawaïen いちゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, à l’oki-no-erabu いちゅび, ichubi, いっちゅび, itchubi et au toku-no-shima いちゅんび, ichunbi.
Nom commun
modifierKanji | 苺 ou 莓 |
---|---|
Hiragana | いちょび |
Transcription | ichobi |
Prononciation | \ʔi.t͡ɕo.bi\ |
莓 \ʔi.t͡ɕo.bi\ ou \na.su.bi\
- (Botanique) Fraise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifierPrononciation
modifier- La prononciation de『莓』rime avec les mots finissant en \bi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du proto-ryūkyū *itobi ou *itoNpi. Apparenté aux langues amamis いちゅぷ, ichupu, いちゅび, ichubi (amami du Nord いひゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, amami du Sud いちゅプ, ichup), au japonais いちご, ichigo (苺, 莓), au kunigami いちょび, ichobi, au miyako むとぅびズ, mutubz, ムとぅびズ, mtubz, à l’okinawaïen いちゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii et au toku-no-shima いちゅんび, ichunbi.
Nom commun
modifierKanji | 苺 ou 莓 |
---|---|
Hiragana | いちゅび |
Transcription | ichubi |
Prononciation | \ʔi.t͡ɕu.bi\ |
莓 \ʔi.t͡ɕu.bi\ ou \ʔit̚.t͡ɕu.bi\
- (Botanique) Fraise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation de『莓』rime avec les mots finissant en \bi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du proto-ryūkyū *itobi ou *itoNpi. Apparenté aux langues amamis いちゅぷ, ichupu, いちゅび, ichubi (amami du Nord いひゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii, amami du Sud いちゅプ, ichup), au japonais いちご, ichigo (苺, 莓), au kunigami いちょび, ichobi, au miyako むとぅびズ, mutubz, ムとぅびズ, mtubz, à l’okinawaïen いちゅび, ichubi, いちゅびー, ichubii et à l’oki-no-erabu いちゅび, ichubi.
Nom commun
modifierKanji | 苺 ou 莓 |
---|---|
Hiragana | いちゅんび |
Transcription | ichunbi |
Prononciation | \ʔi.t͡ɕum̍.bi\ |
- (Botanique) Fraise, fraise des bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation de『莓』rime avec les mots finissant en \bi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )