Przejdź do zawartości

Dyskusja wikipedysty:BroviPL

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Archiwum

[edytuj kod]

2008−2010; 2011

Dyskusja

[edytuj kod]

1. W sumie to spojrzałem na en.wiki i pierwsze z brzegu hasło (chyba potas), gdzie było tak wskazane i tym się kierowałem przy dodaniu kategorii (choć, uważam, już to, że wyodrębnił po raz pierwszy w stanie czystym kwalifikuje go do tej kategorii). Ale opierając się o źródła, to dam pierwsze z brzegu:

Barium was discovered in 1808 by Sir Humphrey Davy

Pradyot Patnaik: Handbook of Inorganic Chemicals. McGraw-Hill, 2003, s. 77. ISBN 0-07-049439-8.

[Boron] The element was discovered in 1808 independently by Sir Humphrey Davy and also by GayLussac and Thenard.

Ibid., s. 122

i jeszcze kilka razy pojawia się tam Davy.
2. W większości przypadków nic. Jest to jednak pewne zabezpieczenie, bo gdy ktoś doda w tym szablonie znak = (chyba że doda go w szablonie, np. z rodzaju {{cytuj książkę}} to nic się nie stanie) to wywołanie się rozsypie, bo wszystko co będzie przed znakiem = zostanie uznane za nazwę pierwszego parametru (a w szablonie pierwszy parametrem jest 1).
3. Widzę, że często dodajesz jako źródło Podręczny słownik chemiczny, a teraz coś zmieniasz w jego wywołaniach. Może lepiej byłoby zrobić szablon, dzięki czemu jedna zmiana w szablonie zmieniałaby wszystkie wywołania (a dodatkowo skracałoby to wstawianie go w artykule)? Możesz zobaczyć jak wyglądają inne takie szablony → Kategoria:Szablony źródeł - chemia. W sumie to sam bym go zrobił, tylko nie mogę wymyślić sensownej nazwy... (czyli niezbyt długiej i jednocześnie w miarę dobrze opisującej zawartość. No i łatwej do zapamiętania). Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 15:41, 10 sty 2012 (CET)[odpowiedz]

O tak → {{PSChem}}:
  • Podręczny słownik chemiczny, Romuald Hassa (red.), Janusz Mrzigod (red.), Janusz Nowakowski (red.), Katowice: Videograf II, 2004, ISBN 83-7183-240-0.
  • ze stronami: Podręczny słownik chemiczny, Romuald Hassa (red.), Janusz Mrzigod (red.), Janusz Nowakowski (red.), Katowice: Videograf II, 2004, s. 35, ISBN 83-7183-240-0.
  • z hasłem: Hydroliza kationowa, [w:] Podręczny słownik chemiczny, Romuald Hassa (red.), Janusz Mrzigod (red.), Janusz Nowakowski (red.), Katowice: Videograf II, 2004, ISBN 83-7183-240-0.
Wostr (dyskusja) 16:12, 10 sty 2012 (CET)[odpowiedz]
Nie ostatnio – w tym szablonie nigdy ich nie było ;-). ∼Wostr (dyskusja) 17:50, 5 lut 2012 (CET)[odpowiedz]
No dobrze [1], tylko po co? ∼Wostr (dyskusja) 18:40, 5 lut 2012 (CET)[odpowiedz]
Ja zazwyczaj piszę „05-420” ;-). OK, nie ma problemu. Dla mnie są to po prostu dodatkowe niepotrzebne znaki (które czasem mogą trochę przeszkadzać przy przechodzeniu do nowego wiersza → np. ostatnia cyfra tylko przechodzi do nowej linii itp.), choć ułatwiają czytanie. Z technicznego punktu widzenia obie wersje są poprawne, bo obie działają. Nie ma żadnych zaleceń na Wiki do tego, więc mi to w sumie wsio rawno → tutaj widać zaletę szablonów takich jak ten – w przypadku powstania jakichś zaleceń, jedna edycja i zmiana we wszystkich wywołaniach. Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 23:07, 5 lut 2012 (CET)[odpowiedz]
Serdecznie dziękuję :-). Nawet jeśli byłeś, to skutecznie nie dałeś tego po sobie poznać ;-). Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 19:58, 6 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Witaj! Tak, tam też powinien się znajdować. Dzięki za informację, poprawiłem. ∼Wostr (dyskusja) 22:54, 19 sty 2012 (CET)[odpowiedz]

Ad:Izopren

[edytuj kod]
Ad:Izopren

Lokanty umieszczone przed rdzeniem nazwy to system ACS, w nazwach IUPACowskich lokanty powinny być przed przyrostkiem wskazującym grupę funkcyjną. Dawniej IUPAC zalecał tak jak ACS, ale zmienili to ok. 30 lat temu. Twoje źródło podaje albo ACS, albo nieaktualny IUPAC. Pozdrawiam, Michał Ski (dyskusja) 00:36, 27 sty 2012 (CET)[odpowiedz]

Przeredagowałem ten akapit o umiejscawianiu lokantów. Michał Ski (dyskusja) 08:51, 27 sty 2012 (CET)[odpowiedz]
Ad:Izporen
  1. Nie warto straszyć czytelnika dużym szablonem ostrzegawczym, jeśli nie dotyczy on całego artykułu. Źródła są podane w artykule, choć nie do wszystkiego, i jeśli jakaś pojedyncza informacja potrzebuje źródła to najlepiej użyć {{fakt}}.
  2. Obie nazwy są poprawne i systematyczne (druga nie jest wg najnowszych zaleceń IUPAC, ale nie oznacza, że nie jest systematyczna). Żadna z nich nie budzi żadnych wątpliwości (przynajmniej nie powinna), więc linkowanie do źródeł w takich przypadkach nie jest potrzebne (równie dobrze można by było przy drugiej także podać PubChem (+1000 innych źródeł), bo podaje on oprócz tej IUPACowskiej, także 2-metylo-1,3-butadien).
  3. Odlinkowałem zarówno ciecze jak i kilogramy i inne jednostki. Uważam, że nie jest to coś, do czego trzeba by było linkować. Już prędzej do mikromoli, które nie były podlinkowane, zamiast do kilogramów.
  4. To jest tak samo jak z 1= w np. {{Bibliografia}} → dodatkowy środek bezpieczeństwa. Przypis bez cudzysłowu nie będzie działał jeśli w jego nazwie wystąpią pewne określone znaki (np. spacja).
  5. Przekierowania poprawia WP:SK. Jeśli przekierowanie jest błędne, to należy je usunąć, pozostawiając czerwony link.

Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 11:19, 27 sty 2012 (CET)[odpowiedz]

Moim zdaniem jest to artykuł słownikowy, nie encyklopedyczny, nie zawiera praktycznie żadnych informacji o koksownictwie. Nie znalazłem takiego artykułu w największych wikipediach. Jest już artykuł Koksownia.Xx236 (dyskusja) 08:44, 9 lut 2012 (CET) Zgadzam się, że wskazane artykuły są denne,ale to pozostałości po początkach tej Wikipedii. Przemysł skórzany zgłosiłem do skasowania, zobaczymy co z tego będzie.Xx236 (dyskusja) 10:06, 9 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Przepraszam, ale miałem chwilę przerwy :) Zajmę się tematem w najbliższym czasie. masti <dyskusja> 10:47, 10 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

zrobione. Bot poprawił 220 artykułów wstawiając {{PSChem}}. masti <dyskusja> 18:09, 16 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Ad:Enzymy_trawienne

[edytuj kod]
Ad:Enzymy_trawienne

Czy nie lepiej by było integrować oba hasła pod Enzymy trawienne układu pokarmowego? A poza tym czy Enzymy trawienne przewodu pokarmowego w ogóle nadają się do integracji jako bez źródłowe? Pod Enzymy trawienne raczej widział bym nie tylko te ludzkie ale również te pajęcze które nie działają w przewodzie pokarmowy lecz w ciele ofiary. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 00:56, 13 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp:Re: Enzymy trawienne

Zgadzamy się co do wizji. Proponuje więc:

Mogę tak zrobić czy masz obiekcje? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 01:17, 13 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Zaproszenie do Wikiprojektu Biologia

[edytuj kod]

Drogi Wikipedysto, w imieniu uczestników Projektu Biologia mam zaszczyt zaprosić Cię do uczestnictwa w nim. Jeśli jesteś chętny do pomocy, zapisz się proszę na liście uczestników oraz wstaw na swoją stronę szablon: {{user projekt biologia}}.

Każda pomoc mile widziana. Pozdrawiam,

Putoro

Cześć. Dlaczego według Ciebie język malinowy to błąd merytoryczny? W źródłach, zwłaszcza drukowanych, nazwa objawu jest dużo częstsza właśnie w tej formie. To że po angielsku jest inaczej to zupełnie inna sprawa. Filip em 16:08, 22 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

obie formy są poprawne, na pewno nie jest to błąd. Jeśli chodzi o google to w moim wyszukiwaniu truskawkowy 157 a malinowy 7830 wyników, chociaż mirrory wikipedii na pewno wpłynęły na wynik. W google scholar pojedyncze rezultaty dla obu form [2] [3] Pozdrawiam Filip em 16:30, 22 lut 2012 (CET)[odpowiedz]
Zgadzam się z Filip em, pierwsze słyszę o języku truskawkowym, zawsze był malinowy. Angielska nazwa nie jest wykładnikiem, to też fakt. A wyguglowałeś niezbyt trafnie bo bez cudzysłowu, Filip em wyguglował z cudzysłowem co dopiero wtedy daje prawidłowe wyniki (inaczej google szuka poszczególnych wyrazów a niekoniecznie całej frazy). Mam przed sobą 2 książki z dermatologii i Szczeklika, wszyscy piszą malinowy. ~~ Vinne2 (czyt. "winetu") ? 21:01, 15 mar 2012 (CET)[odpowiedz]
Spoko, nic się nie stało :) A przynajmniej trochę źródeł przybędzie ;) Pozdrawiam ~~ Vinne2 (czyt. "winetu") ? 22:17, 15 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Czy wiesz...

[edytuj kod]

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, Karol007dyskusja 02:53, 26 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp:Propozycja "Czy wiesz"

[edytuj kod]
Odp:Propozycja "Czy wiesz"

Dobrze by było przerobić tę bibliografię na przypis. W angielskiej Wikipedii mają coś więcej. wieczorem sprawdzę co można dodać jeszcze. Poza tym śmiało możesz zgłaszać, trochę krótkie, ale mam nadzieję, że nie będzie problemów po uzupełnieniu by propozycja została zaakceptowana. Jeśli niestety będzie bardzo dużo innych większych haseł, to sprawdzający pewnie odniosą się krytycznie do długości tego hasła (pro forma informuję). Pozdrawiam, Karol007dyskusja 02:08, 28 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Dodanie kolejnych informacji do hasła z tego typu bibliografią spowoduje zatracenie informacji, które z nich pochodzą z którego źródła, chyba że następny edytor faktycznie zadbałby o przerobienie tego na przypis. Jeśli by tego nie zrobił, to byłoby znacznie trudniej później. Karol007dyskusja 02:19, 28 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Re: Asymetryczny atom węgla

[edytuj kod]

Tak pisałem to z głowy. A czy coś się nie zgadza? Rozwinięcie tego co opisałem jest w artykułach Forma mezo i Kwas winowy#Izomery i aktywność optyczna. Jeśli masz jakieś zastrzeżenia co do poprawności merytorycznej pisz śmiało. Pozdrawiam --Danielchemik dyskusja 21:45, 6 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Oczywiście da się zrobić, akurat mam przed sobą górkę książek z organy :) --Danielchemik dyskusja 23:44, 6 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Cmentarz we Fromborku

[edytuj kod]

Hej! Nie bierz mi za złe - powtarzałem za źródłami. Może w takim razie dodać przypis odsyłający do jakiegoś planu miasta (nie wierzę żeby nie było papierowego - choćby w jakimś przewodniku - ja nie bardzo mam dostęp do takich regionaliów) i wskazujący, że informacje z przytaczanych w linkach zewnętrznych www są, lekko mówiąc, wątpliwe? Bo ja Ci uwierzę a ktoś kolejny znów Ci cofnie tę edycję... Pzdr Mzungu (dyskusja) 18:09, 17 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

W sumie to linki powinny zostać - tam są też inne informacje - poza niedokładnie określonym położeniem. Wystarczyłoby dać przypis, co w nich jest źle i dlaczego. Poza tym jest powszechnie przyjętą praktyką, że akurat linki do artykułów na stronach sztetl.org.pl - projektu Muzeum Historii Żydów Polskich - dodaje się do wszystkich artykułów o kirkutach czy synagogach. A w żadnym razie nie mam za złe, owocnej pracy i jak najmniej wkurzających dni! Mzungu (dyskusja) 18:26, 17 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp:Wikipedysta:Sobkał Michowski

[edytuj kod]
Odp:Wikipedysta:Sobkał Michowski

To kolejna pacynka Stepy. Czekamy tylko na potwierdzenie CU. Pozdrawiam, Michał Ski (dyskusja) 10:39, 18 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Metoda rtęciowa

[edytuj kod]

Witaj! Tytuł hasła nie koresponduje z tytułem akapitu głównego. Czy zechciałbyś poprawić, bo oba hasła stoją w kolejce do Czywiesza. Pozdrawiam. --Hortensja (dyskusja) 22:56, 19 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Odp:Przypisy

[edytuj kod]
Odp:Przypisy

Wystarczy jeden na końcu. Pozdrawiam, Michał Ski (dyskusja) 10:54, 22 mar 2012 (CET)[odpowiedz]

Ramy czasowe średniowiecza

[edytuj kod]

Zaproponowałam Twoje hasło do Czywiesza. Nie wiem, jaka jest Twoja opinia, ale osobiście wydaje mi się, że hasło zyskałoby, gdybyś dodał krótki tekst wprowadzający, tzw. akapit główny. --Hortensja (dyskusja) 23:21, 27 mar 2012 (CEST)[odpowiedz]

Myślę, że należałoby jakoś uwzględnić rok 378, czyli bitwę pod Adrianopolem. To jest bardzo częsta data rozpoczęcia średniowiecza, artykuł powinien ją wymieniać. Hoa binh (dyskusja) 22:21, 29 mar 2012 (CEST)[odpowiedz]

Przypisy

[edytuj kod]

W tych dwóch szablonach ([4]) jest pewna zasadnicza różnica → w {{Przypisy}} nie można edytować sekcji, więc edycja przypisów musi się odbywać poprzez edycję całego artykułu ;-). Pozdr., ∼Wostr (dyskusja) 00:12, 31 mar 2012 (CEST)[odpowiedz]

Prawdę mówiąc opcja druga, tylko osobiście nie wiem jak to zrobić. Ogólnie istnienie tych dwóch szablonów jest dla mnie trochę dziwne – powinien być jeden robiący wszystko, ale najwyraźniej nie można mieć wszystkiego ;-). ∼Wostr (dyskusja) 00:20, 31 mar 2012 (CEST)[odpowiedz]

Witaj! Mógłbyś zerknąć na ten wpis w ZB i tę edycję? Pomyłka, czy tak podawała ta książka? Poprawiłem wg CRC, ale jeśli rzeczywiście tak było w książce, to radziłbym bardziej uważać przy powoływaniu się na nią. Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 18:31, 4 kwi 2012 (CEST)[odpowiedz]

Język w lotnictwie

[edytuj kod]

Witaj. Polecam książkę "Air Speak" wydawnictwa Longman. --Piotr Łukasz Rogalski (dyskusja) 12:24, 5 kwi 2012 (CEST)[odpowiedz]

Czy wiesz...

[edytuj kod]

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, Karol007dyskusja 00:20, 6 kwi 2012 (CEST)[odpowiedz]

związek/związki chemiczne.

[edytuj kod]

auć! Faktycznie pomyliłem się przy definicji. Ale jest chyba jeszcze trochę poprawek to poprawię przy okazji. masti <dyskusja> 12:40, 7 kwi 2012 (CEST)[odpowiedz]

System automatycznych wersji przejrzane dla wszysztkich artykułów jest szkodliwy

[edytuj kod]

To, że jest to mój pogląd nie jest w ogóle żadnym argumentem, bo pogląd przeciwny też jest poglądem - i co z tego. Nie ma sensu podawać takich "argumentów", bo zwyczajnie nie są one żadnymi argumentami. Ja podałem jednak ważkie argumenty: wszystkie liczące się (przynajmniej z punktu widzenia naszego kręgu kulturowego) wersje Wikipedii (np. angielska, niemiecka, francuska, włoska, a nawet ... rosyjska) nie stosują tego "wynalazku" (mówię o totalnej zasadzie, że wszystko jest blokowane-przeglądane). To co wprowadzono w wersji polskiej jest złym wyjątkiem i ewidentnie odbija się na dynamice powstawania nowych artykułów i polepszania starych. Pomijam już wersje angielską, ale ze zdziwieniem stwierdzam, że np. w wersji słowackiej czy litewskie wiele artykułów jest bardziej rozbudowanych niże ich polskie odpowiedniki - i dotyczy to nie ichnich spraw, tylko spraw ogólnych. Tak na marginesie, pamiętam jak kiedyś poważnie rozbudowałem artykuł nt. biblioteki numerycznej LINPACK (przypuszczam, że nie ma zbyt wielu ludzi w Polsce, którzy mogą coś sensownego napisać na tematy tak specjalistyczne) i wersja przejrzana leżała chyba pół roku (nie wiem, może poprzedni "właściciel" hasła umarł albo nawał pracy nie pozwolił mu się tym zając). I komu to służy?

Idea Wikipedii była jasna: opieramy się na sile ochotników, dajemy wolny dostęp do treści i modyfikacji, a wandalizmy zakładamy, że są marginesem (istnienie wspomnianych wersji bez totalnej kontroli pokazuje, że jest to słuszne założenie). To zostało u nas zaprzepaszczone - i oczywiście jak każde złe rozwiązane raz wprowadzone nie ma szansy na usunięcie.

Zabytki, zdjęcia, przygotowania

[edytuj kod]

Cześć. W tym roku odder zajął się organizacją na poziomie europejskim, a lokalnie nikt nie podjął się organizacji, więc dwie sprawy. Bez zobowiązań oczywiście:

  1. Stowarzyszenie Wikimedia Polska podjęło decyzję, aby zatrudnić koordynatora na umowę zlecenie: wmpl:Oferty pracy/Koordynator konkursu Wiki Lubi Zabytki. Może ktoś z wikipedystów podejmie się tego zadania. Co prawda wisi na TO, ale puszczam tez na priv uczestnikom konkursu - nie każdy musiał na to zwrócić uwagę, a dobrze, by była to jednak doświadczona w wiki osoba.
  2. Druga kwestia. Wikiprojekt:Wiki Lubi Zabytki/wykazy. Powoli zapełniamy te tabelki i w tym roku powinniśmy mieć znacznie lepsze rozeznanie, jakich zdjęć zabytków brakuje na Commons. Ale też myślę, nie wiem, czy dobry trop, wiec i z ta kwestią się zgłaszam. Może w tegorocznym konkursie warto byłoby zaakcentować kwestię fotografowania zabytków, których w Commons jeszcze nie mamy. Ale też i szkoda czekać z tym do września. Rok temu Paelius dość celnie zauważył, że wiosną da się zrobić zdjęcia bez przesłaniających obiekty drzew - znaczy się wczesną wiosną są jeszcze bezlistne. Może warto byłoby coś zorganizować w trakcie, albo przed długim weekendem majowym.

Pozdrawiam i jak coś, to zapraszam na stronę dyskusji projektu Dyskusja wikiprojektu:Wiki Lubi Zabytki. Przykuta (dyskusja) 23:35, 15 kwi 2012 (CEST)[odpowiedz]

Czy wiesz...

[edytuj kod]

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, Karol007dyskusja 00:47, 24 kwi 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Testostrton

[edytuj kod]
Odp:Testostrton

To zwykle nie wiele daje. Ofaktowane dane wiszą latami i rozchodzą się po internecie. Ofaktowuje stare wątpliwe informacje zakładając że już i tak się rozeszły. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 17:09, 11 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Dyskusja:Parownica

[edytuj kod]
Odp:Dyskusja:Parownica

Na podstawie tej uwagi artykuł został przeredagowany i jest częścią historii. Pokazuje że uwagi w dyskusji też mogą być pomocne. Przekonałem? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 16:46, 20 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

poliamidy - aktualizacje

[edytuj kod]

Fragment "Najbardziej znane poliamidy to nylon i stylon." jest mało precyzyjny i co najmniej wątpliwy. Stylon do jedna z nazw handlowych dla poliamidu (nie jestem pewien dla którego konkretnie), raczej już dzisiaj rzadko używana w praktyce. Nylon z kolei, pierwotnie będący nazwą handlową poliamidu 66 firmy DuPont, obecnie jest używany jako synonim poliamidu różnych producentów w ogóle - i tak, spotyka się określenia nylon 6, nylon 66, nylon 12 itd. Poza tym "najbardziej znane" to wg jakiego kryterium? Wg ilości haseł wyrzuconych w Googlach po wpisaniu każdego ze słów? Wg największej sprzedaży? Wg największej liczby artykułów napisanych na temat tych materiałów? W jakim kraju najbardziej znane?

Odp:Wikipedyści zaangażowani w to zadanie

[edytuj kod]
Odp:Wikipedyści zaangażowani w to zadanie

Cześć. Proszę wpisz w tabelce 'Status=aktywny' jeżeli chcesz także pomóc w tegorocznych przygotowaniach do Wiki Lubi Zabytki, lub, jeśli nie dasz rady 'Status=nieaktywny'. Chcemy w najbliższym czasie określić ile zdołamy zrobić przed rozpoczęciem wrześniowego konkursu. Na razie mamy w miarę przejrzane 2 województwa, jeżeli chodzi o określenie ilu zdjęć zabytków brakuje. Koordynaty systematycznie są dodawane do tabelek. Liczę oczywiście na twoją pomoc. Pozdrawiam. Przykuta (dyskusja) 14:06, 8 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

Tyle wiem.Xx236 (dyskusja) 15:08, 13 cze 2012 (CEST) Darius & Finlay, osobno nie znalazłem.Xx236 (dyskusja) 14:07, 14 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

Cześć, IMHO osobny artykuł jest raczej zbędny i dubluje informacje z art. reguła Hückla, bo to po prostu jeden z przypadków spełniania tej reguły. Lepiej zrobić przekierowanie i poszerzyć artykuł główny. Pozdrawiam, Michał Ski (dyskusja) 08:29, 16 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

Witaj! Po pierwsze z tego, że jest tak w większości innych wersji językowych (choć to dość marny argument). Po drugie z tego powodu, że po moim imporcie listy z Wikiźródeł mieliśmy artykuł Lista E traktujący zarówno o liście, jak i de facto o numerach, i artykuł Lista chemicznych dodatków do żywności, który był listą. Czyli dwa artykuły o tak naprawdę tej samej nazwie. Sądzę, że mogłoby to być trochę problematyczne dla niektórych czytelników. Poza tym sama nazwa Lista E jest jedynie nazwą potoczną, a numer E nazwą występującą w dokumentach urzędowych. Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 00:03, 21 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Prośba o tłumaczenie

[edytuj kod]
Odp:Prośba o tłumaczenie

Cześć. To będzie 1,3-diazinano-2,4,5,6-tetraon (nazwa w systemie Hantzscha–Widmana). Nazwę można wywieść też z pirymidyny: pirymidyno-2,4,5,6(1H,3H)-tetraon. Pozdrawiam, Michał Ski (dyskusja) 13:00, 25 cze 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Stygmasterol

[edytuj kod]
Odp:Stygmasterol

(3S,8S,9S,10R,13R,14S,17R)-17-[(E,2R,5S)-5-etylo-6-metylohept-3-en-2-ylo]-10,13-dimetylo-2,3,4,7,8,9,11,12,14, 15,16,17-dodekahydro-1H-cyklopenta[a]fenantren-3-ol

Wszystkie duże litery kursywą. Pozdrawiam, Michał Ski (dyskusja) 22:43, 7 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp. Chlorowodór

[edytuj kod]

Witaj, usunąłem linkowanie z parametru wygląd ponieważ uważam że to nie jest miejsce na to. Bardziej pasowałoby takie linkowanie w stanie skupienia przy gęstości a przede wszystkim gdzieś na początku artykułu. Równie dobrze można wciskać też do tego parametru link do barwy czy zapachu z czym się nie spotkałem. Mariusz Ch. (dyskusja) 11:08, 8 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Suchy lód

[edytuj kod]
Odp:Suchy lód

Brovi, część chemiczna Wikipedii nie ma być skróconą wersją Podręcznego słownika chemicznego. Pod pozorem przeredagowania systematycznie usuwasz z haseł informacje bez wątpienia poprawne, tylko dlatego, że nie ma ich w Twoim słowniku. W dodatku takie edytowanie może narazić Cię na zarzut NPA ze strony wydawnictwa.

Szablon {{fakt}} jest bardzo dobry do oznaczania informacji wątpliwych, np. wartości liczbowych niewiadomego pochodzenia - sam wstawiałem go w takich sytuacjach setki razy. Oszablonowanie informacji na oko poprawnych jest bez sensu, bo przecież każdy widzi, że dana treść nie ma podanego źródła. Michał Ski (dyskusja) 18:14, 8 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Linkujące

[edytuj kod]

Witaj, może warto byłoby zatroszczyć się o linkujące w nowo powstających artykułach. Chodzi mi o artykuły, do których nie ma żadnego odniesienia z innych artykułów wiki, chociażby zbiorczych (np. sulfochlorki, szkło butelkowe czy stapianie alkaliczne). To tylko taka moja sugestia, nie musisz brać tego do siebie :) Pozdrawiam Klejas (dyskusja) 16:03, 9 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Większe nie znaczy lepsze

[edytuj kod]
Odp:Większe nie znaczy lepsze

To nie znaczy, że możesz prowadzić działalność destruktywną. Skasowałeś już tak wiele poprawnych i często łatwych do zweryfikowania informacji, że mocno zastanawiam się nad blokadą, aby zapobiec dalszemu zubażaniu Wikipedii i zamienianiu jej przez Ciebie (w części chemicznej) w wyciąg z Twojego słownika. Michał Ski (dyskusja) 00:06, 10 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

KA nie zajmuje się problemami merytorycznymi. Jak nie chcesz wojny, to nie kasuj zawartości haseł. Michał Ski (dyskusja) 23:09, 10 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Po pierwsze, kasujesz informacje, które nie są opatrzone żadnym szablonem. Po prostu obcinasz artykuł do poziomu streszczenia hasła z PSCh. Bardzo systematycznie zmniejszasz ilość informacji w hasłach chemicznych, nie dbając o to, czy usuwasz treści poprawne, czy wątpliwe (na Twoją edycję w solwolizie zwrócił mi nb. uwagę inny wikipedysta). Po drugie, wstawienie pozycji bibliograficznej nie oznacza, że treść opatrzona przypisem jest prawdziwa i zgodna ze źródłem. Ktoś może się pomylić albo działać w złej woli. Nie raz zdarzyło mi się poprawiać błędne, uźródłowione informacje, np. kiedyś coś było niejasno napisane, zajrzałem do cytowanej publikacji i okazało się, że cały akapit mówił coś dokładnie przeciwnego niż źródło. Tak więc podanie źródła nie jest panaceum na bzdury w Wikipedii. Tu mogłem poprawić, bo akurat miałem dostęp do cytowanej publikacji, ale olbrzymia większość ludzi takiej możliwości nie miała. Oczywiście źródła należy podawać, obecnie są inne standardy niż dawniej, ale to nie powód, aby usuwać poprawną treść. Po trzecie, nadużywanie szablonów fakt i źródła sprawia, że ukryte kategorie obejmujące artykuły z tymi szablonami liczą grube tysiące haseł i są kompletnie bezużyteczne. W dodatku nie wiadomo, czy szablon wstawiono, bo rzeczywiście w artykule jest coś wątpliwego, czy treść nie budzi zastrzeżeń, tylko nie ma źródła. Gdyby ograniczyć szablony do sytuacji wątpliwych, ich liczba w ukrytej kategorii zmniejszyłaby się znacząco i naprawa takich haseł na podstawie obecności w kategorii stałaby się realna. Wskaż mi proszę, gdzie usunąłem Twój szablon, to wyjaśnię Ci powody.
Jeśli chodzi o KA, to jest to ostatnia instancja do rozwiązywania sporów, i to personalnych, a my na razie wymieniliśmy parę wpisów między sobą, i to w kwestiach merytorycznych. Tym niemniej w dalszym ciągu uważam Twoje edycje (te, w których usuwasz poprawne informacje) za szkodliwe i nie będę ich akceptował, sięgając nawet do kroków administracyjnych. Jest to dla mnie o tyle dziwne, że tłumaczyłem Ci to już kiedyś i ostatecznie zgodziłeś się powstrzymać przed takim działaniem. Jeśli jednak nadal uważasz, że postępujesz prawidłowo, możesz poprosić kogoś o mediację, mamy np. w wikiprojekcie chemicznym kilku bardzo doświadczonych wikipedystów; możesz też poprosić o ocenę swoich edycji chemicznych ogół chemików, w dyskusji wikiprojektu. Michał Ski (dyskusja) 08:20, 11 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
"Przeczytaj sobie to dobrze": Nie muszę, ja to dobrze znam. Twojej uwadze polecam słowa "nowe" w pkt. 2 i 3.
">>Jak nie chcesz wojny, to nie kasuj zawartości haseł.<< - brzmi jak atak osobisty": a co tu widzisz osobistego? To jest po prostu ostrzeżenie, że nie będę tolerował kasowania treści artykułów. Podtrzymuję to. Jeśli uważasz, że jest to nadużycie pozycji admina, poproś innego admina o pomoc. Michał Ski (dyskusja) 22:48, 11 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
No dobra, zająłem się trochę tym hasłem. :-) Michał Ski (dyskusja) 13:22, 12 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Witaj! Zwracaj proszę większą uwagę przy dodawaniu danych z tej pozycji (np. sprawdzaj też na innych Wikipediach, czy dane się mniej więcej pokrywają), bo w tych przypadkach były one kompletnie błędne. Podałeś w tych dwóch artykułach temperaturę topnienia rzędu około 50 °C, a poprawna jest właśnie ujemna (jakoś też mniej więcej po −50 kilka °C). Pomijam już to, że z taką temperaturą topnienia, to te związki raczej nie byłyby tak skuteczne, ale jak sam podałeś w wyglądzie, jest to ciecz w temp. 25 °C. Źródła do tych dwóch artykułów dodam w dniu dzisiejszym. Tym bardziej zwracaj na to uwagę, gdyż w pierwszym artykule wprowadziłeś swoją zmianę w połowie czerwca i do tej pory nie została ona zauważona. Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 00:46, 12 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Zezwolenie na wykorzystanie zdjęć

[edytuj kod]

15:41 < BroviPL> Mam w planie wrzucić na Commons kilka zdjęć, jednak obiekt, który ma zostać sfotografowany znajduje się na drugim końcu Polski. Jest osoba, która mogłaby zrobić te zdjęcia za mnie, ale wiem, że ilustracje na Commons muszą posiadać odpowiednią licencję. Chciałem się więc zapytać w jaki sposób ta osoba (fotograf) może złożyć (akceptowalne dla Commons) oświadczenie, że zrzeka się praw autorskich do tych zdjęć. (...) Zdjęcia nie będą robione przeze mnie więc pytam, co mam zrobić w takim wypadku.

Na szczęście fotograf nie zrzeka się praw tylko udziela nam wolnej licencji. Strona Pomoc:Pozwolenia na wykorzystanie zawiera przykładową formułę takiej zgody, dobrze jest ją wysłać na OTRS (na tej stronie jest napisane o co chodzi). Opisując zdjęcie wpisujesz nazwisko autora, licencję CC-BY-SA i dajesz numer zgłoszenia, w którym jest zgoda. Oczywiście dobrze wskazać, których zdjęć dotyczy zgoda - więc lepiej najpierw je załadować z oznaczeniem licencji i autora, a potem przesłać zgodę z namiarami na zdjęcia (choć może lepiej zdobyć zgodę ogólną od autora, jeśli to możliwe). Na Commons są szablony {{OTRS pending}} do oznaczania takich materiałów (wystarczy wstawić {{subst:OP}} na stronie opisu zdjęcia).  « Saper // dyskusja »  18:17, 13 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Naruszenie praw autorskich

[edytuj kod]

W dniu wczorajszym i dzisiejszym na podstawie Podręcznego słownika chemicznego zweryfikowałem kilkadziesiąt Twoich edycji, w których podałeś tę pozycję jako źródło dodawanych informacji. Wiele z nich okazało się bezsprzecznymi naruszeniami prawa autorskiego, z których duża część jest dosłowną lub prawie dosłowną kopią haseł z ww. słownika. Jest to niewątpliwe złamanie jednej z podstawowych zasad Wikipedii, które nie może być tolerowane, i jako doświadczony wikipedysta i redaktor powinieneś o tym wiedzieć.

W związku ze stwierdzeniem wielokrotnych naruszeń prawa autorskiego w Twoich edycjach, których na podstawie tego źródła dokonywałeś już od końca 2010 roku i kontynuujesz do dnia dzisiejszego, nalegam na natychmiastowe zaprzestanie zamieszczania w Wikipedii jakichkolwiek treści pochodzących z tej książki.

W chwili obecnej w Wikipedii znajduje się około 500 odniesień do Podręcznego słownika chemicznego zamieszczonych przez Ciebie, z czego część z naruszeniem prawa autorskiego. Zgodnie z zasadami, treść naruszająca prawo autorskie musi zostać usunięta. Chciałbym więc, abyś zobligował się do szybkiego zweryfikowania swoich edycji i równie szybkiej poprawy wątpliwych haseł. Pomocna w tym może być strona „Jak unikać podejrzeń o NPA”. W przeciwnym wypadku, część artykułów Twojego autorstwa zostanie bezzwłocznie usunięta, a edycje w innych hasłach cofnięte do wersji nienaruszających prawa autorskiego.

Ponadto, przy okazji przeglądania Twoich edycji w okresie od października 2010 roku do dnia dzisiejszego, stwierdziłem wielokrotne usuwanie obszernych fragmentów artykułów na podstawie braku źródeł, pomimo że wiele z tych informacji była bardzo łatwo weryfikowalna, nawet w źródłach dostępnych powszechnie i nieodpłatnie przez Internet. Na wątpliwości w kwestii usuwania takich fragmentów zwracano Ci uwagę kilkukrotnie od początku 2011 roku. Pomimo tego nadal prowadzisz taką działalność opierając się na fragmentach zasady weryfikowalności („Artykuły powinny być oparte tylko i wyłącznie o informacje opublikowane w wiarygodnych źródłach”), całkowicie ignorując jednak inne jej zapisy („Każda edycja nieoparta na źródle może być usunięta. Zanim się to jednak zrobi, zwłaszcza w przypadku obszernych fragmentów tekstu, warto zwrócić się do autora o podanie źródeł, na których się opierał”, „Jeśli istniejący od dawna artykuł jest pełen stwierdzeń nieopartych na źródłach, należy najpierw na jego stronie dyskusyjnej zadać pytanie o te źródła, a po jakimś czasie, jeśli nie będzie odpowiedzi, skierować hasło do skasowania. Pamiętaj, że usuwanie informacji powinno się odbywać bardzo ostrożnie i w «cywilizowany» sposób”).

W związku z tym nalegam także na zaprzestanie usuwania znacznych fragmentów haseł bez jakichkolwiek prób kontaktu z edytorami, którzy w przeszłości zamieścili dany fragment tekstu bez źródeł. Proszę także, aby nawet w przypadku braku odzewu ze strony edytora na prośbę o dodanie źródeł, każdy przypadek, w którym zamierzasz usunąć większy fragment artykułu bez źródeł, konsultować z odpowiednim wikiprojektem, a w przypadku jego braku lub nieaktywności – z kompetentnym w danej dziedzinie wikipedystą.

Jako redaktor powinieneś znać podstawowe zasady Wikipedii, jednak swoimi działaniami dowiodłeś nieznajomości przynajmniej jednej z nich i w dodatku wielokrotnie ją złamałeś. Uważam, że w tym przypadku decyzją słuszną jest odebranie Ci tych uprawnień, a o ponowne ich przyznanie nie powinieneś się zgłaszać przed poprawieniem wszystkich artykułów, w których naruszyłeś prawa autorskie. Zauważ, że jest to jedyne działanie administracyjne, które w tym momencie podejmuję wobec Ciebie, jednak dalsze Twoje działania o tym samych charakterze – czy to z naruszaniem praw autorskich, czy z usuwaniem dużych fragmentów artykułów – skończą się blokadą.

Proszę przy tym, abyś zwrócił uwagę na to, że to Ty możesz ponieść ewentualne konsekwencje prawne swoich działań i poprawienie tych artykułów leży tak naprawdę w Twoim interesie.

Wostr (dyskusja) 22:34, 18 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Rozumiem i dziękuję za odpowiedź. Sądzę, że do czasu Twojego powrotu nie będzie już w Wikipedii żadnego przypadku NPA z tych, o których wspominałem. A książki nie pal – wiele bibliotek chętnie ją przyjmie – jeśli już chcesz się jej pozbywać. Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 22:35, 21 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Ad: Odebranie redaktora
Osobiście nie zamierzam przywracać Ci uprawnień. Nie twierdzę, że narobiłbyś przez to jakichś szkód, jednak przez ostatnie półtora roku obok całkowicie poprawnych edycji miałeś bardzo dużo takich, które łamały podstawową zasadę Wikipedii, a po Twojej reakcji nawet nie mogę stwierdzić, czy rozumiesz skalę i wagę problemu, który stworzyłeś. ∼Wostr (dyskusja) 13:00, 23 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Cytat, moim zdaniem, odnosi się do zupełnie innego przypadku, jednak nie ma to w tym wypadku znaczenia, gdyż większość tych edycji to kopie z niewielkimi modyfikacjami przynajmniej kilkudziesięciu stron tej książki. Oczywiste jest także, że nie są to zdania „które napisałem samemu”, gdyż bezpośrednio wskazałeś źródło swoich edycji, w których tekst jest widocznie porównywalny (tak porównywalnie, że duża część jest wierną kopią). Poza tym w Wikipedii o wiele bardziej musimy dbać o poprawność artykułów pod względem prawa autorskiego niż się to ma w innych dziedzinach życia. Odpowiedziałem na Twoje pytanie, jednak jeśli czujesz się nieusatysfakcjonowany, to odpowiadam wyraźniej: nie zamierzam przywrócić Ci uprawnień redaktora za obietnicą poprawy, a moje zaufanie do Twoich edycji skończyło się w momencie wykrycia tych naruszeń w kilkuset artykułach. Być może za jakiś czas pod wpływem Twoich edycji zmienię zdanie, lub inny administrator przywróci Ci te uprawnienia. ∼Wostr (dyskusja) 20:22, 23 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
W części artykułów tak robię, w części należy przywrócić edycję sprzed wielu miesięcy. W większości przywracana treść jest objętościowo i merytorycznie obszerniejsza od tej naruszającej prawa autorskie. Ponadto liczba artykułów jest tak znaczna, że ich przeredagowywanie trwałoby miesiące, a NPA należy usunąć jak najszybciej. Pozdrawiam, ∼Wostr (dyskusja) 21:48, 27 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Wikipedysta:Wostr/NPA_przez_BroviPL → jeśli będziesz chciał zerknąć. ∼Wostr (dyskusja) 21:55, 27 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

To jest wszystko jedno,taki sam wynik.Pozdrawiam serdecznie z Berlina.--J.Dygas (dyskusja) 22:12, 30 lip 2012 (CEST)Pozdrawiam do miasta XXX Olimpiady:=)--J.Dygas (dyskusja) 22:17, 30 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Dodałem jeszcze kilka dat. Zerkniesz? Hoa binh (dyskusja) 13:32, 18 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

  • No to źródło podaje bzdurę. Jak można napisać, że Teodozjusz "połączył pod swoim panowaniem cesarstwo zachodniorzymskie i bizantyjskie", skoro oba te twory powstały dopiero w wyniku podziału Imperium między Arkadiusza i Honoriusza po jego śmierci? Hoa binh (dyskusja) 08:15, 22 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Tydzień Luzofoński

[edytuj kod]

Cześć, w ramach TT przygotowuję Tydzień Luzofoński, dlatego prosiłbym o opowiedzenie się za lub przeciw. Dzięki! ARvєδuι + 21:02, 8 wrz 2012 (CEST)[odpowiedz]

Tydzień powstania styczniowego

[edytuj kod]

Cześć, w ramach TT przygotowuję Tydzień Powstania Styczniowego, dlatego prosiłbym o opowiedzenie się za lub przeciw i wzięcie udziału w dyskusji. Dzięki! Kapsuglan (dyskusja) 14:48, 15 wrz 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Szablon Dopracować|WER

[edytuj kod]
Odp:Szablon Dopracować|WER

IMHO szablon ma sens, jeśli poda się, jakie informacje wymagają weryfikacji, jakie treści wzbudzają wątpliwości merytoryczne. Jeśli nic konkretnego, to jeśli już koniecznie chce się oszablonować, to {{subst:źd}} jest lepszy, bo dodaje datę. Michał Ski (dyskusja) 18:34, 5 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Hormony_uwalniające

[edytuj kod]
Ad:Hormony_uwalniające

Nie usuwaj proszę kategorii ze stron przekierowujących do stron docelowych o zdecydowanie różnych nazwach. Zob. WP:REDIR. Michał Ski (dyskusja) 09:20, 7 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Fotosynteza

[edytuj kod]
Ad:Fotosynteza

Tutaj zdaje się powinny być tylko niebieskie. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:52, 7 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Moim zdaniem ten disambig jest zbędny z dwóch powodów. Po pierwsze jest czerwony, po drugie (dużo istotniejsze) fotosynteza anoksygeniczna jest typem fotosyntezy, nie całkiem innym pojęciem i jako taka jest wymieniona w artykule. Wystarczy zatem zwykły link w tekście, choćby i czerwony. Pozdrawiam --Mpfiz (dyskusja) 17:29, 7 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

A jakbyś zajrzał do sekcji Fotosynteza#Fotosynteza_u_prokariont.C3.B3w to nadal hasło dotyczy tylko fotosyntezy oksygenicznej?--Pisum (dyskusja) 17:51, 7 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Dyskusja_wikipedysty:Marek_Mazurkiewicz

[edytuj kod]
Ad:Dyskusja_wikipedysty:Marek_Mazurkiewicz

Generalnie uważam że czerwone są pożyteczne. Chodzi mi że może nie koniecznie w tym miejscu. Zresztą czy jesteś pewien że to powinien być oddzielny artykuł? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 16:07, 7 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-10 .

UPDATE - URGENT

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:20, 7 paź 2012 (CEST)

W lipcu twierdziłeś, że zrozumiałeś swój błąd. Twój powyższy artykuł z końca września całkowicie temu przeczy. Wydaje mi się, że byłeś świadom, co może Cię spotkać po kolejnym przypadku złamania PA. Mam nadzieję, że przez trzy miesiące blokady uda Ci się zrozumieć, na czym polega pisanie artykułu na podstawie źródła, a nie ze źródła. ∼Wostr (dyskusja) 20:07, 13 paź 2012 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Launch email

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Launch email is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-19 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:06, 15 paź 2012 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-10-31 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:11, 23 paź 2012 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, September 2012

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2012 is available for translation. You can translate it here:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [5], and you can manage your subscription at [6].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 12:33, 1 lis 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-14 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 12:54, 9 lis 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Donor email response (Polish Only)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Donor email response (Polish Only) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-11-22 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 06:32, 20 lis 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:12, 27 lis 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02:11, 4 gru 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18:56, 4 gru 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 20:09, 4 gru 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:01, 5 gru 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07:37, 5 gru 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)

[edytuj kod]
Hello BroviPL,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to polski on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-12 .

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01:15, 6 gru 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, November 2012

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, November 2012. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [7]. You can manage your subscription at [8].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 17:46, 12 gru 2012 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions). Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2012-12-26 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:58, 20 gru 2012 (CET)

Dopiero teraz zauważyłem edycję. Co tobą kierowało? Gdyby to jeszcze było tylko przeredagowanie i usunięcie nieuźródłowionych informacji, to OK. Gdyby było to dodanie nowych informacji, to byłoby właściwe działanie. Ale dlaczego wykastrowałeś ten artykuł z informacji uźródłowionych podręcznikami akademickimi, w zamian dodając informacje z podręczników szkolnych? Rozumiem, że teraz jesteś zablokowany i nie odpowiesz, ale sygnalizuję, co myślę o takim zachowaniu. Panek (dyskusja) 17:23, 30 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, December 2012

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, December 2012. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [9]. You can manage your subscription at [10].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:05, 29 sty 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [11]. You can manage your subscription at [12].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:03, 13 lut 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [13]. You can manage your subscription at [14].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:40, 13 lut 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:OurProjects

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Template:OurProjects. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-03-31 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:40, 20 lut 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: FDC portal/CentralNotice2013-1

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę FDC portal/CentralNotice2013-1. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [15], and you can manage your subscription at [16].)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:00, 5 mar 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising 2012/Translation/Thank you letter. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-03-30 .

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:27, 14 mar 2013 (CET)

FJ_1 @%^! 18:39, 17 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: FDC portal/CentralNotice2013-2

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę FDC portal/CentralNotice2013-2. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:44, 27 mar 2013 (CET)

Kategoria:Cząsteczki

[edytuj kod]

Co planujesz umieścić w kategorii Kategoria:Cząsteczki? Pozdrawiam, Chrumps 23:08, 8 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Free knowledge based on Creative Commons licenses

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Free knowledge based on Creative Commons licenses. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:21, 10 kwi 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections 2013

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Foundation elections 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-04-26 .

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [19]. You can manage your subscription at [20].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:32, 18 kwi 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Single User Login finalisation announcement/Personal announcement. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-05-13 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:22, 1 maj 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2013

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, April 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [21]. You can manage your subscription at [22].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:47, 26 maj 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-06-06 .

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:27, 3 cze 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2013

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, May 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [23]. You can manage your subscription at [24].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:35, 13 cze 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2013/Notice to communities

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Admin activity review/2013/Notice to communities. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-07-20 .

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:53, 16 lip 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2013/Notice to communities

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Admin activity review/2013/Notice to communities. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-07-20 .

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:55, 16 lip 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-08-10 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:43, 4 sie 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, July 2013

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, July 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:29, 31 sie 2013 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Index/Eligibility requirements

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:Index/Eligibility requirements. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:58, 2 gru 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Index/Eligibility requirements

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:Index/Eligibility requirements. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:01, 2 gru 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, November 2013

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, November 2013. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:35, 12 gru 2013 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Privacy policy

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Privacy policy. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[25]

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:40, 8 sty 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Email 1

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Email 1. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-01-31 .

We are in great need of your help to translate and proofread a few short texts for the multilingual fundraising campaign starting in two weeks. A full list of items that require translation and proofreading is available on the Fundraising Translation Hub

Among these texts, the following three are of highest priority:

If you have any questions, please do not hesitate to reach out to me by email at jrobell@wikimedia.org or leave a message on my talkpage. jrobell

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:41, 24 sty 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Data retention guidelines

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Data retention guidelines. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 06:18, 10 lut 2014 (CET)

SpiderMum (dyskusja) 14:47, 16 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Board Service. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [26].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:35, 26 lut 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:35, 12 mar 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:14, 10 kwi 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2014

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, March 2014. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [27].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [28]. You can manage your subscription at [29].

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:06, 1 maj 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Ways to Give new

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Ways to Give new. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-06-05 .

The Ways to Give page is an crucial part of WMF's global fundraising campaign.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:32, 22 maj 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Thank you email 20140606. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-06-20 .

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:53, 6 cze 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2014

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Wikimedia Highlights, May 2014 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:39, 1 lip 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Mailing lists/List info

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Mailing lists/List info jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:09, 19 sie 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-09-08 .

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:59, 3 wrz 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona File metadata cleanup drive/How to fix metadata jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:28, 20 paź 2014 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Global AbuseFilter/2014 announcement

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Global AbuseFilter/2014 announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:12, 10 lis 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:05, 20 lis 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2014

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Wikimedia Highlights, October 2014 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:55, 2 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Stewards

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Stewards jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:21, 15 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 04:36, 24 gru 2014 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Stewards/Elections 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Stewards/Elections 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:35, 11 sty 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, December 2014

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Wikimedia Highlights, December 2014 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:58, 1 lut 2015 (CET)

Rybulo7 (dyskusja) 21:24, 5 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, January 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Wikimedia Highlights, January 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:32, 28 lut 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona User:Keegan (WMF)/Quicktranslate jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-03-19 .

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:21, 19 mar 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona User:Keegan (WMF)/Rename confusion message jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-03-31 .

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:15, 27 mar 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-04-12 .

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:35, 8 kwi 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Single User Login finalisation announcement

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Single User Login finalisation announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-04-16 .

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:23, 15 kwi 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, March 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:03, 4 maj 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, April 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:57, 13 maj 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, May 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:11, 11 cze 2015 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, October 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:32, 13 lis 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikipedia 15/Knowledge is joy

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikipedia 15/Knowledge is joy jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:34, 20 lis 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, November 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, November 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:22, 11 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: 2015 Community Wishlist Survey

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona 2015 Community Wishlist Survey jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:04, 21 gru 2015 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:StrategyButton2016/editintro/Communities jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-01-18 .

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 03:05, 12 sty 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, December 2015

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, December 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:51, 25 sty 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Admin activity review/Notice to communities

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Admin activity review/Notice to communities jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:58, 8 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, January 2016

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, January 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:46, 22 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Grants:IdeaLab/Inspire/Translation jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-03-14 .

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:10, 28 lut 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-03-14 .

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:24, 11 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Tech/Server switch 2016

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Tech/Server switch 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-04-07 .

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:34, 23 mar 2016 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Interface editors

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Interface editors jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:46, 29 mar 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2016

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, March 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:20, 13 kwi 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2016

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, April 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:45, 17 maj 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-06-12 .

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 06:06, 30 maj 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Usurpation requested

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:Usurpation requested jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:26, 6 wrz 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Usurpation requested

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:Usurpation requested jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:29, 6 wrz 2016 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:33, 10 mar 2017 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:19, 10 mar 2017 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Meta:Babylon/Translators newsletter

[edytuj kod]
Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Meta:Babylon/Translators newsletter jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

This page explains a new service: to keep translators posted about messages that need a particular effort, we have created a new newsletter. that newsletter is distributed on wiki as a notification and does not requires an email to subscribe. This message is both to kindly suggest you to translate the page explaining that new process, and also to invote you to subscribe to that newsletter. :)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:15, 21 lis 2017 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:2030 movement brand project nav/text

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:2030 movement brand project nav/text jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:52, 18 cze 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: VisualEditor/Newsletter/2020/July

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona VisualEditor/Newsletter/2020/July jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to the end of this week .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:26, 6 lip 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Tech/News/2020/32

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Tech/News/2020/32 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:27, 31 lip 2020 (CEST)

--Yhnnbnn (dyskusja) 23:04, 2 sie 2020 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Tech/Server switch 2020

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Tech/Server switch 2020 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:03, 15 sie 2020 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia CH

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia CH jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:43, 17 gru 2020 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Project wiki representatives

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Project wiki representatives jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-02-14 .

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:09, 6 lut 2021 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: VisualEditor/Newsletter/2021/June

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona VisualEditor/Newsletter/2021/June jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-06-20 .

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:16, 16 cze 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:InternetArchiveBot header

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:InternetArchiveBot header jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:20, 29 cze 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: InternetArchiveBot/Problem

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona InternetArchiveBot/Problem jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 01:14, 13 lip 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Foundation elections/2021/Voting jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:21, 2 sie 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Hack4OpenGLAM

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Hack4OpenGLAM jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-09-20 .

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:25, 10 sie 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-09-07 .

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:04, 6 wrz 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Lingua Libre

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Lingua Libre jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-11-30 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:33, 18 wrz 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Movement Charter/Drafting Committee/Election translation jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-10-08 .

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:04, 6 paź 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-10-26 .

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:24, 21 paź 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2021-10-31 .

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 15:31, 29 paź 2021 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2022-01-10 .

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:24, 7 sty 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Education/News/Contents

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:Education/News/Contents jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:47, 22 sty 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2022-02-07 .

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (dyskusja) 11:13, 4 lut 2022 (CET)[odpowiedz]

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:13, 4 lut 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: ContribuLing 2022

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona ContribuLing 2022 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:04, 12 lut 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:18, 22 lut 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Ukraine's Cultural Diplomacy Month

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Ukraine's Cultural Diplomacy Month jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 02:50, 2 mar 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: ContribuLing 2022/Program

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona ContribuLing 2022/Program jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2022-03-31 .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:49, 26 mar 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: GLAM School/Questions

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona GLAM School/Questions jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2022-12-31 .

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 10:52, 26 kwi 2022 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: GLAM School

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona GLAM School jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2022-12-31 .

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:19, 4 maj 2022 (CEST)

--95.40.119.163 (dyskusja) 20:10, 18 maj 2022 (CEST)[odpowiedz]

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .

Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:51, 9 sie 2022 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Global rights

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Global rights jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Global rights is a useful page that has information about global user rights. Kindly help to translate them into your language.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:51, 12 wrz 2022 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 04:17, 13 paź 2022 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:2030 movement brand project nav/text

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:2030 movement brand project nav/text jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Kindly help to translate into your language for Wikimedia 2030.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:55, 28 lis 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:2030 movement brand project nav/text

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:2030 movement brand project nav/text jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Kindly help to translate into your language for Wikimedia 2030.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:07, 28 lis 2022 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Tests

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Tests jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to niski .

= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 18:39, 13 sty 2023 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: ContribuLing 2023

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona ContribuLing 2023 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2023-02-28 .

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 11:18, 2 lut 2023 (CET)

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2023-02-22 .

Wikimedia Foundation Legal Department is starting a feedback cycle to discuss updating the Wikimedia Terms of Use on February, 21.

We would like to hear from communities all over the world. Your help in translating a banner is very much appreciated. It is just 19 words in two sentences.

Due to technical reasons the link above leads to a landing page. To translate the banner directly, please click https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-wmftou2023&language=abc

Thank you for your help!

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:09, 20 lut 2023 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: $1

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz w projekcie Meta na język polski. Strona $1 jest dostępna do tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Hello translators. Please help us with this group page.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:42, 22 mar 2023 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimédiens du Burkina Faso

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz w projekcie Meta na język polski. Strona Wikimédiens du Burkina Faso jest dostępna do tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Please help us translating this page

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 14:44, 22 mar 2023 (CET)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Access to temporary account IP addresses FAQ

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz w projekcie Meta na język polski. Strona Access to temporary account IP addresses FAQ jest dostępna do tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:34, 31 mar 2023 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Movement Charter

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz w projekcie Meta na język polski. Strona Movement Charter jest dostępna do tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:58, 18 maj 2023 (CEST)

Powiadomienie o tłumaczeniu: WWC2023/Scholarship

[edytuj kod]

Witaj BroviPL,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz w projekcie Meta na język polski. Strona WWC2023/Scholarship jest dostępna do tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2023-10-22 .

this page is available for translating, you can start working on it

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:41, 26 cze 2023 (CEST)

You have been a medical translators within Wikipedia. We have recently relaunched our efforts and invite you to join the new process. Let me know if you have questions. Best Doc James (talk · contribs · email) 12:34, 2 August 2023 (UTC)

Sławek Borewicz (dyskusja) 07:57, 28 gru 2023 (CET)[odpowiedz]