alas
Aspeto
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | ala a.la |
alas a.las |
a.las, feminino, plural
- forma plural de ala:
- À frente das alas, diante da linha cartaginesa, os elefantes pareciam bastiões à distância.
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ala a.la |
alas a.las |
a.las, masculino, plural
- forma plural de ala:
- No esquema tático 3-5-2, os meias protegem a entrada da área e os alas cuidam das laterais.
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Anagrama
[editar]
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ala a.la |
alas a.las |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.las, feminino, plural
- forma plural de ala
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]a.las
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ala a.la |
alas a.las |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.las, feminino, plural
- forma plural de ala:
- La parte frontal de las alas tenían un ángulo de 45º. (A parte frontal das asas tinha um ângulo de 45º.)
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Advérbio
[editar]a.las (comparativo alemmaksi, superlativo alimmaksi)
Antônimos
[editar]Declinação
[editar] Declinação de alas
|
|
Verbetes derivados
[editar]Interjeição
[editar]a.las (+ nominativo)
- abaixo, (expressa discordância):
- Alas rikolliset! (Abaixo os criminosos.)
Etimologia
[editar]Cognato
[editar]Pronúncia
[editar]
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ala a.la |
alas a.las |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.las, feminino, plural
- forma plural de ala:
- A barriga, os lados e os ombreiros son brancos, así coma a parte das alas. (A barriga, as laterais e os ombros são brancos, assim como a parte das asas.)
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]a.las
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Advérbio
[editar]a.las
Sinônimos
[editar]Interjeição
[editar]a.las
- ai de mim(!) (expressa tristeza, pesar, arrependimento ou compaixão)
Sinônimos
[editar]Expressões
[editar]Etimologia
[editar]- Do francês antigo a las, a partir de a, "ah(!)" + las (derivado do latim lassus, "exausto").
- Datação: século XIII
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ala a.la |
alas a.las |
a.las plural
- forma plural de ala
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]
Forma de substantivo
[editar]ā.las, feminino, plural
- acusativo plural de ala
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Não confundir com alās.
Forma de substantivo
[editar]a.las feminino
- genitivo singular de ala:
- da caverna
a.las, feminino, plural
- nominativo plural de ala:
- cavernas
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]a.las
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Forma de substantivo
[editar]a.las
- plural de ala
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ala a.la |
alas a.las |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.las, feminino, plural
- forma plural de ala:
- Leis alas estendudas pòu aver mai de 2 mètres d'envergadura. (Suas asas estendidas podem chegar a mais de 2 metros de envergadura.)
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ala a.la |
alas a.las |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.las, feminino, plural
- forma plural de ala
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]
Forma de substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | ala a.la |
alas a.las |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
a.las, feminino, plural
- {forma plural de ala
"alas" é uma forma flexionada de ala. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]a.las, masculino
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Categorias:
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Forma de substantivo (Português)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Forma de substantivo (Aragonês)
- Dissílabo (Aragonês)
- Paroxítona (Aragonês)
- Substantivo (Balinês)
- Dissílabo (Balinês)
- Botânica (Balinês)
- Entrada com imagem (Balinês)
- Falso cognato (Balinês)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma de substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Advérbio (Finlandês)
- Interjeição (Finlandês)
- Dissílabo (Finlandês)
- Paroxítona (Finlandês)
- Falso cognato (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Forma de substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Substantivo (Indonésio)
- Dissílabo (Indonésio)
- Botânica (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- Falso cognato (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo francês antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Interjeição (Inglês)
- Dissílabo (Inglês)
- Oxítona (Inglês)
- Século XIII (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Falso cognato (Inglês)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Forma de substantivo (Interlíngua)
- Dissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Forma de substantivo (Latim)
- Dissílabo (Latim)
- Forma de substantivo (Letão)
- Dissílabo (Letão)
- Falso cognato (Letão)
- Substantivo (Malaio)
- Dissílabo (Malaio)
- Botânica (Malaio)
- Entrada com imagem (Malaio)
- Falso cognato (Malaio)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Forma de substantivo (Mirandês)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Forma de substantivo (Occitano)
- Dissílabo (Occitano)
- Paroxítona (Occitano)
- Entrada com etimologia (Romanche)
- Forma de substantivo (Romanche)
- Dissílabo (Romanche)
- Paroxítona (Romanche)
- Entrada com etimologia (Sardo)
- Forma de substantivo (Sardo)
- Dissílabo (Sardo)
- Paroxítona (Sardo)
- Forma de substantivo (Sardo Campidanês)
- Dissílabo (Sardo Campidanês)
- Paroxítona (Sardo Campidanês)
- Regionalismo (Servocroata)
- Entrada com etimologia (Servocroata)
- Substantivo (Servocroata)
- Dissílabo (Servocroata)
- Profissão (Servocroata)
- Falso cognato (Servocroata)
- Substantivo (Croata)
- Dissílabo (Croata)
- Profissão (Croata)
- Regionalismo (Croata)
- Falso cognato (Croata)