verso
Wygląd
verso (język francuski)
- wymowa:
- (1.1) IPA: /vɛʁ.sɔ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) recto
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. folio verso[3], łac. versus
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Anna Jedlińska, Ludwik Szwykowski, Jerzy Tomalak, Kieszonkowy słownik francusko-polski, polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2004, ISBN 83-214-0938-5.
- ↑ Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 29, PB 2793/70.
- ↑ Hasło „verso” w: Des dictionnaires Larousse.
verso (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['berso]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) El verso alejandrino consta de catorce sílabas. → Wiersz aleksandryjski składa się z czternastu sylab.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) prosa
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. versículo, versería, versiculario, versificación, versificador
- czas. versificar, versear
- uwagi:
- źródła:
verso (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
verso (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈvɛr.sɔ/
- znaczenia:
przyimek
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ~ casa → w stronę domu • ~ sera → pod wieczór • ~ sud → na południe • a ~ → jak należy
- antonimy:
- (1.1) inverso
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) pigliarla per un altro verso → zrozumieć coś na opak
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: