racine
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin radīcīna, diminutif du latin radix (« racine, base, source, fondement ») dont est issu l’ancien français rais (« racine ») qui donne raifort et radis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
racine | racines |
\ʁa.sin\ |
racine \ʁa.sin\ féminin
- (Botanique) Partie souterraine, plus rarement aérienne, d’un végétal qui lui permet de puiser dans le sol les éléments nécessaires à sa nutrition (eau, sels minéraux) et d’assurer sa fixation à son support.
Ce chêne se cramponne au sol pierreux par des racines longues, à moitié hors de la terre, noueuses, couvertes de mousse, et semblables à de grands serpents endormis.
— (Alphonse Karr, De loin et de près, 1862)La phytodisponibilité d’un élément-trace est sa capacité à être transféré dans la plante durant son développement, soit par les racines à partir du sol, soit par les parties aériennes pour les particules en suspension dans l’air.
— (Le Banquet, no 24, 2007, page 396)Pour dormir ils étaient obligés de se hisser sur les racines de mangliers qui abondaient dans cette région.
— (Washington Irving, Voyages et découvertes des compagnons de Colomb, Paris : librairie Hachette & Cie, 3e éd., 1893, chapitre 10)Quel que soit l’instrument employé, la section doit toujours être faite rez sol, afin que les rejets qui se développent soient bien assis sur la souche, et puissent émettre des racines qui concourreront dans une large mesure à leur nutrition.
— (P. Mouillefert, « Des travaux forestiers durant la mauvaise saison », dans le Journal d'Agriculture pratique, 38e année, tome 1, Paris : Librairie de la Maison rustique, 1874, page 26)Ces sortes d’arbres jettent, poussent de profondes racines.
Les racines de certains arbres courent sous la terre, s’étendent bien loin sous terre.
Ce plant avait été coupé, il a repoussé de racine.
- (En particulier) Racine de certains arbres dont on fait des ouvrages d’ébénisterie et de tour.
Un meuble de racine d’orme, d’if, d’olivier, etc.
Une botte de racine de buis.
C’est du buis de racine.
- (En particulier) Plante, telle que les raves, les betteraves, les carottes, les navets, etc., dans lesquelles ce qui est comestible est ce qui vient en terre.
A la même époque, Malcolm Flemyng, médecin à Édimbourg, recommande lui aussi, en 1760, de manger avec frugalité, de préférence une alimentation monotone, riche en légumes, racines et verdure, mais sans adjonction de beurre, de tromper sa faim en se remplissant l’estomac de fruits de saison […].
— (Gérard Apfeldorfer, Maigrir, c'est fou !, Éditions Odile Jacob, 2000, 2006)
- (Anatomie) Partie des ongles, des dents, des cheveux, des poils par où ils tiennent à la chair.
Vers la racine, le poil de rétrécit régulièrement et les extrémités libres sont légèrement renflées ou obtuses.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Anatomie) Point par lequel un nerf tient au cerveau ou à la moelle épinière.
- (Sens figuré) Principe du commencement de certaines choses ; origine.
Le dogme de l’incurable méchanceté de l'homme a, d'ailleurs, chez certains de ses adeptes, une autre racine : un plaisir romantique à évoquer la race humaine murée dans une misère fatale et éternelle.
— (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, page 194)Bien qu'il plonge ses racines dans le zen, le chanoyu ne prône donc pas de doctrine religieuse. Il faut plutôt le considérer comme l'amalgame d'un vaste ensemble d'idéaux philosophiques et esthétiques […].
— (Gretchen Mittwer, L'art du thé au Japon, dans Tea for 2: les rituels du thé dans le monde, Bruxelles : Crédit communal & Renaissance du Livre, 1999, page 118)La racine indienne est ainsi un élément constitutif du nous majoritaire, et c’est sur cette organisation spécifique de l’altérité que les idées multiculturelles se greffent.
— (Paula López CABALLERO, « Altérités intimes, altérités éloignées : la greffe du multiculturalisme en Amérique latine », Critique internationale, 2011, no 2, page 129-149.)La coupe que j'ai donnée alors des environs de Roche-de-Vic pourrait aujourd'hui s'interpréter très aisément comme un pli couché dont la racine serait au Sud-Ouest et qui viendrait passer sur les roches écrasées d’Argentat.
— (Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, vol. 156, Éditions Gauthier-Villars,, 1913, page 1437)
- (Linguistique, Morphologie) Mot primitif, d’où dérivent d’autres mots ; la plus petite et plus ancienne unité lexicale qui permette de former des mots apparentés.
- Le mot Front en français est la racine des mots Frontal, Frontière, Frontispice, Affronter, Effronté, etc.
- Racine trilittérale : Groupe de trois consonnes d'où dérivent d'autres mots dans les langues sémitiques en particulier.
Son nom[Idriss] – construit sur la racine trilittérale d. r. s. – évoque les notions d'étude et d'enseignement.
— (Ghaleb Bencheikh, Le Coran expliqué, Éd. Eyrolles, 2018)
- (Linguistique, Morphologie) (Par extension) Étymon.
- (Mathématiques) Valeur d'une fonction pour laquelle cette dernière s'annule.
- Lorsque le discriminant est strictement positif, la fonction admet deux racines.
Dans ce chapitre, nous énonçons uniquement des résultats d'intégralité pour les coefficients de Taylor de racines de coordonnées canoniques.
— (lien=https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00628016/document)- Éric Delaygue, Propriétés arithmétiques des applications miroir, Institut Fourier, 2011, page 17
- (Mathématiques) Nombre déduit d’un autre, de telle sorte que le second soit une puissance du premier.
Trois est la racine carrée de neuf.
Trois est la racine cubique de vingt-sept.
Extraire la racine carrée, la racine cubique d’un nombre.
- (Informatique, Programmation) Élément (« nœud ») de base d’une structure arborescente (« arbre »), qui n’a lui-même aucun nœud parent.
On peut alors reformuler la définition formelle d’un arbre de la manière suivante : il y a exactement un seul chemin entre la racine et chacun des autres nœuds de l’arbre.
— (Sebastien Veigneau, Approches impérative et fonctionnelle de l’algorithmique, Springer, 1999, page 98)
- (Informatique) (Spécifiquement) Répertoire de base d’un système de fichiers.
La racine d’un disque dur.
Antonymes
[modifier le wikicode]Partie souterraine de la plante qui n’est pas une racine :
Dérivés
[modifier le wikicode]- à racine nue
- bouffer les pissenlits par la racine
- brouter les pissenlits par la racine
- certificat racine
- coupe-racine
- couper le mal à la racine
- déraciner
- déracinement
- enracination
- enraciner
- enracinement
- faire les racines
- fruits pendant par les racines (en termes de jurisprudence, fruits qui ne sont pas encore coupés et cueillis)
- fumer les mauves par la racine
- jardin des racines grecques
- légume racine
- manger les mauves par la racine
- manger les pissenlits par la racine
- nœud racine
- nourrir les pissenlits par la racine
- persil à grosse racine
- port racine
- prendre racine
- racinage
- racinaire
- racine aérienne
- racine-amère naine
- racine-blanche
- racine carrée
- racine-contrefort
- racine-crampon
- racine crustale
- racine cubique
- racine-de-corail
- racine de feu, tamier commun
- racine échasse, racine-échasse
- racine-douce
- racine pivotante
- racine quatrième
- racine énième
- racine-pilier
- racine suçoir
- racine traçante
- racine-vierge
- racine vrille
- racinelle
- raciner
- racinette
- racineux
espèces végétales
- amarante à racine rouge
- arnica à racines noueuses
- carex à racines nombreuses
- campanule à grosses racines
- campanule à racine épaisse
- gaillet à racines chevelues
- géranium à grosses racines
- laiche à racines nombreuses, laîche à racines nombreuses
- lenticule à nombreuses racines,
- lentille-d’eau à nombreuses racines, lentille d’eau à nombreuses racines
- lentille d’eau à plusieurs racines
- lentille-d’eau sans racines, lentille d’eau sans racines
- léwisie à racine amère
- plantain à grosses racines
- porcelle à forte racine
- solidage à racines longues
- souchet à racines rouges
- spergulaire à grosses racines
- spirodèle à plusieurs racines
- utriculaire à longues racines
- verge-d’or à grosse racine, verge-d’or à racines longues
- vergerette à racine pivotante
- wolffia sans racines, wolffie sans racines
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]racine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : racine (végétale), racine (odontologie), racine (mathématique), racine (linguistique), racine (informatique), racine (géologie), racine (figuré et sociologique), cheveu, légume, pissenlit, tubercule (botanique).
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : wortel (af)
- Albanais : rrënjë (sq) féminin
- Allemand : Wurzel (de) féminin
- Anglais : root (en)
- Arabe : جذر (ar) jaḏr masculin, جذل (ar) jidhl, جذر (ar) jidhr
- Arikara : nakasukaawíuʾ (*)
- Arménien : արմատ (hy) armat
- Babar du Sud-Est : ˈwia (*)
- Basque : zain (eu), erro (eu), sustrai (eu)
- Bobongko : bakat (*)
- Breton : gwrizienn (br) féminin
- Bulgare : корен (bg) masculin
- Catalan : arrel (ca) féminin, rel (ca) féminin
- Chaoui : afeggag (shy), azuar (shy)
- Chinois : 根 (zh) gēn
- Chukchansi : hoːpʰul (*)
- Coréen : 뿌리 (ko) ppuri
- Corse : radica (co)
- Créole guadeloupéen : rasin (*)
- Créole haïtien : rasin (*)
- Croate : korijen (hr)
- Damar de l’Est : ahaˈran (*)
- Danois : rod (da) commun
- Espagnol : raíz (es) féminin, raigambre (es)
- Espéranto : radiko (eo)
- Estonien : juur (et)
- Evenki : ңиңтэ (*)
- Féroïen : rót (fo)
- Finnois : juuri (fi)
- Francoprovençal : racena (*)
- Frioulan : lidrîs (*)
- Frison occidental : woartel (fy)
- Gaélique irlandais : fréamh (ga) féminin
- Galicien : raíz (gl) féminin
- Gallois : gwraidd (cy) masculin
- Géorgien : ფესვი (ka) p’esvi, ძირი (ka) jiri
- Grec : ρίζα (el) (ríza)
- Grec ancien : ῥίζα (*) rhiza
- Guarani : tapo (gn)
- Hawaïen : aʻa (*)
- Hébreu : שורש (he) chorech
- Holikachuk : xuyh (*)
- Hongrois : gyökér (hu)
- Huron : ɩatsindekara (*)
- Ido : radiko (io)
- Ili’uun : aiˈaka (*)
- Indonésien : akar (id)
- Islandais : rót (is) féminin
- Italien : radice (it) féminin
- Japonais : 根 (ja) ne
- Kannara : ಬೇರು (kn) bēru
- Kazakh : тамыр (kk) tamır, түбiр (kk) tübir (4,7,8,9)
- Latin : radix (la) féminin
- Lepcha : ᰋᰦᰮᰜᰧᰶ (*)
- Letton : sakne (lv) féminin
- Lituanien : šaknis (lt) féminin
- Macédonien : корен (mk)
- Mai brat : mtis (*)
- Malais : akar (ms)
- Malayalam : വേര് (ml) vēr
- Maltais : għerq (mt) masculin
- Mandchou : ᡶ᠋ᡠᠯᡝᡝ᠋ (*)
- Mapuche : folil (*)
- Maya yucatèque : mots (*)
- Navajo : akétłʼóól (*)
- Néerlandais : wortel (nl) masculin
- Népalais : जरा (ne) jarā
- Nivkh : визлых (*)
- Normand : rachène (*), raichinne (*) féminin, réchinne (*) féminin
- Norvégien : rot (no)
- Occitan : raiç (oc) féminin, rasic (oc) féminin
- Odiai : ଜଡି (*) jaḍi
- Ojibwa : ojiibik (*)
- Ouïghour : يىلتىز (ug) yiltiz
- Ourdou : جَڑ (ur) jaṛ féminin
- Ouzbek : ildiz (uz)
- Papiamento : rais (*)
- Persan : ریشه (fa) riša
- Pipil : nelwat (*)
- Pirahã : xaaí (*)
- Polonais : korzeń (pl) masculin, rdzeń (pl)
- Portugais : raiz (pt) féminin
- Quechua : machu (qu), sapi (qu), saphi (qu)
- Rohingya : cém (*)
- Romanche : ragisch (rm) féminin, risch (rm) féminin, rieisch (rm) féminin
- Roumain : rădăcină (ro) féminin
- Russe : корень (ru) kórenʹ masculin
- Same du Nord : ruohcas (*), ruohtas (*), mátta (*), vuođđosátni (*) (7)
- Serbo-croate : ко̏ре̄н (sh) kȍrēn masculin
- Serua : ˈnɛra (*)
- Sicilien : ràdica (scn), ràdiga (scn) féminin, ràrica (scn) féminin
- Slovaque : koreň (sk)
- Slovène : korenina (sl)
- Somali : xiddid (so)
- Sranan : rutu (*)
- Suédois : rot (sv)
- Swahili : mzizi (sw)
- Tadjik : реша (tg)
- Tagalog : ugát (tl), urat (tl)
- Tahitien : aʻa (*)
- Tamoul : வேர் (ta) vēr
- Tatare : тамыр (tt)
- Tchèque : kořen (cs)
- Télougou : వేరు (te) vēru
- Timbisha : tatsiumpin (*)
- Tourangeau : raye (*)
- Tsakonien : σχίντα (*) schínta féminin
- Vieil anglais : wyrttruma (ang) masculin
- Wallon : raecene (wa), raecinêye (wa) (Ardenne)
- Yawelmani : hoːpʰul (*)
- Yi nuosu : ꐴ (*) njip
- Yiddish : וואָרצל (yi) vortsl masculin
- Zazaki : rêçiki (*)
- Zoulou : impande (zu)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- morphème (Linguistique)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe raciner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je racine |
il/elle/on racine | ||
Subjonctif | Présent | que je racine |
qu’il/elle/on racine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) racine |
racine \ʁa.sin\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raciner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de raciner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de raciner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de raciner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de raciner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁa.sin̪\
- France : écouter « une racine [yn̪ ʁa.sin̪] »
- France : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- France (Cesseras) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- France (Grenoble) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- France (Montpouillan) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- France (Paris) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- France (Toulouse) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- France (Vosges) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- France (Vosges) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « racine [ʁa.sin̪] »
- \ʁ̥a.sin̪\
- France (Massy) : écouter « racine [ʁ̥a.sin̪] »
- France (Muntzenheim) : écouter « racine [ʁ̥a.sin̪] »
- Suisse (Genève) : écouter « racine [ʁ̥a.sin̪] »
- (Région à préciser) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- France : écouter « racine [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « racine [Prononciation ?] »
- Courmayeur (Italie) : écouter « racine [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- racine sur l’encyclopédie Wikipédia
- famille du mot racine
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (racine), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « racine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Exemples en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Métaphores en français
- Lexique en français de la linguistique
- Lexique en français de la morphologie
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de l’informatique
- Lexique en français de la programmation
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français