rebec
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1379) De l’ancien français rebebe, dérivé de l’arabe xxx, rabâb ou réheb.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rebec | rebecs |
\ʁə.bɛk\ |
rebec \ʁə.bɛk\ masculin
- (Musique) Ancien instrument de musique à archet et monté de trois ou quatre cordes, qui était joué par les ménestrels et les jongleurs au Moyen Âge.
La feuillée verte et touffue : un clerc du gai savoir qui voyage avec sa gourde et son rebec […]
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Son front ridé comme une botte à la hussarde ; son nez de perroquet, ses joues de chèvre lui donnaient une apparence des plus fantastiques, et si, au lieu de castagnettes, il avait eu en main un rebec gothique, il aurait pu poser pour le coryphée de la danse des morts sur la fresque de Bâle.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)À une époque voisine de la nôtre, le rebec donnait encore des signes d’existence. Il avait été spécialement attribué aux apprentis ménétriers, aux musiciens de guinguettes, de foire et de village, à qui des ordonnances de police, rendues dès le XVIIe siècle, interdisaient l’usage des basses, dessus et autres parties de violon […].
— (Georges Kastner, Parémiologie musicale de la langue française, Paris, 1862, page 398)Entre deux accords de rebec, de luth ou de târ, des chansonniers improvisent sur leur thème favori : Nizam-el-Molk.
— (Amin Maalouf, Samarcande, Lattès, 1988, réédition Le Livre de Poche, 2016, page 82)
Notes
[modifier le wikicode]- Le rabab ou rebab reste un instrument central dans la musique arabo-andalouse.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Rebec (de) féminin, Rubeba (de) féminin
- Anglais : rebec (en)
- Basque : rabel (eu)
- Breton : rebed (br) masculin
- Catalan : rabec (ca) masculin
- Croate : rebek (hr)
- Espagnol : rabel (es) masculin
- Frison occidental : rebec (*)
- Galicien : rabel (gl) masculin
- Hongrois : rebek (hu)
- Italien : ribeca (it) féminin, rebecca (it) féminin
- Japonais : レベック (ja) (rebeku)
- Mirandais : rabeca (*) féminin
- Néerlandais : rebec (nl)
- Norvégien (bokmål) : rebec (no)
- Occitan : rebèc (oc)
- Picard : rbécq (*)
- Polonais : rebec (pl), rebeb (pl)
- Portugais : rabeca (pt) féminin
- Russe : ребек (ru) (rebek)
- Slovène : rebek (sl)
- Suédois : rebec (sv)
- Tchèque : rebec (cs), rebek (cs), rebab (cs), rabel (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « rebec [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rebec [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rebec sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rebec), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rebec \Prononciation ?\