violon
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
violon | violons |
\vjɔ.lɔ̃\ |
violon \vjɔ.lɔ̃\ masculin (diminutif)
- (Musique) Luth à manche court dont la touche lisse est dépourvue de frettes, muni de quatre cordes que l’on frotte avec un archet.
Nous entrons à Mirecourt tout étonné de n’y entendre point crincrinner les violons ; car on ne fait que des violons, à Mirecourt, des violons, encore des violons, […].
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)- Enfin, elle articula timidement, d’une voix aiguë et mal assurée comme un violon qui crincrine :
— Vous n’auriez pas une goutte de lait ? — (Jacques Yonnet, Enchantements sur Paris, 1966, page 77) Le fracas de l’orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu’ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Nous vîmes apparaître […] deux ou trois camarades de l’autre batterie ; l’un portait un violon emprunté au 18e d’artillerie et dont la chanterelle était remplacée par un fil d’acier.
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 196)- Quand le chef monta sur l’estrade, le pianiste leva les yeux et lui sourit. Puis il hocha la tête, et l'on entendit le frémissement des violons, la pulsion d'un pouls profond qui annonçait l’entrée du piano. — (Michel Benoît, Le Secret du treizième apôtre, Éditions Albin Michel, 2006, chapitre 68)
- Celui, celle qui joue du violon.
Une troupe de violons.
Les violons de l’opéra.
Il y a tant de violons dans cet orchestre.
Premier, second violon.
- (Argot) (Prison) Sorte de prison contiguë à un corps de garde ; dépôt pour les gardes à vue.
Un crime se commet : s’il y a flagrance, les inculpés sont emmenés au corps de garde voisin et mis dans ce cabanon nommé par le peuple violon, sans doute parce qu’on y fait de la musique : on y crie ou l’on y pleure.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie)Le commissaire.— Emparez-vous de cet homme-là, et collez-le-moi au violon !
— (Georges Courteline, Le commissaire est bon enfant, 1899)Paul traversa la ville. Les deux gendarmes le tenaient chacun par un bras pour mieux montrer à tout le monde qu’ils l’emmenaient avec eux. On le mit au violon.
— (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 158)Sarah-Rivka au violon ! Elle y passera la nuit, en compagnie de prostituées et de pochardes.
— (Gabriel Roth, Le Rire de Job, L'Harmattan, 2005, page 115)
- (Art) Sorte de touret à main que l’on fait mouvoir à l’aide d’un archet.
Un violon de serrurier.
- (Marine) Cordelettes et planchettes que l’on dispose par mauvais temps le long des tables des navires pour retenir les assiettes, les verres, etc.
La table modifie sa pente à chaque instant. Une bouteille d’eau minérale est calée dans le violon antiroulis par un gros livre broché.
— (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 53)La mer était grosse, on a été obligés de mettre les violons.
- (Acadie) (Botanique) Nom vernaculaire de Larix laricina, le mélèze laricin.
- (Héraldique) Meuble représentant l’instrument de musique du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté en pal, manche vers le chef. À rapprocher de claricorde, guitare, harpe, luth, lyre et vièle.
- D’argent à un violon au naturel et une masse de sable passés en sautoir, qui est de la commune de Zwota en Allemagne → voir illustration « armoiries avec un violon »
Dérivés
[modifier le wikicode]- acheter au son du canon, vendre au son du violon
- accorder ses violons (se mettre d'accord)
- aller plus vite que les violons
- au violon (en prison)
- boîtes à violon (chaussures des personnes aux grands pieds)
- jouer du violon
- payer les violons du bal ; payer les violons
- pisser dans un violon
- premier violon
- second violon
- tête de violon
- troisième violon (désigne un rôle très médiocre, subalterne)
- viole
- violon de mer
- violon d’Ingres
- violon électrique
- violon esquimau
- violoncelle
- violoncelliste
- violoneur
- violoneuse
- violoneux
- violoniste
- violonistique
- violonner
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- autant pisser dans un violon (signifie que ce que l'on va faire ne servira à rien, est voué à l'échec)
- sortez les violons (annonce un moment ostensiblement émouvant)
Hyponymes
[modifier le wikicode]violon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : violon.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]violon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : violon.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- violon figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : violon.
Traductions
[modifier le wikicode]Instrument de musique (1)
- Afrikaans : viool (af)
- Albanais : violina (sq)
- Alémanique alsacien : Gej (*) féminin
- Allemand : Geige (de) féminin, Violine (de) féminin, Fiedel (de) féminin
- Anglais : violin (en) (contexte classique), fiddle (en) (contexte populaire)
- Arabe : كمان (ar) kamān
- Arménien : ջութակ (hy) ǰutʿak
- Asturien : violín (ast)
- Azéri : skripka (az)
- Basque : biolin (eu)
- Biélorusse : скрыпка (be) skrýpka
- Breton : biolin (br) féminin, bioloñs (br) masculin
- Bulgare : цигулка (bg) tsigulka
- Catalan : violí (ca) masculin
- Chinois : 小提琴 (zh) xiǎotíqín
- Coréen : 바이올린 (ko) baiollin
- Corse : viulinu (co) masculin
- Croate : violina (hr)
- Danois : violin (da)
- Espagnol : violín (es) masculin, viola (es) féminin
- Espéranto : violono (eo)
- Estonien : viiul (et)
- Finnois : viulu (fi)
- Gagaouze : kemençi (*)
- Géorgien : ვიოლინო (ka) violino
- Grec : βιολί (el)
- Hébreu : כינור (he) kinôre masculin
- Hindi : वायोलिन (hi)
- Holikachuk : migidiggiz (*)
- Hongrois : hegedű (hu)
- Ido : violino (io)
- Indonésien : biola (id)
- Interlingua : violino (ia)
- Islandais : fiðla (is) féminin
- Italien : violino (it) masculin
- Japonais : ヴァイオリン (ja) vaiorin
- Kotava : dingelt (*)
- Kurde : keman (ku)
- Letton : vijole (lv)
- Lituanien : smuikas (lt)
- Malais : biola (ms)
- Malayalam : വയലിൻ (ml) vayalin
- Métchif : vyayloon (*)
- Néerlandais : viool (nl) féminin
- Normand : violoun (*)
- Norvégien : fiolin (no)
- Occitan : violon (oc) masculin
- Ouzbek : skripka (uz)
- Polonais : skrzypce (pl)
- Portugais : violino (pt) masculin, viola (pt) féminin
- Roumain : vioară (ro)
- Russe : скрипка (ru) skrípka féminin
- Same du Nord : fidjol (*), fijuvla (*)
- Serbe : виолина (sr) violina
- Slovaque : husle (sk) féminin
- Slovène : violina (sl)
- Solrésol : soldosimi (*), s'oldosimi (*)
- Songhaï koyraboro senni : nzarka (*), gooja (*)
- Suédois : fiol (sv) commun, violin (sv)
- Tagalog : biyolin (tl)
- Tamoul : வயலின் (ta) vayalin
- Tatar de Crimée : kemane (*)
- Tchèque : housle (cs)
- Tchouvache : купăс (*), сĕрме купăс (*)
- Turc : keman (tr)
- Turkmène : skripka (tk)
- Ukrainien : скрипка (uk) skrýpka
- Vietnamien : viôlông (vi), vĩ cầm (vi)
- Wallon : violon (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vjɔ.lɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɔ̃\.
- \vjɔ.lɔ̃\
- France : écouter « violon [vjɔ.lɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « violon [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « violon [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « violon [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « violon [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « violon [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus violon en français
- violon sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Violons en héraldique sur Commons
- violon dans le recueil de citations Wikiquote
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
violon \βju.ˈlun\ |
violons \βju.ˈluns\ |
violon \βju.ˈlun\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- vriulon (Gascon)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « violon [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- violon sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -on
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Diminutifs en français
- Instruments à cordes en français
- Exemples en français
- Termes argotiques en français
- Lexique en français de la prison
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de la marine
- français d’Acadie
- Lexique en français de la botanique
- Meubles héraldiques en français
- Rimes en français en \lɔ̃\
- Mots ayant des homophones en français
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -on
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Instruments à cordes en occitan