hol
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]hol
Voir aussi
[modifier le wikicode]- HOL sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: hol, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]hol
Forme de verbe
[modifier le wikicode]hol \hoːl\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de holen.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]hol \ɔl\
- Variante de hon devant des mots commençant par \l\.
Pa vo peurgarget ar c’harr ez aimp d’hol lein.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 222.)
Pronom personnel
[modifier le wikicode]hol \ɔl\
- Variante de hon devant des mots commençant par \l\.
Gouest eo d’hol lazhañ holl, pe d’am sammañ adarre, ha d’am c'has gantañ d’e gastell [...].
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, pages 91-92)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif, nom 1) Apparenté à hollow, hole en anglais.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | hol | holler | holst |
Forme déclinée | holle | hollere | holste |
Forme partitive | hols | hollers | — |
hol
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]creux
Nom commun 1
[modifier le wikicode]hol neutre
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | hol | holen |
Diminutif | holletje | holletjes |
- Tanière, antre, terrier, repaire, trou.
zich in het hol van de leeuw wagen
- se jeter dans la gueule du loup
- Caverne, grotte.
- Trou, cachette.
- (Vulgaire) Trou, trou de balle, trou du cul.
Synonymes
[modifier le wikicode]cachette
Nom commun 2
[modifier le wikicode]hol \Prononciation ?\ masculin/féminin (Indénombrable)
- Trot.
op hol slaan.
- prendre le mors aux dents.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]hol \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de hollen.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hol [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]hol \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de holit.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afar
- Verbes en afar
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- breton
- Adjectifs possessifs en breton
- Exemples en breton
- Pronoms personnels en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Termes vulgaires en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- tchèque
- Formes de verbes en tchèque