des
Aspeto
Abreviatura
[editar]des
Ver também
[editar]Ligações externas
[editar]
Artigo
[editar]des, masculino, definido
- do, artigo definido masculino do caso genitivo singular
des, neutro, definido
- do, da, artigo definido neutro do caso genitivo singular:
- Der Präsident des Landes wurde neu gewählt. (O presidente do país foi re-eleito.)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
Pronúncia
[editar]Alemanha
[editar]Áustria
[editar]Suíça
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Forma verbal
[editar]des
"des" é uma forma flexionada de dar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Advérbio
[editar]des
- tanto (em uma oração comparativa coordenada)
Expressões
[editar]- ju malpli (…), des malpli (…): quanto menos…, (tanto) menos…
- ju pli (…), des pli (…): quanto mais…, (tanto) mais…
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]des
Não confundir com dès.
Artigo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
de | des |
des plural, indefinido
Contração
[editar]des plural, indefinido
- contração da preposição de com o artigo definido masculino plural les
- La vie des pêcheurs est très dure. (A vida dos pescadores é muito difícil.)
Pronúncia
[editar]- AFI: /de/, /dɛ/; (diante de vogal) /de‿z/, /dɛ‿z/
- X-SAMPA: /de/, /dE/; (diante de vogal) /de-\z/, /dE-\z/
Homófonos
[editar]
Preposição
[editar]des
Sinónimos
[editar]Etimologia
[editar]
Preposição
[editar]des
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]
Advérbio
[editar]des
Expressões
[editar]- des te (…), des te (…): quanto mais…, (tanto) mais…
- Des te meer hij at, des te dikker hij werd. (Quanto mais ele comia, mais gordo ficava.)
Sinónimos
[editar]Artigo
[editar]des masculino, definido (abreviatura 's)
- do, artigo definido masculino do caso genitivo singular
- De smaak des honings is zeer zoet. (O sabor do mel é muito doce.)
des neutro, definido
- do, da, artigo definido neutro do caso genitivo singular:
- de vrouw des huizes (a mulher da casa)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoje em dia, apenas as formas nominativas são utilizadas. Todas as outras são consideradas arcaicas, embora apareçam em algumas expressões idiomáticas. |
Expressões
[editar]Substantivo
[editar]des (plural dessen)
Pronúncia
[editar]- Advérbio
- Artigo
Substantivo
[editar]des
Pronúncia
[editar]
Forma verbal
[editar]dēs
"des" é uma forma flexionada de dō. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Descendentes
[editar]
Advérbio
[editar]des
Sinónimos
[editar]Pronúncia
[editar]
Verbo
[editar]des
Categorias:
- Abreviatura (Multilíngue)
- Linguística (Multilíngue)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Artigo (Alemão)
- Monossílabo (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Monossílabo (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Esperanto)
- Advérbio (Esperanto)
- Monossílabo (Esperanto)
- Música (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Monossílabo (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Artigo (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Monossílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Preposição (Galego)
- Monossílabo (Galego-Português Medieval)
- Oxítona (Galego-Português Medieval)
- Entrada com etimologia (Galego-Português Medieval)
- Entrada de étimo latino (Galego-Português Medieval)
- Preposição (Galego-Português Medieval)
- Música (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Advérbio (Holandês)
- Artigo (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Música (Ido)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Monossílabo (Ido)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Forma verbal (Latim)
- Monossílabo (Latim)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Advérbio (Romeno)
- Monossílabo (Romeno)
- Verbo (Uolofe)
- Monossílabo (Uolofe)