vila
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]vila \βila\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin villa.
Nom commun
[modifier le wikicode]vila féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « vila [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vila \ˈvi.la\ |
vilaj \ˈvi.laj\ |
Accusatif | vilan \ˈvi.lan\ |
vilajn \ˈvi.lajn\ |
vila \ˈvi.la\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « vila [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin villa.
Nom commun
[modifier le wikicode]vila
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]vila \ˈvila\
- Organe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « vila [ˈvila] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « vila », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *p(w)ilak, pour le sens de éclair.
Nom commun
[modifier le wikicode]vila \Prononciation ?\
- (Météorologie) Éclair.
Adverbe
[modifier le wikicode]vila \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (nom) Du latin villa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vila \ˈβilo̞\ |
vilas \ˈβilo̞s\ |
vila \ˈβilo̞\ (graphie normalisée) féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | vil \ˈβil\ |
vils \ˈβils\ |
Féminin | vila \ˈβilo̞\ |
vilas \ˈβilo̞s\ |
vila \ˈβilo̞\
- Féminin singulier de vil,
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : \ˈbi.lɔ\
- limousin, provençal : \ˈvi.lɔ\
- France (Béarn) : écouter « vila [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais vila.
Nom commun
[modifier le wikicode]vila féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin villa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vila | vilas |
vila \vˈi.lɐ\ (Lisbonne) \vˈi.lə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \vˈi.lə\ (langue standard), \vˈi.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier)
- Maputo : \vˈi.lɐ\ (langue standard), \vˈi.lɐ\ (langage familier)
- Luanda : \vˈi.lɐ\
- Dili : \vˈi.lə\
Références
[modifier le wikicode]- « vila », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Nom commun
[modifier le wikicode]vila \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- aguoglia (puter et vallader)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]vila \ˈvi.la\ féminin singulier
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | vila | vilan |
Pluriel | vilor | vilorna |
vila \Prononciation ?\ commun
- Repos, délassement.
Den eviga vilan.
- 'Le repos éternel.
- Relâche temps d'arrêt.
Utan vila.
- Sans arrêt.
Synonymes
[modifier le wikicode]Relâche
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de vila | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | vila | vilas |
Présent | vilar | vilas |
Prétérit | vilade | vilades |
Supin | vilat | vilats |
Participe présent | vilande | — |
Participe passé | — | vilad |
Impératif | vila | — |
vila transitif \Prononciation ?\
vila intransitif
- Se reposer, se délasser.
Vila efter arbetet.
- 'Se délasser de son travail.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « vila [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (1044)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin villa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vila | vily |
Génitif | vily | vil |
Datif | vile | vilám |
Accusatif | vilu | vily |
Vocatif | vilo | vily |
Locatif | vile | vilách |
Instrumental | vilou | vilami |
vila \Prononciation ?\ féminin
- (Architecture) Villa, maison entourée d'un jardin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- vila sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- araki
- Adverbes en araki
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en latin
- Noms communs en indonésien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- mavea
- Étymologies en mavea incluant une reconstruction
- Noms communs en mavea
- Lexique en mavea de la météorologie
- Adverbes en mavea
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes d’adjectifs en occitan
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- romanche
- Noms communs en romanche
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois
- Verbes en suédois
- Verbes transitifs en suédois
- Verbes intransitifs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de l’architecture