Nearer, My God, to Thee
보이기
Nearer, My God, to Thee(개신교: '내 주를 가까이 하게 함은', 가톨릭: '주여 임하소서', 성공회: '내 주를 가까이')는 사라 플라워 아담스(Sarah Flower Adams)가 쓴 19세기 기독교 찬송으로, 야곱의 꿈에 대한 이야기를 담고 있다. 창세기 28장 11~12절은 다음과 같이 번역된다. “한 곳에 이르러는 해가 졌으므로 거기서 밤새도록 머물며 그곳의 돌 중 하나를 가져다가 자기 머리에 두고 그가 거기 누워 자더니 꿈에 본즉 사닥다리가 땅 위에 섰는데 그 꼭대기가 하늘에 닿았고 거기 하나님의 사자들이 그 위에서 오르락내리락하는지라..."
이 찬송가는 다른 용도 중에서도 RMS 타이타닉의 밴드가 배가 침몰하기 전에 연주한 마지막 노래로, 1906년 캐나다 해안에서 SS 발렌시아호가 침몰할 때 승무원과 승객이 부른 노래로 잘 알려져 있다.
가사
[편집]영어 원문
[편집]이 찬송가의 가사 원문은 아래와 같다.[1][2][3]
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- E'en though it be a cross that raiseth me;
- Still all my song shall be nearer, my God, to Thee,
- Chorus: Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- Though like the wanderer, the sun gone down,
- Darkness be over me, my rest a stone;
- Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- There let the way appear steps unto heav'n;
- All that Thou sendest me in mercy giv'n;
- Angels to beckon me nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- Then with my waking thoughts bright with Thy praise,
- Out of my stony griefs Bethel I'll raise;
- So by my woes to be nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
- Or if on joyful wing, cleaving the sky,
- Sun, moon, and stars forgot, upwards I fly,
- Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
에드워드 헨리 비커스테스 주니어에 의해 6절이 추가되었다:[1]
- There in my Father's home, safe and at rest,
- There in my Saviour's love, perfectly blest;
- Age after age to be, nearer my God to Thee,
- Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
한국어
[편집]개신교
[편집]- 내 주를 가까이 하게 함은
- 십자가 짐 같은 고생이나
- 내 일생 소원은 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
- 내 고생하는 것 옛 야곱이
- 돌베개 베고 잠 같습니다
- 꿈에도 소원이 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
- 천성에 가는 길 험하여도
- 생명길 되나니 은혜로다
- 천사 날 부르니 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
- 야곱이 잠깨어 일어난 후
- 돌단을 쌓은 것 본 받아서
- 숨질 때 되도록 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
성공회
[편집]- 내 주를 가까이 하려함은
- 십자가 짐 같은 고생이나
- 내 일생 소원은 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
- 나그네 야곱과 같은 이 몸
- 돌베개 베고서 잠을 자도
- 꿈에도 소원은 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
- 하늘로 오를 길 보이시고
- 은총의 손으로 도우소서
- 천사 날 부르니 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
- 야곱이 잠 깨어 일어난 후
- 돌단을 쌓은 것 본받아서
- 고통을 당해도 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
- 내 영혼 즐거이 날개 펴고
- 저 하늘 별 넘어 올라갈 때
- 나 기뻐 외치리 늘 찬송하면서
- 주께 더 나가기 원합니다
가톨릭
[편집]- 주여 임하소서 내 마음에
- 암흑에 헤매는 한 마리 양을
- 태양과 같으신 사랑의 빛으로
- 오소서 오 주여 찾아오소서
- 내 피요 살이요 생명이요
- 내 사랑 전체여 나의 예수여
- 당신의 사랑에 영원히 살리다
- 오 내 주 천주여 받아주소서
- 내 나아가리다 주 대전에
- 성혈로 씻으사 받아주소서
- 거룩한 몸이여 구원의 성체여
- 영원한 생명을 내게 주소서
노랫말과 음악
[편집]가사는 영국 시인이자 유니테리언 찬송가 작가인 사라 플라워 아담스가 1841년 영국 에식스주 로턴 (에식스주)에 있는 그녀의 집 "서니뱅크"(Sunnybank)에서 썼다. 이 곡은 윌리엄 존슨 폭스의 "Hymns and Anthems" 컬렉션을 위해 아담스의 여동생인 작곡가 엘리자 플라워가 처음으로 음악을 구성했다.[4]
각주
[편집]- ↑ 가 나 “Nearer, My God, to Thee”. 《The Cyber Hymnal》. 2023년 2월 5일에 확인함.
- ↑ 〈Nearer, My God, to Thee〉, 《Hymn site》
- ↑ 〈Nearer My God to Thee〉, 《Christian Music》, Surf in the Spirit
- ↑ Taylor, pp. 3, 171.
외부 링크
[편집]- Genesis 28:11-12 (American Standard Version)
- Links to midi files and sheet music Archived 2014년 7월 4일 - 웨이백 머신
- "Nearer, My God, to Thee" mp3 (Bethany)
- "Nearer, My God, to Thee" at Hymnary.org
- "Horbury" at Hymnary.org
- "Nearer, My God, to Thee" mp3 (Propior Deo)
- Information about the 1917 film at the IMDB database
- Fantasia on Nearer, My God, to Thee (Warren, Charles) - 국제 악보 도서관 프로젝트(IMSLP)의 악보
- Sheet music to Propior Deo Archived 2016년 5월 5일 - 웨이백 머신
- Sheet music for "Nearer, My God, to Thee" from Project Gutenberg (White arrangement)
- Sheet Music for "Nearer, My God, to Thee", McKinley Music Co., 1909 (Sawyer/Turner arrangement)