gra
Wygląd
gra (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zabawa według ustalonych reguł; zob. też gra w Wikipedii
- (1.2) sport. mecz
- (1.3) granie na instrumencie
- (1.4) zadanie aktorskie
- (1.5) udawanie czegoś
- (1.6) zestaw przedmiotów do gry (1.1)
- (1.7) program komputerowy do gry (1.1)
- (1.8) mat. model matematyczny, w którym uczestniczy kilku graczy starających się uzyskać dla siebie jak najlepszy wynik
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-8)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gra gry dopełniacz gry gier celownik grze grom biernik grę gry narzędnik grą grami miejscownik grze grach wołacz gro gry
- przykłady:
- (1.1) Moją ulubioną grą jest domino.
- (1.2) W ostatnich dwóch grach nasza drużyna nie strzeliła bramki.
- (1.3) Gra młodego pianisty wzbudziła zachwyt widowni.
- kolokacje:
- (1.1) gra w berka / chowanego / … • gra hazardowa • gra komputerowa • gra o wszystko • wielka gra • podejmować / prowadzić / toczyć grę
- (1.2) gra w piłkę / szachy / tenisa / …
- (1.8) teoria gier
- antonimy:
- (1.1) praca
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) bierki, bingo, brydż, chińczyk, cymbergaj, domino, kalambury, kości, madżong, makao, młynek, oczko, pasjans, pchełki, poker, ruletka, szachy, tysiąc, warcaby, wojna
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gracz mos, graczka ż, rozgrywka ż, zagrywka ż, granie n, zagranie n
- czas. grać, grywać, przegrywać, rozgrywać, wygrywać, zagrywać, ugrać
- przym. growy, grywalny
- związki frazeologiczne:
- gra słów • brudna gra • gra niewarta świeczki • gra w pomidora • robić dobrą minę do złej gry • wchodzić w grę • wszystko gra
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) game, play; (1.2) game, match; (1.3) playing
- arabski: (1.1) لعب, لعبة
- baskijski: (1.1) joko
- białoruski: (1.1) гульня ż
- bułgarski: (1.1) игра ż; (1.2) игра ż; (1.4) игра ż
- chiński standardowy: (1.1) 游戏
- chorwacki: (1.1) igra ż
- czeski: (1.1) hra ż; (1.3) hra ż; (1.4) hra ż
- dolnołużycki: (1.1) graśe n
- duński: (1.1) spil n
- esperanto: (1.1) ludo; (1.3) ludo; (1.4) ludo
- fiński: (1.1) peli, leikki, kisa
- francuski: (1.1) jeu m
- górnołużycki: (1.1) hra ż; (1.2) hra ż
- hiszpański: (1.1) juego m; (1.2) juego m; (1.3) tocar m, jugar m, interpretación ż, ejecución ż
- islandzki: (1.1) leikur m, spil n; (1.3) spil n
- japoński: (1.1) ゲーム (gēmu)
- jidysz: (1.1) שפּיל ż (szpil)
- kaszubski: (1.1) jigra ż
- kataloński: (1.1) joc m
- kornijski: (1.1) gwari m
- łaciński: (1.1) ludus
- maltański: (1.1) logħba
- niderlandzki: (1.1) spel n; (1.2) spel n; (1.3) spel n
- niemiecki: (1.1) Spiel n; (1.2) Spiel n; (1.3) Spiel n
- nowogrecki: (1.1) παιχνίδι n; (1.2) παιχνίδι n; (1.3) παίξιμο n, παιχνίδι n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) jogo m; (1.2) jogo m, competição ż; (1.3) (ato de) tocar m (instrumento musical)
- rosyjski: (1.1) игра (igra)
- suahili: (1.1) mchezo
- szkocki gaelicki: (1.1) cluich m
- szwedzki: (1.1) spel n
- turecki: (1.1) oyun; (1.2) oyun
- tuvalu: (1.1) lava
- ukraiński: (1.1) гра ż
- włoski: (1.1) gioco m
- źródła:
gra (język manx)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- (1.1) powiedzieć[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.irl. as·beir < praindoeur. *bʰer-
- uwagi:
- źródła: