d’emblée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Autrefois, on avait aussi « en emblée », participe passé de embler.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
d’emblée \dɑ̃.ble\ |
d’emblée \dɑ̃.ble\
- Directement ; du premier effort ; du premier coup ; de plein saut.
Il n’y a aucune raison que ce soit simple, prévient d’emblée Béatrice Copper-Royer, psychologue clinicienne.
— (France Mutuelle Magazine, no 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 33)« On a décidé de se rebeller contre l’âgisme », déclare d’emblée Natacha Dzikowski. Un combat aussi mené par Caroline Ida Ours et Nicole Tonnelle.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 novembre 2023, page 20)Pour un niveau de risque supérieur à 1/50, une amniocentèse est recommandée d'emblée.
— (Soha Gafaar, Le dépistage de la trisomie 21 par prise de sang va être remboursé, site progres.net.eg, 31 décembre 2018)- (Sens figuré) (Familier) - Emporter une affaire d’emblée, emporter quelque chose d’emblée.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : von vorneherein (de), von vornherein (de), von Anfang an (de), von Beginn an (de), gleich (de)
- Anglais : right away (en), first thing (en)
- Catalan : d'una revolada (ca), d'entrada (ca), de cop (ca)
- Croate : sprva (hr)
- Espagnol : enseguida (es), de entrada (es), de inmediato (es), a la primera (es), ya (es)
- Italien : fin da subito (it)
- Néerlandais : meteen in het begin (nl)
- Portugais : logo de saída (pt), de cara (pt)
- Suédois : med ens (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « d’emblée [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « d’emblée [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (emblée (d')), mais l’article a pu être modifié depuis.