Dyskusja wikipedysty:Astaldo
Pierwsze kroki
|
Zasady i zalecenia
|
Przyłącz się do nas
Odwiedź portal wikipedystów. Sprawdź, kim jesteśmy i pochwal się, kim jesteś. Jeśli chcesz, pomóż nam wykonywać stałe zadania. Podzieliliśmy je według stopnia trudności. Śmiało edytuj. Możesz skonfigurować preferencje swojego konta. Polecamy przetestowanie gadżetów zrobionych z myślą o ułatwieniu edytowania. |
Komunikacja – gdzie i jak rozmawiamy
Pod wypowiedziami podpisujemy się poprzez wpisanie ~~~~ (czterech tyld). Po zapisaniu pokaże się Twój nick z linkiem do twojej strony użytkownika i strony dyskusji oraz dokładna data. Aby szybko dostać odpowiedź, możesz zadać pytanie na stronie dla nowicjuszy lub zapytać przewodnika. Zachęcamy także do dołączenia na nasz serwer Discord, gdzie każdą pomoc otrzymasz w błyskawicznym tempie. |
KonradR dyskusja 18:40, 20 mar 2007 (CET)
Witaj! :) Myślałeś o tym, żeby nominować to do medalu? Pozdrawiam! BaQu 18:12, 23 maja 2007 (CEST)
Pizystratydzi
[edytuj kod]Na Wiki może być coś dobrze albo źle, zazwyczaj jednak jeśli wszystkie wydarzenia są p.n.e., daje się je tylko w pierwszej dacie - to po prostu wygląda ładniej i oszczędza czas czytelnika. Usunąłem też wiele linków wewnętrznych, które były nieraz bardzo źle zrobione i parę literówek. Zwróć uwagę na dyskusję w PANM - zwłaszcza na propozycję zmiany tytułu, który teraz wydaje mi się za długi i za wąski. Pozdrawiam, Laforgue (niam) 20:02, 27 maja 2007 (CEST)
zekowane artykuły
[edytuj kod]zEKowałem Twoje artykuły dotyczące kolonii ponieważ 2 słowa "kolonia czegośtam" to za mało na artykuł w wikipedii. Jeśli chcesz tworzyć artykuły o tych koloniach to musisz w nich zawrzeć więcej informacji, pozdrawiam CαїИ #say sth# 22:00, 12 cze 2007 (CEST)
Borysthenes
[edytuj kod]Witaj! Twoja edycja nowego artykułu powiodła się, jednak w obecnej postaci nie spełnia on wymagań artykułu encyklopedycznego. Przeczytaj, jak stworzyć poprawnie nowy artykuł oraz zapoznaj się z zasadami encyklopedyczności. Jeżeli chcesz, aby artykuł miał swe miejsce w Wikipedii, opisz go szerzej i podaj źródła. Hasło nie może zawierać 2 słów wyjasnienia (kolonia Miletu), bo nie wiadomo gdzie ona była, kiedy powstała, czy do dziś na jej miejscu istnieje jakies miasto itp. jedno pełne zdanie to absolutne minimum, choć czasem i tak za mało. Proszę, postaraj się o więcej :) Dziękuję, Cancre 22:01, 12 cze 2007 (CEST)
Stworzyłem kategorię Kategoria:Wielka kolonizacja; wrzucaj do niej. Picus viridis RSVP? 21:53, 16 cze 2007 (CEST)
Nie powinny raczej być Epizefiryjskie albo Epizefirejskie, tak jak Zefir po polsku? Pozdrawiam, Mciura 20:38, 17 cze 2007 (CEST)
Wielka kolonizacja c.d.
[edytuj kod]Postaraj się, w miarę możliwości, dawać linki do haseł w obcojęzycznych wikipediach. Picus viridis RSVP? 20:41, 17 cze 2007 (CEST)
- Dlatego właśnie dodaję interwiki, żeby ułatwić tłumaczenie z innych wersji. Pozdrawiam. Aha, mógłbyś podawać źródło?
- Ot, chocby taki drobiazg: Emporiae. Picus viridis RSVP? 21:43, 17 cze 2007 (CEST)
- Albo Lokry Epizefyryjskie i Locri. Picus viridis RSVP? 22:05, 17 cze 2007 (CEST)
Witam, nie jestem pewien czy śledzisz dyskusję nad przyznaniem medalu, więc tutaj informuję, że dodałem od siebie kilka drobnych uwag. Pozdrawiam, Gardomir riposta? 23:31, 18 cze 2007 (CEST)
Myślę, że warto by było takowy utworzyć. Co ty na to? Przykuta 16:55, 10 lip 2007 (CEST)
Filip
[edytuj kod]Od dlugiego juz czasu przygladam sie powstawaniu artykulu o Filipie, bardzo fajnie, ze wkladasz w to tak wiele pracy, z pewnoscia masz zamiar zglosic go potem do medalu ktory z pewnoscia otrzymasz:) Ze swojej strony moge pomoc jedynie korekcyjnie - jak juz skonczysz pisac, moge przeczytac, poprawic jakies drobne bledy, ktore w każdym artykule sie przytrafia, a ktore samemu trudno wylapac no i oczywiscie podzielic go na akapity, chyba ze sam to zrobisz:) Dobra robota! Pozdrawiam Sharx 23:23, 29 paź 2007 (CET)
- Wiesz, jak pisałem Juliusza Cezara, to starałem się nie opisywać nadzwyczaj szczegółowo np. bitew stoczonych przez niego, bo to równie dobrze mógłby być osobny artykuł. Starałem się zrobić taka kwintesencję jego życia, bo to ma być raczej biografia a nie książka o nim, tak żeby to nie zniechęcało do czytania, a jednoczesnie mialo duzo interesujących szczegolow. Oczywiscie trudno jest czasami zdecydowac co nadaje sie jeszcze do napisania a co juz jest zbedne, fakt faktem informacje ktore mam o Cezarze przekraczają to co umiescilem tutaj, ale uwazam, ze jezeli ktos bedzie szczegolnie nim zainteresowany, to po prostu siegnie po ksiazki, tak mi sie wydaje, a wikipedia jest w sam raz dla tych ktorzy chca uzyskac wlasnie takie dokładne ale jednak zawsze streszczenie danego faktu czy osoby. Nie czytalem jeszcze twojego artykulu, takze poki co nic nie powiem, poczekam, az dokonczysz prace, oczywiscie pomoc z mojej strony dalej aktualna:)
Pozdrawiam, Sharx 22:11, 4 lis 2007 (CET)
- Narazie skróciłem wstęp i trochę zmieniłem styl, bardziej na wstęp właśnie pasujący. Wartoby pomyslec, co mozna tam jeszcze wlozyc, ale Ty sie chyba bardziej, niz ja, orientujesz, co w przypadku Filipa bylo wazne i co moznaby tam ujac, takze napisz co uwazasz za sluszne, ja to potem ewentualnie poprawie. Pozdrawiam. Sharx 17:18, 5 lis 2007 (CET)
- Miałem nadzieję, że jeszcze wstrzymasz się z nominacją artykuły. Język w nim jest jeszcze bardzo niedopracowany. Też zawsze miałem z tym trudności, zeby nie pisac na wikipedii esejów;) No ale niestety ludzie moga o to sie czepiać. Poki co nie mam tyle czasu zeby wszystko poprawic, studia niestety, no ale moze ktos inny Ci to szybko pomoze naprawić. Zastanawiam mnie tez dlaczego uzywasz ref po kazdym zdaniu. No i jeszcze masz strasznie duzo bledow interpunkcyjnych, ale nie poprawiam narazie tego, skoro tak jak mowie - przydalaby sie zmiana stylu języka.
Amyntas II/III
[edytuj kod]Taką (Amyntas II ojcem Filipa II) numerację spotkałem chyba w biografii Aleksandra Wielkiego autorstwa P. Greena, ale sprawdzałem u J.E. Morby'ego (Dynastie świata, Kraków 1995, s. 62) i tam jest numeracja przyjęta w haśle "Filip II" na wikipedii (czyli Filip II synem Amyntasa III), poza tym nic na temat kontrowersji związanej z numeracją Amyntasów. Wydaje się, że ten problem z numeracją to kwestia dość marginalna i co najwyżej można uzupełnić coś w haśle Amyntas III. Coś na rzeczy jednak jest, skoro w angielskiej wikipedii hasło "Amyntas II" funkcjonuje jako przekierowanie do "Amyntasa III" [1]. Pozdrawiam Mmt 10:28, 3 lis 2007 (CET)
Ajgaj
[edytuj kod]Szczerze mówiąc to pewien jestem tylko tego, że jakoś to odmienić trzeba, bo tego wymaga nasza gramatyka... :) Z wersją "w Ajgaji" spotkałem się już w kiedyś. Jeśli chodzi o oryginalną grecką nazwę Ajgaj, to w takim przypadku należałoby powiedzieć chyba "w Ajgaju", a czegoś takiego to jeszcze nigdzie nie widziałem... :] Pozdrawiam. :) --Trismegistos 18:51, 3 lis 2007 (CET)
Medalowe zgłoszenie
[edytuj kod]Nie. Utwórz kolejne głosowanie dodając do tytułu podstrony np: głosowanie 2:
{{Wikipedia:Propozycje do Artykułów na medal/Martina Hingis (głosowanie 2)}}
Zanim to jednak zrobisz przestudiuj ponownie dokładnie zarzuty jakie postawiono artykułowi poprzednio i zastanów się, czy je naprawiono. Bo jeśli nie, to ponowne zgłaszanie hasła do medalu nie ma sensu. Polimerek (dyskusja) 11:32, 12 maj 2008 (CEST)
Substytuja infoboksów
[edytuj kod]Dlaczego {{subst:ytujesz infoboksy, jak w np. [2] czy innych królach macedońskich? W niczym to nie pomaga, a bardzo utrudnia edycję infoboksu. Matma Rex aka matematyk 13:09, 20 gru 2008 (CET)
Witaj. Ws. tej edycji. Następnym razem proszę sprawdź dlaczego ktoś zmienił nazwę, zamiast wprowadzać swoją własną pisownię języka polskiego. JDavid dyskusja 09:54, 29 kwi 2010 (CEST)
odp. Stater Amyntasa III
[edytuj kod]Rzeczywiście nie mam teraz takiej pewności - to mogła być moja nadinterpretacja podpisu z enWiki. Zmianę wprowadzę. Dziękuję i pozdrawiam Janmad (dyskusja) 16:34, 31 maj 2010 (CEST)
Ethne
[edytuj kod]Witaj. Na pewno korzystałem z własnej wiedzy oraz opierałem się zapewne na literaturze przedmiotu, ale w po paru latach już nie pamiętam z czego korzystałem. Muszę sprawdzić w moim księgozbiorze. Myślę, że do dwóch, trzech dni dam Ci odpowiedź. Pozdrawiam --IMPERATOR (dyskusja) 21:06, 16 cze 2010 (CEST)
Alonissos
[edytuj kod]- to do niego prowadził istniejący już w tekście link. Oraz co to byłaby za grecka litera "H" ? Skoro po grecku zapisujemy tak rodzajnik "i", obecny i konieczny przed nazwą każdej z wysp?. Literę "Cha", pisze się jak łacińskie "iks", wtedy jednak zapisujemy ją po polsku jako "Ch". Ponadto: konflikty Ateńczyków i Filipa o Alonissos, tu wzmiankowane, w rysie historycznym tej wyspy. No to jeszcze rzut oka na mapy - ależ tak ! Chytrus z Filipa drugiego ! Ateńczycy byliby wtedy zobowiązani do pilnowania morsROZWIĄZANIE zagadki:kiego szlaku handlowego, prowadzącego do państwa Filipa. Czyli byliby jego coast guardem, tyle, że na koszt i pod znakami państwa Ateny... Nie dziwię się, że Ateńcczycy nie przyjęli tak złożonej propozycji. --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 20:17, 14 lis 2010 (CET)
- Oto fragment info z linku: Many conflicts where taking place between the Athenians and Philip of Macedonia during the 4th century over the possession of Alonissos.
Oczywiście, nie widząc tej mapy, nie przesądzam. Jednak w literaturze niemieckiej występują też Posen i Krakau, a na mapach greckich widzę Dantsik i Warsowię. Co nie tworzy jeszcze bytów odrębnych od Poznania, Krakowa, Gdańska itd. Zatem, jeśli faktycznie masz dostęp do mapy, na którą powołujesz się, sprawdź na niej czy ten niemiecki Helonissos nie leży w geograficznym miejscu greckiej wyspy Alonissos. Inne zagadnienie: wersja nazwy "Halonissos" to nie jest w żadnym razie grecka forma. Zapis transkrypcji z języka niemieckiego, zamiast z greckiego, byłby w polskiej Wiki nieprawidłowy. Zacytuj oryginalną, grecką nazwę omawianej wyspy, greckimi czcionkami. Dopiero z niej powinna nastąpić transkrypcja. KSNG podaje m.in. wyspę Alonisos (trb), przez jedno "s". --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 07:52, 15 lis 2010 (CET)
Czy rozwiązanie zagadki ? ; oto link do historii wyspa Agios Efstratios. Wspa ta nazywana była Νέαι ή Νέα αλλά και την Αλόννησο - Nea, ale również Alonnisos (oczywiście z rodzajnikiem "H" przed nazwą, jak każda grecka wyspa). Źródło: Iωάννης Αργ. Γιάννος, Ιστορία της νήσου Αγίου Ευστρατίου (Αη-Στράτη). Από τα αρχαιότατα χρόνια μέχρι σήμερα. Χρυσή, Αλόννησος, Νέαι, Ιερά, Αθήνα 1983. Położenie geograficzne: tuż poniżej Limnos (Lemnos). Co nie wyjaśnia czytelnikowi o który Alonisos spierali się Filip II i Ateńczycy. Mamy już dwa, zatem wykładnia specjalisty pozostaje mile widziana. Pozdrawiam. --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 08:53, 15 lis 2010 (CET)
- W greckiej monografii o Agios Efstratios (z innej stronym, tegoż linku) podano, że od końca okresu klasycznego dzieli losy wyspy Limnos. W internetowej historii Limnos podano, że ledwo odbudowana po wojnach perskich, od końca okresu klasycznego przechodzi w ręce macedońskie. --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 09:03, 15 lis 2010 (CET)
Ale oto mamy kolejną wyspę , przy której, w jej historii, podkreśla się, że w starożytności znana była jako Alonissos. Przy czym w historii wyspy Alonissos (tej obecnej wyspy) wskazano, że w starożytności jako Alonissos znana była wyspa Kyra Panagia... Położona głębiej w morze, kolejna wyspa na Północny Wschód od obecnego Alonissosu, o powierzchni 25 km.kw. Obie te wyspy (Kyra Panagia oraz Ag.Efstratios), o starożytnych nazwach "Alonisos" mogłyby dobrze służyć do kontroli morza przed piratami. Obie pokazuje mi Google maps, jeśli zadać mu "Alonissos"
Zważywszy problemy z wodą, na małych wyspach greckich, wydaje mi się, że ta propozycja Filipa miałaby wartość handlową większej wioski, nadawanej w średniowieczu wasalowi, w zamian za gorliwie pełnione obowiązki... Toteż jasne, że Ateńczycy ją odrzucili - może ambicjonalnie, a może uznali, że ich przychylność na morzach warta jest znacznie więcej ? Polska transkrypcja na pewno jednak Alonisos, nie Halonisos. --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 09:16, 15 lis 2010 (CET)
- Nie spieram się, która to jest z dwóch wysp, tylko o to, że transkrypcji na język polski należy dokonać z greckiej nazwy, a nie niemieckiej czy jeszcze innej. Przytocz grecką nazwę, greckimi zgłoskami, a transkrypcja narzuca się sama. Poza tym, skoro uregulował ją już zeszyt 11 KSNG, nic nam do zmian --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 11:18, 15 lis 2010 (CET)
A'poropos monografii, przytaczam Ci tylko tekst linku, powołujący się na nią, jako źródło tych info. Gdyż wcześniej informowałeś, że nie znasz języka greckiego. Ja owej monografii nie czytałem.
Analogie błędnego zapisu nazewnictwa:
Najbardziej znany z greckich kościołów zwie się '"Η Αγία Σοφία" (Święta Mądrość). A zapisano to na Zachodzie: Hagia Sophia, czyli z włączeniem do nazwy również rodzajnika, w Grecji identycznego dla wszystkich nazw rodzaju żeńskiego, liczby pojedynczej. Ponato antyczne "η" w środku wyrazu (dla nas - Greków jest to litera "i") z przyczyn może i znanych, ale tylko językoznawcom, zapisywane jest często jako "e". Oba te błędy, jeśli złożymy je razem, dałyby "Helonnisos", zamiast "Αλοννισος". Polska KSNG napisała jednak: Alonisos. --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 11:40, 15 lis 2010 (CET)
Datowanie:
Uczono mnie, że z chwilą śmierci Aleksandra Wielkiego zaczyna się już epoka hellenistyczna (koniec Grecji klasycznej). Zatem schyłek Grecji klasycznej byłby to najpóźniej Filip II. To na marginesie, gdyż nie mam danych, by rozstrzygnąć, o którą z wysp Alonisos chodziło.
Szczegóły - a może różnice ? - nazewnictwa obu wysp:
Alonnisos - oznacza wyspę tych innych ludzi, tych obcych, nie tych naszych, swoich... Gdy Alonissos oznacza jedynie jakąś tam inną wyspę, nieco mniej ważną od wyspy głównej. Rozstrzyganie, która z wysp była przedmiotem oferty Filipa, wymaga uważnego przestudiowania oryginalnych źródeł starogreckich i to przez specjalistów od języka starogreckiego tamtej epoki, a nie tylko przez osoby "rozumiejące go", ale zapisujące te nazwy po niemiecku, angielsku, polsku. Wracam tu do przykładu "Hagia Sophia" gdy w oryginale było "H Agia Sofia". --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 11:50, 15 lis 2010 (CET)
Postępowanie w sprawie tłumaczeń nazewnictwa
[edytuj kod]Z tego, co czytałem, w Wiki, w razie kontrowersji, cytujemy nazwę w jej oryginalnym zapisie i tłumaczymy ją na polski, wg ścisłych reguł. Tłumaczenia z języków trzecich nas przy tym nie obchodzą.
Jeśli używana w polskiej literaturze nazwa okaże się niezgodna z obecnymi regułami transkrypcji z greckiego na polski, oraz nie jest zawarta w KSNG lub wręcz jest z tą listą sprzeczna (jak tu), warto podać obie nazwy. Należy też podać info o aktualnie używanej nazwie wyspy, aby czytelnik mógł identyfikować owo miejsce także na rzeczywistej mapie, a nie wyłącznie na iks stronie książki ygrek profesora. Zachęcam Cię do kontaktu z redaktorami polskiej Wiki, doświadczonymi w spornych sprawach greckiego nazewnictwa, niech pomogą rozstrzygnąć, a już nie ze mną. --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 12:24, 15 lis 2010 (CET)
Zasady są jasne:
1) NAZWA ORYGINALNA, W ORYGINALNYM ZAPISIE, a nie niemieckim czy jakimś tam
2) TŁMACZENIE TEJ NAZWY WG POLSKICH ZASAD, ujednoliconych
3) Możesz dodać inną nazwę, jeśli jest znana w literaturze. Uczyniłem i to za Ciebie.
4) NAZWA ORYGIALNA to nie jest zapis w języku obcymi i z XIX wieku, tylko zapis grecki z IV wieku p.n.e. Język grecki nie używał wtedy łacińskich zgłosek, zresztą sprawdzałem osobiście, że nie było w tej nazwie żadnej litery "Chi". Jeżeli nie wiesz tego, jak zapisywana była nazwa ORYGINALNA, to najpierw sprawdź to, a potem przytocz. Gdyż aby tłumaczyć teksty, trzeba wskazać także ich oryginał. Alternatywnie - nie bierz się za zagadnienie językowe - zupełnie Ci obce. Pozostań przy podbojach króla Filipa.
I jeszcze, a'propos jasnych zasad Wikipedii, co do praw oryginałów - ktoś o Twoim nicku uparcie kradnie pliki graficzne, przypisując im swe autorstwo. M.in. dokładnie tę mapę, na którą powołujesz się Ty. Rozumiem, że nie zauważyłeś ? Może innym jest to obojętne, ale ja sprawy czystości mojego greckiego języka, przed osobami bez grama kompetencji oraz ze stałą relatywizacją zasad, będę bronił bardzo ostro i publicznie. Tak samo, jak Polak nie zgodziłby się z "autorytetem" wciskającym, że stolica Polski to prawidłowo Worszewa, a poprzednia stolica był to - mówiąc prawidłowo - Kroken. Pozdrawiam. --Dimitris (dimkoa) (dyskusja) 11:43, 16 lis 2010 (CET)
Rhode
[edytuj kod]Witaj :) W związku z artykułem "Rhode" Twojego autorstwa [3] zerknij proszę do dysk. "Rhode", "Rhode". Czy jesteś w stanie pomóc (np. rozwinąć temat)? Z góry dziękuję. Pozdrawiam, --SolLuna dyskusja 15:06, 26 lut 2011 (CET)
DNU: Bizone
[edytuj kod]Hoa binh (dyskusja) 22:31, 24 lip 2022 (CEST)