« argumento » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute: ru:argumento |
+ portugais |
||
(31 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|es}} == |
|||
{{=eo=}} |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
⚫ | |||
: {{ébauche-étym| |
: {{ébauche-étym|es}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|es}} === |
||
⚫ | |||
'''argumento''' |
'''argumento''' {{pron||es}} {{m}} |
||
# [[argument|Argument]]. |
# [[argument|Argument]]. |
||
# {{littéraire|es}} {{lexique|cinéma|es}} [[intrigue|Intrigue]]. |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
⚫ | |||
* {{écouter|Venezuela||lang=es|audio=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-argumento.wav}} |
|||
⚫ | |||
== {{langue|eo}} == |
|||
{{=ia=}} |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-etym-}} |
|||
: De ''[[argumenti]]'' (« argumenter ») et ''[[-o#eo|-o]]'' (terminaison des noms). |
|||
=== {{S|nom|eo}} === |
|||
{{eo-flexions|ar.ɡu.ˈmen.to}} |
|||
'''argumento''' {{pron|ar.ɡu.ˈmen.to|eo}} |
|||
# [[argument|Argument]]. |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|Toulouse (France)||niveau=bon|lang=eo|audio=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-argumento.wav}} |
|||
== {{langue|io}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: mot composé de ''[[argument-]]'' et ''[[-o]]'' « substantif » |
|||
=== {{S|nom|io}} === |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
# [[argument|Argument]]. |
|||
== {{langue|ia}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|ia}} |
: {{ébauche-étym|ia}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|ia}} === |
||
'''argumento''' |
'''argumento''' {{pron|ar.ɡu.ˈmɛn.to|ia}} |
||
# [[argument|Argument]]. |
# [[argument|Argument]]. |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron|ar.ɡu.ˈmɛn.to}} |
* {{pron|ar.ɡu.ˈmɛn.to|ia}} |
||
{{ |
== {{langue|pap}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-etym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|pap}} |
: {{ébauche-étym|pap}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|pap}} === |
||
'''argumento''' {{m}} |
'''argumento''' {{m}} |
||
# [[argument|Argument]]. |
# [[argument|Argument]]. |
||
== {{langue|pt}} == |
|||
[[en:argumento]] |
|||
=== {{S|verbe|pt|flexion}} === |
|||
[[es:argumento]] |
|||
{{pt-verbe-flexion|argumentar|ind.p.1s=oui}} |
|||
[[gl:argumento]] |
|||
'''argumento''' {{pron|ɐɾ.gu.mˈẽ.tu|pt}} (Lisbonne) {{pron|aɾ.gu.mˈẽj.tʊ|pt}} (São Paulo) |
|||
[[id:argumento]] |
|||
# ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' {{lien|argumentar|pt}}. |
|||
[[pl:argumento]] |
|||
[[pt:argumento]] |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
[[ru:argumento]] |
|||
* Lisbonne : {{pron|ɐɾ.gu.mˈẽ.tu|pt}} (langue standard), {{pron|ɐɾ.gu.mˈẽ.tu|pt}} (langage familier) |
|||
* São Paulo : {{pron|aɾ.gu.mˈẽj.tʊ|pt}} (langue standard), {{pron|aɽ.gu.mˈẽ.tʊ|pt}} (langage familier) |
|||
* Rio de Janeiro : {{pron|aɦ.gũ.mˈẽ.tʊ|pt}} (langue standard), {{pron|aɦ.gũ.mˈẽ.tʊ|pt}} (langage familier) |
|||
* Maputo : {{pron|ɐr.gu.mˈẽ.tu|pt}} (langue standard), {{pron|ar.gũ.mˈẽjn.θʊ|pt}} (langage familier) |
|||
* Luanda : {{pron|aɾ.gu.mˈẽjn.tʊ|pt}} |
|||
* Dili : {{pron|əɾ.ɣu.mˈẽn.tʊ|pt}} |
|||
=== {{S|références}} === |
|||
* {{R:DicionárioFonético|argumento|id=2648}} |
Dernière version du 22 novembre 2023 à 11:56
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argumento | argumentos |
argumento \Prononciation ?\ masculin
- Argument.
- (Littéraire) (Cinéma) Intrigue.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « argumento [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | argumento \ar.ɡu.ˈmen.to\ |
argumentoj \ar.ɡu.ˈmen.toj\ |
Accusatif | argumenton \ar.ɡu.ˈmen.ton\ |
argumentojn \ar.ɡu.ˈmen.tojn\ |
argumento \ar.ɡu.ˈmen.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « argumento [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
argumento \Prononciation ?\ |
argumenti \Prononciation ?\ |
argumento \ar.ɡu.ˈmɛn.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]argumento \ar.ɡu.ˈmɛn.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]argumento masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe argumentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu argumento |
argumento \ɐɾ.gu.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \aɾ.gu.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de argumentar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐɾ.gu.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐɾ.gu.mˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \aɾ.gu.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \aɽ.gu.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aɦ.gũ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \aɦ.gũ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐr.gu.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ar.gũ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \aɾ.gu.mˈẽjn.tʊ\
- Dili : \əɾ.ɣu.mˈẽn.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « argumento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes littéraires en espagnol
- Lexique en espagnol du cinéma
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Formes de verbes en portugais