automne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin autumnus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
automne | automnes |
\o.tɔn\ ou \ɔ.tɔn\ |
automne \o.tɔn\ ou \ɔ.tɔn\ masculin et féminin identiques (le féminin étant peu usité et littéraire)
- L’une des quatre saisons de l’année. Dans l’hémisphère nord, l’automne astronomique s’étend du 7 août au 7 novembre, l’équinoxe d’automne représentant le milieu de l’automne. L’automne météorologique (demi-saison se trouvant entre les saisons chaude et froide) comprend les mois de septembre, octobre et novembre. L’automne calendaire français, enfin, s’étend du 22 septembre (équinoxe d’automne) au 21 décembre (solstice d'hiver). Dans l’hémisphère sud, ce découpage correspond à la saison de printemps.
- (Au féminin) — Ainsi, une automne belle est suivie d'un hiver neigeux avec beaucoup de vents, ou du moins d'un printemps pluvieux. — (Pierre Étienne Morin, Mémoires composés au sujet d'une correspondance météorologique : Premier mémoire, Paris : chez Treuttel & Wurtz, chez Bachelier & chez Carrillan-Goeury & Nevers : chez Bonnot, 1827, page 29)
On était alors au commencement de décembre, il n'y avait point encore de neige ; mais l'automne, saison de décadence, touchait elle-même à sa fin, et faisait place à l'hiver.
— (Mme de Staël, Corinne, 1807)Partout l’automne est mélancolique, chargé du regret de ce qui s’en va et de la menace de ce qui s’en vient ; mais sur le sol canadien, il est plus mélancolique et plus émouvant qu’ailleurs, et pareil à la mort d’un être humain que les dieux rappellent trop tôt, sans lui donner sa juste part de vie.
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été.
— (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Les landes siliceuses connaissent souvent une grande abondance de Fougères : au Pays basque la Fougère-aigle constitue d'importants pâturages qui rougeoient à l’automne.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 14)La poussière de craie donnait soif et cet automne était chaud.
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 111)Déjà rougie par l’automne, la vigne vierge arrondie en voûte fraîche abritait une table et deux bancelles de bois plein.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)J'ai toujours aimé l'automne, et le préfère de très loin aux grâces faciles du printemps. L'automne, parce que tout paraît s'y défaire, donne à tout ce qu'on goûte une saveur incomparable, et il faut avoir connu un grand amour par ces journées monotones où le ciel est bas.
— (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 24)
- (Sens figuré) L’âge qui précède la vieillesse.
Être dans son automne.
- (Sens figuré) Désuétude ; vieillissement.
Cet appartement, jadis en harmonie avec la lune de miel, offrait en ce moment un aspect à moitié frais, à moitié fané, qu’il faudrait appeler l’automne du mobilier.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]printemps | été | automne | hiver |
Traductions
[modifier le wikicode]Saison
- Afrikaans : herfs (af)
- Alabama : kasatkataɬɬa (*)
- Albanais : vjeshtë (sq) féminin
- Allemand : Herbst (de) masculin, Spätjahr (de) neutre
- Altaï du Sud : кӱс (*)
- Anglais : autumn (en) (Royaume-Uni), fall (en) (Amérique du Nord)
- Vieil anglais : hærfest (ang)
- Arabe : خَرِيف (ar) ḵarīf masculin
- Arabe marocain : خريف (*) ḵrīf masculin
- Arménien : աշուն (hy)
- Aroumain : tomnã (roa-rup)
- Asturien : seronda (ast) féminin
- Azéri : payız (az)
- Bachkir : көҙ (*)
- Bambara : fobɔda (bm)
- Basque : udazken (eu)
- Biélorusse : восень (be) vosień
- Breton : dibenn-eost (br) masculin, dilost-hañv (br) masculin, diskar-amzer (br) masculin, kozhamzer (br) neutre
- Bulgare : есен (bg) esen
- Catalan : autumne (ca), tardor (ca)
- Chaoui : tamenzut (shy)
- Chinois : 秋天 (zh) qiūtiān, 秋季 (zh) qiūjì, 秋 (zh) qiū
- Chor : кӱс (*)
- Coréen : 가을 (ko) gaeul
- Croate : jesen (hr)
- Danois : efterår (da) neutre, høst (da)
- Espagnol : otoño (es)
- Espéranto : aŭtuno (eo)
- Féroïen : heyst (fo) neutre
- Finnois : syksy (fi)
- Flamand occidental : achterjoar (*), achterjaer (*), achteroest (*)
- Francoprovençal : arriér-sêson (*), en-dèrriér (*), dèrriér-temps (*), ôton (*), ôtone (*)
- Frioulan : sierade (*) féminin, autun (*) masculin
- Frison : hjest (fy)
- Gaélique écossais : foghar (gd) masculin
- Gaélique irlandais : fómhar (ga)
- Gagaouze : güz (*)
- Galicien : outono (gl)
- Géorgien : შემოდგომა (ka) šemodgoma
- Grec : φθινόπωρο (el) fthinóporo neutre
- Grec cargésien : fthinóporo (*) neutre
- Hébreu : סְתָיו (he) stav, סתיו (he) s'táv
- Hmong blanc : caij mplooj zeeg (*)
- Holikachuk : xiytsʼinʼ (*)
- Hongrois : ősz (hu)
- Iakoute : күһүн (*)
- Ido : autuno (io)
- Indonésien : musim gugur (id), musim rontok (id)
- Inuktitut : ᐅᑭᐊᖅ (iu) ukiaq
- Islandais : haust (is) neutre
- Italien : autunno (it) masculin
- Japonais : 秋 (ja) aki
- Karatchaï-balkar : къач (*)
- Kazakh : күз (kk) küz
- Khakasse : кӱскӱ (*)
- Kirghiz : күз (ky)
- Kotava : lolomielanucugal (*)
- Koumyk : гюз (*)
- Koyukon : hʉytsʼenʼ (*)
- Latin : autumnus (la)
- Letton : rudens (lv)
- Lituanien : ruduo (lt)
- Luxembourgeois : Hierscht (lb) masculin
- Malais : musim gugur (ms), musim luruh (ms)
- Malgache : fararano (mg)
- Maltais : il-Ħarifa (mt)
- Métchif : latonn (*)
- Mongol : намар (mn) (ᠨᠠᠮᠤᠷ) namar
- Mongol de Chine : ᠨᠠᠮᠤᠷ (*)
- Navajo : ʼaakʼeed (*)
- Néerlandais : herfst (nl) masculin, najaar (nl)
- Nivkh : тилф (*)
- Nogaï : куьз (*)
- Normand : arryire (*)
- Norvégien : høst (no)
- Norvégien (bokmål) : høst (no)
- Norvégien (nynorsk) : haust (no)
- Occitan : auton (oc), automne (oc), tardor (oc) féminin, davalada (oc) féminin, auton (oc) masculin
- Okinawaïen : あち (*)
- Ossète : фӕззӕг (*)
- Paiute du Nord : yubano (*)
- Papiamento : herfst (*)
- Persan : پاییز (fa), پائیز (fa), خزان (fa)
- Picard : apréseut (*)
- Plodarisch : herbischt (*) masculin
- Polonais : jesień (pl)
- Portugais : outono (pt)
- Roumain : toamnă (ro)
- Russe : осень (ru) osen’
- Same du Nord : čakča (*)
- Sicilien : autunnu (scn) masculin, otunnu (scn) masculin
- Solrésol : dodosi (*), d'odosi (*)
- Somali : dayr (so)
- Suédois : höst (sv)
- Tagalog : taglagás (tl)
- Tatar de Crimée : küz (*)
- Tatare : көз (tt)
- Tchèque : podzim (cs)
- Tchouvache : кĕр (*)
- Tofalar : күс (*)
- Tsolyáni : chentsúnikh (*)
- Turc : sonbahar (tr)
- Turkmène : güýz (tk)
- Ukrainien : осінь (uk) osin
- Urum : кӱз (*)
- Vietnamien : mùa thu (vi), thu (vi)
- Vieux slave : ѥсєнь (*) jesenĭ féminin
- Wallon : waeyén-tins (wa) masculin, otone (wa)
- Yupik central : uksuaq (*)
- Zoulou : ikwindla (zu)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe automner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’automne |
il/elle/on automne | ||
Subjonctif | Présent | que j’automne |
qu’il/elle/on automne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) automne |
automne \ɔ.tɔn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de automner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de automner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de automner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de automner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de automner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \o.tɔn\ rime avec les mots qui finissent en \ɔn\.
- \o.tɔn\ ou \ɔ.tɔn\
- (Région à préciser) : écouter « automne [o.tɔn] »
- (Région à préciser) : écouter « automne [o.tɔn] »
- France (Massy) : écouter « automne [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « automne [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « automne [Prononciation ?] »
- France : écouter « automne [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « automne [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « automne [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « automne [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « automne [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- automne sur l’encyclopédie Wikipédia
- automne sur l’encyclopédie Vikidia
- saisons sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (automne), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Jules Dessiaux, Examen critique de la Grammaire des grammaires de M. Girault-Duvivier : avec des supplémens indispensables extraits des meilleurs grammairiens, L. Hachette, Paris, 1832, page RA1-PA272
- « automne », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
- « automne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « automne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
automne \awˈtunne\ |
automnes \awˈtunnes\ |
automne [awˈtunne] (graphie normalisée) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔn\
- Mots ayant changé de genre en français
- Saisons en français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Saisons en occitan