Пређи на садржај

U+5C3C, 尼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C3C

[U+5C3B]
ЦЈК јединствени идеограми
[U+5C3D]

Translingual

Редослед писања

Han character

(Kangxi radical 44, +2, 5 strokes, cangjie input 尸心 (SP), четири-угла 77211, composition)

====

====

  • KangXi: page 300, карактер 3
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 7635
  • Dae Jaweon: страна 596, карактер 1
  • Hanyu Da Zidian: том 2, страна 965, карактер 4
  • Unihan data за U+5C3C

Chinese

Glyph origin

Историјски облици карактера
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
Знакови у истом фонетском низу () (Zhengzhang, 2003) 
Стари Кинески

Ideogrammic compound (會意会意) . The character does not appear as an independent character in the oracle bone script but appears as a component of 𢓚 and . The character shows a man () sitting on or leaning on another man (), giving the original meaning of “to stop” or “close; intimate”; the derivative refers to the latter meaning.

===

1===

трад.
једн. #

Clipping of of 比丘尼, from Санскрт भिक्षुणी (bhikṣuṇī, female beggar) or Пали bhikkhunī (female beggar). Compare Санскрт भिक्षु (bhikṣu, beggar).

====

====

Lua грешка in Модул:wuu-pron at line 210: Invalid syllable: 3nyi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied..

====

====

  1. Buddhist nun

Compounds

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..

===

2===

трад.
једн. #

Непознато. Possibly a variant of (“near”) (compare Мандарин from ), or a conflation of (“near”) and (Schuessler, 2007).

====

====

Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).

====

====

  1. near; close; intimate
  2. peaceful; calm
  3. harmonious

===

3===

трад.
једн. #
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.

====

====

Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).

====

====

  1. A презиме​.

===

4===

трад.
једн. #

====

====

Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).

====

====

  1. to stop; to obstruct

Compounds

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..

===

5===

трад.
једн. #
alternative forms
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.

====

====

Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).

====

====

  1. (Taishanese) a few; a little bit; some
  2. (Taishanese) the; those
  3. (Taishanese) more; -er

=====

=====

===

6===

трад.
једн. #

====

====

Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).

Ово entry захтева информације о изговору. Ако сте упознати са IPA then please add some!

====

====

  1. (Leizhou Min) Prefix in non-face-to-face kinship terms.

===

===

Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..


Japanese

Kanji

(Jōyō kanji) ====

====

====

====

===

1===

Kanji in this term
あま
Степен: S
kun'yomi

Probably ultimately from Пали amma (mother; woman).[1][2]

====

====

====

====

(あま) (ama

  1. nun

===

2===

Kanji in this term
あま
Степен: S
kun'yomi

From Clipping of アマゾン (Amazon, Amazon.com Inc).

====

====

====

====

(あま) (Ama

  1. (Internet slang) Amazon (Amazon.com Inc)
    • 2019 децембар 19, 闇陰ひかる@騎士団長兼任提督, Twitter[1]:
      あ、(くう)(せん)アルト()ってる(´・ω・`)でも明日(あす)(あま)から(とど)くから
      A, kūsen-Aruto utteru (´ ω `) demo asu Ama kara todoku kara
      Ah, aerial combat version of Alt is sold :( but I'll get it from Amazon tomorrow

=====

=====

===

===

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Јапански), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2,0 2,1 2,2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9

Korean

Hanja

(eumhun 여승 (yeoseung ni))

  1. Hanja form? of (a Buddhist nun).

Vietnamese

Han character

(ni, này, , nơi, nầy, )

  1. place




Објашњење.

Изговор:

пинјин:  
Аудио: (датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

44

Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. ...

Синоними:

...


Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Амхарски:
  • Енглески:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Тамилски:
  • Арапски:
  • Корејски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:
  • Хинди:

Референце

Спољашње везе

  • [archchinese.com [2]]
  • [[]]

Претходна Страна Наредна

  • ... broj strane ... broj strane

Број

Један слог

домине
16:10460Шаблон:dva to cir Претходни: 16:09
Следећи: 16:11