kappa
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du grec ancien κάππα, káppa.
- (Nom commun 2) Du japonais かっぱ, kappa.
- (Nom commun 3) Ellipse de kappa carraghénane, carraghénane obtenu avec des algues du genre Kappaphycus.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
kappa \ka.pa\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
kappa | kappas |
\ka.pa\ |
kappa \ka.pa\ masculin
Traductions
[modifier le wikicode]Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha ·
Β β ϐ bêta ·
Γ γ gamma ·
Δ δ delta ·
Ε ε ϵ ϶ epsilon ·
Ζ ζ zêta ·
Η η êta ·
θ ϑ Θ ϴ thêta ·
Ι ι ℩ iota ·
Κ κ ϰ kappa ·
Λ λ lambda ·
Μ μ mu ·
Ν ν nu ·
Ξ ξ xi ·
Ο ο omicron ·
Π π ϖ pi ·
Ρ ρ ϱ ϼ rhô ·
Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma ·
Τ τ tau ·
Υ ϒ υ upsilon ·
Φ φ ϕ phi ·
Χ χ khi ·
Ψ ψ psi ·
Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma ·
Ϛ ϛ stigma ·
Ͱ ͱ hêta ·
Ϳ ϳ yot ·
Ϗ ϗ kai ·
Ϻ ϻ san ·
Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa ·
Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi ·
Ϸ ϸ cho ·
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kappa | kappas |
\ka.pa\ |
kappa \ka.pa\ masculin
- (Mythologie) (Fantastique, Mythologie japonaise) Monstre aquatique légendaire représenté avec un corps de singe et une carapace de tortue, au Japon.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]kappa \ka.pa\ masculin (pluriel à préciser)
- (Cuisine) Gélifiant de type carraghénane obtenu avec des algues du genre Kappaphycus.
Ajouter la poudre de kappa et porter à ébullition.
— (1=Recette de cuisine, www.m6.fr, 2013)Ainsi, pour gélifier un lait allégé (pauvre en lipides), il vaut mieux utiliser un kappa carraghénane extrait de Kappaphycus alvarezii moins réactif que celui obtenu à partir de Chondrus crispus, trop hydrophobe.
— (René Pérez, Ces algues qui nous entourent, page 164, Éditions Quae)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- kappa figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : algue.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « kappa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Kappa (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien κάππα, káppa.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kappa \Prononciation ?\ |
kappas \Prononciation ?\ |
kappa \Prononciation ?\
- Kappa (lettre grecque).
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kappa \Prononciation ?\ |
kappas \Prononciation ?\ |
kappa \Prononciation ?\
- Kappa (esprit des eaux japonais).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « kappa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien κάππα, káppa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
kappa \ˈkap.pa\ |
kappa \ˈkap.pa\ féminin
- Kappa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- kappa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kappa \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Ramakrishna B. et Joy Reddy, B. P. Mahapatra, Kuvi-Oriya-English Dictionary, Central Institute of Indian Languages, Mysore, 1995
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien κάππα, káppa.
Nom commun
[modifier le wikicode]kappa \ˈka.po̯\ masculin / féminin (graphie normalisée)
Note : Il s'agit de la forme normalisée promue par le Conseil de la Langue Occitane.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- alfa, bèta, gamma, dèlta, epsilon, zèta, èta, tèta, iòta, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rò, sigma, tau, upsilon, fi, ki, psi, omèga
Voir aussi
[modifier le wikicode]kappa sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Origine bantoue
- De l’espagnol querer (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]kappa \ˈka.pːa\
- (Zoologie) Carpe, poisson d’eau douce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | kappa | kappat |
Pluriel | kappan | kappana |
kappa \Prononciation ?\ neutre
- Kappa, dixième lettre de l’alphabet grec.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | kappa | kappan |
Pluriel | kappor | kapporna |
kappa \Prononciation ?\ commun
- (Habillement) Manteau.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « kappa [Prononciation ?] »
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Créatures mythologiques en français
- Lexique en français du fantastique
- Lexique en français de la mythologie japonaise
- Lexique en français de la cuisine
- Exemples en français
- Noms des lettres grecques en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Créatures mythologiques en anglais
- Mythes et légendes en lien avec l’eau en français
- Noms des lettres grecques en anglais
- italien
- k en italien
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Noms des lettres grecques en italien
- kuvi
- Noms communs en kuvi
- Animaux en kuvi
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms des lettres grecques en occitan
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Lexique en palenquero de la zoologie
- Animaux en palenquero
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Vêtements en suédois
- Noms des lettres grecques en suédois