아이작 바셰비스 싱어

Isaac Bashevis Singer
아이작 바셰비스 싱어
Isaac Bashevis Singer in 1969
1969년 아이작 바셰비스 싱어
태어난이자크 친거
(102-11-11)1903년 11월 11일
레온신, 폴란드 의회, 러시아 제국
죽은1991년 7월 24일(1991-07-24)(87)
서프사이드, 플로리다, 미국
필명바셰비스
바르조프스키(프론). Varshavsky)
D. 시걸
직종.소설가, 단편소설 작가
언어이디시어
시민권폴란드, 미국
장르.허구의 산문
주목할 만한 작품루블린의 마법사
쾌락의 날
주목할 만한 상노벨 문학상
1978
서명
Isaac Bashevis Singer signature.jpg

아이작 바셰비스 싱어(Isaac Bashevis Singer, 1903년 11월[1][2][3][4][5][6][7] 11일 ~ 1991년 7월 24일)는 폴란드 태생의 미국 유대인 작가로, 처음에는 이디시어로 글을 쓰고 출판했으며, 이후 편집자와 [8][9][10][11]협력자들의 도움으로 영어로 번역했다.그는 [12][13]1978년 노벨 문학상을 받았다.이디시 문학 운동의 주역인 그는 회고록 '쾌락의 날'로 미국 국립도서상을 두 차례 수상했습니다. 바르샤바에서 자란 소년의 이야기(1970년)[14]와 그의 수집품인 깃털의 왕관과 다른 이야기(1974년)[15]의 픽션.

인생

아이작(오른쪽)과 그의 형 이스라엘 조슈아 싱어(1930년대)
싱어가 살았던 곳 근처 바르샤바의 크로흐말나 거리(1940년 또는 1941년)
비우고라에 있는 가수 벤치
바르샤바 크로흐말나 거리 1번지 기념 명판

아이작 바셰비스 싱어는 1903년 폴란드[1] [16]바르샤바 인근 레온신 마을의 유대인 가정에서 태어났다.그의 본명은 Icek Hersz [17]Zynger였다.그의 정확한 생년월일은 확실하지 않지만, 대부분의 소식통들은 싱어가 그의 공식 전기 작가인 폴 [18]크레쉬와 그의 비서 드보라 텔루시킨,[19] 그리고 랍비 윌리엄 [20]버코위츠에게 보낸 날짜와 비슷한 11월 11일이라고 말한다.1903년은 그의 형이 어린 시절 회고록에서 언급했던 테오도르 헤르즐의 죽음을 포함한 역사적 사건들과 일치한다.자주 인용되는 생년월일인 1904년 7월 14일은 아마도 [21]징병을 피하기 위해 저자가 젊은 시절에 지어낸 것이다.

그의 아버지는 하시딕 랍비였고, 그의 어머니 바셰바는 비우고라이 랍비의 딸이었다.싱어는 나중에 아이작 바스위스라는 초기 문학적 가명으로 자신의 이름을 사용했고, 나중에 이를 [22]확장했다.그의 누나인 에스더 크라이트만과 이스라엘 조슈아 싱어도 작가가 되었다.에스더는 가족 중 처음으로 이야기를 [23]썼다.

가족은 1907년 라지민의 랍비 궁전으로 이사했고, 그곳에서 그의 아버지는 예시바의 수장이 되었다.1908년 예시바 빌딩이 불타버린 후, 가족은 크로흐말나 거리 10번지의 아파트인 바르샤바로 이사했다.1914년 봄, 싱어스는 [24]12번으로 자리를 옮겼다.

싱어가 자란 거리는 바르샤바의 가난하고 이디시어를 사용하는 유대인 거주 지역에 위치해 있었다.그곳에서 그의 아버지는 랍비로 일했고, 유대인 [25]공동체에서 판사, 중재자, 종교적 권위자, 정신적 지도자로 임명되었다.전쟁 전의 크로흐말나 거리의 독특한 분위기는 싱어의 어린 [26]시절 이야기를 들려주는 바르샤브스키 이야기 모음집과 전쟁 전의 [27]바르샤바에서 벌어지는 소설과 이야기 둘 다에서 찾을 수 있다.

제1차 세계 대전

1917년, 제1차 세계대전의 어려움 때문에, 그 가족은 헤어졌다.싱어는 어머니, 남동생 모쉐와 함께 어머니의 고향인 전통 가옥 비우고라이로 이사했는데, 그곳에서 어머니의 형제들은 할아버지를 따라 랍비 [25]생활을 했다.1921년 그의 아버지가 다시 마을 랍비가 되었을 때 싱어는 바르샤바로 돌아왔다.그는 타케모니 랍비니 신학교에 입학했고 곧 학교도 직업도 자신에게 맞지 않는다고 결정했다.그는 비우고라이로 돌아와 히브리어 수업을 하면서 생계를 유지하려 했지만, 곧 포기하고 스스로 실패자라고 생각한 부모와 합류했다.1923년, 그의 형 이스라엘 조슈아는 그가 바르샤바로 이주하여 유대인 잡지 [28]리테라리셰 블레터 교정자로 일하도록 주선했다.

미국

나치 침공 4년 전인 1935년 싱어는 폴란드에서 미국으로 이민을 갔다.그는 이웃나라 [29]독일에서 점점 커지는 위협을 두려워했다.이 조치로 필자는 첫 번째 아내인 루니아 폰츠흐와 아들 이스라엘 자미르(1929~2014)로부터 분리되었고, 그들은 모스크바와 그 후 팔레스타인으로 이민을 갔다.이 세 사람은 20년 후인 1955년에 다시 만났다.

싱어는 뉴욕에 정착하여 이디시어 신문인 유대인 데일리 포워드(The Jewish Daily Forward)의 기자와 칼럼니스트로 일했다.희망찬 출발 후, 그는 낙담했고 몇 년 동안 "Lost in America"라고 느꼈다.

1938년, 그는 뮌헨 출신의 독일계 유대인 난민인 Alma Wassermann née Haimann(1907–1996년)을 만났습니다.그들은 1940년에 결혼했고, 그들의 결합은 그에게 에너지를 방출하는 것처럼 보였다. 그는 다작가로 돌아와 전진에 공헌했다.그의 필명인 "바셰비스"와 더불어, 그는 "바르자우스키" (프론)라는 필명으로 출판했다.Varshavsky)[30]와 D.시걸.[31]그들은 맨해튼 [32]어퍼웨스트사이드있는 벨노드 아파트에서 수년간 살았다.

1981년 싱어는 올버니 대학에서 졸업연설을 했고 [33]명예박사 학위를 수여받았다.

싱어는 1991년 7월 24일 플로리다주 서프사이드에서 뇌졸중으로 사망했다.그는 뉴저지 [34][35]파라무스의 시더 파크 묘지에 묻혔다.플로리다 서프사이드의 한 거리는 그를 기리기 위해 아이작 싱어 대로라고 이름 붙여졌고, 폴란드 루블린의 한 도시 광장과 텔-아비브[36]한 거리도 그렇게 이름 붙여졌다.마이애미 대학의 학부생들을 위한 전액 장학금도 그의 이름을 따서 붙여졌다.

문학 경력

싱어의 첫 번째 출판물인 "Oyf der elter" (노년 시절, 1925년)는 그가 교정자로 [37]일했던 Literarishe Bletter의 문학 대회에서 우승했다."[38]문학의 부엌"에서의 그의 형성 시대의 반영은 그의 후기 작품들에서 찾을 수 있다.싱어는 1935년 그의 평생 친구인 이디시 시인 아론 자이틀린과 공동 창간한 문학잡지 글로버스에 그의 첫 소설 사탄고레이를 연재했다.가장 큰 유대인 재앙 중 하나로 여겨지는 크미엘니키 대학살이 일어난 1648년 이후를 배경으로 하고 있다.그 이야기는 고라지 마을에서 생겨난 유대인 구세주 숭배에 대해 묘사하고 있다.머나먼 거짓 메시아인 샤바타이 즈비가 지역 주민들에게 미치는 영향을 탐구한다.그것의 마지막 장은 중세 이디시 연대기의 스타일을 모방한다.환경에 의해 짓눌려진 순수함을 적나라하게 묘사하는 이 소설은 다가올 위험을 예고하는 것처럼 보인다.그의 후기 작품 노예(1962년)에서 싱어는 유대인 남자와 상류인 여성의 사랑 이야기에서 1648년의 여파로 돌아간다.그는 역사적 재난의 정신적 충격과 절박한 생존자들을 더욱 깊은 이해로 묘사한다.

더 패밀리 모스캣

싱어는 1945년 형 이스라엘이 죽은 후에야 유대인 데일리 포워드의 문학 기고가 되었다.그 해 싱어는 형을 기리며 "The Family Moskat"을 출판했다.그의 스타일은 대담하게 그의 행동과 등장인물들의 변화를 보여주었는데, 유대교에서 가장 신성한 밤인 키푸르(1945년 유대인 가족 신문에 실렸음에도 불구하고) 동안 이중 간통을 했다.는 편집장인 에이브러햄 카한에 의해 소설 집필을 거의 중단했지만, 이야기가 [citation needed]계속되기를 원하는 독자들에 의해 목숨을 건졌다.그 후, 이전에 이디시 문학 신문에 실렸던 그의 이야기는 Forward에도 실렸다.1940년대 내내 싱어의 명성은 커졌다.

싱어는 자신의 모국어의 힘을 믿었고 뉴욕을 포함한 많은 청중들이 여전히 이디시어로 읽기를 갈망하고 있다고 생각했다.1979년 2월 <인터뷰> 인터뷰에서 그는 폴란드의 유대인들은 죽었지만, "영혼이든 뭐든 간에, 무엇인가는 여전히 우주 어딘가에 있다"고 말했다.신비로운 느낌이지만 진실성이 느껴져요.

그의 동료들과 독자들은 그의 인간성에 대한 포괄적인 관점에 충격을 받았다.는 여성 동성애에 대한 글을 썼는데, "The Seance and Other Stories",[39][40] "Tseytl un Rikl", "Tseytl un Rikl", "Yentl the Yeshiva Boy" (짧은 금요일은 금요일은 예시바 소년 옌틀), 그리고 악마들에 의해 타락한 랍비들에 대한 글을 썼다.그는 자신의 삶을 다룬 소설과 이야기에서 자기 중심적이면서도 타인의 고통과 시련에 예민한 예술가로서의 자화자찬(어느 정도 정확함)을 표현하고 있다.

문학적 영향

싱어는 많은 문학적인 영향을 끼쳤다.그가 공부한 종교 교과서 외에도, 그는 "Max Spitzkopf"와 그의 조수 "Fuchs"[41]에 대한 풍부한 유대인 설화들과 세속적인 이디시 탐정 이야기들과 함께 자랐다.그는 [42]14살에 도스토예프스키죄와 벌을 포함한 러시아어를 읽었다.그는 빌고라지에서 10대 때 공부했던 미국의 책 상자에 기증된 이디시어 번역본의 중요성에 대해 회고록에서 다음과 같이 썼다. "나는 이야기, 소설, 연극, 에세이 등 모든 것을 읽었다.라즈센, 스트린드버그, 돈 카플라노위치, 투르게네프, 톨스토이, 모파산트, 체호프[42]읽었습니다." 그는 스피노자,[42] 아서 쇼펜하우어,[23][43] 오토 와이닝거를 연구했습니다.그의 동시대 이디시인들 사이에서 싱어는 그의 형을 그의 가장 위대한 예술적 본보기로 여겼다.그는 또한 작가이자 시인인 아론 자이틀린의 평생 친구이자 숭배자였다.

일부 비평가들이 그의 가장 지속적인 [44]공헌을 담고 있다고 느끼는 그의 단편 소설들은 안톤 체호프와 기 드 모파상에게 영향을 받았다.모파상으로부터 싱어는 섬세한 드라마 감각을 발전시켰다.프랑스 거장의 이야기처럼 싱어의 이야기는 몇 [citation needed]페이지 안에 엄청난 본능적인 흥분을 담을 수 있다.체호프로부터 싱어는 가장 짧은 공간에서 [citation needed]엄청난 복잡성과 위엄을 지닌 캐릭터를 그리는 능력을 발전시켰다.그가 직접 선정한 최고의 단편소설 서문에서 그는 앞서 언급한 두 작가를 단편소설 형식의 가장 위대한 거장이라고 묘사했다.

그의 이디시인이 아닌 동시대 작가들 중에서, 그는 후에 그가 번역한 많은 작품들의 크누트 함순의 글에 강한 영향을 받았고,[45] 반면에 그는 그의 글에 대한 접근을 반대한다고 생각한 토마스 만에 대해 더 비판적인 태도를 가지고 있었다.함순의 접근 방식과는 달리 싱어는 등장인물들의 자아뿐만 아니라 싱어의 젊은 시절에 대한 이야기에서 그의 아버지가 구현한 유대인의 도덕적 전통으로 그의 세계를 형성했다.그의 영웅들이 이끄는 삶과 그들이 이끌어야 한다고 느끼는 삶 사이에는 이분법이 있었고, 이것은 그의 예술이 전임자들이 표현하지 못한 현대성을 갖게 했다.마법, 미스터리, 전설이라는 그의 주제는 전통적인 근원에 바탕을 두고 있지만, 그것들은 현대적이고 아이러니한 의식과 대조된다.그들은 또한 기괴하고 [citation needed]기괴한 것에 관심을 가지고 있다.

그의 미술의 중요한 한 가닥은 비고라에 있는 삼촌의 집에서 어머니와 남동생과 함께 피신하면서 겪은 가족 내분이다.이것은 The Family Moskat (1950), The Manor (1967), The Estate (1969)와 같은 싱어의 가족 연대기의 중심 주제이다.일부 비평가들은 이것이 토마스 만의 소설 버든브룩의 영향을 보여준다고 믿는다; 싱어는 젊은 작가일 때 만의 더 자우버버그를 이디시어로 번역했다.

언어

Singer는 항상 이디시어로 쓰고 출판했다.그의 소설은 신문에 연재되었고, 그 신문에서도 그의 단편소설을 실었다.그는 영어로 출판하기 위해 소설과 이야기를 편집했고, 이는 다른 언어로 번역하는 데 기초가 되었다.그는 자신의 영어 버전을 "제2의 원본"이라고 불렀다.이것은 "진짜 가수"가 정교하게 조정된 언어와 때로는 횡설수설한 구성을 가진 이디시어 원본인지 아니면 보통 언어가 더 단순하고 [citation needed]더 직설적인 미국 버전인지 여부에 대한 지속적인 논란을 불러왔다.싱어의 이야기와 소설 중 일부는 [46]번역되지 않았다.

일러스트레이터

싱어의 소설, 단편 소설, 그리고 아동 도서에 삽화를 그린 작가들은 라파엘 소이어, 모리스 센닥, 래리 리버스와 아이린 리블리치를 포함한다.싱어는 뉴욕에서 열린 아티스트 에쿼티 전시회에서 리블리치의 그림을 본 후 아이들을 위한 책 두 권인 " 가지 소원 이야기"와 "빛의 힘: 하누카를 위한 여덟 가지 이야기"를 그림으로 그리기로 직접 선택했다.홀로코스트 생존자인 리블리치는 싱어가 자란 지역 인근 마을인 폴란드 자모스크 출신이다.그들의 shtetl 삶에 대한 기억이 너무 비슷했기 때문에 싱어는 그의 글을 설명하는데 Lieblich의 이미지가 이상적이라고 생각했다.싱어는 그녀의 스타일에 대해 "그녀의 작품은 유대인의 민화에 뿌리를 두고 있으며 유대인의 삶과 유대인의 [citation needed]정신에 충실하다"고 썼다.

요약

싱어는 적어도 18권의 소설, 14권의 아동 도서, 다수의 회고록, 수필, 기사를 출판했다.그는 단편소설의 작가로 가장 잘 알려져 있으며, 이 단편소설들은 12개 이상의 컬렉션으로 출판되었다.싱어의 첫 번째 영어 단편집인 바보 김펠은 1957년에 출판되었다.제목 이야기는 Saul Bellow에 의해 번역되었고 1953년 5월 빨치산 리뷰에 게재되었다.데일리 포워드에 실린 싱어의 "바르샤브스키 스토리"에서 선집된 작품들은 후에 My Father's Court (1966)와 같은 선집에 실렸다.이후 소장품으로는 The Spinoza of Market Street (1961년)와 A Friend of Kafka (1970년)와 같은 유명한 걸작들이 있다.그의 이야기와 소설은 그가 자란 동유럽 유대인의 세계를 반영한다.그의 미국에서의 오랜 세월 후, 그의 이야기들은 또한 이민자들의 세계와 언제나 도달할 수 없는 것처럼 보이는 아메리칸 드림을 추구하는 그들의 모습을 묘사했다.

싱어가 노벨상을 수상하기 전에, 그의 수십 개의 이야기를 영어로 번역하여 플레이보이, 에스콰이어같은 문학 작품들을 출판하는 인기 잡지에 문학 작품들이 출판되었습니다.

1960년대 내내 싱어는 개인의 도덕성에 대한 질문에 대해 글을 계속 썼다.그의 음모의 논쟁적인 측면들 때문에, 그는 여러 방면에서 신랄한 비판의 표적이 되었다. 일부는 충분히 "도덕적"이 아니었고, 일부는 아무도 듣고 싶어하지 않는 이야기를 쓰기 위해서였다.그는 평론가들에게 문학은 과거에서, 그것을 쓴 통일된 힘에 대한 사랑에서, [citation needed]미래의 불확실성에서 생겨나서는 안 된다고 답했다.

싱어는 [13]1978년에 노벨상을 받았다.

1981년과 1989년 사이에 싱어는 미국 유대인 [47]공동체의 삶에 초점을 맞춘 독립 잡지인 모멘트 매거진에 기사를 기고했다.

영화 각색

그의 소설 <적들, 사랑 이야기>는 동명의 영화로 각색되었고 그의 작품에 새로운 독자들을 불러 일으키며 꽤 인기가 있었다.다양한 욕망, 복잡한 가족관계, 그리고 믿음의 상실을 다루는 홀로코스트 생존자가 등장한다.

싱어의 이야기 "예시바 소년 옌틀"은 리아 나폴린에 의해 무대 버전으로 각색되었고, 이것은 바브라 스트라이샌드가 주연하고 감독한 영화 옌틀의 기초가 되었다.

앨런 아킨셸리 윈터스, 루이스 플레처, 발레리 페린, 그리고 루 자코비가 출연한 영화 버전의 루블린마법사에서 주인공 야샤 역을 맡았다.마지막 장면에서 야샤는 원래 계획했던 마술은 아니지만 날 수 있다는 평생의 야망을 이뤄낸다.

아마도 가수에게 영감을 받은 가장 매력적인[48] 영화는 미스터 싱어의 악몽과 부인일 것이다. 싱어의 이웃이 된 유명한 사진작가 브루스 데이비슨이 감독푸푸코스 비어드(1974년).이 독특한 영화는 30분 동안 다큐멘터리와 판타지를 혼합한 것으로 싱어가 대본을 쓰고 주연을 맡았다.

오토 타우시그가 주연2007년 영화 '사랑이 최근에 왔다'는 싱어의 이야기를 각색했다.

의견과 의견

유대교

싱어와 유대교의 관계는 복잡하고 파격적이었다.그는 자신의 정통파 뿌리와 연관이 있다고 느꼈지만 회의론자이며 외톨이라고 말했다.결국, 그는 종교와 철학에 대한 관점을 발전시켰고, 그것을 "사적 신비주의"라고 불렀다.그가 말한 것처럼, "신은 완전히 알려지지 않았고 영원히 침묵했기 때문에,[49][50] 그는 그에게 매달리기 위해 선택한 어떤 특성도 부여받을 수 있었다."

싱어는 정교회에서 자랐고 모든 유대인의 기도를 배웠고 히브리어를 공부했으며 토라와 탈무드를 배웠다.자서전 단편소설 '아버지의 법정'에서 그는 20대 초반에 부모와 헤어졌다.같은 일을 한 형의 영향을 받아 그는 바르샤바에서 무종교적인 보헤미안 예술가들과 시간을 보내기 시작했다.싱어는 전통적인 유대교에서처럼 신을 믿었지만, 심지어 성스러운 날에도 어떤 종류의 유대교 예배에도 참석하지 않았다.그는 친절하고 자비로운 하느님이 그가 주변에서 본 큰 고통, 특히 그의 어린 시절부터 많은 폴란드 유대인들의 홀로코스트 죽음을 결코 지지하지 않을 것이라는 느낌과 평생을 투쟁했다.사진작가 리처드 카플란과의 인터뷰에서 그는 "나는 내 형제들에게 일어난 일 때문에 신에게 화가 난다"고 말했다: 싱어의 형은 1944년 2월 뉴욕에서 갑자기 혈전증으로 사망했고, 그의 남동생은 1945년쯤 그의 어머니와 아내와 함께 스탈린의 남부 카자흐스탄으로 추방된 후 소련 러시아에서 사망했다.퍼지를 합니다.

그의 종교적 관점의 복잡함에도 불구하고 싱어는 평생 유대인 사회의 한복판에서 살았다.그는 유태인, 특히 유럽에서 태어난 유태인들에 둘러싸여 있지 않는 한 편안하지 않은 것 같았다.그는 영어, 히브리어, 폴란드어를 유창하게 구사했지만, 그는 항상 이디시를 자신의 타고난 언어로 여겼다.그는 항상 이디시어로 글을 썼고 그는 이 언어로 글을 쓴 가장 유명한 미국 작가였다.뉴욕에서 작가로 성공을 거둔 후 싱어와 그의 아내는 마이애미에서 겨울 동안 많은 뉴욕 시민들과 함께 유대인 공동체와 시간을 보내기 시작했다.

결국, 노인으로서 그들은 마이애미로 이사했다.그들은 아슈케나지 유대인 공동체와 긴밀한 관계를 맺었다.그가 죽은 후 싱어는 뉴저지 주 파라무스에 있는 유대인 공동묘지에 있는 전통적인 유대인 의식 속에 묻혔다.

채식주의

싱어는 그의 인생의 마지막 35년 동안 유명한 유대인[51] 채식주의자였고 종종 그의 작품에 채식주의 주제를 포함시켰다.그의 단편 소설 "도살자"에서, 그는 동물에 대한 연민과 동물을 죽이는 일을 조화시키려고 하는 임명된 도살자의 고뇌를 묘사했다.그는 육류 섭취가 모든 이상과 모든 종교를 부정하는 것이라고 느꼈다: "무고한 생명체를 잡아서 피를 흘리면 어떻게 정의와 정의를 말할 수 있는가?"건강상의 이유로 채식주의자가 되었느냐는 질문에 그는 "닭의 건강을 위해서 그랬다"고 대답했다.

채식주의는 싱어의 소설인 사랑 이야기에서 반복되는 주제이다.홀로코스트 생존자인 한 캐릭터는 "하나님은 고기, 즉 인육을 드신다.채식주의자는 없어. 아무도 없어.만약 내가 본 것을 봤다면, [52]신이 살육을 허락한다는 것을 알았을 것이다." 그리고 또 다른 인물은 "나치가 유대인에게 한 짓, 인간이 [53]동물에게 한 짓"을 지적한다.The Letter Writer에서 싱어는 "[동물과 관련하여] 모든 사람은 나치이다; 동물에게 그것은 영원한 트레블링카이다"[54]라고 썼는데, 이것은 동물 착취[55]홀로코스트의 비교의 정당성에 대한 논의에서 고전적인 언급이 되었다.

Steven Rosen's Food for Spirit의 서문: 싱어는 채식주의와 세계종교(1986년)는 인간이 음식을 위해 동물을 죽이는 것은 정의에 대한 자신의 갈망을 무시하는 것이라고 썼다.인간은 자비를 빌지만 남에게 자비를 베풀려 하지 않는다.그렇다면 인간은 왜 신의 자비를 받아야 하는가?주고 싶지 않은 것을 기대하는 것은 불공평하다.일관성이 없어요.나는 불일치나 부정을 절대 용납할 수 없다.비록 신이 내린 것이라 할지라도.'나는 채식에 반대합니다!'라고 말하는 신의 음성이 있다면.나는 "글쎄, 난 찬성이야!"라고 말할 것이다.이 점에 대해 내가 느끼는 것은 이 정도라고 말했다.

정치

싱어는 스스로를 "보수적"이라고 묘사하면서 "나는 우리가 정말로 [56]많은 것을 성취할 때 항상 대중들에게 아첨하는 것을 믿지 않는다"고 덧붙였다.그의 보수적인 면은 그가 마르크스주의 사회정치적 의제에 공개적으로 적대적인 그의 이디시어 글쓰기와 저널리즘에서 가장 두드러졌다.Forverts에서 그는 이렇게 쓴 적이 있다. "끔찍한 예감처럼 보일지 모르지만, 미국, 영국, 프랑스의 보수 정부들은 유대인들을 자유주의 정부들과 마찬가지로 다루었다.유대인의 가장 큰 적은 항상 현대 유대인이 스스로 ([57][12]진짜 최면에 걸린) 친구라고 확신하는 요소들이었다."

시오니즘

Issac Bashevis는 시오니즘의 문제에 대해 양면적인 입장을 취했고, 유대인들의 팔레스타인 이민을 비판적으로 보았다.바르샤바 출신의 폴란드 유대인으로서, 그는 역사적으로 나치 박해 동안 유대인의 운명에 대한 문제에 직면했다.그는 제2차 세계대전 이후 유럽과 미국의 유대인 단체들이 이스라엘로 이주하는 것에 대한 사회적 책임을 행사했다.정치와 사회주의보다는 철저히 유대인의 가족원칙에 바탕을 둔 그의 전 파트너인 루냐 폰치와 그의 아들 이스라엘 자미르는 1938년 팔레스타인에서 전형적인 키부츠 생활을 하기 위해 팔레스타인으로 이민을 갔다.자전적 성격을 지닌 그의 이야기 The Certificate(1967)에서 그는 영국 위임통치령 팔레스타인으로의 이주를 고려하던 1920년대 중반부터 이 질문을 허구화한다.하지만 이야기의 주인공은 팔레스타인을 떠나 자신의 집으로 돌아가기로 결심한다.그때 가수에게 시오니즘은 "가지 않은 길"이 된다.그러나 1955년 말 언론인 임무를 통해 싱어는 아내 알마와 함께 이스라엘로 첫 여행을 떠났다.그의 이디시어 독자들에게 여행을 묘사하면서, 그는 이스라엘이라는 젊은 나라에 처음으로 세계를 소개한다.그리고 나서 그는 마음을 바꿔 이스라엘 땅을 "현실, 그리고 일상의 일부"라고 묘사했다.흥미롭게도, 그는 나폴리에서 하이파로 가는 보트 여행과 새로운 국가에 머무는 동안 세파르딕아슈케나지 유대인 사이의 문화적 긴장을 지적한다.그는 새로운 땅의 유대인 이민 캠프에 대한 묘사를 통해 이스라엘의 어려움과 사회 경제적 긴장을 예견하고 시오니즘에 대한 비판적인 시각으로 돌아섰다.그는 비판적인 [58][59]시오니즘에 대한 그의 생각을 진전시키면서 그 이데올로기를 더 면밀히 검토했다.

유산과 명예

  • 유대인 노예 도서 평의회[60], 1963년
  • 1973년[61] 잇직망어상
  • 1974년 미국[62] 국립도서상
  • 1978년 노벨 문학상
  • 플로리다 서프사이드의 한 거리는 그를 기리기 위해 명명되었다.
  • 그를 기리는 뉴욕시의 거리(86번가)
  • 레옹신의 거리는 그의 이름을 따서 명명되었다.이사카 바셰비사 싱게라)
  • 아이작 싱어와 그의 가족이 라지민(ul)에 거주하던 중 거주했던 건물의 전면 벽에 부착된 기념 명판.Stary Rynek 7, 05-250 Radzymin)
  • 라지민의 공원 광장은 그의 이름을 따서 명명되었다.이사카 바셰비사 싱게라)
  • 루블린 소설의 마술사 주인공의 고향인 루블린의 도시 광장. 작가에게 경의를 표한다.이사카 신제라)
  • 비우고라이의 거리는 그의 이름을 따서 명명되었다.이사카 바셰비사 싱게라)
  • 유대계 미국인 명예의[63] 전당 입성

싱어는 퓰리처상이나 [citation needed]표창을 받지 않은 유일한 미국인 노벨문학상 수상자다.

출판물

주의: 발행일은 이디시 원문이 아닌 영문판을 가리키며, 번역본보다 10~20년 앞선 경우가 많습니다.

소설

  • 고레이사탄(연재: 1933년, 책: 1935년—Yiddish original: דער שטן אין גאריי
  • 신발끈에 대한 찬사-Yiddish original: די קלײנע שוסטערלעך
  • 가족 모스캣(1950)-Yiddish original: די פאמיליע מושקאט
  • 루블린마술사(1960)Yiddish original: דער קונצנמאכער פון לובלין
  • 슬레이브(1962)-이디시 오리지널 : ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★」
  • 장원(1967년)
  • 에스테이트 (1969년)
  • 적, 러브스토리(1972년)이디시 오리지널 : ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★. געשיכטע פֿון אַ ליבע
  • 사악한 도시 (1972)
  • 쇼샤(1978년)
  • 올드 러브(1979년)
  • 리치 오브 헤븐: 바알토브 이야기 (1980년)
  • 참회(1983년)-이디시 오리지널 : ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★」
  • 테이벨과 그녀의 악마 (1983년) (연극)
  • 들판의 제왕 (1988)
  • 스컴(1991)
  • 증명서(1992)[64]
  • 메슈가 (1994년)[64]
  • 허드슨강의 그림자 (1997년)

단편집

  • Gimpel the Fool and Other Stories (1957) -이디시 오리지널 : ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★」
  • 시장의 스피노자(1961년)
  • 짧은 금요일과 기타 이야기 (1963년)
  • 세앙스와 기타 이야기 (1968년)
  • 카프카의 친구와 다른 이야기들 (1970년)
  • 첼름의 바보와 그들의 역사 (1973년)
  • The Crown of Fatures and Other Stories (1974) - 토마스 핀천[15] 'Gravity's Rainbow'와 함께 전미도서상, 소설상을 공동 수상
  • 열정과 다른 이야기 (1975년)
  • 올드 러브(1979년)
  • 수집 이야기 (1982)
  • 이미지와 다른 이야기 (1985년)
  • 메두셀라의 죽음과 다른 이야기들 (1988)

청소년 문학

  • 모리스 센닥(1966)이 그린 염소와 다른 이야기들뉴베리상(뉴베리상)[65] 2위
  • 마젤과 쉴마젤, 일러스.마르고 제마흐(1967)
  • 공포의 여인숙, 일러스.Nonny Hogogian (1967) - Newberry Honor[65] Book
  • Shlemiel이 바르샤바와 다른 이야기들에 갔을 때, Illus.Margot Zemach (1968) – Newbery Honor Book[65]—Yiddish original: ווען שלימואל איז געגאנגען קיין ווארשע
  • 골렘, 일러스.우리 슐레비츠 (1969년)
  • 노예 엘리야: 히브리 전설 레톨드, 일러스.안토니오 프라스코니(1970)
  • 조셉과 코자: 또는 비스툴라에게 바치는 제물, 일러스.시먼시민(1970년)
  • 야생의 숲에서 혼자, 일러스.마르고 제마흐(1971년)
  • 중국의 톱시-트러비 황제, 일러스.윌리엄 펜 뒤 부아(1971년)
  • 사악한 도시, 일러스.레너드 에버렛 피셔(1972)
  • 첼름의 바보들과 그들의 역사, 일러스.우리 슐레비츠(1973년)
  • 노아가 비둘기를 선택한 이유, 일러스에릭 칼(1974년)
  • 세 가지 소원이야기, 일러스.아이린 리블리히(1975)
  • 나프탈리와 이야기꾼 그리고 그의 말, 수스, 일러스.마르고 제마흐(1976년)
  • 빛의 힘 – 일러스 하누카를 위한 8가지 이야기.아이린 리블리히(1980)
  • 예시바 소년 옌틀, 일러스.우리 슐레비츠 (1983)
  • 어린이를 위한 이야기 (1984년)– 컬렉션
  • 슈루토디와 구두쇠 라이저 어린이 이야기 (1994년)
  • 드레이델이라는 이름의 잉꼬 (2015년)

논픽션

  • 하시딤 (1973년)

자서전적 글

  • Singer, Isaac Bashevis (1967) [1963], In My Father's Court, NY: Farrar, Straus & Giroux—Yiddish original: מיין טאטנ'ס בית דין שטוב
  • Singer, Isaac Bashevis (1969), A Day of Pleasure, Stories of a Boy Growing Up in Warsaw, New York: Doubleday·전국도서상, 아동문학상[14]
  • 를 클릭합니다Singer, Isaac Bashevis (1976), A Little Boy in Search of God, New York: Doubleday.
  • 를 클릭합니다Singer, Isaac Bashevis (1978), A Young Man in Search of Love, New York: Doubleday.
  • 를 클릭합니다Singer, Isaac Bashevis (1981), Lost in America, New York: Doubleday.
  • 를 클릭합니다Singer, Isaac Bashevis (1984), Love and exile, New York: Doubleday.
  • Singer, Isaac Bashevis (1999), More Stories from My Father's Court, NY: Farrar, Straus & Giroux

단편소설

  • 를 클릭합니다Singer, Isaac Bashevis (1963), The New Winds, NY.
  • 를 클릭합니다Singer, Isaac Bashevis (Spring 1968), Mirra Ginsburg transl., "Zeitl and Rickel", The Hudson Review, 20th Anniversary Issue, 21 (1): 127–37, doi:10.2307/3849538, JSTOR 3849538.

작품집

싱어의 작품을 바탕으로 한 영화 및 무대 제작

「 」를 참조해 주세요.

인용문

  1. ^ a b "Is today actually Isaac Bashevis Singer's birthday?". Literary Hub. November 11, 2020. Retrieved November 12, 2020.
  2. ^ Singer, Isaac Bashevis (November 11, 2019). "Who Needs Literature?". Los Angeles Review of Books. Retrieved November 12, 2020.
  3. ^ "Authors". Jewish Review of Books. Retrieved November 12, 2020.
  4. ^ "Isaac Bashevis Singer, Author at The American Scholar". The American Scholar. Retrieved November 12, 2020.
  5. ^ "Biography". Isaac Bashevis Singer. Retrieved November 12, 2020.
  6. ^ "Isaac Bashevis Singer (1903–1991)". Lapham's Quarterly. Retrieved November 12, 2020.
  7. ^ Singer, Isaac Bashevis (May 24, 2017). "Isaac Bashevis Singer". Narrative Magazine. Retrieved November 12, 2020.
  8. ^ "Isaac Bashevis Singer American author". Encyclopedia Britannica. Retrieved November 12, 2020.
  9. ^ "Isaac Bashevis Singer". Oxford Reference. Retrieved November 12, 2020.
  10. ^ "Isaac Bashevis Singer". www.peterowen.com. Retrieved November 12, 2020.
  11. ^ "Immigration Yiddish Book Center". www.yiddishbookcenter.org. Retrieved August 3, 2021.
  12. ^ a b 를 클릭합니다"Singer, Isaac Bashevis", The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe.
  13. ^ a b 를 클릭합니다Singer, Isaac Bashevis (1978), Lecture, Nobel prize.
  14. ^ a b "전국 도서상 - 1970년"국립도서재단2012년 2월 8일 취득.
  15. ^ a b "전국 도서상 1974년"국립도서재단2012-03-26 취득.
    Awards 60주년 블로그의 Harold Augenbraum의 에세이.
  16. ^ "Isaac Bashevis Singer Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Retrieved May 4, 2021.
  17. ^ Florence Noiville (2008). Isaac B. Singer: A Life. Northwestern University Press. p. 65. ISBN 978-0810124820.
  18. ^ 크레쉬 1979 페이지 390
  19. ^ Telushkin 1997, 페이지 266. 오류: (도움말)
  20. ^ "New York Day by Day;". The New York Times. September 3, 1984. ISSN 0362-4331. Retrieved November 21, 2019.
  21. ^ 나무 2004, 18-19페이지.
  22. ^ 현지화된 철자법과 이러한 이름의 다른 변형을 사용하는 그의 전문가 신분증은 다음과 같이 복제됩니다.
  23. ^ a b 1992년
  24. ^ Leociak, J (2011), Spojrzenia na warszawskie getto. Ulica Krochmalna [Glimpses of the Warsaw Ghetto], Warszawa: Dom Spotkań z Historią, p. 29, OCLC 800883074
  25. ^ a b 1967년 가수.
  26. ^ 가장 잘 알려진 것: 1966년 아버지의 법정
  27. ^ Die familye Mushkat/The Family Moskat 1950, Shoym 1967/Scum 1991 등
  28. ^ 1976년 가수.
  29. ^ 를 클릭합니다Maul, Kristina (2007), Communication and Society in Jewish American Short Stories, GRIN Verlag, p. 19, ISBN 9783638843201.
  30. ^ SHMERUK, CHONE; Pekal, Anna (1991). "Isaac Bashevis Singer on Bruno Schulz". The Polish Review. 36 (2): 161–167. ISSN 0032-2970. JSTOR 25778558.
  31. ^ 양쪽의 참고 문헌을 참조해 주세요(이 페이지에 기재되어 있습니다).
  32. ^ 를 클릭합니다Horsley, Carter B, "The Belnord", The City Review, archived from the original on March 30, 2010.
  33. ^ 를 클릭합니다"University at Albany's 137th Annual Commencement", YouTube (video), May 24, 1981, archived from the original on December 11, 2021.
  34. ^ 슈트라우스, 로버트(3월 28일 2004년)."때때로에서 무덤은 잘 지내 공공 장소".뉴욕 타임즈도요.Retrieved 8월 21일 2007년.삼나무 공원이라면 묘지 퍼래[원문대로]. 배우들인 경향이 있다.마틴 발삼, 모두 토니와 오스카 상을 수상했다, 거기에 1996년에 묻혔다.조 E. 루이스, 그 험난한 삶을 프랭크 시나트라에 의해 1957년 영화, 조커가 있나 야생에 비쳐 졌다 코믹, 근처에 있다.(두 걸출한 non-performers, 노벨 상 수상 작가 아이작 바셰 비스 싱어와 시인 Delmore의 슈와츠씨는 있다.).
  35. ^ 파체 에릭(7월 26일, 1991)."아이작 바셰 비스 싱어, 노벨상 수상자인 그의 이디시어'을, 87세에 죽은 있나".뉴욕 타임즈도요.Retrieved 2008년 4월 30일.아이작 바셰 비스 싱어, 유대인의 삶 자신의 고향 폴란드와 미국에서 이민자로서 그의 경험 중의 생생한 evocations 그를 노벨 문학 상을, 수요일에 세상을 떠났다.그는 87년과 서프 사이드. 미국 플로리다에 살아 있었다.
  36. ^ "His son Israel Zamir in the inaugeration". Archived from the original on June 26, 2021. Retrieved June 26, 2021.
  37. ^ YIVO 백과사전 조셉 셔먼의 "가수, 아이작 바셰비스"
  38. ^ Telushkin 1997, 페이지 123. 오류:: 1997
  39. ^ 가수 1968년
  40. ^ 가수 1968a. 오류: 대상 : CITEREFSinger (
  41. ^ 트리 2004, 페이지 35
  42. ^ a b c Bashevis 1967. 오류: : 도움말
  43. ^ 트리 2004, 페이지 68
  44. ^ Searls, Damion (September 1, 2012). "A Guide to Isaac Bashevis Singer". Los Angeles Review of Books. Retrieved April 27, 2022. The opinion seems to have hardened into indisputable fact that Singer's stories are better than his novels, but I'm not convinced.
  45. ^ 트리 2004, 페이지 88
  46. ^ Searls, Damion (September 1, 2012). "A Guide to Isaac Bashevis Singer". Los Angeles Review of Books. Retrieved April 26, 2022. There are several novels still untranslated into English.
  47. ^ Bashevis Singer, Isaac. Moment Magazine. Digital Archives: Opinion Archives.
  48. ^ 나무 2004, 페이지 161
  49. ^ Grace Farrell, Isaac Bashevis Singer: 대화, 236쪽, 미시시피 대학 출판부, 1992년.
  50. ^ 가수 1984, 페이지 99
  51. ^ 를 클릭합니다"Isaac Bashevis Singer (1904–1991)", History of Vegetarianism, IVU, archived from the original on December 22, 2008, retrieved February 18, 2009.
  52. ^ Singer, Isaac Bashevis (1972). Enemies, a Love Story. Noonday Press. p. 33. ISBN 0374515220.
  53. ^ Singer, Isaac Bashevis (1972). Enemies, a Love Story. Noonday Press. p. 145. ISBN 0374515220.
  54. ^ Singer 1982, 페이지 271. 오류:: 1982
  55. ^ 패터슨, 찰스(2002년).영원한 트레블링카: 동물에 대한 우리의 대우와 홀로코스트.뉴욕: 랜턴 북스, 181-188페이지.
  56. ^ Burgin, Richard; Singer, Isaac Bashevis (Spring 1980), "A Conversation with Isaac Bashevis Singer", Chicago Review, 31 (4): 57, doi:10.2307/25304019, JSTOR 25304019
  57. ^ Hadda 2003, 137–38. 오류:: 2003
  58. ^ David Stromberg (2018년 6월 12일) "Faith in Place: "이스라엘의 아이작 바셰비스 싱어"lareviewofbooks.org 를 참조해 주세요.2021년 5월 13일 취득.
  59. ^ Sale Roger(1975년 11월 2일).I' The New Work Times로도 알려진 Isaac Bashevis Singer.2021년 5월 13일 취득.
  60. ^ "Past Winners". Jewish Book Council. Archived from the original on March 8, 2020. Retrieved January 19, 2020.
  61. ^ Stromberg, David (June 13, 2016). "Rebellion and Creativity: Contextualizing Isaac Bashevis Singer's "Author's Note" to The Penitent". In Geveb: A Journal of Yiddish Studies.
  62. ^ 1974년 2017년 8월 15일 Wayback Machine에서 보관(둘 중 하나).
  63. ^ "LITERATURE HONOREE ― ISAAC BASHEVIS SINGER – THE JEWISH-AMERICAN HALL OF FAME". Retrieved June 10, 2021.
  64. ^ a b "The Perils of Translation: Isaac Bashevis Singer in English and Hebrew". The Perils of Translation: Isaac Bashevis Singer. Oxford University Press. 1997. doi:10.1093/acprof:oso/9780195112030.003.0013. ISBN 978-0-19-511203-0.
  65. ^ a b c "Newberry 메달과 명예로운 책, 1922– 현재"는 2011년 10월 24일 웨이백 머신에 보관되었습니다.어린이 도서관 서비스 협회.ALA. 2012년 4월 19일 회수.
  66. ^ "워소 스토리" (이 전기의 버전으로 시작하는 다양한 전재본)아일라트 고딘 레비탄

일반 참고 자료 및 인용 참고 자료

  • 를 클릭합니다Burgess, Anthony (1998), Rencontre au Sommet (in French), Paris: Éd. Mille et une nuits.
  • 리처드 버진.아이작 바셰비스 싱어와의 대화.더블데이, 1985년
  • 를 클릭합니다Carr, Maurice (December 1992), "My Uncle Itzhak: A Memoir of I.B. Singer", Commentary.
  • 레스터 고란.서프사이드의 밝은 거리: 아이작 바셰비스 싱어와의 우정의 회고록.켄트, OH: 켄트 주립 대학 출판부, 1994.
  • 를 클릭합니다Hadda, Janet (1997), Isaac Bashevis Singer: A Life, New York: Oxford University Press.
  • 를 클릭합니다Kresh, Paul (1979), Isaac Bashevis Singer: The Magician of West 86th Street, New York: Dial Press.
  • 로베르타 솔츠만.Isaac Bashevis Singer: 1960-1991년 이디시어와 영어로 된 그의 작품 목록.Lanham, MD: 허수아비 프레스, 2002.ISBN 0-8108-4315-3
  • 도로테아 스트라우스.캐노피 아래.뉴욕: 조지 브레이질러, 1982년.ISBN 0-8076-1028-3
  • 플로렌스 노이빌.아이작 B. 가수, A Life, Farrar, Straus and Giroux, 2006
  • 드보라 텔러시킨입니다꿈의 달인: 아이작 바셰비스 싱어의 회고록.뉴욕: Morrow, 1997년.
  • 를 클릭합니다Tree, Stephen (2004), Isaac Bashevis Singer, Munich: DTV Deutscher Taschenbuch, ISBN 978-3423244152.
  • 아가타 투신스카잃어버린 풍경: '아이작 바셰비스 싱어와 폴란드의 유대인을 찾아서'.뉴욕: 모로, 1998년.하드커버.ISBN 0688122140 (Google Books 경유, 미리보기).
  • 를 클릭합니다Wolitz, Seth L, ed. (2001), The Hidden Isaac Bashevis Singer, Austin: University of Texas Press.
  • 이스라엘 자미르.아버지 아이작 바셰비스 싱어로의 여행.뉴욕: 아케이드 1995.
  • 알렉산드라 지올코프스카뿌리는 폴란드인이다.토론토: 캐나다-폴란드 연구소, 2004.ISBN 0-920517-05-6

외부 링크