algue
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin alga (« algue »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
algue | algues |
\alɡ\ |
algue \alɡ\ féminin
- Végétal aquatique poussant sous l’eau (par opposition aux nénufars) pouvant appartenir à des groupes phylogénétiques très différents (polyphylétique) et capables de photosynthèse, donc autotrophes.
Il croît beaucoup d’algues sur les rivages de l’océan.
Comme l’algue fugitive, Sur quelque sable de la rive la vague aura roulé mes os.
— (Alphonse de Lamartine, Méd. II, 26)Les algues forment un groupe de plantes cryptogames.
De couleur violacée, parfois à tendance verdâtre ou brunâtre, cette algue se présente comme une lame fine, plus ou moins contoumée et lobée, relativement rêche au toucher.
— (Gérard Houdou, Pascal Durantel, Pêche à pied en bord de mer, 2005)À plus long terme, la Commission appelle à développer des protéines alternatives, complémentaires aux protéines cultivées, comme les insectes ou les algues.
— (Hugo Struna, Élevage : la Commission dévoile son plan pour diminuer les importations de protéines, Euractiv France, 24 mai 2024)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- plante
- thallophyte (ancien)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- algue bleue, cyanobactérie
- algue brune, chromophyte
- algue rouge, rhodophyte
- algue verte, ulve
- fucus
- goémon
- phytoplancton (unicellulaire)
- phytobenthos (pluricellulaire)
- varech
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- algue figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : algue.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : alg (af), alge (af)
- Aléoute : qahngux̂ (*)
- Allemand : Alge (de) féminin
- Anglais : alga (en) ; seaweed (en)
- Arabe : أُشْنَة (ar) ushna, طُحْلُب (ar) Ṭuḥlab masculin, خُثّ (ar)
- Arménien : ջրաբույս (hy)
- Bas tanana : dlot (*)
- Breton : bezhin (br) collectif, bezhinenn (br) féminin singulatif, goumon (br) pluriel
- Catalan : alga (ca)
- Créole guadeloupéen : salad-lanmè (*)
- Croate : alga (hr)
- Danois : alge (da) commun
- Espagnol : alga (es)
- Espéranto : algo (eo)
- Féroïen : alga (fo), tari (fo)
- Finnois : levä (fi), merilevä (fi)
- Frison : seewier (fy)
- Gallo : algue (*)
- Grec ancien : φῦκος (*)
- Holikachuk : dlot (*)
- Hongrois : alga (hu)
- Ido : algo (io)
- Indonésien : ganggang (id), alga (id)
- Inuktitut : ᕿᖅᑯᐊᖅ (iu) qiqquaq
- Italien : alga (it)
- Jeju : ᄐᆞᆯ (*)
- Kazakh : балдыр (kk) baldır
- Latin : alga (la)
- Néerlandais : alge (nl), wier (nl)
- Nogaï : сувот (*)
- Occitan : alga (oc)
- Polonais : glon (pl), wodorost (pl)
- Portugais : alga (pt)
- Russe : водоросль (ru)
- Sarde : alga (sc)
- Sicilien : arca (scn) féminin, alga (scn) féminin, arcu (scn) masculin
- Songhaï koyraboro senni : harihoy (*)
- Suédois : alg (sv)
- Tchèque : řasa (cs), chaluha (cs)
- Wallon : ale (wa) féminin
- Yemba : tepɔŋ pɔ́ (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \alɡ\ rime avec les mots qui finissent en \alɡ\.
- France : écouter « algue [alg] »
- France (Paris) : écouter « algue [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « algue [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « algue [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « algue [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- phycologie
- algue sur l’encyclopédie Wikipédia
- algue sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- « algue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (algue), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
algue | algues |
\Prononciation ?\ |
algue \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 80