tabu
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tabu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Alexander K. Adelaar, 1994, The classification of the Tamanic languages, Tom Dutton et Darrell T. Tryon (éditeurs) Language contact and change in the Austronesian world, pp. 1-42, Berlin, Mouton de Gruyter.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Tabu.
Nom commun
[modifier le wikicode]tabu \tɒ.bu\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tabu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Alexander K. Adelaar, 1994, The classification of the Tamanic languages, Tom Dutton et Darrell T. Tryon (éditeurs) Language contact and change in the Austronesian world, pp. 1-42, Berlin, Mouton de Gruyter.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]tabu [Prononciation ?]
- Cinq.
Notes
[modifier le wikicode]Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Juha Janhunen, 1990, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Helsinki, Société Finno-Ougrienne.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français tabou.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tabu | tabus |
tabu \tɐ.bˈu\ (Lisbonne) \ta.bˈu\ (São Paulo) masculin
- Tabou, relatif à un interdit de caractère moral ou religieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tabu | tabus |
tabu \tɐ.bˈu\ (Lisbonne) \ta.bˈu\ (São Paulo) masculin
- Tabou.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tɐ.bˈu\ (langue standard), \tɐ.bˈu\ (langage familier)
- São Paulo: \ta.bˈu\ (langue standard), \ta.bˈu\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ta.bˈu\ (langue standard), \ta.bˈu\ (langage familier)
- Maputo: \tɐ.bˈu\ (langue standard), \tɐ.bˈu\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ.bˈu\
- Dili: \tə.bˈu\
Références
[modifier le wikicode]- « tabu », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tabu \Prononciation ?\
- (Botanique) Canne à sucre.
Références
[modifier le wikicode]- Alexander K. Adelaar, 1994, The classification of the Tamanic languages, Tom Dutton et Darrell T. Tryon (éditeurs) Language contact and change in the Austronesian world, pp. 1-42, Berlin, Mouton de Gruyter.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Tabu.
Adjectif
[modifier le wikicode]tabu \Prononciation ?\ indéclinable
Nom commun
[modifier le wikicode]tabu \Prononciation ?\ neutre indéclinable
- Tabou.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tabu sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- embaloh
- Mots en embaloh issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en embaloh incluant une reconstruction
- Noms communs en embaloh
- Plantes en embaloh
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en allemand
- Noms communs en hongrois
- kalis
- Mots en kalis issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en kalis incluant une reconstruction
- Noms communs en kalis
- Plantes en kalis
- khamnigan
- Adjectifs numéraux en khamnigan
- Mots sans orthographe attestée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- taman
- Mots en taman issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en taman incluant une reconstruction
- Noms communs en taman
- Plantes en taman
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Adjectifs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Exemples en tchèque
- Noms communs en tchèque