This is a good article. Click here for more information.

L'Histoire d'une fée, c'est...

L'Histoire d'une fée, c'est...
"L'Histoire d'une fée, c'est..."
Myllène Farmer싱글
Les Mots and Rugrats in Paris: 영화: Music From the Motion Picture
영문제목"선녀의 이야기는..."
B면"Instrument"
방출된2001년 2월 27일
녹음된2000년 8월 프랑스
장르.
길이5:11
라벨.폴리도르
작곡가가사: 마일렌 파머
음악: 로랑 부토나트
제작자로랑 부톤나트
마일렌 파머 싱글 연표
"Dessine-moi un mouton"
(2000)
"L'Histoire d'une fée, c'est..."
(2001)
르모츠
(2001)

"선녀의 이야기는..《"》는 2001년 프랑스의 싱어송라이터 뮐렌 파머가 녹음한 노래이다. 이 곡은 파리의 영화 루그라츠의 사운드트랙 음반에 수록된 싱글 중 하나입니다. 영화(프랑스에서는 레 라즈모케츠 à 파리). 파머가 작사하고 그녀의 오랜 작곡 협력가 로랑 부톤나트가 작곡 및 프로듀싱한 곡으로, "L'Histoire d'une fée, c'est.." 2001년 2월 27일에 발매되었습니다. 이 노래는 요정 멜루신(Melusine)을 "어린아이 같은" 가사로 묘사하고 있으며, 이 가사는 이중적인 엔터테이너와 성적인 행위를 언급하는 말장난과 대조를 이룹니다. 비록 이 싱글은 뮤직 비디오나 에어플레이 홍보가 없었지만, 비평가들로부터 대체로 긍정적인 평가를 받았고 프랑스와 벨기에의 톱 10 차트에 올랐습니다.

배경과 글

파리의 루그라츠: 이 영화는 한 무리의 유아들의 모험을 특징으로 하는 어린이 애니메이션 TV 시리즈 Rugrats를 기반으로 한 3부작 중 두 번째 영화였습니다. 촬영이 끝난 후 제작자들은 영어로 된 몇 곡 뿐만 아니라 주로 프랑스 노래로 영화의 사운드 트랙을 녹음하고 싶어 했습니다. TLC의 멤버인 티온 왓킨스, 1990년대 소년 밴드 2Be3, Sinéad O'Connor, Cyndi Lauper, Mylène Farmer 등 여러 가수들이 접촉했습니다.[1] 지속적이지만 확인되지 않은 소문에 따르면 마돈나매버릭사의 설립자로서 파머에게 음반 참여를 명시적으로 요청했다고 합니다.[2] 파머는 수락했지만, 그녀의 오래된 작곡 중 하나에 대한 권리를 허가하는 대신 새로운 곡을 만드는 것을 선호했습니다. 음반사 매버릭은 파머가 작사하고 그녀의 작곡 파트너 로랑 부톤나트가 작곡한 [3]음악으로 미공개 곡에 대한 계약을 체결했습니다. 가수가 영화를 위해 특별히 노래를 녹음한 것은 이번이 처음이었습니다.[2] 영어 버전은 프랑스어 버전을 선호하여 취소되었고,[4] 결국 이 노래는 영화에서 약 15초 동안만 재생되었습니다.[5] 처음 선택된 제목인 "Attrapez-moi" 또한 포켓몬의 "Attrapez-lethous"의 울음소리와 너무 비슷하여 빠르게 버려졌습니다.[6][7][clarification needed]

음악과 가사

"L'Histoire d'une fée, c'est..." 신스팝 곡입니다. 농부가 구현한 장난스럽고 악의적인 요정 멜루신의 이야기를 담고 있습니다.[8] 서정적으로, 이 노래는 마법을 언급하는 단어를 사용하여, 가사가 알리제와 같은 젊은 가수들의 노래에서 발견되는 주제에 더 가까운 것처럼 보이기 때문에 몇몇 농부의 팬들을 당황하게 합니다.[6] 가사에는 성행위를 지칭하는 여러 개의 이중적인 내용과 말장난도 포함되어 있습니다. 노래 제목 자체가 모호하고 프랑스어로 엉덩이 때리는 것을 암시하는 말장난을 담고 있기 때문에 성적으로 암시하는 것으로 간주될 수 있습니다: 프랑스어로 "L'Histoire d'une fée, c'est.." "L'Histoired'un fessé..." (번역: "정격을 당한 이야기")라는 의미로 음성적으로 이해될 수 있습니다.[9]

풀어주다

유럽에서는 파머가 이 곡의 로열티를 샀고 14일 후 싱글로 발매하기로 결정했기 때문에 사운드트랙 발매가 2001년 2월 7일로 연기되었습니다. 곡의 가사가 안쪽에 적혀 있는 디지팩 CD 싱글로만 발매되었고, 홍보 형식은 없었습니다. "XXL"에 이어 가수 경력에서 두 번째로, 싱글 커버는 그녀를 보여주는 것이 아니라 톰 마드리드의 영화에 나오는 요정을 그린 것입니다.[6] 이 곡은 사운드 트랙이 발매되기 한 달 전부터 온라인에서 유통되기 시작했으며 히트할 수 있다고 느낀 많은 팬들에게 좋은 반응을 얻었습니다.[7] 이 노래는 많은 라디오 방송을 받지 못했고, 유럽 2에서만 정기적으로 재생되었습니다. "L'Histoire d'une fée, c'est..." 또한 CD 싱글 버전보다 더 긴 버전으로 영화의 사운드트랙으로 발매되었으며, 이후 마일렌 파머의 최고 히트 앨범Les Mots에 수록되었습니다. 2002년 9월 4일 스위스에서 발매된 유럽 CD 맥시 "Les Mots"의 세 번째 트랙으로도 발매되었습니다.

비판적 리셉션

이 노래는 특히 말장난에 주목한 비평가들에게 대체로 좋은 평가를 받았습니다. 작가 에르완 추베레(Erwan Chuberre)에 따르면 가사는 "환멸된 것만큼 재미있다"고 하며, 농부는 "효과적"이라고 생각하는 음악과 함께 "예의 없는 즐거움을 위해 그녀의 과도한 즐거움을 강조하는" 말장난을 사용합니다.[10] 작가 티에리 데소울레스는 이 노래가 유치한 이야기처럼 보이지만 실제로는 뺨을 때리는 것에 대한 암시가 사도마조히즘을 언급하는 것으로 볼 수 있기 때문에 성인 대중에게 말할 수 있을 만큼 충분히 비뚤어진 방식으로 구성되어 있다고 말했습니다.[11] 저널리스트 베노 î트 카친은 그녀의 말장난이 "가장 재미있는 것"이며 가수가 슬픔을 포함한 "매우 개인적인 생각"이라는 가사에 포함되어 있다고 썼습니다. 그는 농부가 이 노래에 "재미있고, 역동적이며, 즐겁게 장난을 치는" 것처럼 보인다고 덧붙였습니다.

차트실적

2001년 3월 3일, 프랑스 SNEP 싱글 차트에서 9위로 데뷔하여 파머에게 22번째 톱 10 히트를 선사했습니다. 그 다음 몇 주 동안, 이 노래는 꾸준히 하락했고 차트에서 9주와 총 15주 동안 50위권 안에 머물렀습니다.[12] 이 차트 성적은 이 노래가 라디오에서 거의 방송되지 않았고, 이 영화는 프랑스에서 상업적으로 혼합된 성공을 거두었고, 뮤직비디오도 없고, 텔레비전에서의 홍보도 없고, 오직 하나의 형식만 있었다는 것을 감안할 때 놀라운 것이었습니다. Instant-Mag에 따르면 싱글 커버의 아름다움은 의심할 여지 없이 판매량 증가에 도움이 되었다고 합니다.[13] 벨기에에서는 2001년 3월 15일 23위로 시작해 11위까지 올랐다가 10위로 정점을 찍었습니다. 그 후 13주 후 울트라톱 50에서 떨어지며 떨어졌습니다.[14] 2001년 벨기에 싱글 연말 차트에서 "L'Histoire d'une fée, c'est..." 89위.[15]

형식 및 트랙 목록

다음은 "L'Histoire d'une fée, c'est..."의 싱글 발매 형식과 트랙 목록입니다.

  • CD 싱글 – 디지팩[16]
No.제목길이
1."L'Histoire d'une fée, c'est..." (단일판)4:44
2."그는 툰페를 사랑합니다." (악기)5:00

오피셜 버전

버전 길이 앨범 연도 [8]
필름 사운드트랙 버전 5:10 파리의 루그라츠: 더 무비 2000 이전 섹션 참조
앨범버전 5:00 레모츠 2001 이전 섹션 참조
단일 버전 4:44 2001 노래의 마지막에 있는 음악은 짧아집니다.
인스트루멘털 버전 5:00 2001 가사가 다 지워졌어요.

학점 및 인원

싱글의 뒷면에 표시된 크레딧과 인원은 다음과 같습니다.

  • Mylène Farmer – 가사
  • 로랑 부톤나트 – 음악, 프로듀서
  • John Eng – 예술 감독
  • Gena Kornyshev – 스타일리스트
  • 톰 마드리드 – 그림
  • 레퀴엠 출판 – 에디션
  • Polydor – 녹음 회사
  • Henry Neu – 디자인
  • Bertrand Chatnet – 믹싱

차트

출고이력

지역 날짜. 형식
프랑스, 벨기에 2001년 2월 21일 CD싱글[18]

참고문헌

  1. ^ Habib, Elia (2002). Muz hit.tubes (in French). Rouillon: Alinéa Bis. p. 524. ISBN 2-9518832-0-X.
  2. ^ a b c Cachin, Benoît (2012). Mylène Farmer, au fil des mots (in French). France: Gründ. p. 142. ISBN 978-2-32400-364-6.
  3. ^ Royer, Hugues (2008). Mylène, biographie (in French). Spain: Flammarion. p. 321. ISBN 978-2-35287-139-2.
  4. ^ Chuberre, Erwan (2007). L'Intégrale Mylène Farmer (in French). City. p. 258. ISBN 978-2-35288-108-7.
  5. ^ King, Alex P. (2004). Hit-parade – 20 ans de tubes (in French). Paris: Pascal. p. 340. ISBN 2-35019-009-9.
  6. ^ a b c Rigal, Julien (September 2010). Mylène Farmer, la culture de l'inaccessibilité (in French). Premium. pp. 125, 126. ISBN 978-2-35636-096-0.
  7. ^ a b "Mylène Farmer, Ame-Stram-Gram". Jukebox (in French). 179. June 2002.
  8. ^ a b Cachin, Benoît (2006). Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (in French). Tournon. pp. 117–19. ISBN 2-35144-000-5.
  9. ^ Violet, Bernard (2004). Mylène Farmer, biographie (in French). J'ai lu. p. 216. ISBN 2-290-34916-X.
  10. ^ Chuberre, Erwan (2008). Mylène Farmer, phénoménale (in French). City. p. 233. ISBN 978-2-35288-176-6.
  11. ^ Chuberre, Erwan (18 June 2009). Mylène Farmer : Des mots sur nos désirs (in French). Alphée. pp. 173–74. ISBN 978-2-7538-0477-7.
  12. ^ a b "Mylène Farmer – "L'Histoire d'une fée, c'est...", French SNEP Singles Chart" (in French). Lescharts. Retrieved 23 December 2007.
  13. ^ Bee, Caroline; Brunet, Océane; Thiry, Benjamin; Parpette, Jennifer (2001). "Il y a (encore) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs". Instant-Mag (in French). Pantin: Tear Prod. 7: 8.
  14. ^ a b "Mylène Farmer – "L'Histoire d'une fée, c'est...", Belgian (Wallonia) Singles Chart" (in French). Ultratop. Retrieved 3 January 2007.
  15. ^ a b "Rapports annuels 2001 – Singles" (in French). Ultratop. Retrieved 2 May 2011.
  16. ^ L'Histoire d'une fée, c'est... (CD-one Single liner notes) (in French). Mylène Farmer. Polydor. 2001. 587 642-2.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: 다른 인용 AV 미디어(노트)(링크)
  17. ^ Royer, Hugues (2008). Mylène, biographie (in French). Spain: Flammarion. p. 363. ISBN 978-2-35287-139-2.
  18. ^ ""L'Histoire d'une fée, c'est..." (Extrait du film "Les Razmoket A Paris") [CD single]" (in French). Amazon. Retrieved 4 June 2011.