kap
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]kap
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: kap, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Acronyme composé à partir des initiales du nom composé « kot-à-projet ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
kap | kap's |
\kap\ |
kap \kap\ masculin
- (Belgique) Kot dans lequel six à quatorze étudiants vivent ensemble et s’organisent autour d’un projet collectif dans un domaine précis.
Ce site a pour objectif de rassembler toutes les informations utiles à destination des kots-à-projet ou des personnes intéressées par les kap’s.
— (site www.organe.be (3 mai 2012))
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- kot-à-projet sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]kap \ˈkap\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]kap *\Prononciation ?\
- Variante de cap.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]kap \ˈkapː\
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Chang naga
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Possible emprunt aux langues austroasiatiques. Comparable au chong ตกะป, au khasi khang, au khmer du Nord คะง, au khmu ຂຣັງ, au nicobarais central ʔáp, au nyahkur หุป, au proto-palaungique *klap, au santal ᱨᱤᱠᱩᱵ, au semnam thoP, au stieng ក្រង. Apparenté à l’angami kha, au karbi kanghap, au lepcha ᰝᰦᰱ et au mara kháw.
Verbe
[modifier le wikicode]kap \kap\
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Verbe) \kap\
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, Rongic: a vanished branch of Austroasiatic, Cambridge, 2013, page 5
- Roger Blench, Rongic: a vanished branch of Austroasiatic, Cambridge, 2019, page 8-9
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\ commun
- (Géographie) Cap.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\
- Cerf-volant.
Timoun yo t ap monte kap.
- Les enfants jouaient au cerf-volant.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\
- Abat-jour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Automobile) Toit, pavillon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\
- Couverture.
- Toit.
- Abat-jour.
- (Habillement) Chapeau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « kap [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kap [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | kap | kapet |
Pluriel | kap | kapen |
kap \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « kap [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]kap \Prononciation ?\
- Hier.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- (en) Thom Retsema, Margaret Potter, et Rachel Gray, Mungkip: An Endangered Language, 2009 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de Belgique
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Verbes en afrikaans
- albanais
- Verbes en albanais
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- breton
- Adjectifs en breton
- chang naga
- Étymologies en chang naga incluant une reconstruction
- Verbes en chang naga
- Mots sans orthographe attestée
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de la géographie
- créole haïtien
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de l’automobile
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Couvre-chefs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- papiamento
- Verbes en papiamento
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la géographie
- uri
- Adverbes en uri