sete
Aspeto
Numeral
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | sete se.te |
Feminino | – |
se.te, dois géneros
- cardinalidade de um conjunto que contenha sete elementos distintos; número equivalente a seis mais um, representado pelo símbolo 7 em algarismos arábicos ou VII/vii em algarismos romanos
- São sete as cores do arco-íris: vermelho, laranja, amarelo, verde, azul, anil e violeta.
- que ocupa a sétima posição em uma lista ou ordenação
- No capítulo sete, o autor discute a questão de se é possível compor poesia em sonhos.
- Nota: usado somente após o termo ao qual se refere
- No capítulo sete, o autor discute a questão de se é possível compor poesia em sonhos.
Sinônimos
[editar]- De 2 (que ocupa a sétima posição em uma lista): sétimo
Tradução
[editar]Vide traduções nas seguintes páginas:
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sete se.te |
setes se.tes |
Feminino |
se.te dois géneros
- o número ou o algarismo sete
- O sete é um número muito recorrente na cultura judaico-cristã, podendo representar diversas coisas.
- nota ou escore correspondente a sete valores
- Mãe, tive um sete no teste de Língua Portuguesa.
- pessoa ou coisa representado pelo 7 em uma ordenação
- Olha, a sete não veio hoje...
- (jogo) carta do baralho com o número 7
- No truco gaudério, o sete de espada é a terceira manilha mais forte.
Locuções e expressões
[editar]- a sete chaves: seguramente trancado ou protegido
- bicho de sete cabeças: (informal) algo difícil de ser entendido ou realizado
- estar nas suas sete quintas: estar bastante feliz ou satisfeito
- futebol de sete: (desporto) adaptação do futebol para atletas com paralisia cerebral e outros distúrbios neurológicos
- novela das sete: (Brasil, televisão) telenovela exibida pela emissora Rede Globo em sua programação diária, de segunda a sábado, por volta das 19 horas
- pintar o sete: criar confusão; fazer travessuras; agir de forma travessa
- sete e meio: (jogo) jogo de cartas de origem italiana semelhante ao blackjack
- sete maravilhas do mundo: (História) conjunto de sete obras artísticas e arquitetônicas erguidas durante a Antiguidade
- sete mares: (História) termo usado até a Idade Média, na literatura ficcional árabe e europeia, para o conjunto formado pelos mares Adriático, Arábico, Cáspio, Mediterrâneo, Negro e Vermelho, e o golfo Pérsico
- sete pecados capitais: (religião) lista dos vícios mencionados nos primeiros ensinamentos do cristianismo para educar seus seguidores sobre a moral cristã (avareza, gula, inveja, ira, luxúria, orgulho e preguiça)
Verbetes derivados
[editar] Topônimos e gentílicos derivados de sete
Outros termos derivados de sete
Etimologia
[editar]Descendentes
[editar] Termos descendentes de sete
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Nordeste
[editar]Sul
[editar]Portugal
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Anagramas
[editar]
Substantivo
[editar]se.te, feminino
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Forma de substantivo
[editar]se.te, masculino
- forma vocativa singular de set
"sete" é uma forma flexionada de set. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]se.te, feminino
Formas alternativas
[editar]Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Forma de substantivo
[editar]se.te, masculino
- forma vocativa singular de set
"sete" é uma forma flexionada de set. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]se.te
- (geologia) sedimento
Declinação
[editar] Substantivo do grupo 6 (mõte)
|
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]se.te feminino
- (zoologia) lontra; nútria; mustelídeo da subfamília Lutrinae
Formas alternativas
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Numeral
[editar]se.te, cardinal
- sete; número representado por 7 em algarismos arábicos e por VII em algarismos romanos
- En 2007 elixíronse as novas sete marabillas do mundo para substituír as antigas. (Em 2007 elegeram as novas sete maravilhas do mundo, para substituir as antigas.)
- sétimo; que ocupa a sétima posição em uma ordenação
- No capítulo sete, o protagonista percorre o lugar, describindo o aspecto actual da cidade. (No capítulo sete, o protagonista percorre o lugal, descrevendo o aspecto atual da cidade.)
Sinônimos
[editar]- De 2: sétimo
Locuções e expressões
[editar]- sete marabillas do mundo: sete maravilhas do mundo
Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sete se.te |
setes se.tes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
se.te masculino
- sete; número representado por 7 em algarismos arábicos e por VII em algarismos romanos
- A letra dseta (ζ) como signo numérico representaba o sete. (A letra zeta (ζ) como símbolo numérico representava o sete.)
Etimologia
[editar]- Do latim septe (la), pelo galego-português medieval sete.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]se.te
Locuções e expressões
[editar]- crepar/morir de sete: morrer de sede; ter muita sede
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | sete se.te |
seti se.ti |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
se.te feminino
- sede; vontade de beber
- Mi viene sete. (Estou com sede.)
- necessidade de água (dito de plantas ou terra cultivada)
- (figurado) sede; anseio; ânsia
- sete di vendetta (sede de vingança)
Locuções e expressões
[editar]- morire di sete: morrer de sede; ter muita sede
- sede di conoscenza: sede de conhecimento
Sinônimos
[editar]- De 1: arsura; gola secca
- De 3: brama; cupidigia; desiderio
Verbetes derivados
[editar]Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | seta se.ta |
sete se.te |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
se.te
- forma plural de seta
"sete" é uma forma flexionada de seta. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Cognatos
[editar] Cognatos de sete
|
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Numeral
[editar]se.te, cardinal
- sete; número representado por 7 em algarismos arábicos e por VII em algarismos romanos
se.te ordinal
- sétimo; numeral ordinal relacionado ao número 7
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto cirílico: сете
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]se.te neutro
se.te masculino
- , (geologia), terraço marinho; linha costeira elevada causada por uma queda do nível do mar
Declinação
[editar] De 1-3 (substantivo neutro do 2º grupo (–es/–er, –ar))
De 4 (substantivo masculino do 1º grupo (–es/–er, –ar))
Formas alternativas
[editar]- (novo norueguês, obsoleto), sæte
Locuções e expressões
[editar]- komme til sete: tomar assento; sentar-se
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do nórdico antigo sæti.
Cognatos
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]se.te, feminino
Locuções e expressões
[editar]- a muri de sete: morrer de sede; ter muita sede
Verbetes derivados
[editar]Forma de substantivo
[editar]se.te
- forma nominativa/acusativa plural de setă
"sete" é uma forma flexionada de setă. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Numeral
[editar]se.te, cardinal
- sete; número representado por 7 em algarismos arábicos e por VII em algarismos romanos
Formas alternativas
[editar]Locuções e expressões
[editar]- bebedadu sete fôlô: muito embriagado
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Numeral
[editar]sè.te, cardinal
- sete; número representado por 7 em algarismos arábicos e por VII em algarismos romanos
- In su 1793 depustis de una gherra durada sete annos sa Frantza aiat tzèdidu casi totu sas colònias in Amèrica.
Formas alternativas
[editar]Verbetes derivados
[editar]Substantivo
[editar]sè.te masculino ou feminino
- (agricultura) restolho
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Forma de substantivo
[editar]se.te
- forma dativa singular de set
"sete" é uma forma flexionada de set. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Numeral
[editar]sè.te, cardinal
- sete; número representado por 7 em algarismos arábicos e por VII em algarismos romanos
- L'Austrałia ła xe sudiviso in sie stati, tre teritori interni e sete teritori esterni. (A Austrália está subdividida em seis estados, três territórios internos e sete territórios externos.)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]Referências
[editar]
|
Forma de substantivo
[editar]se.te
- forma dativa singular de set
"sete" é uma forma flexionada de set. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Jogo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Numeral cardinal (Português)
- Substantivo (Português)
- Século XIII (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Dissílabo (Aragonês)
- Paroxítona (Aragonês)
- Figurado (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Falso cognato (Aragonês)
- Dissílabo (Checo)
- Paroxítona (Checo)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Forma de substantivo (Checo)
- Falso cognato (Checo)
- Dissílabo (Corso)
- Paroxítona (Corso)
- Figurado (Corso)
- Entrada com etimologia (Corso)
- Entrada de étimo latino (Corso)
- Substantivo (Corso)
- Falso cognato (Corso)
- Dissílabo (Eslovaco)
- Paroxítona (Eslovaco)
- Entrada com pronúncia (Eslovaco)
- Forma de substantivo (Eslovaco)
- Falso cognato (Eslovaco)
- Dissílabo (Estoniano)
- Paroxítona (Estoniano)
- Geologia (Estoniano)
- Substantivo (Estoniano)
- Falso cognato (Estoniano)
- Mamífero (Francês Antigo)
- Substantivo (Francês Antigo)
- Dissílabo (Francês Antigo)
- Falso cognato (Francês Antigo)
- Entrada com imagem (Francês Antigo)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Entrada com áudio (Galego)
- Numeral cardinal (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Figurado (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Falso cognato (Interlíngua)
- Figurado (Italiano)
- Dissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Forma de substantivo (Italiano)
- Século XIII (Italiano)
- Falso cognato (Italiano)
- Dissílabo (Língua Franca Nova)
- Paroxítona (Língua Franca Nova)
- Entrada com etimologia (Língua Franca Nova)
- Entrada de étimo latino (Língua Franca Nova)
- Entrada com pronúncia (Língua Franca Nova)
- Numeral cardinal (Língua Franca Nova)
- Cognato (Língua Franca Nova)
- Entrada com imagem (Língua Franca Nova)
- Anatomia (Norueguês Bokmål)
- Geologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo nórdico antigo (Norueguês Bokmål)
- Entrada com pronúncia (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Dissílabo (Norueguês Bokmål)
- Falso cognato (Norueguês Bokmål)
- Entrada com imagem (Norueguês Bokmål)
- Dissílabo (Romeno)
- Paroxítona (Romeno)
- Figurado (Romeno)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Forma de substantivo (Romeno)
- Substantivo (Romeno)
- Falso cognato (Romeno)
- Dissílabo (São-tomense)
- Paroxítona (São-tomense)
- Entrada com etimologia (São-tomense)
- Entrada de étimo português (São-tomense)
- Entrada com pronúncia (São-tomense)
- Numeral cardinal (São-tomense)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)
- Agricultura (Sardo)
- Entrada com etimologia (Sardo)
- Entrada de étimo latino (Sardo)
- Substantivo (Sardo)
- Cognato (Sardo)
- Entrada com imagem (Sardo)
- Forma de substantivo (Turco)
- Falso cognato (Turco)
- Dissílabo (Vêneto)
- Paroxítona (Vêneto)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo latino (Vêneto)
- Numeral cardinal (Vêneto)
- Cognato (Vêneto)
- Entrada com imagem (Vêneto)
- Dissílabo (Volapuque)
- Oxítona (Volapuque)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Forma de substantivo (Volapuque)
- Falso cognato (Volapuque)