drop
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Abréviation de l’anglais drop goal.
- (Nom commun 2) De l’anglais drop (« faire tomber »)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- (Rugby) Coup de pied en demi-volée par lequel un joueur de rugby tente d’envoyer le ballon par-dessus la barre horizontale du but de l’équipe adverse.
Il a donné la victoire à son équipe en passant un drop à la dernière minute.
Jean Farré considéré comme un des demis d’ouverture les plus talentueux de sa génération, sa feinte de passe et son drop dominical sont devenus légendaires, qui ne sera malheureusement jamais sélectionné en équipe de France.
— (Christian Sigel, Une histoire du rugby stéphanois, 2003)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Rugby
Traductions
[modifier le wikicode]Rugby
- Allemand : Sprungtritt (de)
- Anglais : field goal (en), dropped goal (en), drop goal (en)
- Catalan : xut de sobretot (ca)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- Système de levage utilisé pour le chargement des navires.
- (Boxe) Coup de poing descendant.
- (Jeux vidéo) Objet récupéré sur le cadavre d’un ennemi.
- (Musique) Le fait d’accorder une guitare en abaissant la corde de mi grave pour qu’elle donne à vide une note plus basse (en général ré ou do).
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- (Musique) Abaissement de l’accordage du mi grave de la guitare
- scordatura
- (Faux anglicisme) détunage
Hyponymes
[modifier le wikicode]- (Musique) Abaissement de l’accordage du mi grave de la guitare
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « drop [dʁɔp] »
- Céret (France) : écouter « drop [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- drop sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) (XIIIe siècle) Du vieil anglais dropa, déverbal du suivant au sens de « chute, baisse ». Apparenté à Tropfen (« goutte ») en allemand, drop (« goutte ») en néerlandais[1].
- (Verbe) (Date à préciser) Du vieil anglais dropian (« goutter, tomber en gouttes »)[1]. Apparenté à drip, droop, à l’allemand triefen (« dégouliner »), au néerlandais druipen (« tomber goutte à goutte »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
drop \dɹɒp\ ou \dɹɑp\ |
drops \dɹɒps\ ou \dɹɑps\ |
drop \dɹɒp\ (Royaume-Uni), \dɹɑp\ (États-Unis)
- Goutte.
A drop of water.
- Une goutte d’eau.
- Chute.
Watch your step. It’s a large drop if you fail.
- Fais attention où tu mets les pieds. Tu chutes de haut si tu tombes.
- Chute, baisse.
A drop in prices.
- Une chute des prix.
- (Habillement) Vente surprise.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to drop \dɹɒp\ ou \dɹɑp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
drops \dɹɒps\ ou \dɹɑps\ |
Prétérit | dropped \dɹɒpt\ ou \dɹɑpt\ |
Participe passé | dropped \dɹɒpt\ ou \dɹɑpt\ |
Participe présent | dropping \ˈdɹɒp.ɪŋ\ ou \ˈdɹɑ.pɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
drop \dɹɒp\ (Royaume-Uni), \dɹɑp\ (États-Unis) transitif et intransitif
- Tomber.
Road deaths and serious injuries dropped by 22.7% on rural roads in the Belgian region of Flanders after speed limits were reduced from 90 km/h to 70 km/h in January 2017.
— (Belgium: Flanders road deaths cut 23% after rural road speed limits reduced to 70 km/h, ETSC, 24 June 2024)
- Laisser tomber, balancer (Familier).
Drop your weapons!
- Lâchez vos armes !
- (Familier) (Lutte) Faire tomber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) Choir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \dɹɒp\ (Royaume-Uni)
- \dɹɑp\, \d͡ʒɹɑp\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « drop [dɹɑp] »
- \dɹɔp\ (Australie)
- (Australie) : écouter « drop [dɹɔp] »
- Suisse (Genève) : écouter « drop [d͡ʒɹɑp] »
- Texas (États-Unis) : écouter « drop [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « drop [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | drop | dropen |
Diminutif | dropje | dropjes |
drop \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]réglisse
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « drop [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drop | dropie |
Vocatif | dropiu | dropie |
Accusatif | dropia | dropie |
Génitif | dropia | dropiów |
Locatif | dropiu | dropiach |
Datif | dropiowi | dropiom |
Instrumental | dropiem | dropiami |
drop \drɔp\ masculin inanimé
- (Ornithologie) Outarde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Allemand : Trappe
Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « drop [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Drop zwyczajny sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : drop. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « drop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave dropitu qui donne le polonais drop, le russe дрофа, drofa ; un ancien composé dont le premier élément est l’indo-européen commun *der- (« courir ») et le second, probablement pták (« oiseau ») : « oiseau courant [qui ne vole pas ou peu] ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drop | dropi ou dropové |
Génitif | dropa | dropů |
Datif | dropovi | dropům |
Accusatif | dropa | dropy |
Vocatif | drope | dropi ou dropové |
Locatif | dropovi | dropech |
Instrumental | dropem | dropy |
drop \drɔp\ masculin animé
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du rugby
- Exemples en français
- Lexique en français de la boxe
- Lexique en français des jeux vidéo
- Lexique en français de la musique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Déverbaux en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de l’habillement
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Termes familiers en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Oiseaux en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Étymologies en tchèque incluant une reconstruction
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Oiseaux en tchèque
- Exemples en tchèque
- Mots ayant des homophones en tchèque