Aller au contenu

« have » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
pronon de en-wikt
JackBot (discussion | contributions)
Ligne 10 : Ligne 10 :
{{fr-rég|préfpron={{h aspiré|fr}}|av}}
{{fr-rég|préfpron={{h aspiré|fr}}|av}}
'''hayve''' {{h aspiré}}{{pron|av|fr}} {{f}}
'''hayve''' {{h aspiré}}{{pron|av|fr}} {{f}}
# {{term|serrurerie}} Petite éminence qui sur le [[panneton]] d’une clé [[bénarde]] empêche celle-ci de traverser la serrure.
# {{serrurerie|fr}} Petite éminence qui sur le [[panneton]] d’une clé [[bénarde]] empêche celle-ci de traverser la serrure.


===={{S|variantes}}====
==== {{S|variantes}} ====
* [[hayve]]
* [[hayve]]


Ligne 75 : Ligne 75 :
#* ''I '''have''' known him for 5 years.''
#* ''I '''have''' known him for 5 years.''
#*: Je le connais depuis 5 ans.
#*: Je le connais depuis 5 ans.

==== {{S|variantes}} ====
==== {{S|variantes}} ====
* {{lien|’ve|en}} ''(dans certains cas)''
* {{lien|’ve|en}} ''(dans certains cas)''
Ligne 104 : Ligne 105 :


=== {{S|verbe|da}} ===
=== {{S|verbe|da}} ===
'''have''' {{pron|/ha/|[ha]|da}} ou {{pron|/haː/|[hæːˀ]|da}}
'''have''' {{pron|/ha/|[ha]|da}} ou {{pron|/haː/|[hæːˀ]|da}}
# [[avoir|Avoir]].
# [[avoir|Avoir]].
#* ''Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal '''have''' en have.''
#* ''Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal '''have''' en have.''
#*: Nos enfants sont une vraie peine. Ils nous tracassent toujours que nous devons avoir un jardin.
#*: Nos enfants sont une vraie peine. Ils nous tracassent toujours que nous devons avoir un jardin.


==== {{S|dérivés|da}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
* [[have heldet med sig]]
* [[have heldet med sig]]



Version du 21 janvier 2017 à 00:01

Voir aussi : Have, havé, hâve, hav̈e

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
have haves
Erreur Lua : Paramètre « 1 » inconnu.\av\

hayve (h aspiré)\av\ féminin

  1. Modèle:serrurerie Petite éminence qui sur le panneton d’une clé bénarde empêche celle-ci de traverser la serrure.

Variantes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe haver
Indicatif Présent je have
il/elle/on have
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je have
qu’il/elle/on have
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
have

have (h aspiré)\av\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de haver.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de haver.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de haver.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de haver.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de haver.

Prononciation

Paronymes

Références

  • Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.

Étymologie

De l’ancien bas vieux-francique *haswa (« pâle », proprement « gris comme le lièvre » → voir hase).

Adjectif

have \av\

  1. Maladif.

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

De l’vieil anglais habban (« avoir »).

Verbe

Temps Forme
Infinitif to have
\hæv\
Présent simple,
3e pers. sing.
has
\hæs\
Prétérit had
\hæd\
Participe passé had
\hæd\
Participe présent having
\ˈhæv.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise
Auxiliaire
Temps Affirmatif Affirmatif
contracté
Négatif
Présent have
\hæv\
’ve
\v\
haven’t
\ˈhæv.n̩t\
Présent,
3e pers. sing.
has
\hæz\
’s
\z\
hasn’t
\ˈhæz.n̩t\
Prétérit had
\hæd\
’d
\d\
hadn’t
\ˈhæd.n̩t\

have \hæv\ (accentué) ou \həv\ (non accentué) transitif

  1. Avoir, posséder.
    • I have three euros.
      J’ai trois euros.
    • I don’t have a brother.
      Je n’ai pas de frère.
  2. (Auxiliaire) Avoir. Auxiliaire utilisé pour former l’aspect accompli, suivi par le participe passé.
    • I have written three novels.
      J’ai écrit trois romans.
    • I have not been to France yet.
      Je n’ai pas encore été en France.
    • I have known him for 5 years.
      Je le connais depuis 5 ans.

Variantes

  • ’ve (dans certains cas)

Dérivés

Prononciation

  • États-Unis : écouter « have [hæv] »

Homophones

Étymologie

De vieux norrois hagi (« jardin »).
De vieux norrois hafa (« avoir, porter »), de Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente, de Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente.

Nom commun

Commun Singulier Pluriel
Indéfini have haver
Défini haven haverne

have \/haːvə/\ commun

  1. Jardin.
    • Ukrudtet i vores have er den rene plage. Det plager os siden vi plantede roserne.
      Les mauvaises herbes dans notre jardin sont des vrais ennuis. Elles nous tracassent depuis que nous avons mis les roses.
    • Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.
      Nos enfants sont une vraie peine. Ils nous tracassent toujours que nous devons avoir un jardin.

Verbe

have \/ha/\ ou \[ha]\ ou \/haː/\ ou \[hæːˀ]\

  1. Avoir.
    • Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.
      Nos enfants sont une vraie peine. Ils nous tracassent toujours que nous devons avoir un jardin.

Dérivés

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

have \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de ave


Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

have \av\ neutre

  1. Jardin.