Aller au contenu

Wikisource:Scriptorium/2024

Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 1 jour par Eric Y Muller dans le sujet A accent grave, quand ?
Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer


Janvier 2024

[modifier]

Bonne Année !

[modifier]

~ ~ ~ Joyeuse année 2024 à tous les contributeurs de Wikisource ~ ~ ~

En cherchant à répondre par une citation de Wikisource, je trouve uniquement Verlaine, dont la vision du Nouvel An est bien éloignée des clichés… Bonne année tout de même à tous ! Seudo (d) 1 janvier 2024 à 17:29 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit et Seudo : merci et bonne année à tout le monde. Il y a bien quelques vers de Desbordes-Valmore sur la nouvelle année, dans son poème « La première heure de l’année », pas encore relu sur Wikisource, mais peut-être d'ici la fin de l’année ;) ! --LeDeuxiemeTexte (d) 2 janvier 2024 à 13:13 (UTC)Répondre
Bonne année ! Ælfgar (d) 2 janvier 2024 à 14:15 (UTC)Répondre
Bonne année à tous ! Pour ceux qui manquent d'inspiration pour rédiger des vœux (« encore cet usage s’affoiblit-il chaque année »), quelques modèles et instructions ici Clin d'œil --Acélan (d) 2 janvier 2024 à 14:22 (UTC)Répondre
Excellent, Notification Acélan : ! Cet ouvrage aurait mérité de figurer en une ces jours-ci... Seudo (d) 2 janvier 2024 à 20:55 (UTC)Répondre
🍏 🍎 🍐 🍊 🍋 🍌 Je vous souhaite de la santé, du succès et de l'enthousiasme. 🍉 🍇 🍓 🍈 🍒 🍑 🍍 — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 janvier 2024 à 12:24 (UTC)Répondre
Bonne année à toutes et tous Sourire --Poslovitch (d) 3 janvier 2024 à 21:23 (UTC)Répondre

Amélioration du gadget Caractères spéciaux

[modifier]

Pour bien commencer l’année, et continuer ce que j’ai commencé avec le gadget Erreurs communes (qui, j’espère, vous aide bien depuis sa modification), je vous propose d’améliorer le gadget Caractères spéciaux.

Ce gadget permet d’insérer facilement et en temps réel des caractères inaccessibles sur un clavier habituel, par exemple le s long : lorsque le gadget est activé, il suffit de taper ^s pour qu’aussitôt cette combinaison de deux signes se transforme en ſ, sans qu’il soit besoin de cliquer sur un bouton ou de rafraîchir la page. Je vous invite dans tous les cas à essayer ce gadget tel qu’il est aujourd’hui, pour vous familiariser avec, si ce n’est déjà fait : il suffit de l’activer dans l’onglet Gadgets de vos préférences. Vous trouverez la liste des codes déjà disponibles sur cette page, aux lignes 28-37 et 43-47 ; l’exemple que j’ai donné du s long devrait suffire pour vous permettre de comprendre comment lire ces lignes de code.

J’ai dressé une table des codes que je propose d’ajouter, table que j’espère cohérente et logique. Le gadget actuel permet d’insérer les apostrophes courbes (mais assez mal), les points de suspension, les s longs, la ligature du e dans l’a/o, les accents graves sur A, E, U et les tildes sur a, e, i, n, o, u. Je me propose de perfectionner l’insertion des apostrophes courbes et d’ajouter le tiret cadratin, les guillemets français, à peu près toutes les lettres diacritées utilisées pour les langues européennes écrites en alphabet latin (dont Ç et É) et certaines ligatures ou lettres additionnelles de l’alphabet latin (dont ß).

Il serait aussi possible de taper dans le modèle {{lang}} des lettres latines pour écrire des lettres grecques ou cyrilliques selon le code langue, mais dans un premier temps je ne pense pas le déployer, à moins bien sûr que cela intéresse la majorité des membres qui s’exprimeront.

Pour discuter de la modification ou de l’ajout de tel ou tel code, une section Discussions en cours est prévue en dessous de ladite table. Pour des questions d’ordre plus général (par exemple, ce gadget doit-il être déployé par défaut ?), vous pouvez les poser ici même, sur le Scriptorium.

Et surtout, bonne année à toutes et à tous : qu’elle soit fructueuse pour vous, tant sur Wikisource que dans la « vraie vie » Sourire. — ElioPrrl (d) 2 janvier 2024 à 18:22 (UTC)Répondre

Gadget intéressant, que j'utiliserai peut-être un jour car j'ai une boîte à outils puissante qu'il m'est difficile de partager. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 janvier 2024 à 12:44 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Et on peut y jeter un coup d’œil, à cette boîte à outil ? Sourire cela peut toujours donner des idées. — ElioPrrl (d) 3 janvier 2024 à 13:46 (UTC)Répondre
ElioPrrl,

J'utilise une extension qui ne tourne que sur Palemoon (elle tournait sur Firefox jusqu'à ce que les développeurs de la Mozilla Foundation abandonnent XUL, une décision qui, selon moi, explique en partie la dégringolade en popularité de Firefox) :

  • qui fait apparaître un clavier virtuel (voir image plus bas)
  • qui permet de rechercher un mot sélectionné dans le moteur de recherche de mon choix
  • qui permet de rechercher un mot sélectionné dans un wiki (Wikimedia Commons, Wikidata, Wikipédia, Wikisource, Wiktionnaire...)
  • qui ajoute au mot sélectionné n'importe quelle combinaison de caractères Unicode (exemples : ''{{lang|la|...}}'', <math>...</math>), le mot sélectionné pouvant être inclus ou pas dans le résultat. Très utile pour les passages plus longs à taper et qui reviennent régulièrement (exemples : <includeonly>...</includeonly>, {{SéparateurFinChapitreEtNotes}})
  • qui met le mot sélectionné en CAPITALES ou en minuscules.
  • qui répète la dernière action sur Ctrl+F4. Très utile pour des actions à répétition (exemple : inscrire {{corr|...|...}})
  • qui permet d'inscrire des résumés de modification qui reviennent régulièrement : « Mise en page », « Relecture », « Réponse », « Wikification »...
  • d'autres trucs qui sont d'utilité limitée ou nulle pour la plupart des wikisourciens

Je collabore souvent avec deux navigateurs Web ouverts en même temps : Palemoon et Firefox. Le dernier est plus rapide, mais je ne peux pas utiliser mon extension. Selon la nature des travaux, je préfère l'un à l'autre. Par ailleurs, on peut demander au navigateur de ne pas montrer d'image, ce qui allège la charge des serveurs et du navigateur Web ; c'est souvent pour modifier manuellement des passages que j'utilise cette technique (par exemple, changer sur Commons les auteurs et les licences de trente images parmi cinquante images ; vérifier sur Wikisource un mot parmi vingt pages de transcriptions, avec la possibilité de devoir le modifier selon le contexte).

Cantons-de-l'Est p|d|d 3 janvier 2024 à 16:15 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est !Merci ! pour cette longue réponse détaillée (je me suis permis de la mettre sous spoiler en partie pour ne pas trop interrompre la discussion, mais tu peux annuler si cela te dérange), qui effectivement donne des idées ! Si je me limite à ce qui ressemble directement à une insertion facilitée de suites de caractères :
  1. Si je comprends bien, tu insères les caractères spéciaux avec un clavier virtuel, donc en cliquant dessus, ce qui ressemble déjà assez aux palettes de caractères spéciaux intégrées à la fenêtre d’édition (qui ne sont pas flottantes cependant, ce qui impose effectivement des allers-retours pénibles lorsqu’il faut insérer des caractères en bas de page).
  2. Pour l’insertion de codes de langue, des balises math, le changement de casse : c’est peut-être moins pratique qu’un outil unifié, mais, en attendant un éventuel nouveau gadget qui reprendrait certaines de tes idées, il existe déjà plusieurs gadgets qui permettent d’ajouter quelques boutons à la fenêtre d’édition : j’invite tous nos membres à compulser la liste des gadgets de la section Édition dans l’onglet Gagdets de leurs préférences pour les tester.
  3. Je crois que la création de raccourcis clavier sur Wikisource (comme ton Ctrl+F4 pour répéter, ou plus simplement Ctrl+I pour les italiques, etc.) doit être absolument explorée, parce que je crois vraiment que cela manque (c’est déjà possible dans l’éditeur visuel, mais nous ne l’utilisons pas sur Wikisource). Si quelqu’un a déjà implémenté quelque chose de ce genre pour son propre compte, je veux bien qu’il m’en parle un peu sur ma page de discussion ou la mienne.
(Au passage : pour AWB, cette histoire d’autorisation est à tout le moins obsolète : je n’en ai jamais eu besoin. Il ne faut pas qu’elle freine un nouveau contributeur qui voudrait s’intéresser à AWB.) — ElioPrrl (d) 4 janvier 2024 à 09:14 (UTC)Répondre
Merci @Cantons-de-l'Est et @ElioPrrl
1. Réponse au point 3. Les raccourcis clavier seraient une aide très précieuse, je dois mettre beaucoup d'élément en italique et le le fait manuellement.
2. Un gadget "le mot sélectionné en CAPITALES ou en minuscules" serait bien utile aussi en vue d'utiliser {{sc}}.
PS: j'ai découvert AWB et les regex c'est très pratique pour corrigé des erreurs récurrentes.
Bonne suite à chacun. Sicarov (d) 25 janvier 2024 à 12:45 (UTC)Répondre
Intéressant et merci de ton effort pour rendre ce gadget plus complet et accessible à tous ! Ayant une version perso qui fait à peu près ça (de manière moins complète), je ne suis pas sûr de l'utiliser tout de suite car je suis habitué à mes propres raccourcis clavier Clin d'œil. Je fais partie de ceux qui ont inclus une gestion automatique des {{lang|grc|…}} et je trouve ça bien pratique. Apparemment tu gères mieux les apostrophes que moi, il faudra que je te pique un bout de code… Seudo (d) 4 janvier 2024 à 06:02 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : L'apostrophe courbe et les trois points de suspension ne fonctionnent pas sur Firefox. En effet, les keycode respectifs de l'apostrophe droite et du point sont de 52 et 59, avec des valeurs différents sur Edge. C'est pour cela que j'avais choisi dans ma version d'utiliser event.key.charCodeAt(0) (39 pour l'apostrophe et 46 pour le point) et non event.keyCode (cf. https://www.w3.org/TR/uievents/ : « In practice, keyCode and charCode are inconsistent across platforms, etc. »). Seudo (d) 12 février 2024 à 17:41 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Oui, j’avais effectivement repris ton débogage pour ma propre version du gadget Clin d'œil, qui remplacera l’actuelle si la communauté le veut bien. — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 17:51 (UTC)Répondre
Ah oui, j'oubliais que le gadget n'a pas encore été modifié Clin d'œil Seudo (d) 12 février 2024 à 18:08 (UTC)Répondre

Quelle transclusion pour un périodique mensuel ?

[modifier]

Bonjour,

De ce que j'en sais, la transclusion des périodiques est loin d'être complètement rôdée, et je me retrouve aujourd'hui avec un cas un peu épineux.

Je vous présente donc Pour les femmes, un journal mensuel féministe qui a paru (vraisemblablement) de 1913 à 1914, et pour lequels j'ai importé tous les fac-similés disponibles sur Gallica, dont le premier est le suivant : Livre:Pour les femmes 1913-06.pdf. Et alors que j'achève la transcription du premier numéro, se pose évidemment la question de la transclusion ; épineuse question, comme je l'ai dit, car il y a plusieurs choses qui me laissent perplexe :

  1. Certains articles ne sont pas signés ;
  2. D'autres articles sont repris d'autres publications (cf la "signature" première colonne feuillet 4) : « Paru sous la signature d’Henri Meyer dans le journal La Liberté, de Levallois. » pour l'article « Anti-alcoolisme ») ;
  3. Les titres de certains articles sont très génériques (« Anti-alcoolisme », feuillet 3 ; « Ce que sera notre Journal », feuillet 1).

De surcroît, les conventions de transclusion pour les périodiques sont de transclure chaque article en tant que "texte individuel", pas en sous-pages. Or cette convention m'avait déjà posé problème il y a quelques années avec Le Peuple vosgien et ses articles/rubriques aux noms très génériques (« Intérieur », « Extérieur », « Chronique locale », « Variétés »…). J'avais donc transclus, sans grande conviction, tous ses articles en sous-page du numéro. On a donc une arborescence non conventionnelle pour cette transclusion, dont voici un bref aperçu :

Je ne prévois pas vraiment de reprendre le travail sur Le Peuple vosgien, donc ce n'est ici qu'un exemple qui me sert de tremplin pour le cas du périodique Pour les femmes.

Cette situation me tétanise un peu, alors j'en appelle à vos avis et à votre expérience, notamment pour répondre aux questions suivantes :

  1. Quelle arborescence adopter pour les transclusions des différents numéros ?
    • Question subsidiaire : Quelle norme adopter pour proposer une transclusion du numéro complet (en-tête, tous les articles et les éventuels morceaux de texte qui ne seraient pas transclus au sein d'un article : réclames, informations, etc.) ?
  2. Comment transclure les articles repris d'autres publications ? Accepte-t-on les « copies », ou préfère-t-on plutôt ne pas les transclure, ou lier vers l'article tiré de sa véritable source ? (il faudrait alors, par exemple, trouver et transcrire le numéro de La Liberté de Levallois où Henri Meyer y a posé son article « Anti-alcoolisme » ?)

Désolé pour le pavé, j'ai jugé pertinent d'adopter un ton didactique pour recueillir le plus de recommandations et conseils possible. Poslovitch (d) 3 janvier 2024 à 22:03 (UTC)Répondre

Bonjour Poslovitch !
Où as-tu vu que pour les journaux la convention est « de transclure chaque article en tant que "texte individuel", pas en sous-pages » ? Je n’ai pas remarqué d'instructions à ce sujet sur Aide:Transclusion et ne vois pas de rubrique « Éditer de la presse » ou « Éditer des journaux » sur la page Aide:Aide à côté de « Éditer du théâtre » et « Éditer de la poésie », et donc quand j'ai lancé le travail sur Le Conseiller des femmes j'ai adopté un système d'arborescence similaire à celui que tu décris pour Le Peuple vosgien, qui m’avait semblé convenable, à part peut-être pour quelques articles qui sont répartis sur plusieurs numéros. Pour ces derniers, la « Liste alphabétique des articles traités » permet de rapprocher les parties d'un même article, mais un système de liens internes entre les pages feuilles des diverses parties devrait peut-être être ajouté lors de la transclusion (en « note de Wikisource » éventuellement ?)
Je suis donc curieux de voir moi aussi les réponses à propos des bonnes pratiques et de ta première question subsidiaire à laquelle l'organisation que tu montres pour Le Peuple vosgien, avec les liens « Texte entier », semble apporter une solution satisfaisante.
Quant à ta deuxième question subsidiaire, pour moi la réponse est claire : les pages de l’article repris constituent une autre édition du même texte, qui pourrait contenir des coquilles ou d'autres variantes donc il n'y a aucune raison d'intégrer la source de ces pages reprises plutôt qu'une transcription de ces pages elles-mêmes.
--LeDeuxiemeTexte (d) 4 janvier 2024 à 04:59 (UTC)Répondre
  • Je ne vois pas non plus de problème avec une organisation hiérarchique lorsque cela paraît utile, en particulier pour des articles au nom très commun. C'est différent pour la RDDM parce que la plupart des articles de cette revue sont en fait de véritables essais qui pourraient être publiés indépendamment (mais un article au nom générique tel que Avertissement est précédé du nom de la revue).
  • De même, une reprise d'article est une nouvelle édition et elle est donc parfaitement acceptable.
Seudo (d) 4 janvier 2024 à 06:16 (UTC)Répondre
Notification Poslovitch : Je suis tout à fait favorable à la transclusion d’articles en sous-pages : cela réduit le risque d’homonymie et permet de télécharger un numéro entier (sans les pubs, si je comprends bien) sur la page de ce numéro. Cela me paraît converger vers le système adopté pour les recueils de poèmes : de même, de nombreux poèmes sont ainsi désambiguïsés par leur simple insertion dans un recueil, et on peut télécharger un recueil de poèmes sur la page du recueil (et pas par la page Texte entier, qui donne invariablement une mise à page dégradée). Je dois même dire que le système adopté pour la RDDM me plaît moins que le système que tu proposes. — ElioPrrl (d) 4 janvier 2024 à 09:35 (UTC)Répondre
Notification LeDeuxiemeTexte, Seudo et ElioPrrl : Merci pour vos réponses. Je vais répondre en un seul message.
Le fait est qu'il n'y a, comme tu l'as dit, pas de convention écrite à l'instar du théâtre et de la poésie pour les transclusions de journaux. Je me suis donc fié à la "jurisprudence" de la RDDM, et auquel je suis assez habitué car j'en utilise les mêmes règles pour les Mémoires de l'Académie de Stanislas.
Il semble que ce que j'ai proposé pour transclure Le Peuple vosgien ne vous a pas fait bondir au plafond, donc je vais reprendre ce système. Sous-page pour chaque numéro. Sous-sous page pour chaque "article"/rubrique de ces numéros. Avec une éventuelle étude au cas-par-cas s'il y a des feuilletons ou que sais-je.
Enfin, pour la deuxième question, je suis d'accord avec vos conclusions. Ce sont effectivement des éditions différentes, et en plus (et j'avais oublié de le souligner), il y a parfois de petites introductions ou contextualisations. Donc on a bien un intérêt à les transclure Sourire ! Question bête…
Encore merci ! Poslovitch (d) 5 janvier 2024 à 22:42 (UTC)Répondre
Notification Seudo, ElioPrrl et Poslovitch : vous auriez une suggestion pour les articles répartis sur plusieurs numéros (ou pour les feuilletons que tu évoques, Poslovitch) ? Je pense par exemple au premier et au deuxième article de « De l’avenir des femmes » dans le journal Le Conseiller des femmes. Utiliser une « Note de Wikisource » insérée soit au début de l'article pour indiquer le précédent (éventuellement en note de bas de page placée à la fin du titre ?), ou à la fin (éventuellement en note de bas de page après le nom de l'autrice, ou le dernier mot de l'article) pour indiquer le suivant ? Je ne suis pas sûr que refaire une transclusion supplémentaire avec toutes les parties de l'article à la suite les unes des autres, comme nouvelle sous-page du journal, soit très pertinent (car où lister de telles sous-pages ? dans quel ordre les organiser ?).
-- LeDeuxiemeTexte (d) 5 janvier 2024 à 23:10 (UTC)Répondre
Je ne sais pas trop pour lier les différentes parties du feuilleton selon les numéros.
Cependant, transclure toutes les parties des feuilletons à la suite les unes des autres, cela devrait se faire — surtout qu'il y a un paquet de romans qui n'ont jamais été mis en volumes et sont restés découpés en feuilletons. Bien sûr, pas en sous page du journal, mais plutôt en tant que page « de haut niveau », comme on le ferait pour n'importe quel roman.
On aurait donc : les différentes parties du feuilleton en sous page des numéros concernés (et dont on doit donc trouver le moyen de les « lier » entre elles), et la page « dédiée » du roman qui recolle les différentes parties.
Ça donnerait donc (exemple au pif, pour un roman qui s'appellerait « Le Meilleur Roman du Monde » : Mon Journal/n° 1/Feuilleton, Mon Journal/n° 2/Feuilleton, Mon Journal/n° 3/Feuilleton et enfin la page Le Meilleur Roman du Monde qui regroupe tout Sourire). Poslovitch (d) 5 janvier 2024 à 23:17 (UTC)Répondre
Salut @Poslovitch. Je me suis posé la question pour Wikisource en espéranto, où il n’y a pas d’aide et autre, et où une vaste majorité des facsimilés sont des périodiques. J’ai choisi de transclure en page individuelle. Voilà un peu ce que je fais (je me suis inspiré de Wikisource en français, notamment la RDDM, et j’ai adapté) :
  • sur la page nommée d’après le titre de la revue, je fais la liste, par publication, des articles (voir s:eo:Fervoja Esperantisto)
  • chaque article est transclus sur une page à part. J’ai choisi de faire comme ça, faute de quoi le titre devenait difficile à lire : "Fervoja Esperantisto/Aprilo 1911/Kroniko" (là, ça va, le nom est court, mais quand le titre, c’est "Raporto pri la XVIa Universala Kongreso de Esperanto en Wien", bon…)
  • pour les articles au titre générique, je désambiguïse comme sur Wikipédia (entre parenthèse, je mets le nom de la revue et la date). Par exemple : s:eo:Kroniko (Fervoja Esperantisto, Februaro 1911) et s:eo:Kroniko (Fervoja Esperantisto, Aprilo 1911) et je créé une page d’homonymie s:eo:Kroniko
  • pour les feuilletons (@LeDeuxiemeTexte) : je ne lis pas les articles d’un même numéro entre eux avec prev et next. J’ai estimé qu’il n’y a pas nécessairement de cohérence entre les articles d’un même numéro, si ce n’est d’être paru à la même date. J’utilise plutôt prev et next pour lier les numéros d’un même feuilleton entre eux, ou les articles portant le même titre d’un numéro à l’autre. Par exemple, un dictionnaire sur plusieurs numéros : s:eo:Kelkaj fervojaj vortoj (Fervoja Esperantisto, Junio 1911) (je compte aussi en extraire un dictionnaire à part, mais là, c’est pour exemplifier les feuilletons), ou les chroniques, déjà données plus haut, qui sont la même rubrique dans des numéros différents.
Voilà pour mes trois sous :)
À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 février 2024 à 10:34 (UTC)Répondre

transfert d’un message qui se trouvait par erreur sur l’espace principal

[modifier]

page supprimée depuis : Wikisource:Proposte --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 janvier 2024 à 09:13 (UTC)Répondre

Monsieur de Phocas par Jean Lorrain

[modifier]

Distingués responsables de la Bibliothèque Libre,

Je suis un lecteur italo-suisse et j'apprécie votre engagement en faveur de la diffusion gratuite des classiques de la littérature en langue française. Merci pour la précieuse contribution que vous offrez à la communauté, en soutenant un effort qui n’est ni simple ni court.

Je vous offre la possibilité de mettre à disposition du public du portail, le roman Monsieur de Phocas de l'écrivain Jean Lorrain, datant de 1901. Ceci, évidemment, s’il n’y a aucune contrainte quant à sa numérisation.

En renouvelant mes remerciements, je vous prie d'apprécier ma chaleureuse cordialité.

Manfred Dorenwald

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 95.248.27.236 (discuter)

Jean Lorrain est mort en 1906 et l'ouvrage a été publié avant 1929. On est donc dans les clous question droit d'auteur. Le roman existe selon VIAF. Le roman est disponible sur Internet Archive, édition 1901. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 janvier 2024 à 20:49 (UTC)Répondre
Et aussi déjà disponible en numérique chez gutenberg ► Lien gutenberg
Khardan (d) 5 janvier 2024 à 21:22 (UTC).Répondre
Il est également sur Gallica. M0tty (d) 6 janvier 2024 à 00:09 (UTC)Répondre

Fait Aide à la mise en page d'un tableau

[modifier]

Bonjour, je viens de terminer le remplissage de Page:Chasseriau - Précis de l’abolition de l’esclavage dans les colonies anglaises (1).djvu/37. Une gentille âme pourrait-elle faire la mise en forme ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 6 janvier 2024 à 16:24 (UTC)Répondre

Voilou.Khardan (d) 7 janvier 2024 à 12:01 (UTC).Répondre
Merci Khardan !Merci ! Serait-il possible d'obtenir la même aide pour : Page:Chasseriau - Précis de l’abolition de l’esclavage dans les colonies anglaises (1).djvu/126 ?
Merci d’avance. --Newnewlaw (d) 7 janvier 2024 à 13:19 (UTC)Répondre
Voilou. Ca peut passer comme cela. Khardan (d) 7 janvier 2024 à 17:50 (UTC).Répondre
Merci Khardan !Merci ! --Newnewlaw (d) 17 janvier 2024 à 05:11 (UTC)Répondre

Aide sur les Notes

[modifier]

Bonjour, je suis en train de travailler sur Livre:Calmet - Traité sur les apparitions des esprits, tome 1, 1751.djvu et j’ai un petit souci avec les notes. Au lieu d’être numérotées, elles sont avec des lettres. Pour rester proche de l’édition originale pour le rendu, j’ai fait le choix d’utiliser le modèle:note au lieu du modèle:Références habituel. Mais le rendu est pas génial. Une fois transclus, le lecteur se perd pour retrouver la bonne note a ou b (Chapitre II). En "trichant" avec Ref, j’obtiens ceci : Chapitre XXII ; mais on s’éloigne du rendu originel.
Avez vous déjà croisé ce type de note ? Quelle est la meilleure solution ? Merci d’avance et Bonne année Sourire. --Tylwyth Eldar (d) 7 janvier 2024 à 15:46 (UTC)Répondre

Bonjour,
On est typiquement dans le genre de cas où la volonté de coller à l'original est plutôt contre-productive. Je ne vois pas du tout pourquoi on s'obligerait à respecter la graphie particulière des appels de notes. On peut le faire lorsqu'il s'agit de notes de fin de volume ; mais pour les notes de bas de page, ça n'a pas de sens, puisqu'on n'a pas les pages de l'original. Acélan (d) 7 janvier 2024 à 16:24 (UTC)Répondre
Donc, je vais reprendre les pages avec les ref> </ref habituels. Merci Merci ! --Tylwyth Eldar (d) 7 janvier 2024 à 16:33 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Tylwyth Eldar :. Je suis tout a fait d'accord avec Acélan : la graphie particulière de l'appel de note n'a pas vraiment d'importance… ce qui compte, c'est de retrouver "clairement" le lien vers la note ad-hoc ! Sourire--Lorlam (d) 8 janvier 2024 à 00:41 (UTC)Répondre

Reusing references: Can we look over your shoulder?

[modifier]
Traduction en français avec DeepL.com

Je m'excuse d'écrire en anglais.

L'équipe Technical Wishes de Wikimedia Deutschland envisage (en) de faciliter la réutilisation des références. Pour notre étude, nous recherchons des contributeurs wiki prêts à nous montrer comment ils interagissent avec les références.

  • Il s'agira d'un appel vidéo d'une heure, au cours duquel vous partagerez votre écran. (en) Plus d'informations ici.
  • Les entretiens peuvent se dérouler en anglais, en allemand ou en néerlandais.
  • (en) Une compensation monétaire est disponible.
  • Les sessions auront lieu en janvier et février.
  • (en)Inscrivez-vous ici si vous êtes intéressé(e).
  • Veuillez noter que nous ne pourrons probablement pas organiser de sessions avec toutes les personnes intéressées. Notre chercheure [en expérience utilisateur] essaiera de créer un bon équilibre entre les contributeurs du wiki, par exemple en termes d'expérience du wiki, d'expérience technique, de préférences d'édition, de genre, de handicap, etc. Si vous êtes retenu, elle vous contactera pour fixer un rendez-vous.

Nous avons hâte de vous rencontrer, (en) Thereza Mengs (WMDE)

par contre je ne comprends pas l’objet de la demande --Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 janvier 2024 à 14:40 (UTC)Répondre
Hi Notification Thereza Mengs (WMDE) : It seems like Wikisource is out of the scope of your research, as the sign-up form only mentions Wikipedia. Thus I wonder why this message ever came up here on our Scriptorium, and if you plan to take feedback from Wikisource users. Changes on references editing UI on Wikipedia earlier last year caused the button to disappear entirely (and it finally came back a month ago, see phabricator:T348403) because we were overlooked. This call makes me worry it'll happen again. --Poslovitch (d) 10 janvier 2024 à 17:11 (UTC)Répondre
Hi @Poslovitch, thank you for your message. I understand that the wording may be confusing. Before I like to explain why we choose to focus on the word Wikipedia, I want to say that we definitely want to include people with experience in other projects into the user research. You will see that in the form we also ask about other projects such as wikisource. We would be very pleased, if you like to participate and fill in the sign-up form.
Now to our choice of wording:
We chose to focus on wikipedia because we are trying to attract novice/intermediate editors into our research, and the assumption was that they would be confused or maybe even drop off if we talked about 'Wikimedia's technology' as they might not really know what Wikimedia exactly is and does. Also, our main focus is on improving the reuse of references for Wikipedia articles, but of course we want to ensure that we also improve (or at the very least not worsen) the experience for other projects. So of course our aim is to get people with experience in other projects into the user research as well. -- Thereza Mengs (WMDE) (d) 15 janvier 2024 à 11:03 (UTC)Répondre
  • Traduction en français de mon message: Bonjour Thereza Mengs. Il semble que Wikisource ne fasse pas partie de votre recherche, car le formulaire d'inscription ne mentionne que Wikipédia. C'est pourquoi je me demande pourquoi ce message est arrivé sur notre Scriptorium, et si vous comptez recevoir des retours de la part de membres du contributorat de Wikisource. Des changements sur l'interface relative aux références sur Wikipédia l'année dernière ont fait entièrement disparaître le bouton de notre côté (et cela a seulement été réparé le mois dernier, voyez phabricator:T348403), car on a été "oubliés". Cet appel à participation m'inquiète : cela se produira-t-il à nouveau ?

Problème de boîte de navigation

[modifier]

Bonjour,

Je me sens un peu embarrassé, mais je ne parviens pas à comprendre pouquoi Progrès et Pauvreté/Livre 7/2 n'a pas de lien précédent/suivant dans sa boîte de navigation, Progrès et Pauvreté/Livre 7/1 étant relié directement à Progrès et Pauvreté/Livre 7/3 ? J'ai bien sûr tout purgé. Il doit y avoir une erreur tellement évidente qu'elle m'échappe... Merci d'avance ! Seudo (d) 10 janvier 2024 à 09:55 (UTC)Répondre

Il y avait un retour ligne dans le lien de la table des matières : cf https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Henry_George_-_Progr%C3%A8s_et_Pauvret%C3%A9.djvu/571&diff=prev&oldid=13908365
Visiblement le système n'aime pas ça !! Manseng (d) 10 janvier 2024 à 12:11 (UTC)Répondre
Ah... Merci beaucoup Notification Manseng : ! Seudo (d) 10 janvier 2024 à 14:03 (UTC)Répondre

Quelques fichiers supprimés de Commons

[modifier]

Il me semble que les fichiers correspondant à ces textes on été supprimés de commons, Que fait-on ?

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 janvier 2024 à 07:50 (UTC)Répondre

Notification Ernest-Mtl : peux-tu faire quelques chose ou pas ? si non je serais contraint de supprimer ces pages. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 17 janvier 2024 à 12:40 (UTC)Répondre

Je vérifie... Merci! Ernest-Mtl (d) 18 janvier 2024 à 00:22 (UTC)Répondre
L'autrice sera DP seulement en 2046 à cause de la nouvelle loi canadienne... Alors il faudrait supprimer... Comme la loi américaine reconnaît avec cette nouvelle loi le copyright canadien intégralement, même si c'est publié avant 1929, il n'est pas libre de copyright aux États-Unis, or nous n'avons pas le droit de conserver les œuvres publiées avant cette date. Ernest-Mtl (d) 18 janvier 2024 à 00:25 (UTC)Répondre
Notification Ernest-Mtl : Suppressions effectuées, même si c’est à contre coeur, j’ai mis à jour la page auteur en conséquence. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 janvier 2024 à 08:47 (UTC)Répondre
Je sais... Ce n'est que l'an passé ou l'autre avant je crois que nous avons eu la certitude de la date de décès en 1975... On ne peut passer outre... Originalement, comme la date de décès était inconnue, nous avions procédé en toute bonne foi pour ces livres... mais la loi est la loi... Nous allons passer au travers le 20 ans de grande noirceur ici au Canada... Qui sait, avec un peu de chance, j'aurai l'occasion de revoir du domaine public ici au pays si la santé me le permet! hehehe Ernest-Mtl (d) 18 janvier 2024 à 11:48 (UTC)Répondre


Pour information :
  • le fichier original existe toujours pour :
  • autres cas :
    • Fac-simile La dame de Chambly
      • Hathitrust : fichier original en version limité (peut-on modifier les restrictions, en fonction du pays de téléchargement par exemple ?)
      • une (autre ?) version du fichier est disponible sur Google

--Newnewlaw (d) 17 janvier 2024 à 16:51 (UTC)Répondre

Les Œuvres de François Rabelais (Éditions Marty-Laveaux)

[modifier]

Quelqu’un peut-il me dire ce qui se passe sur cette page et corriger le cas échéant. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 14 janvier 2024 à 12:15 (UTC)Répondre

Bonjour. A tout hasard, je signale que le modèle {{Progression index}} est également en panne, et ce depuis au moins une semaine. Sait-on jamais, il y a peut-être une origine commune.. Merci aux volontaires Sourire ! --EijiroSaito (d) 14 janvier 2024 à 18:07 (UTC)Répondre
Ouais, j’avais mis un modèle ({{StatGr}}) pour indiquer la progression de chacun des 6 tomes (puisque le compteur en haut à gauche ne donnait que l’avancement du tome I) et je pense bien que cela a à voir avec la panne de cet autre modèle puisque les deux rajoutent une barre de progression. @Le ciel est par dessus le toit, je me suis chargé de retirer le modèle sur cette page, en attendant au moins que la situation s’améliore — Rafavannay (d) 14 janvier 2024 à 21:16 (UTC)Répondre
Un ticket est en cours (Lien Phabricator) et une solution serait vraisemblablement deployée dans le courant de la semaine (release version:MW-1.42-notes (1.42.0-wmf.14; 2024-01-16)). Khardan (d) 15 janvier 2024 à 06:22 (UTC).Répondre

Notification Rafavannay :Merci pour les explications, comme je ne savais pas à quoi correspondait le ({{StatGr}}) et comment il fonctionnait, je préférai demander. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 janvier 2024 à 08:11 (UTC)Répondre

@Khardan,@Le ciel est par dessus le toit, @Seudo, @ElioPrrl apparemment le dysfonctionnement semble affecter tous les modèles de statistique : Catégorie:Modèle de statistique qui indiquent des erreurs lua dans les exemples, et {{ruban par titre}} qui indique (no data) comme dans cette page : Tableau des téléversements de livres à corriger. Cunegonde1 (d) 26 janvier 2024 à 08:09 (UTC)Répondre
@Utilisateur:Cunegonde1 @Le ciel est par dessus le toit, @Seudo, @ElioPrrl
Je pense que les données utilisées par ce modèle (Modèle:ruban par titre) sont récupérées depuis le fichier suivant Module:ProofreadStats/Data qui est mis à jour toutes les 6 heures.
Or en regardant de plus près l'historique, il y a une chute brutale de la taille entre le 2 et le 3 janvier (passant de 2.1Mo à 900Ko). Soit un bon paquet de titres en moins dedans. Ce qui a bien pu se passer (et se passe encore) dans la tête de Utilisateur:BookwormBot n'est pas encore clair.
Khardan (d) 28 janvier 2024 à 23:51 (UTC).Répondre
Notification Khardan : Je suppose que ceci est la raison de la diminution du fichier le 3 janvier. Ernest-Mtl (d · c · b) doit savoir mieux que moi comment fonctionne ce système. Seudo (d) 29 janvier 2024 à 10:18 (UTC)Répondre
Notification Khardan, Seudo, EijiroSaito, Cunegonde1, Le ciel est par dessus le toit et ElioPrrl : En effet, nous avons dû retirer les méga catégories des suivis automatiques de BookwormBot car le fichier généré pour les stats était rendu trop volumineux. le système de mediawiki qu'utilise Wikisource possède un maximum quant à la grosseur des fichiers que nous pouvons générer… Cependant, même si la catégorie de Gallica, Google et Internet Archive ont été retirés par défaut, il y a moyen de faire un suivi sur les livres que vous décidez… En allant sur la page d'index d'un livre sur WS, il faut juste ajouter la catégorie Catégorie:Livres à suivre dans Bookworm et le livre en question recommencera à avoir ses stats générées par BookwormBot… --Ernest-Mtl (d) 29 janvier 2024 à 14:02 (UTC)Répondre
Autre possibilité, c'est de vous créer une catégorie spécifique pour une série de livres, comme l'ont fait RDDM, Mémoires relatifs à l'Histoire de France, Index - Dictionnaires, etc… et d'ajouter cette nouvelle catégorie dans le fichier de configuration de BookwormBot
Merci @Ernest-Mtl pour l'information et le truc pour que ajouter des livres à suivre. Cunegonde1 (d) 29 janvier 2024 à 15:03 (UTC)Répondre

Fait Y a-t-il un comptable dans la salle ?

[modifier]

Bonjour, je suis tombé ici sur cette phrase :

"Un capital de 100 francs, prêté dans ces conditions, se rembourse (intérêts et amortissement compris) à l’aide du paiement de trente annuités de 5 fr. 78 30 10."

Cette phrase a-t-elle un sens, manque-t-il une virgule, un signe ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 14 janvier 2024 à 18:24 (UTC)Répondre

Bonjour, oui cette phrase a un sens. Selon mes calculs (ou plutôt ceux de n'importe quel calculateur de prêt en ligne), un prêt de 100 francs à 4% sur 30 ans amènerait à un remboursement annuel de 5,729033 francs par an (soit une somme totale remboursée de 171,871 francs). On n'est pas très loin de ce qui est mentionné. Khardan (d) 15 janvier 2024 à 06:47 (UTC).Répondre
Merci Khardan !Merci ! Il s'agit donc d'une ancienne notation ? Mais ce qui m'étonne c'est que donc il faut rembourser : 5,783010 fr ?
--Newnewlaw (d) 17 janvier 2024 à 05:10 (UTC)Répondre
Notification Newnewlaw : Exact, 5,783010 francs par an pendant 30 ans (pour 100 francs empruntés) soit un peu plus de 173,4903 francs tout de même au total. Mais on ne doit pas avoir grand chose avec 100 francs. Quant à la notation qui m'étonne aussi, c'est peut-être pour des raisons de visibilité (10 000 francs empruntés donneraient un remboursement de 578,3010 frs par an, et pour 1 000 000 de francs, 57 830,10 francs alors). Khardan (d) 17 janvier 2024 à 06:17 (UTC)Répondre
Quant au nombre en lui-même, il est conforme à ce qu'on trouvait dans les recueils de tables d'amortissement de l'époque, comme par exemple dans la page de cet ouvrage de 1873 sur Gallica (colonne: 4 % - Ligne: 30 ans). Khardan (d) 17 janvier 2024 à 10:44 (UTC).Répondre
Merci Khardan !Merci ! Je modifie donc en conséquence : {{corr|5 fr. 78 30 10|5,783010 fr.}}.
--Newnewlaw (d) 17 janvier 2024 à 11:41 (UTC)Répondre
Pourquoi corriger ? Peut-être était-il d'usage à l'époque une convention de regrouper les chiffres par paquets de 2 ? En tout état de cause, la typographie correcte serait aujourd'hui 5,783 010 (en regroupant les chiffres par paquets de 3) et pas 5,783010. Seudo (d) 17 janvier 2024 à 17:40 (UTC)Répondre

Intérêt des imports de livres "pré-corrigés" ?

[modifier]

Bonjour, je sollicite ceux d'entre vous qui ont corrigé des livres parmi ceux que j'ai importés et splittés après les avoir pré-corrigés (en particulier ceux de Rachilde), avec mise en forme, MAIS sans les avoir relus intégralement.

Est-ce que cette formule vous semble intéressante. Est-ce plus facile ou au contraire difficile de détecter les erreurs avec cette formule ? Devrais-je continuer dans cette voie ou est-ce du temps (non négligeable) perdu ? Je vous remercie par avance de vos avis. Cunegonde1 (d) 15 janvier 2024 à 11:12 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Pour avoir relu tes livres pré-corrigés (Nono et Alfred Jarry ou le surmâle de lettres), je peux te confirmer que ton travail est d’une excellente qualité ! En les relisant attentivement, je n’ai trouvé que très peu d’erreurs ou de scanilles restantes (le plus fréquent que j’ai croisé était des retours à la ligne entre paragraphe manquant dans ton travail, mais c’est anecdotique) Je pense que pour des livres comme ceux de Rachilde, c’est-à-dire des romans (mise en page simple) qui sont relativement récent (orthographe proche de la contemporaine, donc parfait pour l’OCR ; avec également un scan lisible), ce travail est grandement utile. Après, je ne sais pas si ce travail-là serait autant efficace pour des recueils de poèmes ou autres textes demandant un plus grand travail de mise en page, et je n’ose pas imaginer ce travail sur des ouvrages d’avant le xviiie siècle. Toutefois, si ce genre de préparation te demande une énorme quantité de travail, je ne sais pas si cela doit devenir la norme pour les romans sur WS (je ne voudrais pas que tu croules sous le travail et la demande Clin d'œil). Dans tous les cas, j’ai beaucoup apprécié avoir ce travail fait en amont de WS. Merci Merci !Rafavannay (d) 15 janvier 2024 à 17:43 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Cunegonde1 : Rafavannay a très bien résumé Sourire. J'apprécie beaucoup ton travail. Je trouve très peu d'erreurs et le plus gros du boulot devient essentiellement de la mise en page. Merci Merci ! --Tylwyth Eldar (d) 16 janvier 2024 à 22:17 (UTC)Répondre
Je me joins à ces remerciements Sourire. Poslovitch (d) 17 janvier 2024 à 11:57 (UTC)Répondre
Cette façon de procéder semble intéressante en particulier pour les novices qui peuvent ainsi découvrir les modèles tout en se concentrant sur la relecture. Ça va nous pousser à les signaler tout particulièrement lors des prochains ateliers Wikisource autrices, merci beaucoup ! -- LeDeuxiemeTexte (d) 21 janvier 2024 à 11:25 (UTC)Répondre
Bonjour Cunégonde! J'ai trouvé cela très adéquat et cela accélère grandement le travail. J'aimerais beaucoup m'entretenir avec toi sur ta manière de procéder en "local" avant de faire l'import... J'ai un projet ici que je voudrais présenter aux centres de détention fédéraux au Canada pour encourager les détenus à participer à Wikisource. Cependant, l'accès à internet est interdit en milieu carcéral et donc, ils ne peuvent contribuer directement. Mon objectif était de travailler les livres sur un serveur local au centre de détention et d'importer les livres ainsi corrigés et/ou validés. L'objectif de ce projet est de favoriser l'intérêt à la culture générale par la littérature et apporter un sentiment de faire une bonne chose pour la communauté générale tout en étant incarcéré pendant leurs peines. Nous avons tenté de contacter la fondation qui malheureusement n'avait pas de solutions adéquates à nous proposer... or, comme tu l'as fait, je serais curieux de voir si je pourrais appliquer ta méthode à ce projet. Merci! Ernest-Mtl (d) 22 janvier 2024 à 03:49 (UTC)Répondre
Bonjour @Ernest-Mtl, effectivement la plus grande partie de ma contribution à WS se passe hors de WS, c'est à dire en local. Les deux seules parties en ligne sont en amont la récupération des fac-similés sur les sites de bibliothèques ou plate-formes qui les détiennent, et en aval le téléversement du f-s au format djvu d'une part et le split du texte corrigé ou pré-corrigé sur WS avec la mise en place des TDM etc. La partie en local est la suivante sachant que je travaille principalement sous linux, sauf si je fais l'OCR avec Finereader sous Windows, tout le reste du travail étant sous Linux :
  1. Traitement du fac-similé avec les différentes méthodes d'OCR, voir ma PDD
  2. Correction ou précorrection de la couche texte avec le logiciel Sigil-ebook. Il s'agit d'un logiciel de fabrication d'epub. Son intérêt est sa très grande souplesse et la possibilité d'utiliser et de créer des dictionnaires multiples, d'utiliser ce qui est appelé des "clips" pour automatiser la mise en place des modèles, et surtout le traitement de tout le fichier avec une multitude d'expressions régulières que j'ai .créées au fil des besoins et qui me permettent d'automatiser un nombre très important d'opérations (installation des numéros de page, gestion des césures, installation du modèle tiret/tiret2, création puis déplacement à leur point d'insertion des notes de bas de page, vérification des scanilles possibles, vérification de la cohérence de la ponctuation, etc, etc.). Ensuite correction fine ou sommaire suivant les besoins et enfin copie du fichier corrigé et mis en forme dans un fichier texte que l'on peut directement splitter sur WS.
  3. Traitement des TdM et des fichiers des différents modèles d'import sur Commons, WS, pages auteur etc. avec un tableur (calc).
  4. Traitement des images (bandeaux, fleurons, vignettes, illustrations) avec Gimp
  5. Coût : En dehors de Finereader qui est payant, mais que l'on peut remplacer par Tesseract qui est gratuit, le seul coût est du temps, principalement un coût d’apprentissage important (apprentissage du langage regex notamment). Mais les clips, dictionnaires, et expressions régulières sont exportables, donc partageables au format txt et installable sur un autre poste.
En conclusion, la plus grande partie du travail peut parfaitement se réaliser en milieu carcéral sur postes non connectés à l'internet. Cunegonde1 (d) 22 janvier 2024 à 05:03 (UTC)Répondre

Rabelais sur WS

[modifier]

Bonjour à tous, j’aimerais vous faire part d’un projet que je conçois depuis quelque temps dans mon esprit. Pour voir le message original que j’ai envoyé à @Hsarrazin avant qu’elle me conseille de vous demander votre avis, regardez ici.

Voici ma réfléxion : Rabelais est un auteur important pour littérature française et également internationale mais ses textes restent difficile d’accès au grand nombre. Je me suis dit que WS pourrait proposer différentes éditions de l’écrivain afin de refléter les besoins de chacun. J’envisage trois types de lecteurs :

  • Le lecteur qui veut simplement lire le texte sans vraiment se compliquer la tâche : il cherche une édition simple à comprendre, proche de notre vocabulaire moderne, ou qui du moins lui rend Rabelais accessible. J’ai pensé pour cela à l’édition que j’avais transcluse avec @Lorlam, celle d’Henri Clouzot, qui présente des extraits choisis (les meilleurs selon l’éditeur) qu’il a modernisé et dont il a expliqué tous les mots désuets.
  • Le lecteur qui veut apprendre les dessous du texte de Rabelais, ses influences, une édition plus savante pour lui permettre de mieux saisir les enjeux de l’oeuvre : il cherche une édition très complète, riche en notes et n’a pas peur de lire le texte de base. Pour cela, j’avais évidemment pensé à l’édition de Marty-Laveaux, dans laquelle toutes les notes accompagneront le texte, qui sera retranscrit en le modernisant toutefois légèrement pour le rendre plus accessible, c’est-à-dire en enlevant les ſ, en dissimilant les u/v et les i/j.
  • Le lecteur médiéviste qui veut se plonger dans les éditions originales du xvie siècle, avec leur graphie d’époque. Ce serait alors les vrais manuscrits d’époque qui serait transcris rigoureusement afin de faire plaisir à tous les médiévistes (ce projet serait à faire après celui de Marty-Laveaux, car la demande est tout de même moins grande)

Je voulais connaitre votre avis là-dessus avant de me lancer vraiment dans ce travail colossal. De plus, je devrais changer les choix éditoriaux de certaines de ces éditions pour les faire correspondre au projet (celle de Marty-Laveaux par exemple, qui semble abandonnée depuis des années)

Avec hâte d’avoir vos retours dessus — Rafavannay (d) 16 janvier 2024 à 20:19 (UTC)Répondre

Bonjour @Rafavannay. Je trouve que c'est un super projet de chercher à mettre en avant les différentes versions des œuvres de Rabelais ! Par contre, plutôt que de changer les choix éditoriaux de l'édition Marty-Laveaux, il est possible de la transcrire telle-quelle, et d'utiliser le modèle "Modernisation" qui permet une lecture plus facile. Je te souhaite une bonne continuation dans ton très bon travail sur Wikisource Sourire Laurent Lorlam (d) 17 janvier 2024 à 08:10 (UTC)Répondre
+1, d'autant que l'avertissement de l'édition Marty-Laveaux explique de manière détaillée les choix orthographiques et typographiques de cette édition : il est donc préférable de les respecter. Il existe des gadgets pour convertir en un clic tous les s d'une page en ſ longs (par exemple ma version sur Utilisateur:Seudo/LongSRestore2.js, qui gère les cas où le s apparaît dans des endroits où on ne souhaite pas la conversion, par exemple un nom de modèle). Seudo (d) 17 janvier 2024 à 09:01 (UTC)Répondre
Effectivement, merci @Seudo. Je n'avais pas encore vu cet avertissement de l'éditeur qui dit en toute lettres "Il est grand temps d’ailleurs de reproduire avec une scrupuleuse fidélité les anciennes éditions de Rabelais"... Puisque c'était la volonté de l'éditeur, cela militerait à mon sens pour que l'on respecte l'orthographe d'origine du fs... Et merci, @Rafavannay, si tu as la volonté de reprendre cette "transcription abandonnée depuis longtemps"... Lorlam (d) 19 janvier 2024 à 08:13 (UTC)Répondre
Notification Lorlam et Seudo : Merci d’avoir donné votre avis. Je connaissais la volonté de l’éditeur dans cet avertissement mais je me disais quand même que si nous avions déjà une autre édition de Rabelais qui serait scrupuleusement fidèle, nous pouvions prendre des libertés avec la volonté de l’auteur. Mais je vais suivre votre conseil et faire comme tu me l’as conseillé Lorlam, en utilisant {{Modernisation}}. Sinon, j’avais déjà le script d’@ElioPrrl pour le ſ, est-ce qu’il y a beaucoup de différence avec le tien Seudo ? — Rafavannay (d) 19 janvier 2024 à 15:05 (UTC)Répondre
Notification Rafavannay : Si tu utilises déjà un script dont tu es satisfait, pas la peine de changer d'habitudes ! Seudo (d) 19 janvier 2024 à 15:45 (UTC)Répondre

OCR Transkribus désormais disponible directement depuis Wikisource

[modifier]

Bonjour,

L'OCR Transkribus (écriture manuscrite) pour le français était déjà disponible depuis ocr.wmcloud.org ; désormais, il est également disponible directement depuis le bouton « Transcrire le texte » dans l'espace Page Clin d'œil. Poslovitch (d) 17 janvier 2024 à 12:01 (UTC)Répondre

Invitation to join January Wikisource Community Meeting

[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 27 January 2024, 3 PM UTC (check your local time).

As we gear up for our upcoming Wikisource Community meeting, we are excited to share some additional information with you.

The meetings will now be held on the last Saturday of each month. We understand the importance of accommodating different time zones, so to better cater to our global community, we've decided to alternate meeting times. The meeting will take place at 3 pm UTC this month, and next month it will be scheduled for 7 am UTC on the last Saturday. This rotation will continue, allowing for a balanced representation of different time zones.

As always, the meeting agenda will be divided into two halves. The first half of the meeting will focus on non-technical updates, including discussions about events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. The second half will delve into technical updates and conversations, addressing major challenges faced by Wikisource communities, similar to our previous Community meetings.

If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on klawal-ctr@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.

Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.

Regards

KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 18 janvier 2024 à 10:54 (UTC)Répondre

Fac-simile Propos japonais

[modifier]

Bonjour, faut-il supprimer/neutraliser la préface de ce livre ; l'auteur, René Labelle est un canadien mort en 1965 ?

Je n'ai pas envie de travailler sur un livre qui finira par être supprimer de commons pour des questions de copyright ? Newnewlaw (d) 19 janvier 2024 à 11:18 (UTC)Répondre

Newnewlaw, Si le livre est supprimé sur Commons, il sera possible de le rapatrier sur Wikisource. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 janvier 2024 à 16:26 (UTC)Répondre
Pourquoi René Labelle est-il mentionné dans sa page auteur comme mort en 1931 ? Khardan (d) 19 janvier 2024 à 23:55 (UTC).Répondre
Notification Khardan : Première phrase rayée, je me suis embrouillé.
Auteur du livre Fac-simile Propos japonais : Urbain-Marie Yonekawa dit « Urbain-Marie Cloutier » (1890 — 1965)
Auteur de la préface : René Labelle (1862 — 1931)
Notification Cantons-de-l'Est : Cela semble contraire à la discussion quelques lignes plus haut : Wikisource:Scriptorium/Janvier_2024#Quelques_fichiers_supprimés_de_Commons.

--Newnewlaw (d) 20 janvier 2024 à 09:22 (UTC)Répondre

L'auteur, Urbain-Marie Yonekawa dit « Urbain-Marie Cloutier » (1890 — 1965), est tombé selon la loi canadienne dans le domaine public au terme des 50 ans soit en 2016. La nouvelle loi applicable au Canada depuis le 30 décembre 2022 (faisant passer de 50 à 70 après la date de décès la durée des droits), n'est pas rétroactive pour les auteurs déjà dans le Domaine Public. Donc il y est et il y reste.
Lien ► Gouvernement du Canada, Office de la propriété intellectuelle du Canada

Modification importante

Veuillez noter qu'à compter du 30 décembre 2022 , la durée de protection générale du droit d'auteur au Canada passera de 50 ans à 70 ans après la mort de l'auteur. Cette modification ne concerne toutefois pas les œuvres qui relèvent déjà du domaine public. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez les modifications de la Loi sur le droit d'auteur sanctionnées en juin 2022.

En France, les oeuvres de cet auteur sont aussi dans le Domaine Public en application de cet article L123.12, qui applique les droits d'auteur du pays d'origine (si <=70 ans).
Lorsque le pays d'origine de l'oeuvre, au sens de l'acte de Paris de la convention de Berne, est un pays tiers à la Communauté européenne et que l'auteur n'est pas un ressortissant d'un Etat membre de la Communauté, la durée de protection est celle accordée dans le pays d'origine de l'oeuvre sans que cette durée puisse excéder celle prévue à l'article L. 123-1.
Pour ce qui est des USA, l'oeuvre est parue avant 1929 sans aucune mention de quelque copyright donc devrait aussi être dans le Domaine Public. Khardan (d) 20 janvier 2024 à 10:12 (UTC).Répondre

Numéros de vers

[modifier]

Bonjour, j’ai repris un peu le travail que j’avais entamé sur le recueil de fabliaux édité par Montaiglon et il n’y a pas de numéros de vers dans les fabliaux mais seulement dans l’en-tête de chaque page. Or, comme les notes de fin de volume font appel à ces numéros de vers et que les en-têtes disparaissent en mode Page, il devient compliqué pour l’utilisateur de consulter les vers convenablement. Je me suis alors dit que je pouvais rajouter des numéros de vers tous les cinq vers pour avoir un résultat ressemblant à cela :


Diva ! quar lai ester ta jangle : 1

Si te va séoir en cel angle,

Nos n’avons de ta jangle cure,

Quar il est raison et droiture
Par tot le mont, que cil se taise 5
Qui ne sait dire riens qui plaise.
Tu ne sez vaillant .II. festuz.
Com tu es ore bien vestuz
De ton gaaignaige d’oan !
Vois quiex sollers de cordoan, 10
Et com bones chauces de Bruges !
Certes, ce n’est mie de druges
Que tu es si chaitis et las.
Ge cuit bien, par S. Nicolas,

Votre avis ? — Rafavannay (d) 19 janvier 2024 à 15:41 (UTC)Répondre

Oui @Rafavannay : bonne idée Sourire Lorlam (d) 19 janvier 2024 à 15:48 (UTC)Répondre
Oui, bonne idée. Pour ma part, j'aurais placé les numéros à gauche des vers pour une meilleure expérience utilisateur. Khardan (d) 19 janvier 2024 à 23:48 (UTC).Répondre
@Khardan C’est vrai que c’est plus pratique ; je vais faire ça SourireRafavannay (d) 20 janvier 2024 à 09:17 (UTC)Répondre

Vote sur la Charte du Comité de Coordination du Code de Conduite Universel

[modifier]
Vous trouverez ce message traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour à toutes et à tous,

Je m'adresse à vous aujourd'hui pour vous annoncer que la période de vote pour la charte du Comité de Coordination du Code de Conduite Universel (U4C) est désormais ouverte. Les membres de la communauté peuvent voter et faire part de leurs commentaires sur la charte via SecurePoll jusqu'au 2 février 2024. Celles et ceux d’entre vous qui ont exprimé leur opinion lors de l'élaboration des Lignes directrices pour l'application du CCU seront familiers avec ce processus.

La version actuelle de la charte du Comité de Coordination du Code de Conduite Universel est disponible sur Meta-Wiki avec plusieurs traductions.

Veuillez lire la charte, procédez au vote et relayez cette annonce auprès des membres de votre communauté. Je vous affirme que le Comité de Construction de l'U4C se réjouit de votre participation.

Au nom de l’équipe du projet de CCU,

RamzyM (WMF) 19 janvier 2024 à 18:09 (UTC)Répondre


Panne du gadget de Modernisation ?

[modifier]

Bonjour ! Suis-je le seul à ne plus voir l’onglet de Modernisation sur les pages qui en sont normalement pourvues ? Je m’en suis aperçu hier, mais peut-être que cela remonte à plus longtemps (je consulte des textes en ancienne orthographe assez irrégulièrement). Je précise que je travaille avec l’ancien habillage Vector, et que je consulte Wikisource sur Opéra, sous Windows ; mais même en changeant d’habillage sur un même navigateur, ou en changeant de navigateur, je n’ai pas de meilleurs résultats. — ElioPrrl (d) 22 janvier 2024 à 20:42 (UTC)Répondre

@ElioPrrl : j'ai aussi le problème :-( Lorlam (d) 23 janvier 2024 à 00:08 (UTC)Répondre
Pareil, pourtant le gadget est bien activé dans la page des préférences. Cunegonde1 (d) 23 janvier 2024 à 06:08 (UTC)Répondre
D'après mes tests, meta:User:He7d3r/Tools/LanguageConverter.js charge le module jquery.cookie qui est obsolète (cf. phab:T336018). En retirant le chargement de ce module j'ai réussi à faire apparaître l'onglet Modernisation (ici).
J'ai averti He7d3r. Seudo (d) 23 janvier 2024 à 09:51 (UTC)Répondre
Toutefois, il ne semble plus guère actif sur les projets Wikimedia et il n’a jamais répondu au précédent bug signalé sur la page prémentionnée et sur Github. Je crains que ce gadget ne soit en état de mort clinique… Seudo (d) 23 janvier 2024 à 12:59 (UTC)Répondre
Je n’ai pas beaucoup d’espoir que He7d3r réponde en effet. Je propose de rapatrier son code (modifié par les soins de @Seudo : merci aussi d’avoir aéré son code, je n’ai jamais eu le courage de m’y plonger pour cette raison !) sur notre Wikisource, pour qu’on puisse le modifier à loisir ensuite. On pourra ainsi résoudre plus facilement les bugs pendants déjà signalés à He7d3r. — ElioPrrl (d) 24 janvier 2024 à 12:13 (UTC)Répondre
Le code est plus lisible sur Github. Je ne suis pas totalement sûr que ma version soit exactement celle qui est utilisée actuellement dans le gadget, mais le numéro de version est le même (2.35), donc je suppose que cela va à peu près. Pour que cette version soit utilisée dans le gadget, il suffirait normalement de faire référence à Utilisateur:Seudo/LanguageConverter.js dans MediaWiki:Gadget-modernisation.js (en me prévenant pour que je ne le modifie pas de manière intempestive...) Seudo (d) 24 janvier 2024 à 12:55 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Je vais peut-être attendre quelques jours, au cas où He7d3r se manifeste. Un problème si l’on ne modifie pas le gagdet via He7d3r, c’est qu’il est utilisé par plusieurs autres Wikisource : il est un peu bête de corriger le gadget de notre côté sans en faire profiter les autres. Si He7d3r ne répond pas et qu’on ne peut pas modifier sa page nous-mêmes, il sera peut-être intéressant que tu transfères ton code sur Wikimedia, le protéger pour que tout le monde ne puisse pas le corriger à l’envi, et prévenir les autres Wikisource de la modification à faire chez eux. Mais attendons un peu avant. — ElioPrrl (d) 25 janvier 2024 à 16:46 (UTC)Répondre
Tout à fait d'accord. Seudo (d) 25 janvier 2024 à 17:31 (UTC)Répondre

Notification Seudo : Comme du temps a passé sans que son auteur ne se soit manifesté, j’ai commencé à chercher les wikis utilisant le gadget de modernisation :

Il y a un modèle sur le Wikisource catalan, mais pas de gadget associé. Un message lors de la consultation communautaire de 2022 m’avait fait pensé qu’il y avait un gadget sur le Wikisource polonais, mais je n’en ai pas trouvé en y allant chercher. Finalement, je m’exagérais le nombre de Wikis appelant le code de He7d3r, et peut-être que l’on peut se contenter de régler le problème en local, comme les espagnols l’ont fait sur leur propre copie, quitte à prévenir pt.wikisource de faire la même chose que nous. Qu’en penses-tu ? — ElioPrrl (d) 8 février 2024 à 11:37 (UTC)Répondre

Tout à fait. J'ai l'impression qu'il suffit de faire appel à la version que j'ai mise dans mon espace, n'est-ce pas ? Seudo (d) 8 février 2024 à 11:58 (UTC)Répondre
On peut faire ça, mais un détail m’embête : n’importe qui peut modifier ta page, et je ne sais pas s’il est possible de la protéger de sorte que seuls toi et les administrateurs d’interface puissent la modifier. On pourrait aussi copier-coller ton code dans l’espace MediaWiki:, mais alors cela t’empêche de le modifier toi-même. Je te laisse juge. — ElioPrrl (d) 8 février 2024 à 13:56 (UTC)Répondre
N'hésite pas à le mettre en endroit protégé. A priori le code est stable et tu seras parfaitement qualifié pour le corriger au besoin. C’est même mieux, j’utiliserai ma page pour des tests en cas de besoin. Seudo (d) 8 février 2024 à 14:02 (UTC)Répondre
Fait J’allais m’y pencher, mais je vois que tu as aussi, @Seudo, corrigé le bug du menu aux entrées toutes nommées Orthographe moderne. Merci Merci ! beaucoup ! — ElioPrrl (d) 8 février 2024 à 20:06 (UTC)Répondre
Hé hé... Oui, je l'avais corrigé dans ma version suite à une discussion en mai 2023. Seudo (d) 9 février 2024 à 09:07 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : et Notification Seudo :, Bravo, ça fonctionne de nouveau, joli travail. Cobalt3d (d) 9 février 2024 à 14:46 (UTC)Répondre
Bonjour, Merci pour ce super travail de rétablissement de l'outil. J'en profite pour signaler que je détecte certains mots qui ne se modernisent pas, et sans pouvoir l'expliquer. Par exemple : creut, dans La mort d’Agrippine reste en version originale, malgré sa présence dans le dictionnaire. J'ai également des difficultés à faire se transformer le I' (i majuscule-apostrophe) en J' (j majuscule-apostrophe). Soit je ne comprends pas bien le fonctionnement du modèle, soit il y a quelque chose qui ne fonctionne pas. Merci pour votre aide. M0tty (d) 9 février 2024 à 15:41 (UTC)Répondre
Notification M0tty : Au moins pour le premier, cela vient d’interférences entre le gadget modernisation et le gadget erreurs communes. Pour le lecteur lamba, ce dernier étant désactivé, le problème n’a pas lieu. Je vais quand même essayer de résoudre cela, normalement il suffit que le gadget surligne tout le mot plutôt que sa seule fin. Le mieux bien sûr serait que le gadget Erreurs communes s’applique au texte modernisé, mais je ne sait pas comment faire cela. — ElioPrrl (d) 9 février 2024 à 17:58 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : He7d3r a finalement répondu sur Github et modifié meta:User:He7d3r/Tools/LanguageConverter.js. Donc peut-être est-il possible de revenir à sa version (je n'ai pas testé)... Seudo (d) 24 février 2024 à 18:01 (UTC)Répondre

Arbre généalogique sur deux pages

[modifier]

Bonsoir, auriez-vous une idée sur la bonne façon de transcrire l'arbre généalogique réparti sur les pages 14 et 15 du Journal d’une femme de cinquante ans ?

-- LeDeuxiemeTexte (d) 23 janvier 2024 à 21:08 (UTC)Répondre

Je sais pas si ça peut être utile, mais il existe : w:Aide:Arbres_généalogiques et w:Modèle:Arbre généalogique.
Si quelqu'un s'y connaît suffisamment en informatique, peut-être peut-on copier ces modèles sur Wikisource fr ? --Newnewlaw (d) 24 janvier 2024 à 09:51 (UTC)Répondre
Notification LeDeuxiemeTexte et Newnewlaw : J’ai déjà importé {{Arbre généalogique}}, pour réaliser celui-ci ; mais ce modèle n’est maniable que pour de petits arbres généalogiques. Peut-être que dans le cas présent, il serait bon de simplifier, en ne gardant dans l’arbre que les noms de personne et en reléguant les biographies plus bas, par exemple en note. — ElioPrrl (d) 24 janvier 2024 à 12:06 (UTC)Répondre
Un grand merci pour vos réponses, et pour ton astuce des notes de bas de page, @ElioPrrl !
-- LeDeuxiemeTexte (d) 24 janvier 2024 à 12:54 (UTC)Répondre

Pb avec Monsieur Chasse !

[modifier]

Bonjour, en tentant de corriger Monsieur Chasse ! de Feydeau, je me suis aperçu que le scan proposé est particulièrement défectueux. Au-delà des 2 pages mal scannées qui s'oublient facilement, les problèmes suivant existent :

  • la page 148 a été remplacée par la page 162
  • on passe de la page 161 à la page 164.

Je voulais simplement déplacé la page 162 à sa place pour corriger le problème mais il reste encore 3 pages manquantes !!! Le scan provient d'HathiTrust et je me demandais si quelqu'un pouvait vérifier si le document a été corrigé depuis. Sinon il existe un scan de l'édition de 1896 chez Ollendorf qui pourrait la remplacer. Merci de vos conseils et de votre aide. Toto256 (d) 24 janvier 2024 à 08:30 (UTC)Répondre

Bonjour Notification Toto256 : La version actuelle du f-s de Hathi Trust est correcte. Il arrive que l'outil de téléchargement HathiDownloadHelper pose problème (oubli de pages), c'est pourquoi il est recommandé de toujours vérifier que le fac-similé est complet et les pages dans le bon ordre avant import des fac-similés. Au cas particulier, s'il est facile de corriger le problème de la page 148, pour les pages 162 et 163 manquantes, c'est plus ennuyeux, car l'insertion de nouvelles pages décalera le reste des pages du livre déjà corrigées. Il est facile pour moi de télécharger le scan-complet, mais son téléversement provoquera des dégâts. Cunegonde1 (d) 24 janvier 2024 à 09:48 (UTC)Répondre
Bonjour @Cunegonde1, je ne suis pas à l'origine de l'upload du fichier mais j'ai voulu le corriger parce que le match-split, qui avait été réalisé, avait généré plein d'erreurs (italique entre 2 pages, personnage découpé...). Si tu me confirmes que le scan sur HathiTrust est corrigé, c'est une excellente nouvelle et je te saurais gré de refaire un téléversement. J'ai bien conscience que cela va casser des pages corrigées mais je suis prêt à réparer les dégâts pour avoir un document propre. Pour info, la pièce est plutôt sympa (c'est du Feydeau, bien sûr...). Merci par avance Toto256 (d) 24 janvier 2024 à 11:23 (UTC)Répondre
Notification Toto256 : C'est en cours, mais il y a également un problème sur les pages 48-49 du djvu (pages 38-39 grisées). si je les supprime du f-s, puisqu'elles sont défectueuses et n'ont rien à faire à cet endroit, le décalage démarrera sur des pages déjà corrigées. Préfères-tu que je laisse ces deux pages défectueuses ? Cunegonde1 (d) 24 janvier 2024 à 12:12 (UTC)Répondre
Notification Toto256 : C'est Fait , j'ai conservé les deux pages défectueuses pour éviter le décalage des pages déjà corrigées et j'ai modifié le pagelist. Pour voir les différences, il faut purger l'index du livre (onglet en haut à droite ou copier à la fin de l'url ?action=purge Cunegonde1 (d) 24 janvier 2024 à 13:08 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 :, effectivement, ça me facilitera la vie et ça garde le travail déjà réalisé, si elles restent (et on les exclut lors de la transclusion). Encore Merci Merci ! pour ta réactivité. Toto256 (d) 24 janvier 2024 à 13:09 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 :, pour information, j'ai fini de décaler toutes les transcriptions et pu corriger toutes les pages. Encore merci pour ton appui, et peut-être bonne lecture. Cordialement Toto256 (d) 27 janvier 2024 à 17:48 (UTC)Répondre
@Toto256 Merci pour l'information. Cunegonde1 (d) 27 janvier 2024 à 17:52 (UTC)Répondre
Bravo !Notification Toto256 : pour avoir fait la correction de cet ouvrage… celui-ci m'intéresse et je suis parti pour le valider…--Lorlam (d) 29 janvier 2024 à 22:33 (UTC)Répondre

Pages non transcluses

[modifier]

Bonjour,

Certains contributeurs, pour des raisons sans doute diverses, omettent l'étape de la transclusion. Il y a, de ce fait, des livres, parfois entièrement corrigés, mais qui restent totalement invisibles. Phe, lorsqu'il était encore actif sur Wikisource, lançait régulièrement son bot pour recenser de telles pages (cf [1]) mais ce travail mériterait d'être réactualisé.

Est-ce que quelqu'un serait en mesure de reprendre ce travail ? avec éventuellement des critères différents, ou les mêmes, selon ce qui est le plus faisable ; dans tous les cas, ce serait vraiment utile de pouvoir recenser ces pages. Acélan (d) 25 janvier 2024 à 13:44 (UTC)Répondre

Tant qu’on y est dans les outils de Phe qui pourrait être utile de remettre à jour, il y aurait celle-là Utilisateur:Phe/Pages et livres/Doublon espace principal vers des djvus

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 janvier 2024 à 14:41 (UTC)Répondre

Acélan, Livres à transclure (jaune et verts, avec certitude ; rouge, pointillés et violet, vous voyez)
Pour les autres ouvrages, je ne sais pas.
Cantons-de-l'Est p|d|d 25 janvier 2024 à 15:18 (UTC)Répondre
En effet, il y a de quoi faire ; merci pour la suggestion. Acélan (d) 25 janvier 2024 à 16:01 (UTC)Répondre
Bonjour.
  • Cas très particulier : une liste de pages validées dont le nom n'est pas de la forme "nom de l'index" "slash" "numéro de page" et qui ne sont dans aucun index ("espace livre"). Certaines sont transcluses directement depuis l'espace principal, mais la plupart ne le sont pas.
Page:Blaise Pascal n°4 - Blaise Pascal naquit à Clermont en 1623 - FR-631136102.pdf
Page:Charte constitutionnelle de 1830 Page 4 - Archives Nationales - AE-I-10-11.jpeg
Page:Constitution de 1791. Page 1 - Archives Nationales - AE-I-10-1.jpg
Page:Constitution de la Ve République (4 octobre 1958) Page 1 - Archives Nationales - AE-I-29 bis n° 19.jpg
Page:Copie-conforme-lettre Louis-Philippe Villeloin-Coulangé page1.jpg
Page:CPU - I, 010.jpg
Page:CPU - I, 157.jpg
Page:Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789. Page 1 - Archives Nationales - AE-II-1129.jpg
Page:Décret portant dissolution de 11 organisations d'extrême gauche -Archives nationales- 20100357-62.jpg
Page:Demande de financement faite par le Dr Charcot- Archives nationales- F-17-17234 (page 3).jpg
Page:Discours du général de Gaulle- 30 mai 1968- Archives nationales - AG-5(1)-1447.jpg
Page:Enseignement spécial pour les voyageurs au Muséum national d’histoire naturelle - Archives nationales - AJ-15-540 (1).jpg
Page:Expédition Baudin sur Le Géographe- Archives-nationales- AJ-15-569.jpg
Page:Handy to spaatz 1945.gif
Page:Hommage du comte de Flandre au roi Philippe Auguste à Compiègne. - Archives Nationales - AE-II-2357.jpg
Page:Information au sujet du vol avec effraction de Rousseau- Archives nationales-Y-15801-page1.jpg
Page:Journal de Louis XVI. Page 3 - Archives Nationales - AE-I-4 n°1bis.jpg
Page:Lettre de François, duc de Reichstad-Archives-nationales-AE-I-13-26.jpg
Page:Lettre de Henri Clarke, duc de Feltre, ministre de la Guerre (1806–1814) - Archives Nationales - AF-IV-1098 feuillet 174 - (1).jpg
Page:Lettre de Joséphine à Napoléon. Page 1 - Archives Nationales - AE-I-11-12-6-4.jpg
Page:Loi de séparation des églises et de l’État. Page 1 - Archives Nationales - AE-II-2991.jpg
Page:Minute originale de la Constitution de l'an III, décrétée le 5 fructidor an III (22 août 1795). Page de titre - Archives Nationales - AE-I-10-12.jpg
Page:Prospectus de lancement de l’inventaire des collections du musée des Archives- Archives nationales-AB-XII-4.jpg
Page:Rapport-Fouchet-Archives nationales- AG5-1-2227.jpg
Il y a un outil qui permet de rechercher les pages non transcluses pour un index : [2]. Мишоко (d) 26 janvier 2024 à 10:11 (UTC)Répondre
Il produit un rapport seulement si on connaît le titre du livre. — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 janvier 2024 à 15:18 (UTC)Répondre

Editer "Statuts membres Société Olympique 1786"

[modifier]

Bonjour à tous & Bonne année 2024 !

J'ai été absente quelques mois et j'ai comme l'impression que écrire sur mes pages perso et de discussion n'est plus ce que c'était avant mon absence... Est-ce une illusion ? Please, n'hésitez pas à me rééduquer.

Je suis en train de travailler sur Livre:Statuts membres Société Olympique 1786.djvu. Qui veut bien revoir les pages que j'ai corrigé ce jour à partir de 25 janvier 2024 à 17:43 diff hist et me dire si elles sont bien conforme à l'original. J'ai aussi rencontré des problèmes pour indiquer "Page corrigé" en résumé. D'anciens résumés s'inscrivaient dans le champ "résumé".

Merci de votre attention. [message non signé par] Ambre Troizat

Ambre Troizat, Plusieurs trucs :
  1. Inscrire s allongé aux endroits appropriés (je sais, le glype ſ est difficile à distinguer du glyphe f ; pour ma part, je prononce à voix haute tous les passages transcrits : des dissonnances apparaissent lorsque je prononce f/ſ).
  2. À partir de page 11, il ne s'agit pas d'un poème, mais d'une longue liste. Donc la balise <poem>...</poem> ne doit pas être utilisée. Voyez ce que j'ai fait dans la page 19.
  3. Dans la page 7, j'ai repéré des erreurs de transcriptions (orthographe, syntaxe, apostrophe droite). Le moteur de Wikisource en surligne plusieurs en rose. D'autres sont seulement visibles lorsqu'on parcourt le texte. Le bouton T en haut de la fenêtre d'édition élimine plusieurs erreurs que j'ai repérées. Par la suite, il ne reste plus qu'à relire avec attention.
  4. Ne pas inscrire , mais bien {{n°}}. Dans le premier cas, c'est le symbole des degrés ; dans le deuxième, c'est la lettre o en exposant (numéro).
  5. Vous devriez inscrire <nowiki/> (si c'est nécessaire) tout en haut de la fenêtre d'édition pour potentiellement éviter des sauts de ligne intempestifs dans les transclusions. lorsqu'il faut introduire un saut de page.
Désolé pour ce pavé.
Cantons-de-l'Est p|d|d 29 janvier 2024 à 15:14 (UTC)Répondre
Merci, Cantons-de-l'Est.
Tout me sera nécessaire. Je mets dans mes modèles.
Sauf que je n'ai pas encore compris quand il faut inscrire (si c'est nécessaire). Quand est-ce nécessaire ?
Pour les s allongés... Le temps passe, les compétences s'amenuisent...
Apostrophe droite : ma machine fait automatiquement des apostrophes droites...
Bel bonjour. Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 29 janvier 2024 à 15:55 (UTC)Répondre
Ambre Troizat, Inscrivez <nowiki/> (suivi d'un saut de ligne) quand une page commence par un nouveau paragraphe (exemple). Pour le s allongé, je copie-colle tout en lisant. Si cet effort vous est trop grand, alors les pages de cet ouvrage devraient être à l'état « Non corrigé ». Sur mon appareil, le clavier génère une apostrophe droite également, mais le moteur de Wikisource m'aide. Le bouton T en haut de la fenêtre d'édition transforme les apostrophes courbes en apostrophes droites, tout en corrigeant plusieurs trucs (l'essayer, c'est l'adopter :-). — Cantons-de-l'Est p|d|d 29 janvier 2024 à 16:46 (UTC)Répondre

Liste des pièces de Feydeau

[modifier]

Bonjour,

Sur la page de l' Auteur:Georges Feydeau, la liste des pièces de théâtre est assez "aléatoire" : il y a en premier lieu, 12 pièces qui sont citées dans un ordre de date (date de création ou date d'édition papier ???), puis juste derrière, une longue série de pièces qui sont citées dans un ordre alphabétique => je ne vois pas de raison à cela, et je suppose que ce découpage est "historique" sur WS... mais cela rend cette liste "peu lisible"... Je ne sais pas quelle méthode est la plus souhaitable, mais en tout cas il serait bien d'unifier les deux listes... qu'en pensez-vous ??? Bon, je ne souhaite pas forcément faire moi même la modification, mais c'était pour signaler ce point... Lorlam (d) 29 janvier 2024 à 00:30 (UTC)Répondre

Bonjour,
En principe il faut lister les œuvres par ordre chronologique en utilisant le modèle {{document}}. S'il y en a beaucoup et de type différent, il est possible de les séparer (romans, poésie, théâtre, etc.) mais ce n'est pas le cas ici puisqu'il n'a écrit que du théâtre (ou presque). Cordialement. M0tty (d) 29 janvier 2024 à 06:37 (UTC)Répondre
@M0tty Je suis d'accord pour un classement par ordre chronologique pour des romans ou autres œuvres écrites ; je le suis un peu moins dans le cas du théâtre : doit-on classer par ordre de création c'est à dire la première représentation de la pièce (qui est souvent mentionnée dans les recueils de théâtre mais pas toujours... et puis certaines pièces ont été écrites mais jamais jouées), ou par ordre chronologique de publication des recueils ou des livres (mais là aussi il peut y avoir plusieurs dates entre l'écriture originelle de la pièce et celle du recueil qui est en général postérieure)... je trouverais donc plus simple de classer toutes les pièces par ordre alphabétique... mais je ne suis pas formel, d'ou le fait que je pose la question. Ce qui est clair pour moi, c'est qu'il faut faire un choix entre les deux possibilités, et ne faire qu'une liste plutôt que deux !!! Lorlam (d) 29 janvier 2024 à 07:32 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Je suis d’accord sur l’ordre chronologique ; pour être plus précis, je suis favorable pour classer par défaut par date de première divulgation : pour les œuvres « simples », cela peut être première divulgation sur scène ou sur papier, selon le cas ; pour les recueils (dont les recueils d’œuvres complètes), c’est la date de première publication. Pour les recueils, d’ailleurs, je distinguerais deux cas. Les pages Auteur: que je crée sont toujours organisées ainsi : œuvres complètes ; livres et recueils composés par l’auteur ; anthologies et recueils composés par d’autres éditeurs ; contributions à des périodiques ou ouvrages collectifs ; éditions de texte et traductions. Cette distinction a l’avantage de faire savoir au lecteur quelles publications respectent la forme voulue par l’auteur, et notamment pour les œuvres posthumes, si le livre a été prévu par l’auteur mais laissé inachevé, ou s’il résulte d’une construction de l’éditeur à partir de brouillons que l’auteur n’avait pas pensé réunir. — ElioPrrl (d) 29 janvier 2024 à 11:33 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : oui "ok" sur le principe Sourire Lorlam (d) 29 janvier 2024 à 12:13 (UTC)Répondre
Je rejoins @ElioPrrl pour l'ordonnancement par ordre de première divulgation pour les pièces de théâtre. Cordialement. M0tty (d) 30 janvier 2024 à 17:33 (UTC)Répondre
Okay... j'ai commencé à re-classer certaines pièces de théâtre par ordre de création... à suivre Sourire Lorlam (d) 31 janvier 2024 à 16:51 (UTC)Répondre
... et voilà... j'ai reclassé toutes les pièces de Feydeau par ordre de date. Sourire Lorlam (d) 31 janvier 2024 à 21:31 (UTC)Répondre

Etrange

[modifier]

Bonjour, cette Page:73COURDALPES-18640216.djvu/2 n’a pas de correspondant dans l’espace livre. Si on clique sur la flèche vers le haut on obtient ceci : [[3]] une page qui n’est pas créée par contre à partir de cette page si on clique sur "lancer une recherche sur le titre de cette page, on arrive au fichier suivant Fichier:73COURDALPES-18640216.djvu et il semble que le livre n’a pas été créé. D’où ma question comment une page du livre qui n’a pas été créée peut-elle exister dans l’espace page. Et que faire ? Je ping Notification Cantons-de-l'Est : qui a modifié cette page pour savoir comment il est arrivé jusqu’à celle-ci. Merci déjà à tous pour vos explications et vos solutions.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 janvier 2024 à 08:50 (UTC)Répondre

D'après la liste des contributions de Pierre18 (d · c · b), la page semble avoir été créée directement (il suffit d'entrer le nom Page:73COURDALPES-18640216.djvu/2 dans le champ de recherche). À mon avis, il suffit de créer l'index (Livre:73COURDALPES-18640216.djvu) comme d'habitude et tout fonctionnera. Seudo (d) 30 janvier 2024 à 09:57 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit, J'ai lancé une recherche sur Henri Ier, Henri I, Henri II, Henri III... Le moteur de recherche a renvoyé cette page, que j'ai modifiée par la suite. Donc, comme Google, le moteur de recherche de Wikisource trouve des pages cachées, abandonnées, confidentielles, temporaires, orphelines... Clin d'œilCantons-de-l'Est p|d|d 30 janvier 2024 à 16:23 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Merci pour les explications, j’étais vraiment perplexe. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 janvier 2024 à 16:43 (UTC)Répondre

Modèle:roi pour les papes numérotés ?

[modifier]

Bonjour,

J'applique régulièrement {{roi}} pour prévenir les coupures intempestives en fins de ligne des noms de rois numérotés (Henri V, Louis Ier, Charles VI...) Je vois aussi des papes numérotés (Innocent III, Jean IX, Boniface V...). Est-ce qu'il est préférable de créer un modèle qui serait un copier-coller de modèle:roi ou une redirection vers ce modèle suffit ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 30 janvier 2024 à 17:40 (UTC)Répondre

@Cantons-de-l'Est : Personnellement, j'utilise aussi le modèle "roi" de la même manière pour les papes... le résultat de la mise en page est conforme à l'attendu et cela me va. J'espère qu'aucun pape ne viendra se plaindre à Wikisource Sourire Peut-être aurait-il fallu un nom de modèle plus "générique", car il y a aussi des numéros pour certains comtes, princes, et consort... Lorlam (d) 30 janvier 2024 à 18:25 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et Lorlam : Aucune contrindication à cet usage, il se contente de mettre une majuscule au nom propre et d’appliquer {{rom-maj}} au rang — il n’a pas d’autre contenu sémantique. D’ailleurs, un modèle {{reine}} qui fait exactement la même chose (sauf le changement de Ier en Ire) a été distingué, à mon avis assez inutilement. Quant à changer de nom, quel nom donner qui soit assez général (en plus si on le veut épicène… dynaste ? hiérarque ?) ? et surtout à quoi cela avancerait ? À mon avis, on rendrait le nom ou plus long ou moins clair ou les deux ; il suffit de clarifier la documentation. — ElioPrrl (d) 30 janvier 2024 à 18:55 (UTC)Répondre
Je suis de l'avis de Lorlam , il y a aussi les empereurs, princes, grand-ducs, ducs ... S'il fallait, changer un mot plus générique comme souverain/souveraine pourrait en partie convenir, mais c'est plus long à taper. La documentation du modèle parle de "nom d’un personnage (roi, duc, etc.)" Manseng (d) 30 janvier 2024 à 18:56 (UTC)Répondre
Merci pour vos retours. Je poursuis donc comme s'ils étaient tous des souverains, spirituels ou temporels. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 30 janvier 2024 à 19:59 (UTC)Répondre
Bonjour. Je comprends bien cette règle typographique sur les espaces insécables, mais en tant que lecteur depuis des décennies, je n'ai jamais eu de souci pour lire le nom d'un roi s'il est réparti sur 2 lignes ^^. Je ne vais pas empêcher d'apposer ce modèle {{roi}} partout, mais je suis toujours perplexe devant la complexité que nous ajoutons peu à peu à nos transcriptions, juste pour gérer des espaces insécables. Ce modèle ne sera ni le premier, ni le dernier de la liste des modèles pour gérer ces cas bien inoffensifs pour les lecteurs. --EijiroSaito (d) 1 février 2024 à 14:09 (UTC)Répondre
Personnellement, ce genre de modèle m'aide pour vérifier que le "numéro" n'a pas "sauté" que « Pierre II » ne s'affiche pas « Pierre IL » (exemple fictif). Mais je ne le considère pas comme obligatoire. --Newnewlaw (d) 1 février 2024 à 14:23 (UTC)Répondre
Notification EijiroSaito : Je trouve tout de même gênant pour la lisibilité du texte de voir un retour à la ligne entre le nom du roi et son numéro, comme dans « Henri
IV ». Mais il est bien sûr optionnel et je ne reprocherai à personne de ne pas l'utiliser (y compris dans une page validée). Seudo (d) 2 février 2024 à 09:33 (UTC)Répondre
+1 Seudo. Challwa (d) 2 février 2024 à 10:15 (UTC)Répondre

Traduire de latin vers le français

[modifier]

Bonjour,

Comment traduire "Aurea nafcitur, Ætas" ? Merci de votre attention.

Il y a certainement une erreur dans "nafcitur", c'est "Aurea nascitur, Ætas" soit "Un âge d'or est né"

Oui (cf ici en fin de page). Sans doute une édition ancienne avec un ſ long. Seudo (d) 1 février 2024 à 10:21 (UTC)Répondre
Bonjour @Seudo, Je n'ai pas compris. aurea nascitur œtas = "Aurea nafcitur, Ætas" avec un s long.
Et que signifie cette belle expression latine ?
Il me semble que je n'ai pas validé le commentaire qui indiquait l'adresse de la page concernée. Il fera beau demain... ! Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 2 février 2024 à 22:31 (UTC)Répondre
Notification Ambre Troizat : Il est courant que les textes issus d'une reconnaissance de texte (OCR) confondent la lettre f et la lettre ſ (laquelle est en fait un s avec une graphie ancienne). Donc le vrai texte de ce passage est probablement « Aurea naſcitur, Ætas », équivalent à « Aurea nascitur, Ætas ». La signification, comme indiqué plus haut, est « Un âge d'or est né ». Seudo (d) 6 février 2024 à 15:55 (UTC)Répondre
@Ambre Troizat c'est toi qui a fait la demande ci dessus ? Si oui, il ne faut pas oublier de signer Sourire Lorlam (d) 1 février 2024 à 23:12 (UTC)Répondre
Au niveau des signatures, il y a quelque chose qui m'échappe. Comment on signe les posts maintenant ?
@Ambre Troizat Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 2 février 2024 à 22:19 (UTC)Répondre
Notification Ambre Troizat : Cela n’a pas changé depuis : il faut aligner quatre tildes à la fin de son message, comme ceci : ~~~~. Pour la lisibilité, la plupart d’entre nous ajoute avant la signature un tiret ou une suite de tirets. — ElioPrrl (d) 8 février 2024 à 11:39 (UTC)Répondre
Merci @ElioPrrl,
Je cherchais une signature automatique...
--Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 9 février 2024 à 14:54 (UTC)Répondre
D'après les réponses que j'ai eu sur le net :
"Aurea nafcitur, Ætas" signifierait "Un âge d'or naît"
"Aurea nata est Ætas" signifierait "Un âge d'or est né" Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 9 février 2024 à 20:34 (UTC)Répondre

Derniers jours pour voter concernant la Charte du Comité de Coordination du Code de Conduite Universel

[modifier]
Vous trouverez ce message traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour à toutes et à tous,

Je m'adresse à vous aujourd'hui pour vous rappeler que la période de vote pour la charte du Comité de coordination du Code de conduite universel (U4C) se terminera le 2 février 2024. Les membres de la communauté peuvent voter et faire part de leurs commentaires sur la charte via SecurePoll.. Ceux d'entre vous qui ont exprimé leur opinion lors de l'élaboration des Lignes directrices pour l'application du CdCU seront familiers avec ce processus.

La version actuelle de la charte de l’U4C est disponible sur Meta-Wiki avec plusieurs traductions.

Lisez la charte, votez et relayez cette annonce auprès des membres de votre communauté. Je vous affirme que le Comité de Construction de l'U4C se réjouit de votre participation.

Au nom de l’équipe du projet de CCU,

RamzyM (WMF) 31 janvier 2024 à 17:01 (UTC)Répondre


Février 2024

[modifier]

{{nr}} automatique à la création de page change la numérotation ?

[modifier]

Bonjour à chacun,

Lors d'une création de page le modèle {{nr}} se mets automatiquement. Mon problème est qu'il change les numéro de pages. Comment désactiver cette automatisation ? ou éviter que les numéro changes.

par exemple : Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu/699

Je vous remercie. Sicarov (d) 1 février 2024 à 10:17 (UTC)Répondre

Dans quel cas ce modèle est-il inséré automatiquement ? Si je clique sur Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 1.djvu/211, par exemple (page non encore créée), je ne vois pas ce modèle, ni dans le contenu, ni dans l'en-tête. Seudo (d) 1 février 2024 à 10:37 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : Évidemment je ne retrouve plus le nom de l'outil/script qui s'occupe de cela… Je vais me renseigner. Notification Seudo : l'outil s'active quand le modèle {{nr}} est déjà présent sur les deux pages précédentes. Je viens de le faire pour ta page en exemple, cela devrait marcher maintenant. Cdlt, VIGNERON (d) 1 février 2024 à 11:00 (UTC)Répondre
l'outil change les numéros de pages : par exemple l'outil me donne automatiquement {{nr|385|ADAM|384}} pour la page donné par Seudo alors qu'elle devrait donner {{nr|387|ADAM|388}}. Sicarov (d) 1 février 2024 à 11:13 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : oui, ça c'est volontaire et une bonne chose dans 99 % des documents, car le numéro des pages augmente généralement de 1 à chaque page, c'est cet ouvrage qui est un cas particulier avec deux numéros par page. L'outil se base uniquement sur les entêtes des pages précédentes, il ne peut pas utiliser l'OCR (et là aussi tant mieux car l'OCR est autant ou moins fiable que ce qui existe dans les pages précédentes). Reste à trouver l'outil et à voir comment le désactiver pour ce cas particulier. Cdlt, VIGNERON (d) 1 février 2024 à 11:23 (UTC)Répondre
C'est ce gadget : MediaWiki:Gadget-MiseEnPage.js. "Gadget généraliste d’aide à la création, la typographie et la mise en page" dans la page de préférences des gadgets. Poslovitch (d) 1 février 2024 à 11:33 (UTC)Répondre
merci pour vos précisions, le gadget est décoché pour moi. Sicarov (d) 1 février 2024 à 12:38 (UTC)Répondre

Du grec chez Champolion

[modifier]

Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il aider pour les deux parties en grec sur cette page : Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/11 ? merci d'avance. Lorlam (d) 2 février 2024 à 22:11 (UTC) … et aussi sur cette page : Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/12 ?! --Lorlam (d) 2 février 2024 à 22:12 (UTC)Répondre

Bonjour. Dans ce cas, j'aime bien utiliser le modèle {{grec}} (cf. diff), car il y a quelques contributeurs qui s'assurent que la Catégorie:Mots manquants en grec ancien reste toujours vide. --EijiroSaito (d) 2 février 2024 à 22:44 (UTC)Répondre
Contributeurs que je remercie bien chaleureusement Amour. Poslovitch (d) 4 février 2024 à 13:52 (UTC)Répondre
Oui, moi aussi Clin d'œil Lorlam (d) 4 février 2024 à 17:56 (UTC)Répondre

Deux catégories de maintenance pour le même objectif.

[modifier]

Bonjour, serait-il possible de fusionner :

qui - il me semble - servent à la même chose ? Newnewlaw (d) 5 février 2024 à 11:06 (UTC)Répondre

Déjà évoqué sur Wikisource:Scriptorium/Novembre 2023. La fusion s'impose en effet et « Image à insérer » est sans doute le meilleur libellé (même si c'est le plus récent). Seudo (d) 5 février 2024 à 13:11 (UTC)Répondre
J'ai donné ma réponse dans le fil de novembre, je ne pense pas utile de combiner les deux catégories. Sicarov (d) 5 février 2024 à 14:45 (UTC)Répondre
 Section invoquée. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 février 2024 à 21:39 (UTC)Répondre
Je suis aussi d’accord pour la fusion ; pour le généreux contributeur qui téléversera l’image de bonne qualité, qu’il y ait déjà une image de mauvaise qualité sur la page ou qu’il n’y en ait aucune, cela ne change rien pour lui. Il me semble qu’on peut seulement arguer d’une différence de priorité : on peut raisonnablement penser qu’il est plus urgent de mettre une image là où il n’y en a aucune que de la remplacer là où elle existe. Mais même cet argument me semble faible : dans certains cas, une image absente peut ne pas empêcher du tout la lecture du texte (image purement ornementale) ; dans d’autres cas, une image existante de mauvaise qualité ne suffira pas pour assurer la compréhension du texte (carte ou graphique illisible). — ElioPrrl (d) 5 février 2024 à 16:02 (UTC)Répondre
Les deux catégories ne servent pas à la même chose. Il faut toutefois déterminer si une image à insérer est d'une qualité suffisante et si une image à reprendre est de si mauvaise qualité. Débats subjectifs. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 février 2024 à 21:46 (UTC)Répondre
Je partage l’avis de @Sicarov sur cette question et, avant de fusionner, il faut considérer le travail de ceux qui s’occupent de la maintenance. Ainsi, lorsque j’aurai un peu de temps à y consacrer, je ne veux pas avoir à parcourir toutes les pages listées pour trouver celles où les images sont de qualité suffisante pour être découpées, nettoyées et insérées. Dans la catégorie images à insérer, je m’attends à retrouver des pages répondant à ces conditions. Inutile de m’investir dans la catégorie image à reprendre puisque le scan ne convient pas ou encore que l’image est protégée par D.A. Dans « images à insérer », j’ai rapidement identifié deux ouvrages pour lesquels l’insertion des images permettrait de compléter l’étape de la correction. Cela représente environ 200 pages sur les 260 répertoriées. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 février 2024 à 05:11 (UTC)Répondre

Problème dans l’intertextualité d’un livre

[modifier]

Bonjour, comme alors que je travaillais sur le recueil de fabliaux d’Anatole de Montaiglon, j’ai découvert que M. Joseph Bédier avait rédigé une étude sur ce genre médiéval, ce qui piqua ma curiosité. J’ai alors commencé à relire le travail déjà fait et j’ai remarqué qu’il se basait sur « mon » recueil pour citer les fabliaux. Je me suis alors dit qu’il serait intéressant d’effectuer des liens directs vers le recueil pour lier ces deux textes (projet qui me semble pertinent).

Quelle fut alors ma surprise quand je remarquai que les indications de tomes et pages données étaient totalement erronnées !!! Prenons cette page, Bédier dit dans la première note que l’on trouve Le Prestre au lardier dans le tome II à la page 32, alors qu’elle est à la page 24 du tome (le vers donné après est correct par contre) ; la troisième note donne le tome VI au lieu du tome IV pour le fabliau le plus court tandis que la quatrième note donne le tome VI, page 99 pour le tome IV page 1 ! (Ce n’est qu’un exemple que j’ai choisi mais qui n’est de loin pas isolé)

Comme cette étude de Bédier a eu cinq éditions et que celle présente sur Wikisource n’est que la deuxième (celles qui suivent ne changent quasiment rien au contenu) je me suis demandé si ces erreurs avaient été corrigé mais non, une dizaine d’année après et trois éditions plus tard, les mêmes erreurs demeurent. J’ai cherché si une autre édition que je ne connaissais pas de Montaiglon et son recueil existait mais je n’ai rien trouvé.

Pensez-vous que je dois corriger l’entièreté de ces notes (et aussi faire les liens avec le recueil) pour permettre au lecteur une meilleure lecture conjointe des textes et de l’étude ? — Rafavannay (d) 5 février 2024 à 17:07 (UTC)Répondre

Pour moi il ne faut surtout pas corriger le texte, nous n'en avons pas la légitimité (comment être absolument sûr que Bédier fait référence à l'édition des fabliaux présente sur Wikisource ? Il serait étrange qu'il y ait autant d'erreurs). En revanche, aucune opposition à faire des liens hypertextes vers le recueil de fabliaux tel qu'il apparaît dans Wikisource, et il est aussi possible d'expliquer les apparentes incohérences dans une note commençant par : Note Wikisource. Seudo (d) 5 février 2024 à 20:37 (UTC)Répondre
Seudo a bien répondu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 février 2024 à 21:48 (UTC)Répondre
Notification Rafavannay :
Après analyse, les nombres en chiffres arabes me semblent faire référence au numéro du fabliau dans le tome.
Ainsi pour la note 3 (fabliau le plus court): « VI, 144 », il ne faut pas comprendre tome VI, page 144 mais tome VI, fabliau CXLIV (144), qui comporte bien les 18 vers auxquels la note fait référence, ici Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome VI.djvu/60.
Pareil pour la note 1: « Le preste au lardier, MR, II, 32 » qui est bien le fabliau XXXII (32) du tome 2 et bien à sa place: Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/38.
Pour la note 4 « IV, 99 » du fabliau le plus long, effectivement il y aurait une légère erreur: ce ne serait pas le fabliau XCIX (99) du tome IV, mais le fabliau LXXXIX (89) du tome IV. 89… 99, erreur du typographe… Khardan (d) 5 février 2024 à 23:45 (UTC).Répondre
Et les « V. » sont suivis des numéros de vers (j'ai eu du mal à comprendre la note 2 « V. 167 » du coup car je pensais que c'était « V, 167 »). Pas simple à suivre... En tout cas, bon courage à toi sur ces ouvrages. Khardan (d) 6 février 2024 à 00:04 (UTC).Répondre
Mais oui que je suis bête... Merci Merci ! @Khardan -- Rafavannay (d) 6 février 2024 à 06:31 (UTC)Répondre
Bravo Notification Khardan : pour l'exercice de décryptage... Les erreurs attribuables au typographe sont, elles, corrigeables avec {{corr}}. Seudo (d) 6 février 2024 à 08:15 (UTC)Répondre

Gadget pour appliquer des effets sur le facsimilé

[modifier]

Bonjour, avec l’aide de @Darmo117, j’ai développé un petit gadget afin d’appliquer des effets sur le facsimilé dans l’espace Page. Ce gadget est inspiré de ce qu’on peut trouver sur les différentes archives en ligne pour modifier la luminosité, la saturation et autre. Ce gadget sort tout juste des fourneaux : j’ai donc besoin de retour pour l’améliorer. Si vous voulez l’essayer, il suffit de rajouter la ligne importScript('Utilisateur:Lepticed7/Sliders.js'); dans votre common.js. Après ça, allez sur une page, en mode édition. Un petit tableau apparait, contenant six réglettes permettant d’appliquer des effets sur l’image. L’effet est immédiatement appliqué, il n’y a pas à valider. Parmi les fonctionnalités que je souhaite mettre en place dans le futur, il y a la traduction des champs, la sauvegarde du paramétrage des filtres, et cacher ces réglettes dans un menu dépliant (ou autre). N’hésitez pas à faire des retours, ils sont les bienvenus ! À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 5 février 2024 à 23:18 (UTC)Répondre

Notification Lepticed7 : Cela marche très bien ! Pour être franc, je ne pense pas l’installer parce que je travaille surtout sur des fac-similés que je produis moi-même et dans lesquels donc j’ai fait les réglages nécessaires de l’image. Effectivement la barre de réglages est un peu envahissante, mais tu dis travailler à la cacher. Une autre observation : il serait peut-être plus « accueillant » de traduire cette barre en français. Bon courage SourireElioPrrl (d) 11 février 2024 à 15:01 (UTC)Répondre

Candidature au statut d’admin d’interface

[modifier]

Bonjour, je candidate au statut d’administrateur d’interface et sollicite la communauté. Voici ma candidature : lien. Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 6 février 2024 à 13:58 (UTC)Répondre

Bonjour. Merci à toutes les personnes ayant voté de m’accorder leur confiance. Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 23 février 2024 à 10:45 (UTC)Répondre

Comment transformer un pdf en djvu sur wikisource

[modifier]

Bonjour, Je suis prêt à mettre le texte de cet ouvrage en forme, mais hélas le match et split ne fonctionne pas! Est-ce possible de le convertir en djvu sans perdre la informations déjà présente sur la page? CyrMatt (d) 7 février 2024 à 20:43 (UTC)Répondre

Gros travail à première vue. Plusieurs obstacles :
- le fait que l'ouvrage PDF ait déjà été travaillé : si remplacement par un .djvu, chaque page déjà corrigée devrait être déplacée ou renommée pour garder le travail préalable s'il était de qualité.
- je ne suis pas sûr que le fichier .pdf puisse être remplacé par un .djvu sur WikiCommons (pour faire une demande de remplacement c'est là.)
Je note cependant que le fichier PDF actuel est très mauvais, on s'y abime les yeux alors que le fichier source était très propre. Le téléverseur n'a pas pris toutes les précautions en 2019 :/ Ce serait légitime de se baser sur un fac-similé lisible en effet. Je crois avoir lu il y a peu qu'un match and split sur PDF fonctionnait. Je ne peux en dire plus, mais d'autres le pourront certainement ! syb~anicium 8 février 2024 à 11:27 (UTC)Répondre
Merci pour votre réponse, oui le pdf est mauvais. J'attends déjà la fin du téléversement mais je pense que je vais repartir de zéro si le remplacement est trop difficile. J'attends que ia-uploader finisse son travail. CyrMatt (d) 8 février 2024 à 15:42 (UTC)Répondre

Edit: Je viens de faire un nouvel upload (en cours) avec ia-uploader, mais je voudrais que ce fichier remplace le pdf.

@Anicium Dans le message évoqué, j'ai indiqué que le Match (découpage automatique du fichier texte) ne fonctionne pas avec les pdf.
En revanche le Split : insertion d'un fichier préalablement découpé avec les entêtes du type :
==Page:Monfichier.djvu/46==
blablablablabla
==Page:Monfichier.djvu/47==
suite de blablablablabla

correctement placées sur le texte fonctionne aussi avec les pdf.

@CyrMatt Je me permets d'ajouter qu'il est nécessaire de vérifier le djvu téléversé avec IAupload, cet outil ayant une fâcheuse tendance à mélanger les pages ou la couche texte en particulier sur les gros fichiers, ce qui est le cas ici. Cunegonde1 (d) 9 février 2024 à 10:53 (UTC)Répondre

Notification CyrMatt : Au cas où cela pourrait servir, j'ai préparé un fichier djvu en noir et blanc, de qualité acceptable (300 dpi) et ne pesant que 65,5Mb ou bien 117,7mb (600dpi) de très bonne qualité, pour les 3104 vues de l'ouvrage à partir des images sources (jp2) d'Internet Archive. Je peux téleverser l'un ou l'autre de ces fichiers si c'est utile. Cunegonde1 (d) 9 février 2024 à 15:54 (UTC)Répondre
Toutes mes excuses, bien que j'avais rechargé la page j'avais pas vu vos réponses, j'ai ouvert un autre fil que je vais supprimer, car vous répondez à mes questions. J'accepte la proposition du téléversement! Cela va-t-il remplacer le pdf? Pour la qualité, je n'ai pas de préférence. mais 117 M ça me semble pas exagéré pour ce que c'est.
Merci @Cunegonde1 CyrMatt (d) 9 février 2024 à 18:12 (UTC)Répondre


Edit: je vois aussi le Header de la page, qui est incohérent, comme le modifier, voyez vous même le texte qui s'affiche:

Traduction par traduite en français, avec des notes par l'abbé Glaire.

Texte établi par Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux, Roger et Chernoviz, 1905 (p. 3059-3061).

Bonjour Notification CyrMatt : Il est impossible de remplacer un fichier pdf par un fichier djvu. Sur Commons on ne peut remplacer un fichier que par un autre de même type. Le remplacement est utile pour remplacer une version défectueuse (ie. pages manquantes) par une version réparée.
Compte tenu du fait que le travail est déjà très avancé sur le fichier actuel. L'import d'un djvu est-il quand même pertinent ?--Cunegonde1 (d) 10 février 2024 à 05:20 (UTC)Répondre
@Cunegonde1pour moi oui l'import est pertinent. Tant pis, je ferais le transfert des pages vers le djvu. Le transfert peut se faire assez rapidement avec l'outil exporter. Mais surtout j'ai le texte de tout le reste.
Une fois fini on supprimera le pdf. CyrMatt (d) 10 février 2024 à 07:35 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : C’est Fait  : Livre:La sainte Bible selon la Vulgate traduite en français, avec des notes par J.-B. Glaire. Nouvelle édition avec introductions, notes complémentaires et appendices par F. Vigouroux (1905).djvu Cunegonde1 (d) 10 février 2024 à 07:42 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt et Cunegonde1 :C’est fait ! Hum ! Ce travail ne peut se faire proprement sans l’intervention d’un administrateur tant sur Commons que sur Wikisource. Il y a près de 700 pages à renommer, reconstruire et/ou supprimer pour compléter cette opération. Peut-être que @Hsarrazin pourra vous aider ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 février 2024 à 14:22 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Quand j'ai écris c'est fait, il était bien entendu que cela ne concernait que la préparation et l'import du fac-similé au format djvu, ce qui n'a pas été simple compte tenu de la taille des images source de IA (en moyenne 3Mb par image soit 9,4Go au total) le tout ramené à un djvu avec couche texte de 117Mo. Le but de ce travail étant de permettre de faire un Match et Split. Le reste est hors de ma compétence. Cunegonde1 (d) 10 février 2024 à 14:47 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 :Je ne remets pas en question la qualité de ton travail. Mais comme il en reste beaucoup à faire et que cela implique d’autres personnes qui n’ont pas été informées, il est important d’en être conscient. Le f-s que tu as préparé est tout simplement magnifique ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 février 2024 à 15:06 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52, je ne comprends pas bien ce qu'il faut faire. Je pensais simplement déplacer le contenu de pdf vers le djvu ce n'est pas suffisant?
Merci en tout cas pour l'aide précieuse! CyrMatt (d) 11 février 2024 à 08:55 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : Simplement et proprement ne font pas toujours bon ménage. Une fois le fichier créé en format djvu, je considère que les opérations à effectuer sont les mêmes que lorsqu’on souhaite renommer un fac-similé sur Commons. Vous avez évoqué la possibilité d’utiliser « exporter » mais pour réimporter ces données (le wikicode, l’historique, les anciennes versions, ...), il vous faudrait être administrateurs et je ne crois pas que ce soit l’outil qui convient ici. Comme il s’agit d’une opération délicate, je vous rapporte ce qui avait été recommandé par Hélène en Novembre dernier : seul un.e admin peut faire le ménage proprement derrière... raison pour laquelle il n'est pas souhaitable de demander ce genre de renommage directement sur Commons, mais plutôt sur Wikisource, idéalement sur WS:RA. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 février 2024 à 17:24 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Acélan et Le ciel est par dessus le toit :Actuellement @CyrMatt récupère des pages déjà corrigées et les recopie dans une version du même livre mais en format en djvu. Ce faisant, l’historique est perdue et la page apparaît comme ayant été corrigée par lui et non par celle/celui qui a effectué le travail initialement. Il en va de même pour l’index. Pouvez-vous intervenir afin que cette opération s’effectue selon les règles et proprement ? Je note qu’aujourd’hui 10 février @Arnapha corrige encore des pages sur la version pdf pendant que CyrMatt construit son doublon en format djvu. Tôt ou tard il faudra supprimer un de ces livres, autant intervenir immédiatement. Hélène est déjà impliquée auprès de Arnapha mais ne semble pas disponible actuellement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2024 à 00:34 (UTC)Répondre

Bonjour,
Effectivement @CyrMatt, ce n'est pas la manière de procéder. Je peux déplacer les pages corrigées, pour conserver l'historique; mais pas avant cet après-midi. @Denis Gagne52, as-tu prévenu Arnapha qu'il fallait travailler sur l'autre FS ? Acélan (d) 12 février 2024 à 06:31 (UTC)Répondre
Je vous présente mes excuses! Je n'avais pas vu vos réponses, ne recevant aucune notifications du scriptorium.
J'ai bien compris pour la prochaine fois. CyrMatt (d) 12 février 2024 à 15:17 (UTC)Répondre

« Efferella » : une expérience de transclusion bilingue par section avec le modèle {{FRLA}}

[modifier]

Bonjour à toutes et tous, petite annonce pour vous qui raffolez des expériences techniques sur des éditions bilingues* !

Ayant vu passer il y a quelques mois une discussion au sujet de la mauvaise qualité du fac-similé de l'Histoire naturelle de Pline l'Ancien, j'avais tâché de réparer cela, en produisant simplement de meilleurs fac-similés. Une fois ceci fait, la transclusion encore incomplète me poussa à chercher une méthode convenable pour proposer ce texte en version complète : c'est-à-dire sans perdre l'aspect bilingue de l'ouvrage.

En parcourant les trop rares éditions bilingues français/latin sur Wikisource, j'ai compris qu'il y avait quelque chose à créer...

Donc, emporté par le même élan qui nous avait poussés, avec @Hsarrazin, à créer un modèle pour des pages bilingues (voir {{EntêteBilingue}} et {{PiedBilingue}}), j'ai recherché un moyen stable, avec une part d'automatisation si possible (donc un modèle), pour pouvoir présenter une oeuvre bilingue français/latin sur une seule page de transclusion, en permettant au lecteur de pouvoir comparer les deux langues section par section, donc bien alignées. Et ce, tout en respectant le principe de ne transcrire que du texte français ici, et que du texte latin sur Vicifons.

Après quelques mois d'un patient bricolage, je vous présente donc le prototype d'un modèle qui permet, une fois les sections correctement transcrites sur Wikisource et sur Vicifons, de les réunir, de les aligner, et ce grâce à des paramètres qui se veulent simples[sic]. Pour peu que l'on respecte quelques règles de nommage ici et là-bas, on n'a plus qu'à intégrer ce genre de code :

{{TransclusionBilingue}}
{|
|colspan="2"|<pages index="Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu" from=6 to=6 displayed_from=99 displayed_to=107 header=1 prev="[[Histoire_naturelle/I/Bilingue/I|Livre I (bilingue)]]" current="'''Livre II (bilingue)'''" next="[[Histoire_naturelle/III/Bilingue/III|Livre III (bilingue)]]" />
{{FRLA|II|Titre|Naturalis_Historiæ (trad. Littré)}}}}
{{FRLA|II|1|Naturalis_Historiæ (trad. Littré)}}}}
{{FRLA|II|2|Naturalis_Historiæ (trad. Littré)}}}}
{{FRLA|II|3|Naturalis_Historiæ (trad. Littré)}}}}
(...)
{{FRLA|II|112|Naturalis Historiæ (trad. Littré)}}
{{FRLA|II|113|Naturalis Historiæ (trad. Littré)}}

Et nous obtenons : 113 sections alignées du LIVRE II de l'Histoire naturelle de Pline l'Ancien (version bilingue)

Ce modèle se double d'un modèle de navigation placé en haut à droite du header, qui permet au lecteur de passer du latin au français, du français à la version bilingue, sans se douter qu'il passe de Wikisource à Vicifons, et sans se soucier de quoi que ce soit d'autre que son intérêt pour l'oeuvre. Là aussi, l'objectif est d'offrir un outil semi-automatique pour peu qu'on ait suivi un nommage similaire sur Wikisource et Vicifons.

Je vous laisse avec un peu de lecture pour comprendre l'idée, et n'hésitez pas, sur la page de discussion associée, à laisser votre avis et surtout vos conseils d'optimisation, qui sait ! J'espère que cela vous donnera l'envie d'améliorer le concept, ou de l'expérimenter sur d'autres ouvrages :)

(oui, j'ai essayé de rendre tout ça un peu ludique, j'ignore si j'aurai réussi, mais je me suis en tout cas bien amusé tout en creusant certaines subtilités techniques !)

(Merci à @Hsarrazin et à @Tpt pour la suggestion du modèle {{TransclusionBilingue}} qui permet de forcer un affichage en pleine largeur. Merci également à @Denis Gagne52 pour son appel à l'aide sur Phabricator : grâce à lui le très sympathique @Jdlrobson a bien voulu réparer mon modèle de navigation ! Merci enfin à @Seudo pour son encouragement à travailler sur ce bon vieux Pline. Cela nous met modestement à la suite de la foule de copistes qui ont permis à ce texte antique de nous parvenir intégralement !)

*aucune édition bilingue n'a souffert au cours de ces expériences. syb~anicium 9 février 2024 à 17:49 (UTC)Répondre

Notification anicium :Très original en plus de répondre efficacement au besoin. Bravo ! Je remarque qu’en naviguant de français à bilingue à latin, il arrive que les nos de pages soient déportés vers la gauche et empiètent sur le menu de Vicifons. Je n’ai pas réussi à déterminer pourquoi ni la séquence d’opérations qui provoque ce débordement. À ce moment-là, « Layout 1 » n’apparaît plus dans les choix au-dessous de « Display options ». Je ne sais pas si tu pourras reproduire ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 février 2024 à 17:10 (UTC)Répondre
Je me suis dit tout d’abord que c’était un peu réinventer l’eau chaude, parce qu’il existait une extension DoubleWiki (certes bien améliorable) qui permet de faire ceci automatiquement. Malheureusement, sans qu’on nous ait jamais prévenu, il a été décidé d’archiver cette extension en 2023, et elle ne marche plus aujourd’hui Triste. Je vais donc regarder ton modèle de plus près.
(Remarque accessoire : le nom de la page bilingue Histoire naturelle (trad. Littré)/II/Bilingue/1 entre en contradiction avec les Aide:Conventions de nommages des œuvres : les sous-pages sont réservées pour des divisions du livre, et Bilingue n’est pas une division du livre II, pas plus que le paragraphe 1 de Bilingue. On n’accepte plus cette manière de faire, par exemple Œuvre/Traduction Untel pour distinguer des éditions différentes : à la place on demande Œuvre (trad. Untel). Tant qu’on est en phase de test, et que cela ne concerne qu’une poignée de pages, ce n’est pas bien grave, mais il faudrait se donner assez vite une règle. Je proposerais bien Histoire naturelle (trad. Littré, bilingue)/II, tout simplement. Cela aurait l’avantage de ce que seule la racine du lien change entre la transclusion française, la transclusion latine et la transclusion bilingue ; l’arborescence en dessous serait identique : ../II, puis ../II/1 pour toutes, sans l’intercalaison de Bilingue pour l’une d’elles.) — ElioPrrl (d) 10 février 2024 à 21:22 (UTC)Répondre
(Remarque accessoire 2 : pourquoi sur Vicifons le titre est Naturalis Historiæ (au génitif, pas au nominatif) ? On s’attendrait à Naturalis Historia, voire Naturalis historiæ libri si on veut être plus royalistes que le roi, mais là le titre est erroné.) — ElioPrrl (d) 10 février 2024 à 22:55 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl et SyB~Anicium : Peut-être parce que Naturalis Historiæ apparaît dans le fac-similé. Mais je pense que tu as raison : le génitif est justifié à cet endroit par le terme Liber 1 (premier livre de l'Histoire naturelle de Pline). Sur l'en-tête du livre, le nominatif est probablement plus adapté. Seudo (d) 11 février 2024 à 10:07 (UTC)Répondre
Merci @ElioPrrl (et @Seudo) pour vos premières réflexions qui nourrissent la mienne. Je n'avais pas fait assez attention au nommage de l'édition latine, mea culpa. Trop concentré sur l'aspect technique, qui m'a fait cogiter un moment... En effet c'est bien liber qui est sous-entendu, d'où le génitif, mais puisqu'on évacue liber du nommage, eh bien, le nominatif semble plus correct. Un renommage s'imposera donc avant d'aller plus loin donc (gloups, si vous avez un robot sur Vicifons, j'avoue que je suis preneur).
Sur la question des sous-dossiers ici, c'est plus compliqué. Je prends bien sûr en compte ta solution, @ElioPrrl, qui est nettement plus élégante et qui ne contreviendra plus avec les règles établies [à moins d'une exception acceptée par la communauté]. Mais oui, Histoire naturelle (trad. Littré, bilingue) semblerait plus conforme. Si je comprends bien on aurait :
- Histoire naturelle (trad. Littré)/II/1 (section 1 en français)
- Histoire naturelle (trad. Littré, bilingue)/II/1 (section 1 bilingue)
- Naturalis historia (trad. Littré)/II/1 sur Vicifons (section 1 en latin)
1) Mais du coup on obtient deux index pour un même ouvrage ?
2) L'objectif que j'ai poursuivi avec {{FRLA}} était de simplifier la formule de transclusion manuelle, qui était évidemment très lourde dans les tests effectués sur mon brouillon... Le modèle ne fait qu'optimiser la transclusion des sections deux par deux, alignées sur deux colonnes invisibles :
<span id=ws-override-layout style="display: none; speak: none;">1</span>
{|
|colspan="2" |<pages index="Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu" from=6 to=6 displayed_from=99 displayed_to=106 header=1 prev=[[Histoire_naturelle/I|I]] current="'''Livre II (français & latin)''' ; [[Histoire_naturelle/II|Livre II (français)]] " next=[[Histoire_naturelle/III|III]] />
|-
|valign=top style="width:56%;padding:25px";|{{Manchette|G}}<pages index="Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu" from=123 to=123 fromsection="Titre" tosection="Titre" header_type=empty />
|valign=top style="width:44%;padding:25px";|<div style="font-family:Georgia">{{iwpages|la|Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu|123|123|Titre|Titre}}</div>
|-
|valign=top style="padding:25px";|{{Manchette|G}}<pages index="Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu" from=123 to=123 fromsection="1" tosection="1" header_type=empty />
|valign=top style="padding:25px";|<div style="font-family:Georgia">{{iwpages|la|Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu|123|123|1|1}}</div>
|-
Ce que le modèle {{FRLA}} abrège en :
{{TransclusionBilingue}}
{|
|colspan="2"|<pages index="Pline l'ancien - Histoire naturelle, Littré, T1 - 1848.djvu" from=6 to=6 displayed_from=99 displayed_to=107 header=1 prev="[[Histoire_naturelle/I/Bilingue/I|Livre I (bilingue)]]" current="'''Livre II (bilingue)'''" next="[[Histoire_naturelle/III/Bilingue/III|Livre III (bilingue)]]" />
{{FRLA|II|Titre|Naturalis_Historiæ (trad. Littré)}}}}
{{FRLA|II|1|Naturalis_Historiæ (trad. Littré)}}}}
{{FRLA|II|2|Naturalis Historiæ (trad. Littré)}}
MAIS : pour simplifier la transclusion, le modèle utilise actuellement des adresses relatives. D'où mon choix (contestable) de l'adresse Histoire naturelle (trad. Littré)/II/Bilingue/II, qui n'est finalement pas terrible. Penses-tu qu'on pourrait quand même obtenir la même simplicité de transclusion ({{FRLA|II|1|Naturalis_Historiæ (trad. Littré)}}}}) mais en remettant d'aplomb le nommage ?
Voilà l'idée de base et vers quoi j'aimerais qu'on aboutisse ensemble pour les (rares !) éditions bilingues. Ce n'est pas révolutionnaire, et c'est absolument perfectible (la preuve, mon souci de règle de nommage). Je cherche à présent des solutions, et je compte sur toi et @Seudo peut-être, pour parvenir au même résultat plus « proprement » (je manque clairement de compétences pour aller plus loin...). Rassurons-nous, ce n'est pas une demande récurrente d'une horde de latinistes ici ou ailleurs, je pense même qu'on est dans une réflexion de niche qui ne déchaînera guère l'enthousiasme... Voilà pourquoi on reste à l'état « d'expérience » et que je ne vais pas en faire une publicité incroyable, surtout tant que les soucis ne sont pas résolus. Mais c'est quand même parti du constat d'un manque (comparez cet essai de 2010, et le Livre II de Pline présenté ici).
Pour en causer plus facilement que sur le Scriptorium, je vous propose ici, et si vous voulez tester des trucs avec le Livre II ou le modèle lui-même, n'hésitez surtout pas Sourire. syb~anicium 13 février 2024 à 18:32 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 pour ton appréciation :) J'ai essayé ! Peut-être qu'avec une réflexion plus large (et avec de meilleures compétences techniques, parce qu'honnêtement j'ai beaucoup ramé !), on arrivera à quelque chose de plus convaincant, au moins la piste est lancée... Je viens de tester à nouveau l'affichage sur Vicifons, j'avais repéré des fois que la page sautait, curieusement là tout de suite ça ne me le fait pas... Très bizarre l'affichage là-bas, j'ai eu aussi des pages qui "sautaient" d'un layout à l'autre sans raison. Cela me dépasse. syb~anicium 13 février 2024 à 18:36 (UTC)Répondre
Edit : je crois que passer à la dernière mouture de skin proposé (Vector 2022) a justement résolu mes soucis de pages qui sautaient ; peut-être es-tu sur Vector 2010 ? (pour une fois qu'un affichage plus récent résout un souci !). syb~anicium 13 février 2024 à 18:40 (UTC)Répondre

Des raccourcis clavier, ça vous tente ?

[modifier]

Bonjour à tous ! Devant l’échec de la consultation sur le gadget Caractères spéciaux du mois dernier, j’ai décidé de faire un pas de côté. J’ai écrit un début de code pour créer des raccourcis clavier. Certains insèrent des modèles ou des balises : il suffit de sélectionner du texte dans la fenêtre d’édition, puis de faire la combinaison de touche qui insèrera automatiquement le code adéquat autour de la sélection. D’autres servent à la navigation, et s’exécutent dès la combinaison de touches effectuée.

Pour l’instant, ce sont les suivants :

  • dans une fenêtre d’édition :
    • Ctrl+I pour mettre en italiques ;
    • Ctrl+B pour mettre en gras ;
    • Ctrl+Q pour mettre en petites capitales ;
    • Ctrl+Espace pour insérer une espace insécable ;
    • Ctrl+Alt+C pour insérer {{corr}} prérempli (avec deux fois la leçon fautive) ;
    • Ctrl+Alt+R pour insérer une note ;
    • Ctrl+Alt+W pour insérer des doubles accolades ;
  • dans l’espace Page: :
    • Alt+Shift+ pour aller à la page suivante ;
    • Alt+Shift+ pour aller à la page précédente ;
    • Alt+Shift+ pour aller à la page d’index.

Je suis preneur d’autres idées de raccourcis, avec proposition de combinaisons de touches (il est difficile d’en trouver, les navigateurs en ayant déjà préempté beaucoup).

Pour le tester, cliquez sur le lien suivant : Special:MyPage/common.js et ajoutez-y la ligne suivante :

importScript('User:ElioPrrl/Raccourcis.js');

Merci d’avance pour vos idées et vos critiques !

Avis et critiques

[modifier]

[P.-S. Si vous trouvez ce gadget inutile (ou le gadget Caractères spéciaux dont la consultation a fait pschitt mais est encore ouverte !), s’il vous plaît, prenez le temps de me le dire : sinon il est difficile de savoir si l’absence de réactions est due à l’indifférence des lecteurs, ou carrément au fait qu’il n’y a pas eu de lecteurs du tout ! Clin d'œil] — ElioPrrl (d) 11 février 2024 à 13:08 (UTC)Répondre

De bonnes propositions. Sourire Je ne sais pas si je vais adopter le gadget, toutefois, parce que ma pratique actuelle est bien ancrée et relativement efficace. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 février 2024 à 14:31 (UTC)Répondre
Personnellement, peut-être comme d'autres contributeurs, je préfère éditer le texte source dans un éditeur plus rapide et plus efficace qu'un navigateur, du moins pour les nouveaux ouvrages (téléchargement de tout un ouvrage, puis ajout des pages mises en forme) ; pour la relecture, c'est sans doute différent !
C'est un peu similaire pour les caractères spéciaux, une extension de clavier me permet de doubler le nombre de caractères possibles pour chaque touche, donc pas vraiment de besoin pour les caractères relativement courants (toutes lettres acentuées ou lettres grecques).
Par contre je suis vraiment admiratif devant l'efficacité du surlignage des scanilles, extrêmement utile, et qui s'est bien amélioré depuis ses débuts ! F0x1 (d) 11 février 2024 à 16:51 (UTC)Répondre
@ElioPrrl Tout à fait d'accord avec @F0x1, je corrige hors-ligne avec un logiciel permettant d'insérer les modèles via des regex. Mais je suis pleinement d'accord avec les louanges sur le surlignage des scanilles. J'ai passé tous les textes que j'ai corrigé avec cet outil et cela m’a permis de de corriger pas mal de scanilles, y compris sur des textes validés.
En matière de raccourci clavier, je suis aussi particulièrement intéressé par un raccourci clavier pour aller à la page suivante en mode page car
document.getElementsByClassName("oo-ui-icon-next")[0].setAttribute("accesskey", "g");
document.getElementsByClassName("oo-ui-icon-next")[0].setAttribute("accesskey", "d");
n'a jamais fonctionné chez moi (linux firefox). Cunegonde1 (d) 11 février 2024 à 17:17 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Fait J’ai rajouté les raccourcis à la liste ci-dessus. accesskey varie selon le système d’exploitation et le navigateur, j’ai choisi Alt+Shift. — ElioPrrl (d) 11 février 2024 à 18:21 (UTC)Répondre
Pour Pour un raccourci Page Suivante / Page précédente et peut-être aussi pour Validation (accéder au bouton demande souvent de scroller, malgré le lien situé en haut de page). F0x1 (d) 11 février 2024 à 18:53 (UTC)Répondre
Fait pour la navigation entre pages. Pour enregistrer les changements, il existe déjà au niveau de MediaWiki le raccourci Alt+S ou Alt+Shift+S (selon le navigateur). — ElioPrrl (d) 11 février 2024 à 22:12 (UTC)Répondre
Merci ElioPrrl !Merci ! les raccourcis en édition vont me faire gagner du temps, surtout quand j'utilise un portable qui m'oblige à scroller sans cesse pour accéder à la barre d'outils. Les autres fonctionnent chez moi (windows + firefox) mais m'intéressent moins (reste à voir si je vais ou non m'y mettre, mais les premiers sont déjà adoptés). --Acélan (d) 11 février 2024 à 21:52 (UTC)Répondre
Merci Merci !@ElioPrrl, j'ai moi aussi récupéré ton script pour les raccourcis clavier dans une fenêtre d’édition, et c'est super pratique ! Je serais aussi intéressé par un raccourci pour mettre le texte entre {{}}... compte tu faire une page d'aide consultable avec tous les raccourcis à jour ? Encore Merci Merci ! Lorlam (d) 11 février 2024 à 22:42 (UTC) … Par contre, les raccourcis de navigation dans l’espace Page m'intéressent moins. --Lorlam (d) 11 février 2024 à 23:01 (UTC)Répondre
J’ai répondu à la demande de Lorlam par un autre gadget dédié à l’insertion automatique des modèles courants d’abréviation. Pour tester l’insertion automatique de modèle via le bouton T, voyez plus bas la section #Insertion automatique de modèle. — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 11:42 (UTC)Répondre
Bonjour ElioPrrl Bonjour Je ne suis pas tellement friand des raccourcis clavier et préfère habituellement continuer avec la souris qui doit déjà servir pour la sélection. Par contre, si un tel raccourci permettait de bâtir un {{corr}} avec la sélection insérée à la fois en paramètre 1 et 2, mon appétit s’activerait p-e même au point de saliver. Sourire--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2024 à 00:54 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Je l’ai ajouté avec le code Ctrl+Alt+C (je voulais mettre Ctrl+Shift+C mais ça m’ouvre l’inspecteur, même si je demande de désactiver le comportement par défaut). Je te laisse tester. — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 10:24 (UTC)Répondre
Merci ! tu peux ajouter mon nom à la liste des adeptes ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 février 2024 à 22:10 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : je pense que c'est de toutes façons mieux avec CTRL + ALT, comme pour les deux autres raccourcis que tu propose sur la fenêtre d'édition... Au fait, tu pourras donc rajouter cette commande dans ta liste ci-dessus. Et, encore merci pour ton investissement ! Lorlam (d) 14 février 2024 à 16:24 (UTC)Répondre
Ca marche très bien ! À tout hasard, pour les utilisateurs de Vector 2022 qui constatent que AltMaj̟e fonctionne mal (le raccourci sélectionne la commande "Modifier" sans l'exécuter), il suffit de rajouter ceci dans le common.js (cf. T336211) ː
mw.loader.load( 'https://nap.wikisource.org/w/index.php?title=Utente:Ruthven/De-duplicateAccessKeys.js&action=raw&ctype=text/javascript' );
Seudo (d) 12 février 2024 à 08:27 (UTC)Répondre
Bon, apparemment ce script désactive les autres raccourcis claviers. Il semble y avoir un problème. Seudo (d) 12 février 2024 à 10:35 (UTC)Répondre
J'ai comme l'impression qu'il y avait un bug dans ce script. Je pose la question sur Phabricator et, en attendant, j'ai fait une version qui me paraît corrigée sur Utilisateur:Seudo/doublons-accesskey.js. Seudo (d) 12 février 2024 à 13:37 (UTC)Répondre
1. J'encourage les raccourcis claviers.
2. Pour éviter de scroller, le menu pourrai se mettre sur le côté de la page de correction.
3. Grâce aux regex et awb, j'ai mis plein de rom et Rom-maj et fait de nombreuse corrections. Mais selon les dictionnaires il me faut faire attention à adapter les regex.
4. J'utilise des caractères spéciaux et souvent les mêmes. J'aimerai pouvoir les stocker dans un menu personnalisé, facilement accessible si c'est possible.
5. Réforme du menu avancé : par exemple la balise small est remplacée par un modèle, non ?
Merci Sicarov (d) 12 février 2024 à 22:50 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : Tes remarques sont un peu elliptiques, je ne suis pas sûres de les avoir comprises, mais je vais essayer d’y répondre de mon mieux Sourire
1. J’espère que tu as testés les raccourcis que je propose et qu’ils fonctionnent pour toi.
2. Je ne sais pas ce que tu appelles menu : est-ce les onglets permettant de passer à la page précédente/suivante/d’index ou à l’image du fac-similé tout en haut à gauche de l’espace Page ? est-ce la barre avec tous les boutons G, I, , etc. en haut de la barre d’édition ? est-ce l’ensemble des boutons Voir/Prévisualiser/Publier les modifications en bas de la fenêtre d’édition ? En tout cas, ce gadget ne déplacera pas du tout ces différents boutons. En revanche, il existe déjà des raccourcis clavier pour en déclencher certains : que j’ai créés moi-même ci-dessus pour les deux premiers cas ; que MediaWiki a créés pour le dernier cas. (par exemple Alt+Shift+S pour publier les modifications, Alt+Shift+P pour les prévisualiser, Alt+Shift+I pour marquer la modification mineure, etc. : ces raccourcis s’affichent en infobulle lorsque l’on laisse la souris sur les boutons correspondants). En particulier, Alt+Shift+B place le curseur dans la zone pour le résumé de modification, et donc cela fait défiler la page jusqu’en bas.
3. Pour tirer parti des regex, qui sont effectivement très puissantes pour corriger les erreurs fréquentes ou insérer les modèles d’abréviation ou de chiffres romains, je proposerai une amélioration du gadget Typo dans quelques semaines voire quelques mois.
4. Pour les caractères spéciaux, je ne propose pas un énième menu (même personnalisé), mais l’amélioration du gadget Caractères spéciaux qui sert normalement à cela : par exemple, il remplace automatiquement la suite de caractères ^s par ſ (tu peux activer le gadget dans tes préférences et tester, si tu veux). Jusqu’ici, il ne permet pas d’insérer les lettres diacritées ou les ponctuations indisponibles sur clavier les plus fréquentes du français : Ç, É, À, —, «», etc., mais je propose de le lui ajouter ces caractères (ainsi que beaucoup d’autres). J’ai essayé de rendre les séquences de caractères les plus cohérentes et simples à retenir possibles, pour que, si on sait le code pour insérer É, par exemple, on n’ait aucun mal à l’adapter pour insérer á, ć, ó, etc. Si des caractères spéciaux manquent, il suffit de me le signaler sur la page de discussion du gadget.
5. Le menu avancé est bien adapté pour les autres projets Wiki, peu pour Wikisource. Je n’avais pas encore songer à le modifier parce que je ne l’utilise jamais sur Wikisource. Je pourrais penser à le modifier si la communauté me le demandait. — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 17:11 (UTC)Répondre
1. J'ai testé et ça marche, c'est très bien, en particulier l'italique, les smallcaps. Pour un débutant qui arrive et ne connais pas le codage, mettre une ligne de script dans le commons.js fait peur et ne donne pas envie de le faire. Maintenant j'ai compris, et c'est bien pratique. J'espère qu'il sera implémenté dans Wikisource directement un jour ET que le raccourci soit affiché dans l'info bulle.
2. Je parle des la barre avec tous les boutons G, I, et l'onglet avancé qui pourrait être mise sur le coté de la page pour éviter de scroller à chaque fois. Les raccourcis résolvent à leur manière le désagrément de scroller.
3. Merci pour l'amélioration futur du gadget Typo.
4. c'est super bien et très intuitif. Mais je ne sais pas quelle ligne de code coller, je crois avoir copier dans mon commons.js une ligne incertaine issu de cette page car il ne fonctionne pas.
5. J'utilisait le menu avancé pour les exposants, et je l'utilise encore pour les paragraphes en petit. Sicarov (d) 13 février 2024 à 20:01 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : 1. Le code dans son common.js, c’est normalement juste pour tester ; après la phase de test, je proposerai au vote de la communauté la création d’un gadget, qui pourra être activé comme les autres, en cochant une case dans ses préférences.
4. Pour tester le gadget Caractères spéciaux tel qu’il est (donc très limité), il faut aller dans Préférences > Gadgets > Caractères spéciaux automatiques (troisième coche de la section Édition). Comme je l’ai dit, à part les s longs et les points de suspension, pendant ce temps, il ne permet pas grand chose ; ma proposition d’amélioration, si elle est acceptée, l’enrichira considérablement. — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 21:12 (UTC)Répondre
À propos de l'espace insécable (ctrl-espace), si la selection contient un espace uniquement, au lieu de générer "{{lié|}} ", pourquoi ne pas remplacer l’espace par "{{lié}}" ? --M-le-mot-dit (d) 1 mars 2024 à 21:48 (UTC)Répondre
Autre suggestion : à la manière de ctrl-alt-c pour {{corr||}}, un ctrl-alt-v ou x ou autre pour insérer un {{sic2||}} M-le-mot-dit (d) 1 mars 2024 à 21:57 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl :Encore une autre suggestion : ctrl-alt-p pour encadrer la sélection par la balise "poem /poem"… et encore merci pour tes initiatives.

Aspects techniques

[modifier]

Cas de Linux

[modifier]

Merci @ElioPrrl mais cela ne fonctionne toujours pas chez moi. Cunegonde1 (d) 11 février 2024 à 18:29 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Est-ce que les autres raccourcis fonctionnent ? Fais aussi attention que je n’ai pas gardé d et g (parce que Alt+Shift+D normalement est déjà pris, pour supprimer une page), et l’ai remplacé par les flèches. — ElioPrrl (d) 11 février 2024 à 18:32 (UTC)Répondre
Bonjour Notification ElioPrrl : Chez moi seuls Alt+Shift+E, Alt+Shift+P et Alt+Shift+S fonctionnent dans l'espace page et je les utilise depuis toujours.
  • Ctrl+Shift+I ouvre l'inspecteur,
  • Ctrl+i ouvre une fenêtre pop-up d'information sur la page en cours
  • Ctrl+Shift+B cache ou décache la barre de raccourcis de firefox,
  • Ctrl+b ouvre ouvre un volet de marques pages
  • Ctrl+Shift+Q ne fait rien,
  • Ctrl+q ouvre un pop-up de fermeture de la fenêtre et quitter firefox
  • Ctrl+Espace ne fait rien
  • Ctrl+Alt+Shift+R ne fait rien à part me désarticuler les doigts Clin d'œil.
Je précise que Ctrl+i et Ctrl+b fonctionnent dans l'espace principal et ici même.
Peux-tu à tout hazard vérifier qu'il n'y a pas d'erreur sur mon common.js ? Encore merci pour tes efforts Cunegonde1 (d) 12 février 2024 à 06:47 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Donc aucun ne marche… Vraiment bizarre. Je ne vois pas de problème dans ton Common.js. (Par contre, tu lis trop de vieux livres, on écrit hasard aujourd’hui Mort de rireClin d'œil) — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 10:30 (UTC)Répondre

Par contre, comme pour @Cunegonde1, les raccourcis avec Alt ne fonctionnent pas (italiques, gras, petites capitales fonctionnent, mais pas l'insertion de note) ; je pense que Ctrl+Shift poserait moins de problème que Ctrl+Alt… F0x1 (d) 11 février 2024 à 18:53 (UTC)Répondre

Notification F0x1 : Attention, c’est Alt+Shift, pas Ctrl+Shift. — ElioPrrl (d) 11 février 2024 à 18:59 (UTC)Répondre
@ElioPrrl Justement, c'est quand il y a Alt que ça ne marche pas… F0x1 (d) 11 février 2024 à 19:07 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Tu travailles avec quel navigateur et avec quel OS ? — ElioPrrl (d) 11 février 2024 à 19:14 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Chromium sous Linux… F0x1 (d) 11 février 2024 à 19:18 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 et F0x1 : Chez moi (sous Windows), tout marche sous tous les navigateurs. Cela vient donc, je pense, de Linux. Je vais essayer de tester mon gadget sous Linux au travail (chut !…), mais donc pas avant demain. Je vais tester avant de rayer tous les codes contenant Alt, parce que sinon il ne restera pas beaucoup de possibilités. Par curiosité, est-ce que les codes définis par MediaWiki fonctionnent chez vous : par exemple Alt+E ou Alt+Shift+E pour éditer une page, Alt+S ou Alt+Shift+S pour valider les changements (justement) ? — ElioPrrl (d) 11 février 2024 à 19:26 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Alt+P, avec ou sans Shift, fonctionne pour prévisualiser ; pour la modification, Alt+E me donne un menu de Chromium, mais avec en plus Shift oui ça marche. En fait, c'est Ctrl+Alt (pour les notes) qui ne fonctionne pas pour moi ; le Alt+Shift+flèche ne fonctionne pas non plus. C'est sûrement très compliqué de jongler avec tous les OS et navigateurs ! F0x1 (d) 11 février 2024 à 19:48 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : J'ai essayé dans mon common.js avec une simple parenthése ouvrante avec le code if (event.key == "(") { navPrec(); } pour charger la page précédente et là ça marche chez moi (pas besoin d'appuyer sur une autre touche). Mais il semble bien qu'avec les flèches ce soit impossible sous linux /Chromium(debian dans mon cas) F0x1 (d) 12 février 2024 à 13:07 (UTC)Répondre

Notification F0x1 : Je ne sais vraiment pas quoi dire, j’ai essayé sur Linux avec Chromium, et je n’ai aucun problème. Je n’ai aucune idée d’où peut provenir la différence. Après, comme vous deux, @Cunegonde1 et toi, êtes peu intéressés par les raccourcis pour les italiques et autres éléments de mise en forme, à la limite je peux vous donner le code nécessaire pour naviguer de page en page par raccourcis claviers, et vous choisissez vos propres raccourcis claviers. Mais ça me laisse insatisfait. — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 16:23 (UTC)Répondre

Bonjour @ElioPrrl, la perfection n'est pas... bref, si déjà je pouvais aller à la page suivante depuis l'espace page, je gagnerai pas mal de temps. Les autres raccourcis dont j'ai principalement besoin fonctionnant (à part la baguette jaune, qui serait pas mal aussi). En tous cas, encore un grand merci pour tes efforts. Cunegonde1 (d) 13 février 2024 à 16:36 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Si cela te tente, copie dans ton common.js ou dans une autre sous-page de ta page utilisateur que tu chargeras dans ton common.js les lignes 1 et 60-98 de mon Utilisateur:ElioPrrl/Raccourcis.js, et changes-en les trois lignes commençant par if (event.key === comme tu le souhaites : je penses que tu comprendras sans problème comment les modifier pour choisir le raccourci clavier que tu veux. — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 16:51 (UTC)Répondre
Je suis assez peu enclin à créer des raccourcis clavier pour la baguette magique ou le bouton T, d’une part parce que tout le monde n’a peut-être pas activé ces gadgets, ensuite parce que cela voudrait dire que le raccourci clavier n’a pas en effet « localisé » (je veux dire par là : le raccourci modifie toute une page, pas seulement là où est le curseur), et que par conséquent il serait facile de faire le raccourci par erreur en croyant en faire un autre et de ne pas voir que la page a été modifiée parce que, par hasard, les modifications de la page n’ont pas eu lieu au niveau du curseur, là où les yeux se portent. — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 16:51 (UTC)Répondre
@ElioPrrl Ok, merci, je testerai dès que j'aurai fini ce que j'ai en cours. Cunegonde1 (d) 13 février 2024 à 16:53 (UTC)Répondre
Merci @ElioPrrl, comme dit plus haut, j'ai opté pour des simples touches [ ] et ! pour les pages précédente, suivante et index ; j'ai aussi essayé de me rajouter une possibilité de mettre la qualité au niveau maxi, et cocher la case « suivre cette page » avec la touche $, ça semble marcher avec un code peut-être un peu longuet (Special:MyPage/common.js).
À propos des scanilles, comme dit précédemment, comme pour @Cunegonde1 je le trouve excellent, mais entre "an" et "au" dans la phrase « ils ont fêté le nouvel an. » je suis étonné que le "an" soit marqué en rose, je ne pense pas que "au" puisse être suivi d'une ponctuation…
En tout cas merci pour toutes les améliorations Sourire F0x1 (d) 13 février 2024 à 17:03 (UTC)Répondre
Notification F0x1 : Pour juste suivre la page, il y a déjà Alt+Shift+W, et tous les boutons en bas de la fenêtre d’édition (sauf ceux de qualité des pages, c’est un ajout de Wikisource) ont un raccourci de Mediawiki, qui s’affiche en infobulle quand on les survole. Par exemple, Alt+Shift+B permet d’écrire le résumé de modifications, et par conséquent cela fait défiler toute seule la page jusqu’en bas. — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 17:18 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : Oui j'avais vu le Alt+Shift+w qui permet de suivre la page ; là avec la seule touche $ ça me met le bouton de qualité à sa plus grande valeur (le vert pour une relecture), et ça coche aussi le suivi de page… Mais bon, ça fait pas gagner tant de temps que ça… F0x1 (d) 13 février 2024 à 18:43 (UTC)Répondre

Raccourcis inactifs

[modifier]

Notification Seudo et Denis Gagne52 : Une question pour votre sagacité : j’ai ajouté l’encadrement par double accolade que demande @Lorlam (je ne suis pas très convaincu de l’utilité, mais autant tester, on fera un vote à la fin). Le code marche si je l’affecte au raccourci avec Ctrl+P. Mais comme celui-ci sert normalement à imprimer, je préfèrerais Ctrl+M (qui à ma connaissance ne sert à rien). Seulement le code ne marche plus. Quelle que soit la fonction que je lui associe, ce raccourci ne la déclenche pas. Cela ne vient pas d’une mauvaise lecture par JS de ma touche M, parce que si je demande à JS d’afficher à chaque touche que je presse une alerte contenant event.key, quand j’appuie sur M il m’affiche bien m. Si je mets mon bout de code sur un testeur comme JSFiddle, Ctrl+M exécute bien la fonction que je lui associe. Je suis à court d’idée. Avez-vous le même comportement ? Si vous voulez tester chez vous, voici un exemple minimal :

if (mw.config.get("wgAction") == "edit" || mw.config.get("wgAction") == "submit") { // les raccourcis ne marchent que dans la fenêtre d’édition (ligne facultative)
	document.addEventListener("keydown", 
	    function (event) { 
		    if (event.key === "m" && event.ctrlKey) { // raccourci : Ctrl+M
		        event.preventDefault(); 
		        alert("m !") // fonction associée à ce raccourci
		    }
		});
}

ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 10:24 (UTC)Répondre

Notification ElioPrrl : Dans le champ de saisie, Ctrl-m active un outil qui permet de choisir la méthode de saisie (cet outil, décrit ici, apparaît en haut à droite du champ de saisie). Il y a une option pour désactiver cet outil, et du coup Ctrl-M fonctionne (après, on peut le réactiver depuis les liens de langue interwiki)... Bref, il vaut mieux sans doute utiliser un autre raccourci. Seudo (d) 12 février 2024 à 10:57 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Merci ! As-tu trouvé un moyen d’avoir tous les raccourcis claviers utilisés par tous les outils, extensions, etc. de MediaWiki ? — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 11:05 (UTC)Répondre
Non, j'ai juste regardé le trafic réseau lorsqu'on clique sur Ctrl-M dans le champ de saisie et j'ai noté un appel à l'API de Mediawiki avec des paramètres correspondant manifestement à un IME : quelques recherches Google plus tard j'ai trouvé de quoi il s'agissait. Seudo (d) 12 février 2024 à 12:27 (UTC)Répondre
Notification ElioPrrl : En ce qui concerne les Alt-Maj, on peut exécuter le code suivant dans la console du navigateur pour avoir la liste :
:::Array.from(document.querySelectorAll( '[accesskey]') ).forEach((node) => {
:::    console.log("Raccourci : " + node.accessKeyLabel + " ; contenu HTML : " + node.outerHTML);
:::});
Seudo (d) 12 février 2024 à 13:44 (UTC)Répondre
@ElioPrrl J'ai compris qu'il y avait eu plusieurs essais... mais du coup tu as trouvé un raccourci qui marche pour le "double accolade" ? a+ Lorlam (d) 12 février 2024 à 22:07 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Est-ce que Ctrl+Alt+W (disons W pour Wiki, les modèles sont assez spécifiques à MediaWiki) marche ? — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 16:39 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : oui... c'est super !!! Merci Merci ! Lorlam (d) 13 février 2024 à 18:29 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : encore une fois merci pour cet ajout, qui, comme les autres raccourcis, me fait gagner beaucoup de temps ! Lorlam (d) 13 février 2024 à 22:33 (UTC)Répondre

Demandes connexes faisant l’objet de gadgets dédiés

[modifier]

Insertion automatique de modèle

[modifier]

Note d’ElioPrrl : Pour tester en avance le gadget Typo amélioré qui permet d’insérer automatiquement certains modèles en appuyant sur le bouton T, ajouter dans son Special:MyPage/common.js la ligne suivante : importScript('User:ElioPrrl/TyposPartiel.js');. Cette amélioration sera proposée plus tard dans l’année.

Merci @ElioPrrl. À mon sens l'encadrement par double accolade est vraiment très utile : l'utilisation la plus fréquente est de mettre en exposant les "e", "ème", "er", les "o", etc... et une autre utilisation permet de gagner du temps pour insérer ensuite un nom de modèle... par exemple "roi", "M." et toutes les autres abréviations, pour lesquelles il suffit de rajouter le "|" qui est rapide à mettre au clavier avec un "AlrGr" + "6" Lorlam (d) 12 février 2024 à 10:33 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : Pour ce genre de manipulations, j’ai carrément modifié le gadget Typo pour qu’il insère ces accolades automatiquement lorsque j’appuie sur le bouton T : chez moi, le bouton T insère les modèles de civilité ({{M.}}, {{Mme}}…), les modèles bibliographiques ({{pg}}, {{vol.}}…), les exposants ({{e}}, {{o}}, etc.), et même {{rom-maj}}. Et pas besoin de revenir pour ajouter les |. Si cela t’intéresse, je peux te préparer un bout de code à copier-coller. (Je pense améliorer le gadget Typo de toute façon, mais peut-être ne veux-tu pas attendre Sourire) — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 10:39 (UTC)Répondre
@ElioPrrl En effet, il y a aussi les accolades autour de "pg.", "vol." et autres... et moi je les rajoute "à la main" d'ou mon intérêt pour avoir un raccourci pour encadrer le texte par double accolade... C'est pas bête de demander ça au gadget Typo... quoi que j'aurais un peu peur des éventuelles modifications intempestives pour les exposants !?... Je préfère donc attendre une future évolution globale du gadget, mais c'est une bonne idée de faire rajouter ces fonctionnalités... en attendant, s'il y a un raccourci pour mettre les doubles accolades plus facilement ça m'aiderait beaucoup ! Sourire Lorlam (d) 12 février 2024 à 10:51 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : en fait, à bien y réfléchir, toutes ces fonctionnalités que tu ajoutes au gadget T m'intéressent beaucoup... et dire que j'ai passé "des années" à tout rajouter "à la main" !!! Ne serait-il pas possible de proposer cette évolution globale du gadget ??? Lorlam (d) 12 février 2024 à 11:03 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Avant que je devienne administrateur d’interface, on m’a dit que j’allais trop vite et que je faisais trop de changements à la fois, donc l’amélioration pour tous du gadget n’est pas pour demain. Mais je vais te préparer un complément à toi, que tu pourras tester d’ici quelques jours. Franchement, il est tellement plus rapide de supprimer les quelques erreurs du bouton T modifié quand le gadget est activé, que d’insérer les modèles à la main quand il est désactivé, que je pense que tu fais bien de tester. — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 11:08 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : (et toute personne qui veut essayer Clin d'œil) Va sur ton Special:MyPage/common.js et ajoutes-y une nouvelle ligne : importScript('User:ElioPrrl/TyposPartiel.js');. Je n’ai pas testé, mais normalement ça doit marcher. Je proposerai plus tard dans l’année une amélioration du gadget Typo (le bouton T) qui intègrera cette insertion automatique de modèles, plus la correction automatique de beaucoup de scanilles surlignées par le gadget Erreurs communes. — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 11:38 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : Okay, tu me mets l'eau à la bouche et je vais tester ça ! (ce soir parce que là je suis au boulot !!! Sourire) Lorlam (d) 12 février 2024 à 12:12 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : je ne tenais plus et fais un premier "test" en direct : ça à l'air super ! Il manque encore l'insertion du modèle pour "pl." (planche)... je n'ai pas eu l'occasion de voir pour "chap.", "fig.", "pag."... mais c'est déjà bien... pour autant, un raccourci pour insérer les doubles accolades comme je le demandais reste utile... mais déjà un GRAND Merci Merci ! pour cette évolution qui est pour moi carrément révolutionnaire !!! Lorlam (d) 12 février 2024 à 12:20 (UTC)Répondre

Insertion automatique de caractères spéciaux

[modifier]

Note d’ElioPrrl : Vous pouvez consulter pour plus d’information la page de discussion du gadget dédié à cette tâche qui existe déjà et que je propose d’améliorer. Les avis sur ce gadget sont mieux placés dans l’une des deux pages auxquelles mènent les liens précédents.

Encore une chose : à propos... pendant que l'on y est à "parler" raccourcis clavier... sauriez-vous faire une "apostrophe courbe" au clavier... sans passer par l'outil T, ni par la barre d'outils ? Lorlam (d) 12 février 2024 à 12:49 (UTC)Répondre

@ElioPrrl Sous windows:
ALT+0146 : ’ (apostrophe courbe)
ALT+0133 : … (points de suspension)
ALT+0151 : — (tiret)
ALT+0171 : « (apostrophe double entrante)
ALT+0187 : » (apostrophe double fermante)
Khardan (d) 12 février 2024 à 13:22 (UTC).Répondre
Notification Lorlam : Oui ! C’est le gadget que j’ai présenté il y a un mois : Wikisource:Scriptorium/Janvier 2024#Amélioration du gadget Caractères spéciaux. Il y a même de quoi taper simplement, outre tous les caractères cités par Khardan, les lettres accentuées : É, À, Ç, etc. Il est passé inaperçu, mais c’est un gadget vraiment complémentaire de celui que je propose aujourd’hui : le premier pour taper facilement le texte lui-même, le second pour taper facilement sa mise en forme. — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 14:40 (UTC)Répondre
@ElioPrrl : oui en effet, j'avais vu cette proposition, mais je n'avais pas réagi à l'époque... car certains caractères spéciaux sont rares et que je ne voulais pas avoir à apprendre toute la table par cœur... mais c'est vrai que ça peut être utile de taper plus simplement tous ces caractères si la règle est simple et facile à retenir... pour l'apostrophe courbe, je trouve que la transformation devrait être automatique, si cela est techniquement possible ! Lorlam (d) 12 février 2024 à 15:18 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Oui il y a beaucoup de codes, mais il suffit de retenir ceux dont on se sert souvent : aucune obligation de tous les utiliser dans sa vie Mort de rire ! Pour l’apostrophe, c’est cela même : on tape une apostrophe droite ' et ça devient tout seul une apostrophe courbe  ; si on continue et qu’on tape '' ou ''', et bien la première apostrophe redevient droite ; et enfin, si on veut taper l’Arromanches, on ne peut pas taper les trois apostrophes à la suite, sinon elles sont toutes trois droites, alors on tape l' ''Arromanches'' et l’espace disparaîtra (ou sinon on tape l'Arromanches et on fait Ctrl+I sur le nom propre). Si tu regardes bien, mes messages sur le Scriptorium ont des apostrophes courbes : je ne m’amuse pas à aller les chercher dans les barres d’outils à chaque fois ! elles sont transformées automatiquement. Aucun raccourci clavier, aucun déplacement de souris, tout automatique. — ElioPrrl (d) 12 février 2024 à 15:34 (UTC)Répondre
@ElioPrrl Je pense qu'il faudrait ajouter cette fonctionnalité dans le gadget dès que possible pour l'apostrophe courbe... et ce serait effectivement intéressant d'avoir une règle facile à retenir pour les autres types de caractères... à l'origine de ta proposition, je suppose que c'est la longue liste de codes qui m'a un peu fait peur, mais clairement le besoin existe ! (personnellement je me suis fait un fichier WORD avec les caractères accentués que j'utilise fréquemment et je fais des copier/coller du fichier vers WS - ce qui est un peu rudimentaire... si je connaissais une règle simple pour taper ces caractères ce serait beaucoup mieux... mais il faut que ça soit intuitif pour éviter d'avoir à retenir par cœur des dizaines de combinaisons de touches.) Lorlam (d) 12 février 2024 à 15:52 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : L'apostrophe courbe est déjà dans le gadget, mais ça ne marche pas sur tous les navigateurs. Je l'ai signalé dans le thread de janvier. Seudo (d) 12 février 2024 à 17:42 (UTC)Répondre
@Seudo : en effet, car j'ai le gadget activé, et ça ne "marche pas" ni chez moi ni au travail (avec deux navigateurs différents : Chrome et Edge) Lorlam (d) 12 février 2024 à 19:50 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Le gadget dans l’état actuel est en effet capricieux, mon amélioration devrait résoudre tout ça. Néanmoins, ^s = ſ et ... = … devraient quand même d’ores et déjà fonctionner. — ElioPrrl (d) 13 février 2024 à 17:25 (UTC)Répondre

Annonce des résultats du vote de ratification de la charte du comité de coordination du CdCU

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Méta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Chers tous,

Merci à tous d'avoir suivi les progrès du Code de conduite universel. Je vous écris aujourd'hui pour vous annoncer le résultat du vote de ratification sur la Charte du Comité de coordination du Code de conduite universel. 1746 personnes ont voté lors de ce vote de ratification, 1249 ayant soutenu la charte et 420 ne l'ayant pas soutenue. Le processus de vote de ratification a permis aux personnes ayant voté de fournir des commentaires sur la charte.

Un rapport sur les statistiques de vote et un résumé des commentaires des votants seront publiés sur Meta-wiki dans les semaines à venir.

Vous recevrez prochainement des informations sur les prochaines étapes.

Au nom de l’équipe du projet de CdCU,

RamzyM (WMF) 12 février 2024 à 18:24 (UTC)Répondre

Émile Guillaumin

[modifier]

Bonjour.

Émile Guillaumin, mort en 1951, est notamment l'auteur de "La vie d'un simple", qui eut son heure de gloire. Est-il envisagé d'ajouter ce titre au catalogue de Wikisource ? Je suis prêt à contribuer à la relecture de ce texte. Justinetto (d) 14 février 2024 à 17:25 (UTC)Répondre

Bonjour @Justinetto,
Oui, c'est tout à fait faisable. Un scan de bonne qualité est disponible sur Gallica. Je peux me charger de le mettre en ligne ce soir, sauf si quelqu'un d'autre s'en occupe avant. Acélan (d) 15 février 2024 à 08:18 (UTC)Répondre
Merci beaucoup pour l'intérêt que tu as pris à ma question !
Ce livre m'avait touché quand je l'ai lu il y a quelques décennies. Il mérite de trouver de nouveaux lecteurs aujourd'hui. Justinetto (d) 15 février 2024 à 09:17 (UTC)Répondre
Notification Acélan et Justinetto : Il y a un fac-similé de la 1re édition (1904) sur Google Books ; je crois qu’il vaut mieux importer l’édition originale, les suivantes ne portant pas de mention revue ou corrigée. En plus le fac-similé est en noir et blanc, il me suffira de trois clics pour le convertir, si vous voulez. — ElioPrrl (d) 15 février 2024 à 09:50 (UTC)Répondre
OK @ElioPrrl, je te laisse faire. Acélan (d) 15 février 2024 à 10:00 (UTC)Répondre
Notification Acélan et Justinetto : Fait Le livre est là : Livre:Guillaumin - La Vie d’un simple, 1904.djvu. — ElioPrrl (d) 15 février 2024 à 10:30 (UTC)Répondre
Bravo, quelle efficacité ! Merci.
J'ai commencé à relire (et à sommairement corriger) les toutes premières pages du texte lui-même : la reconnaissance semble plutôt bonne.
Par contre, je vais avoir besoin de me remettre en tête les principes de base de correction sous Wikisource. Justinetto (d) 15 février 2024 à 15:13 (UTC)Répondre

Tartuffe ou l’Imposteur : quid ?

[modifier]

Bonjour,

Je m'intéresse à la pièce "Le Tartuffe" de Molière, et je suis tombé sur cette page : Tartuffe ou l’Imposteur

- premièrement : je ne comprend pas ou se trouve le contenu de la page, puisqu'en l'ouvrant, il semble n'y avoir qu'une indirection sur elle-même... et pas de contenu ! Ou est ce contenu ?? Là j'ai clairement encore des choses à apprendre sur le fonctionnement de WS !!!

- deuxièmement : la majorité des liens sur les différentes éditions ne "marchent pas" ou contiennent un autre contenu que la pièce en question... ce qui n'est pas terrible.

- troisièmement : je suis un peu surpris d'une manière générale par le peu de retranscriptions des pièces de Molière... dont le nom est pourtant directement associé à la culture française et à ce que l'on appelle la "langue de Molière" => peut-être faudrait-il proposer certaines éditions des pièces de Molière dans la Mission ???

merci d'avance pour vos réponses... Lorlam (d) 14 février 2024 à 18:41 (UTC)Répondre

Cette page contient d'abord un lien vers elle-même (qui ne sert à rien) et surtout un appel au modèle {{Molière}}, qui génère la plus grande partie du contenu grâce à plusieurs astuces.
Les liens vers les autres éditions sont en fait des liens vers des éditions des œuvres complètes de Molière, qui devraient en principe inclure le Tartuffe (mais le modèle ne le vérifie pas).
On pourrait déjà alléger la présentation en utilisant {{Œuvre}} et non {{Éditions}} dans {{ Molière}}. Seudo (d) 14 février 2024 à 21:15 (UTC)Répondre
Merci, @Seudo pour l'explication... je n'avais pas réalisé que "Molière" était un modèle ! Lorlam (d) 14 février 2024 à 22:06 (UTC)Répondre
Je rebondis sur ça, mais y a-t-il un moyen d'alléger les données reprises dans l'infobox ? Parce que l'affichage des 27 identifiants en fin d'infobox, ou l'entrée Œuvre intégrale disponible sur et son lien vers la pièce en allemand ou encore le nom du personnage A King's Officer, ou bien le personnage Argas (un personnage est-il un personnage quand il n'est que mentionné). j'émets des doutes sur leur véritable utilité. — Khardan (d) 14 février 2024 à 23:12 (UTC).Répondre
Comme Khardan, je me demande à quoi peut servir d'afficher autant d'informations que la majorité des lecteurs francophones trouveront inutiles. Challwa (d) 15 février 2024 à 11:17 (UTC)Répondre
Je me suis permis d'alléger la présentation de l'infobox. Voyez si c'est mieux comme cela dans Tartuffe ou l’Imposteur ou L'Avare. Seudo (d) 15 février 2024 à 15:07 (UTC)Répondre
Pour ce qui est des transcriptions, il me semble que toutes les pièces de Molières sont retranscrites dans au moins 1 édition. C'est souvent peu motivant de travailler à transcrire d'autres éditions d'un texte déjà présent sur WS et qui ne présente que très peu de variations, mais pour lesquelles le travail de mise en page est conséquent (ce qui est le cas pour le théâtre). Cordialement. M0tty (d) 15 février 2024 à 11:46 (UTC)Répondre

Mission 7 500 à la traine

[modifier]

Hello,

Nous avons beaucoup de retard dans la Mission 7 500 ce mois-ci. Si vous avez un peu de temps, n'hésitez pas à venir corriger ou valider quelques pages. C'est ici que ça se passe ! Clin d'œil Merci à toute la communauté qui fait un travail formidable ! M0tty (d) 15 février 2024 à 11:42 (UTC)Répondre

Une Table à mettre chez Champollion

[modifier]

Bonjour, quelqu'un pourrait-il m'aider en faisant la transcription de la table en début de cette page :

Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/168

Ce sera une aide pour l'avancement de la "Mission 7500" ! merci d'avance pour votre collaboration. Lorlam (d) 17 février 2024 à 09:50 (UTC)Répondre

Lorlam, L'information est dans le tableau. Challwa (d) 17 février 2024 à 11:03 (UTC)Répondre
Sourire @Challwa Merci Merci ! beaucoup Lorlam (d) 17 février 2024 à 11:17 (UTC)Répondre

Restauration d'un livre supprimé ?

[modifier]

Bonjour, j'utilise cette page pour que tout le monde exprime son avis.

Le livre : "Exposé élémentaire de la théorie d'Einstein et de sa généralisation" disponible sur Internet Archive a été écrit par Jean Becquerel (1878 — 1953) en 1922.

Pourquoi a-t-il supprimé de Commons en 2012 puis de Wikisource en 2013 ?

Si on considère le droit français, la règle de 70 ans de droit d'auteur s'applique (à moins qu'il n'est été déclaré mort pour la France ?) : Becquerel est mort avant 1955, son œuvre ne ne devrait plus être protégée par le droit de la propriété intellectuelle française.

Si on considère le droit américain, l'oeuvre a été publiée avant le 1er janvier 1929. Ce livre devrait donc être dans le domaine public aux Etats-Unis.

Ce livre devrait donc être restauré (si possible sur Commons). Si oui, quelle est la procédure ? Si non, pourquoi ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 17 février 2024 à 17:05 (UTC)Répondre

@Newnewlaw Je dois m'absenter mais voilà déjà le fichier Commons à nouveau accessible. Reste à restaurer ce qu'il y avait sur Wikisource. Pyb en résidence (d) 17 février 2024 à 17:38 (UTC)Répondre
Tout indique que la restauration avait été demandée par Marc, l’auteur du téléversement, et ce, avant même que la page soit supprimée puisque la page est présente dans la liste des fichiers à restaurer sur commons. Selon moi, il reste toutefois une étape à franchir avant de pouvoir agir du côté de Ws --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 février 2024 à 18:01 (UTC)Répondre
le fichier est effectivement défectueux, va falloir le réimporter. Pyb en résidence (d) 18 février 2024 à 11:31 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52,@Newnewlaw,@Pyb en résidence Je peux essayer de refaire un djvu en noir et blanc à partir des images sources, qui sont de meilleure qualité. Cunegonde1 (d) 18 février 2024 à 12:38 (UTC)Répondre
C'est fait : Livre:Becquerel - Exposé élémentaire de la théorie d’Einstein et de sa généralisation.djvu finalement, j'ai opté pour de la couleur avec postérisation car les caractères grecs en indices, tout petits et mal contrastés sur les images d'origine, n'étaient pas déchiffrables en noir et blanc cf. p. 109. Cunegonde1 (d) 18 février 2024 à 15:01 (UTC)Répondre

Proposition de livre à corriger (mission 7500)

[modifier]

N’hésitez pas à venir corriger le livre Les aventuriers de la mer ! Il sera enlevé de la mission 7500 ce mois-ci… Sturmami Sturmami (d) 18 février 2024 à 13:54 (UTC)Répondre

Bonsoir,
Désolé, je me suis rendu compte que Les aventuriers de la mer restait sur la mission 7500 jusqu’au mois prochain…
Évidemment, cela ne vous empêche pas d’y contribuer. Sturmami (d) 18 février 2024 à 17:32 (UTC)Répondre
Désolé, je ne peux pas m’en empêcher : le livre devrait être nommé Les Aventuriers de la mer, avec A majuscule. Tout rougeElioPrrl (d) 18 février 2024 à 20:29 (UTC)Répondre
OK, merci pour l’info, j’en tiendrais compte pur un prochain livre. Sturmami (d) 19 février 2024 à 09:47 (UTC)Répondre
La raison de ma remarque se trouve ici : Aide:Conventions de nommages des œuvres. — ElioPrrl (d) 19 février 2024 à 11:06 (UTC)Répondre

Problème avec fromsection sur une page, et balise section lors d'édition.

[modifier]

Bonjour sur cette page je ne comprends pas pourquoi je n'arrive pas à n'afficher que la deuxième section s2 de la page 2158.

De plus avez-vous remarqué un bug récurrent et très ennuyant sur les pages avec sections, qui fait que lors d'une édition les balises sections se transforment en ##s2## (par exemple) et s'affiche ainsi sans plus respecter leur rôle de balise, au lieu de laisser la balise par défaut (que j'arrive pas à afficher ici vu que c'est un code wiki).

Merci, CyrMatt (d) 19 février 2024 à 11:42 (UTC)Répondre

Le titre s’affiche parce que la balise includeonly a été utilisée sur la page. Le texte renfermé à l’intérieur de cette balise n’est visible qu’à la transclusion.
Cela a sûrement été voulu pour que le titre s’affiche sur chacune des pages de transclusion (introduction et différents chapitres). Si vous souhaitez l’enlever, il suffit de supprimer le code <includeonly>{{t2|{{uc|Aggée}}|ff=Serif|fw=bold|fs=300%|sp=0.2em}} ::{{t2|{{===|60|ls=-0.2em}}}}</includeonly> dans l’espace page.
Wolfinux (d) 19 février 2024 à 14:57 (UTC)Répondre
Ceci ne répond en fait pas à la question. Je n’ai vu la page qu’après qu’elle ait été corrigée par @Denis Gagne52, et j’ai donc mal compris où était le problème. Je n’ai malheureusement pas pensé à regarder l’historique de la page.
Désolé pour cette réponse qui n’en est pas une.
Wolfinux (d) 19 février 2024 à 18:05 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : La transclusion se faisait à partir de la page 2157 qui ne comporte pas de section. Il fallait selon moi indiquer 2158. J’ai apporté la modification. Si vous voulez utiliser l’ancienne syntaxe pour les sections, il faut cocher la case appropriée dans vos préférences. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 19 février 2024 à 17:52 (UTC)Répondre
Merci à vous pour vos réponses. Je ne veux pas utiliser l'ancienne syntaxe je dis juste que lors de l'édition ça ce met comme ça. Il faut alors peut-être cocher la case de l'ancienne syntaxe? CyrMatt (d) 19 février 2024 à 20:50 (UTC)Répondre

Constitution de la République française acceptée par le peuple français le Premier Vendemaire An IV

[modifier]

Bonjour, La page Page:Minute originale de la Constitution de l'an III, décrétée le 5 fructidor an III (22 août 1795). Page de titre - Archives Nationales - AE-I-10-12.jpg était un peu seule. Je lui ai trouvé de la compagnie et j'ai créé l'item Wikidata Q124616869. Si quelqu'un peut créer un djvu à partir du pdf de Google Livre. Merci de votre attention. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 19 février 2024 à 18:26 (UTC)Répondre

1797 - Louis-Élie Moreau de Saint-Méry, Description topographique, physique, civile, politique et historique de la partie française de l'isle Saint-Domingue

[modifier]

1797 - Louis-Élie Moreau de Saint-Méry, Description topographique, physique, civile, politique et historique de la partie française de l'isle Saint-Domingue. Tome 1 (Q124617537) & Tome 2 (Q124617641) ont été uploadés sur Commons :

La qualité est-elle suffisante pour ne pas poser de problèmes lors du transfert sur Wikisource ? Dans ce cas, je saurai faire le transfert. Merci de votre attention. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 19 février 2024 à 20:21 (UTC)Répondre

Une extension CropTool sur la page d'édition ?

[modifier]

Bonjour,

Je cherche à faciliter la création d'image en recadrant directement à partir du DJVU. Pour cela j'ai découvert l'outil CropTool (voir plus sur cet outil).

Est-ce qu'il serait possible de mettre une extension dans l'onglet outils dans la page édition pour lancer facilement l'outil ?

Sinon de faire un moteur de recherche où l'on copie le nom de la page Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome I.djvu/220 et qui ouvre un lien vers croptool.toolforge.org/?title=Dictionnaire_de_la_Bible_-_F._Vigouroux_-_Tome_I.djvu&page=220&site=fr.wikisource.org du genre {{VersCropTool}} sinon sous la forme d'un gadget.

Je vous remercie.

PS : j'en profite pour rappeler une demande judicieuse de retravailler la page aide pour les images Discussion_aide:Insérer_une_image#Scinder_la_page_d'aide_pour_un_niveau_«_avancée_»_ou_«_expert_» de Koreller Sicarov (d) 19 février 2024 à 21:32 (UTC)Répondre

Bonjour à tous, en particulier les admins interface, je relance ma proposition et demande.
  1. Serai-ce une bonne idée de mettre l'extension Croptool dans l'onglet outils dans la page édition ?
Cela aiderai grandement les débutants pour extraire des images sans passer par des modifications, des copier coller etc...
L'extension est déjà intégrée sur l'espace Fichier: elle pourrais étre aussi dans l’espace Page: .

Sicarov (d) 27 février 2024 à 16:54 (UTC)Répondre

Invitation to join February Wikisource Community Meeting

[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!


We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 24 February 2024, 7 AM UTC (check your local time).


The meeting agenda will be divided into two halves. The first half of the meeting will focus on non-technical updates, including discussions about events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. The second half will delve into technical updates and conversations, addressing major challenges faced by Wikisource communities, similar to our previous Community meetings.


If you are interested in joining the meeting, kindly leave a message on klawal-ctr@wikimedia.org and we will add you to the calendar invite.


Meanwhile, feel free to check out the page on Meta-wiki and suggest any other topics for the agenda.


Regards KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)


Sent using MediaWiki message delivery (d) 20 février 2024 à 11:11 (UTC)Répondre

liens entre ouvrages

[modifier]

Bonjour,

La Réponse à la lettre de Mairan sur la question des forces vives par Émilie du Châtelet vient d'être validée.

Je n'ai pas trouvé la lettre de Mairan sur WikiSource, mais elle est sur Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k73081z Serait-il possible de l'ajouter à WS?

Une fois fait, est-il pertinent/possible de faire un lien entre ces 2 documents? Je vois qu'il est possible dans wikidata d'avoir un attribut "réponse à" (P2675), mais faut-il le doubler dans Wikisource et si oui, où et comment? Comme note du correcteur dans le corps du texte? Comme commentaire dans la page de discussion? Benoitdd (d) 20 février 2024 à 13:48 (UTC)Répondre

Here you are Livre:Mairan - Lettre de M. de Mairan écrite le 18 février 1741 sur la question des forces vives, 1741.djvu — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Hektor (discuter), le 21 février 2024 à 08:16‎ (UTC)Répondre
Notification Benoitdd : merci pour cette belle idée ! J'ai rempli le champ « Série » des pages d'index des ouvrages, ajouté des liens sur les pages auteur et me suis aussi permis d'ajouter des liens internes puisqu'il n'y a ici pas d'ambigüité sur l’édition concernée. --LeDeuxiemeTexte (d) 25 février 2024 à 05:42 (UTC)Répondre

CropTool

[modifier]

Bonjour. Pourquoi certains fichiers semblent ne pas être utilisables par CropTool ?
Exemple : Livre:Gautier - Isoline et la Fleur Serpent, Charavay frères, 1882.djvu. Merci. Hektor (d) 20 février 2024 à 16:52 (UTC)Répondre

Hektor, En effet, CropTool est incapable d'ouvrir le fichier. Je peux extraire les images sur mon ordinateur. Les images de quelles pages souhaitez-vous avoir ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 février 2024 à 19:26 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est, merci, je peux le faire également sans CropTool mais c’est plus long. Mon souci est surtout que je ne comprends pas ce que ce fichier a de spécial, et je n’aime pas ne pas comprendre. Hektor (d) 21 février 2024 à 07:58 (UTC)Répondre
Bonjour,
De mon côté j'ai réussi à ouvrir le fichier dans Croptool. Sicarov (d) 21 février 2024 à 08:11 (UTC)Répondre
Idem, ça marche aussi de mon côté. Il y a toutefois une chose bizarre : quand je clique sur "Croptool" sur cet ouvrage dans Commons, il ne parvient pas à charger la page courante mais affiche un champ dans lequel je dois mettre l'URL du fichier DjVu (ensuite, ça fonctionne). Avec un autre ouvrage, Croptool charge directement la page. J'ai signalé l’erreur sur Github à tout hasard. Seudo (d) 21 février 2024 à 08:51 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est, J’ai récupéré les images sans CropTool et il n’y en avait pas beaucoup donc pas de problème. Mais pour moi ça reste un mystère. Hektor (d) 25 février 2024 à 09:54 (UTC)Répondre

Une bizarrerie dans le rendu des symboles du zodiaque…

[modifier]

Bonjour,
il y a un rendu des symboles liés au zodiaque qui diffère suivant les navigateurs : ces symboles sont correctement rendus (noir sur fond blanc) sous Chrome, mais apparaissent en blanc sur fond mauve sous firefox ! Par exemple  ! Par exemple le symbole du Bélier (♈) apparaît différemment selon le navigateur… Après quelques recherches, il semble que le rendu correct (sans inversion de typographie) nécessite l'ajout d'un « sélecteur de variante  » sous Firefox (ajout d'un caractère de code xfe0e à la suite du symbole) : comparer [♈︎] avec [♈] qui sous Chrome sont identiques… C'est peut-être anecdotique, mais y aurait-il lieu de faire quelque chose ? F0x1 (d) 20 février 2024 à 16:48 (UTC)Répondre

F0x1, Euh... sous Brave, Chrome, Edge, Firefox, Opera et Palemoon, je vois [&#x2648;] avec un fond violet et pas en noir et blanc. [&#x2648;&#xFE0E;] est rendu en noir et blanc dans les six navigateurs que j'ai mentionnés. — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 février 2024 à 19:35 (UTC)Répondre
Merci, ma version de Chrome est peut-être un peu ancienne, mais que faudrait-il faire pour que le rendu de wikisource soit correct (en caractères noirs sur fond blanc) ? Il semble que la transclusion soit correcte (en pdf ou epub), du moins quand le serveur ws-export veut bien fonctionner… F0x1 (d) 21 février 2024 à 08:14 (UTC)Répondre
Notification F0x1 et Cantons-de-l'Est : Je découvre cette subtilité d’Unicode. Cela n’affecte pas que les signes du zodiaque, mais certains symboles parmi les flèches, les puces, les manicules, etc. Il semble qu’actuellement, le seul moyen de forcer l’affichage de ces caractères disposant de deux versions (symbole typographique et émoji) est celui indiqué par F0x1. J’ai trouvé dans la documentation une propriété CSS font-variant-emoji qui règlerait la question… sauf qu’elle n’est implémentée par aucun navigateur (sauf Firefox, et encore partiellement). Je peux l’ajouter à nos feuilles de style en prévision, si vous le voulez. — ElioPrrl (d) 21 février 2024 à 11:15 (UTC)Répondre
Merci à @ElioPrrl pour les explications concernant la propriété font-variant-emoji ! En particulier on y lit que « sans spécification du sélecteur de variante » c'est le navigateur ou plutôt l'OS qui décide du défaut, et visiblement pour Chrome @Cantons-de-l'Est me dit que c'est en fond bleu, alors que je l'ai en noir sur fond blanc ; ce serait peut-être alors dû à l'os ? (je suis sous linux/Debian). Pour voir d'un peu plus près, je me suis préparé une page avec des symboles et leur apparence, et il y a bien une différence dans le comportement entre les signes du zodiaque et les flèches : par défault il y a un fond violet, alors que le comportement par défaut des flèches est noir sur fond blanc (du moins chez moi). Mais c'est sûrement une bonne idée d'ajouter la propriété font-variant-emoji, faut-il l'ajouter dans le style du livre Théorie du mouvement des corps célestes, ou bien ailleurs ? Merci Sourire F0x1 (d) 21 février 2024 à 12:40 (UTC)Répondre
  • Les chiffres eux-mêmes sont concernés (1️2️3️)... Heureusement ils apparaissent par défaut en mode texte !
  • Plutôt que la feuille de style (ou en plus), le mieux n'est-il pas d'appliquer systématiquement le correcteur « texte » à chaque utilisation du signe ? Sur en.wikipedia, ils utilisent w:en:Template:Emoji presentation pour forcer l'affichage texte des signes du zodiaque.
Seudo (d) 21 février 2024 à 13:32 (UTC)Répondre
@Seudo, ce serait possible si ces symboles n'apparaissaient pas sous la balise <math>… mais dans le cas du dernier chapitre de ce livre de Gauss, le symbole apparaît dans une formule mathématique, où elle est présente sous la forme \text{♈}, tout ça parce que le symbole latex (\aries) n'est pas accepté par wikisource, alors que latex donne le résultat correct en incluant un \usepackage{wasysym}… Le choix du mode « émoji » par défaut, uniquement pour ces symboles du zodiaque, par la plupart des de l’utilisateurnavigateurs, m'interpelle quand même : pourquoi un tel choix ? F0x1 (d) 21 février 2024 à 16:54 (UTC)Répondre

Menaces de trollage sur WS

[modifier]

voir ma pdd et la page de l’utilisateur

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 février 2024 à 08:31 (UTC)Répondre

Je ne suis pas sûr que le pasteur King apprécierait d'être cité pour soutenir cet ouvrage Clin d'œil. Bon courage, ce genre de comportement est heureusement rare ici. Seudo (d) 22 février 2024 à 08:53 (UTC)Répondre
Donc, si je comprends bien, on a déjà le texte sur WS ?
Dans ce cas, on va juste attendre et voir l'évolution de son comportement. Les IUTs ayant généralement des formations en informatique ou apparentées, j'ai un léger sourire en lisant qu'il reviendra avec les 350 ordinateurs de son IUT si on « censure » ce compte-ci… Poslovitch (d) 22 février 2024 à 12:23 (UTC)Répondre
Les outils pour lutter contre ce type d'action sont bien rodés et souvent très efficaces. En effet, les communautés wikipédiennes ont été souvent soumises à ce type de désorganisation ; les développeurs de la WMF ont mis au point un arsenal imposant. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 février 2024 à 13:18 (UTC)Répondre

difficile à comprendre

[modifier]

Sur cette page page le modèle "n°" donne un lien rouge, mais il est utilisé ailleurs sur la même page et ne s’affiche pas en rouge. Des explications ? Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 février 2024 à 11:00 (UTC)Répondre

Fait Il y avait un oubli dans l'appel du modèle. Seudo (d) 22 février 2024 à 11:15 (UTC)Répondre
Le modèle a été appelé par {{n°2}} au lieu de {{n°|2}}. C'est visible en modification dans la liste de tous les modèles appelés où le modèle Modèle:N°2 (modifier) est ajouté en rouge.
. — Khardan (d) 22 février 2024 à 11:17 (UTC).Répondre
J'suis trop lent sur le coup, pfff — Khardan (d) 22 février 2024 à 11:20 (UTC).Répondre
Prem's Sourire Seudo (d) 22 février 2024 à 15:34 (UTC)Répondre

Notification Seudo :, Merci, c’est pourtant évident --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 février 2024 à 11:27 (UTC)Répondre

Contributeurs d'un livre en pdf

[modifier]

Sur la dernière page de cet ouvrage : Livre:Dumas - Le Caucase, 1859.djvu s'affiche uniquement les contributeurs ayant participé à l'édition de la première page.

Or d'autres utilisateurs ont contribué à l'entièreté du livre.

Qui pourrait intervenir pour apporter une correction ?

Merci d'avance :-) Kaviraf (d) 23 février 2024 à 10:18 (UTC)Répondre

Faudrait clarifier la question. Par première page, tu parles sans doute de Page:Dumas - Le Caucase, 1859.djvu/5.
En ce qui concerne la liste des contributeurs insérée dans l'export PDF, j'obtiens une liste de 15 noms. Est-ce que tu as la même liste ?
Pyb en résidence (d) 23 février 2024 à 11:22 (UTC)Répondre
Notification Pyb en résidence : Justement, là est ma question. Je ne sais pas comment obtenir la liste des 15 noms que tu mentionnes. --Kaviraf (d) 23 février 2024 à 16:12 (UTC)Répondre
@Kaviraf Peut être un problème de cache de ton côté, je n'ai pas trouvé comment fonctionnait ce générateur de listes de contributeurs ni de signalement de problèmes similaires. Pyb en résidence (d) 23 février 2024 à 19:24 (UTC)Répondre
Notification Kaviraf et Pyb en résidence :Cela m’est arrivé à quelques reprises avec d’autres livres. Avec celui-là ça va pour le moment. Il n’y a rien qu’on puisse faire tout se passe entre Ws-export et Wikisource. Vaut mieux attendre que l’environnement se stabilise et, si le problème subsiste, on pourra le signaler sur Phabricator. Bravo à ceux qui ont complété cette transcription qui équivaut à 3 ou 4 livres standards ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 février 2024 à 22:00 (UTC)Répondre
Notification Pyb en résidence et Denis Gagne52 : Merci de vos réponses. En ce qui concerne mon cache sur Firefox, il est mis à jour.
Je souhaitais avoir la liste des contributeurs afin de les remercier de leur collaboration très dynamique de cet ouvrage. En très peu de temps - malgré de très nombreuses interventions à effectuer - cet ouvrage a été corrigé et validé dès le premier mois de sa parution sur le site de la mission. A défaut de pouvoir remercier tous les contributeurs - puisque je n'arrive pas à télécharger la liste - ceux-ci se reconnaîtront d'eux-mêmes. En tout cas un très grand merci pour ce travail collaboratif :-).--Kaviraf (d) 24 février 2024 à 08:05 (UTC)Répondre
Bonjour. Vous devriez expliciter sur quel lien ou bouton vous appuyez pour exporter. Pour rappel, sur la gauche de l'écran il y a des liens "télécharger" qu'il ne faut surtout pas utiliser pour télécharger, ça fait partie du folklore Wikisource. Pour télécharger il faut cliquer sur le bouton en haut à droite ici.
Pour les textes comme celui-ci qui contiennent de nombreux noms étrangers, je recommande vivement le point "7. normaliser les noms propres" présenté ici, ça permet de détecter rapidement les Djemnial-Eddin, Hadji-Khérich et autres Dundukolf-Korsakoff. Мишоко (d) 24 février 2024 à 11:16 (UTC)Répondre
Notification Manseng, JLTB34 et Wolfinux : ; Notification D Che7, Ernest-Mtl et Toto256 : ; Notification Raymonde Lanthier, Cunegonde1 et Blahhmosh : ; Notification Sturmami, Denis Gagne52 et VIGNERON : ; Notification Newnewlaw et Acélan :
Grâce à la gentillesse de Denis52 qui m'informe des noms figurant sur la liste des participants à Livre:Dumas - Le Caucase, 1859.djvu, je peux donc dire un grand Merci Merci ! pour votre participation dynamique à cet ouvrage .
J'ajoute un grand Bravo ! car ce travail a été mené "tambour battant", permettant de le publier sur la liste des ouvrages validés en un temps record. Bravo ! et félicitations pour tout votre investissement :-).
Notification Мишоко : Merci Merci ! pour vos conseils que je vais lire attentivement --Kaviraf (d) 24 février 2024 à 15:41 (UTC)Répondre
Notification Мишоко : Effectivement, pour télécharger l'ouvrage, j'ai utilisé le lien "folklorique" à gauche de l'écran. Ceci explique celà. Merci de votre conseil.--Kaviraf (d) 24 février 2024 à 15:46 (UTC)Répondre

Quelques tableaux restants chez Champollion

[modifier]

Bonjour,

Le livre Livre:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu qui fait partie de la Mission 7500 avance bien, et il ne reste plus que 6 pages contenant des tableaux à terminer...

Ce sont les pages :

- Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/139 Fait Merci Merci ! à Toto256

- Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/145 Fait Challwa (d) 25 février 2024 à 13:16 (UTC)Répondre

- Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/155 Fait

- Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/157 Fait

- Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/161 Fait

- Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/165 Fait


Y aurait-il "un" ou "des" volontaire"s" pour aider à terminer le travail ? D'avance Merci Merci ! Lorlam (d) 24 février 2024 à 22:22 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : Je veux bien essayer de remplir les tableaux mais il faut quelqu'un pour mettre en forme. --Newnewlaw (d) 25 février 2024 à 12:14 (UTC)Répondre
merci beaucoup à @Newnewlaw et @Challwa pour le "travail" en cours ! Lorlam (d) 25 février 2024 à 15:01 (UTC)Répondre
Bravo ! et Merci Merci ! à @Toto256 pour la finition !... il ne reste plus maintenant qu'à valider Clin d'œil Lorlam (d) 25 février 2024 à 17:41 (UTC)Répondre
Je me suis permis de modifier la Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/165 pour un tableau plus proche de l'original : taille plus petite pour les titres, paragraphes avec indentation négative ; je pense regarder aussi les autres tableaux s'il n'y a pas d'opposition… F0x1 (d) 27 février 2024 à 12:47 (UTC)Répondre

Bouton Typo manquant ?

[modifier]

Bonjour à toutes et à tous,

Depuis hier, le bouton "Typo" n'apparait plus dans ma barre, alors que le gadget est bien activé ... Vous rencontrez le même problème de votre côté ?

Belle journée à vous ! Maxamado (d) 25 février 2024 à 10:16 (UTC)Répondre

Oui, pareil (j'utilise Edge sur Windows). M-le-mot-dit (d) 25 février 2024 à 11:03 (UTC)Répondre
Bonjour, Je vois le T dans ma barre d'outils sous Firefox et Windows 11. Challwa (d) 25 février 2024 à 13:24 (UTC)Répondre
@M-le-mot-dit, @Challwa, merci pour vos retours. J'ai essayé avec Firefox, Edge et Chrome ; sur les trois le bouton n'apparait pas. @VIGNERON, @Hsarrazin, une idée ?! Maxamado (d) 25 février 2024 à 17:41 (UTC)Répondre
Bonjour, sur windows10 firefox, le "T" est bien activé. --Kaviraf (d) 25 février 2024 à 17:45 (UTC)Répondre
J'ai désactivé le gadget "Ajoute un bouton () permettant la correction partielle d’erreur dans des textes contenant des S long (ſ)", et le bouton "Typo" est de nouveau présent et actif. M-le-mot-dit (d) 25 février 2024 à 18:24 (UTC)Répondre
J'ai désactivé deux gadgets, lang et le gadget généraliste d'aide à la création, il est réapparu ! Bizarre Maxamado (d) 26 février 2024 à 08:28 (UTC)Répondre
De mon côté, cette solution n'ayant pas fonctionné, j'ai ajouté la ligne importScript('MediaWiki:Gadget-Typo.js'); dans mon Javascript personnalisé et ça a rétabli le bouton. -- FreeCorp (d) 27 février 2024 à 07:12 (UTC)Répondre
Bouton "Typo" n'apparait plus dans ma barre…--Taba1964 (d) 27 février 2024 à 15:48 (UTC)Répondre
Idem de mon côté. Hier soir pas de soucis mais disparu depuis ce matin. Merci à @FreeCorp pour le script. --Tylwyth Eldar (d) 27 février 2024 à 16:52 (UTC)Répondre
Argh... De mon côté aussi, je n'ai plus le bouton "T" sur Edge... c'est assez gênant... n'y aurait-il pas un moyen de créer un raccourci claver pour lancer l'outil autrement que par le bouton ??? Lorlam (d) 29 février 2024 à 17:09 (UTC)Répondre
En effet. Sous Edge en étant connecté, je vois le message d'erreur suivant dans la console du navigateur :
Parse error: Unexpected « on line 129   ext.gadget.Typo-script-0.js:4
La ligne 129 paraît pourtant bien anodine dans MediaWiki:Gadget-Typo.js :
str = str.replace(/= « ([^»"]*) » /g, "=\"$1\" ");
Notification ElioPrrl : aura peut-être une idée... Seudo (d) 29 février 2024 à 17:20 (UTC)Répondre

À tout hasard, j’ai coché « Gadget généraliste » dans mes préférences (Gadgets), et le bouton T est réapparu. --Raymonde Lanthier (d) 29 février 2024 à 17:34 (UTC)Répondre

Pour moi non (mais c'est de toute manière aléatoire). La solution de FreeCorp (d · c · b), en revanche, semble bien fonctionner. Seudo (d) 6 mars 2024 à 09:23 (UTC)Répondre
Quoi que... Même en chargeant explicitement le script depuis mon common.js, il arrive que cela échoue, avec l'erreur que j'ai signalée plus haut dans la console. Il doit y avoir un problème d'ordre de chargement des scripts, mais je n'ai aucune idée de la solution. Seudo (d) 8 mars 2024 à 08:54 (UTC)Répondre

Wikisource dans un prochain colloque

[modifier]

Bonjour !

J’ai la joie de participer à un colloque qui aura lieu dans 3 mois et demi où je présenterai Wikisource lors d’une communication devant des chercheurs : « Innovation, réforme, expérimentation en éducation : perspectives historiques (XVIIe-XXIe siècles) », les 12-14 juin à Caen (organisé par le CIRNEF, l'AECSE, l'ATRHE, et l'INSPÉ de Caen).

  1. À cette occasion, je montrerai des exemples de livres du xviie siècle océrisés du projet Wikisource:L'école d'Ancien régime. Est-ce qu’on peut en ajouter à la Mission 7500 ces prochains moins ?
    Achever ces livres ferait d’excellents exemples à leur montrer du travail collaboratif des Wikisourciens ! Je propose ces 3 :
    Methodes nouvelles pour aprendre a lire aisement & en peu de tems
    L’Escole Paroissiale
    Démia - Reglemens pour les ecoles De la Ville & Diocese de Lyon

  2. De plus, est-ce que si j’ajoute le petit manuscrit d’un catalogue d’élèves d’école primaire de Lyon sous Louis xiv, certains seraient partants pour en faire la transcription ?
    C’est l’unique exemplaire de catalogue ancien repéré jusqu’ici. (Il s’agit de : Catalogue de la grande Ecôle de Sainct Charles Commencée la veille de la saint Charles en l’année 1678 à Lyon, de 1678 à 1702, sur 92 pages en 2 colonnes, la 1ère donnant les renseignements élémentaires sur l’élève et la 2nde renseigne sur le niveau de l’élève à sa sortie).

Bonne nouvelle semaine ! Éτienne ♄ (d) 26 février 2024 à 16:13 (UTC)Répondre

J'ai participé un petit peu... sur L’Escole Paroissiale Sicarov (d) 26 février 2024 à 21:43 (UTC)Répondre
Merci beaucoup Sicarov : C'est un plaisir de voir ton intérêt ! J'espère pouvoir avancer cet été sur certains articles du Dictionnaire de théol. cath. Clin d'œil --Éτienne ♄ (d) 26 février 2024 à 22:20 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : c’est super que tu présentes Wikisource à un colloque ! Tu trouveras sur ma page de discussion un chapitre d'ouvrage de 2021, publié avec deux collègues, à propos de projets académiques utilisant Wikisource et une présentation donnée en visio en 2022 à l'université de Genève, qui pourront peut-être alimenter ta préparation de cette communication.
Pour proposer un livre à la Mission 7500 il faut passer par cette page, mais il faudrait surtout que celle de février aboutisse, ce qui n'a pas l'air gagné pour le moment !
Si tu as des ouvrages écrits par des femmes dans le corpus du projet L'école d'Ancien régime, on pourrait les proposer lors d'ateliers Wikisource Autrices. Le prochain, qui aura lieu le 30 mars à Paris à la librairie Violette and Co, portera sur des autrices francophones : peut-être les religieuses évoquées pages 9 à 11 de cet article, numérotées 68 à 70, pourraient alimenter ce corpus et le programme de cet atelier ? Ça interroge quand même qu'il n'y en ait aucun, ne serait-ce qu'à propos d'éducation des filles. S'agirait-il d'un « biais » du corpus, auquel nous pourrions remédier ensemble ? Peut-être que des dialogues éducatifs (voir cette thèse à ce sujet, et par exemple cette édition de 1781 des Conversations d'Émilie de Louise d'Épinay) y trouveraient leur place ? Ou des traités d'éducation ? Pas sûr qu'on se lance directement dans la relecture des 7 volumes du Traité de l'éducation des femmes, et cours complet d'instruction d’Anne d'Aubourg de La Bove, comtesse de Miremont, mais des textes fondateurs comme le Manuel pour mon fils (843) de Dhuoda (par exemple dans cette édition/traduction dans le domaine public) ou les Les enseignements d'Anne de France, duchesse de Bourbonnois et d'Auvergne, à sa fille Susanne de Bourbon, dans son édition de 1878, nous intéresserait probablement.
À propos du projet, je ne le vois pas le projet sur Wikisource:Projets/Projets de Wikisource par ordre chronologique, ça vaudrait peut-être le coup de l’ajouter, pour sa visibilité au sein de la communauté Wikisource francophone, et d'ajouter cette palette au bas de la page des projets (comme au bas de la page Wikisource:Autrices) ? Et je vois aussi que le pourcentage d'avancement sur les ouvrages est absent le plus souvent, mais je ne sais pas régler ce problème.
--FreeCorp (d) 27 février 2024 à 06:59 (UTC)Répondre
Sicarov (d) 27 février 2024 à 12:25 (UTC)Répondre

Titre sur plusieurs lignes avec taille différente

[modifier]

Bonjour, Je cherche à mettre des niveaux de titre sur plusieurs lignes sans utiliser deux fois le modèle titre. Je m'explique, je voudrais écrire ceci:

{{t2|INTRODUCTION|ff=serif|fs=180%|sp=0.1em|fw=bold}} {{t2|AU LIVRE DE JOSUÉ|fs=250%|sp=0.1em}}

sur une seule ligne par exemple comme ça: {{t2|{{taille|AU LIVRE DE JOSUÉ|150|sp=0.1em}}|fw=normal|{{taille|INTRODUCTION|90|fw=bold}}}}

Mais alors je ne sais pas comment gérer les styles. Je voudrais par exemple du bold pour la partie INTRODUCTION, du sp 0.1 pour AU LIVRE DE JOSUÉ. CyrMatt (d) 27 février 2024 à 10:43 (UTC)Répondre

CyrMatt, Voici la recette :

{{t2|1=<span style=font-family:serif; font-size:180%; letter-spacing:0.1em; font-weight:bold;>INTRODUCTION</span>{{brn|1}}<span style=font-size:250%; letter-spacing:0.1em;>AU LIVRE DE JOSUÉ</span>}}. J'ai jugé que vous vouliez un seul saut de ligne. Sinon, modifiez {{brn|1}}. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 février 2024 à 13:36 (UTC)Répondre

Merci beaucoup @Cantons-de-l'Est c'est un peu plus compliqué mais je vais m'en contenter. CyrMatt (d) 27 février 2024 à 16:56 (UTC)Répondre
Edit, le letter-spacing:0.1em; semble ne pas fonctionner. je ne vois aucune différence si je change les chiffres. CyrMatt (d) 27 février 2024 à 17:08 (UTC)Répondre
CyrMatt, Mon erreur : mon éditeur maison a supprimé des apostrophes droites, ce qui est mal. Voici la bonne recette :
{{t2|1=<span style="font-family:serif; font-size:180%; letter-spacing:0.1em; font-weight:bold;">INTRODUCTION</span>{{brn|1}}<span style="font-size:250%; letter-spacing:0.1em;">AU LIVRE DE JOSUÉ</span>}}
Cantons-de-l'Est p|d|d 27 février 2024 à 18:06 (UTC)Répondre

Caractères bizarres dans certaines notes de page html

[modifier]

En voulant télécharger une page au format html pour une utilisation hors-ligne j'ai découvert un caractère bizarre dans certaines notes: <a href="#⧼cite_references_link_prefix⧽p0044_1">(1)</a> Ce caractère est très embêtant pour l'usage que je souhaite faire de la page en question. Je n'arrive pas à identifier son origine ni son utilité. Est-ce possible de le supprimer? Est-ce un bug? La page en question est la suivante mais toutes les pages avec ce genre de notes ont le même problème. CyrMatt (d) 27 février 2024 à 10:57 (UTC)Répondre

  • Cette mention est techniquement correcte (les caractères en question peuvent en principe apparaître dans l'identifiant d'un élément HTML), mais en fait c'est sans doute le symptôme d'un problème. Le modèle {{Note}} contient ceci : {{int:cite_references_link_prefix}}, qui est censé afficher un message en français. Or cela ne marche pas, probablement à cause d'un problème de traduction des messages systèmes ; mais je suis incapable de retrouver quoi que ce soit sur translatewiki.net...
  • On peut sans doute éviter ce problème sur les pages concernées en supprimant le troisième paramètre lors de l'appel à {{Note}} (par exemple ici). De toute manière ce paramètre est néfaste car il a pour effet de donner à toutes les notes le même numéro, ce qui ne convient pas dans la transclusion où les notes sont regroupées en fin de chapitre.
Seudo (d) 27 février 2024 à 12:08 (UTC)Répondre
Visiblement, le modele {{Note}} qui est censé remplacer <ref> peut induire en erreur : les 3e et 4e paramètres sont à éviter, sauf dans les cas de notes sur plusieurs pages… En effet, il y a 2 notes (1) ce qui est dû au 4e argument ; or les notes sont regroupées en fin de chapitre, et conserver le numéro de note original qui est remis à 1 à chaque page n'a plus de sens…
P.S. Pourquoi le titre contient-il un l minuscule au lieu de majuscule ? F0x1 (d) 27 février 2024 à 12:19 (UTC)Répondre
En gros je ne laisse que {{Note|L’opinion opposée assigne à la composition de l’Ecclésiastique la date de l’an 180 environ et à la traduction celle de l’an 130.}}
Moi ça me va mais j'ai plus le même texte que sur le fac-similé avec des parenthèse mais des crochets. @F0x1 De quel titre parlez-vous? CyrMatt (d) 27 février 2024 à 12:32 (UTC)Répondre
@CyrMatt le titre actuel est l’ECCLÉSIASTIQUE alors qu'il est L’ECCLÉSIASTIQUE dans l'original…
Pour les crochets ou les parenthèses, en exposant ou bien dans le texte, je ne crois pas que ce soit important… L'utilisation de la balise <ref> est bien plus détaillée et explicite que le modèle {{Note}}F0x1 (d) 27 février 2024 à 13:06 (UTC)Répondre
CyrMatt, Je pense comme F0x1 : vous devriez utiliser <ref>...</ref>. En effet, le moteur de Wikisource gère proprement les notes construites avec ce système et elles sont bien exportées. Le seul défaut de ce système est l'impossibilité de modifier la décoration des appels et des retours de notes. Si vous tenez aux parenthèses et aux numéros en position verticale normale, utilisez {{refl}} et {{refa}}, mais vous devrez numéroter à la main, un exercice régulièrement difficile.
J'observe le caractère HTML &#x202f; dans [4] et [5]. Je vous suggère fortement d'utiliser {{lié}} à la place. Ce modèle inscrit le caractère HTML &#160; (aussi appelé &nbsp;), qui est un peu plus large que &#x202f;, mais c'est difficile de le voir à l'oeil nu et les wikisourciens reconnaissent immédiatement le rôle de {{lié}}. Également, je crains que &#x202f; ne soit pas proprement rendu par certains appareils ou logiciels, au contraire de &nbsp;. Vous voyez.
Cantons-de-l'Est p|d|d
Quels 3e et 4e arguments ? Je ne vois que 3 arguments dans {{Note}}. En tout cas le code semble assez obsolète. Il fait référence au code cite_reference_link_prefix, qui a été supprimé (cf. T321217 et cette modification récente dans le code de l'extension Cite). J'ai essayé de corriger ce point, mais du coup le modèle génère deux éléments HTML avec le même identifiant, dont un invisible, de sorte que le lien ne fonctionne pas. On dirait que ce modèle a été fondé sur des détails du code interne de MediaWiki qui rendent la maintenance particulièrement difficile. Je notifie Notification Jerome Charles Potts : qui aura peut-être des idées sur ce qu'il y a à faire. Seudo (d) 27 février 2024 à 14:35 (UTC)Répondre
Oups, j'ai pris pour base les textes séparés par les barres verticales, Note étant le no 1 (Smiley Gêné) Donner un nom aux arguments n'est pas une si mauvaise idée Sourire F0x1 (d) 27 février 2024 à 14:47 (UTC)Répondre
Bon, je crois avoir enfin réussi à corriger le modèle. A présent il ne devrait plus générer des caractères bizarres, même utilisé avec le 3e paramètre(a). Seudo (d) 27 février 2024 à 15:02 (UTC)Répondre
Merci à vous pour vos réponse. Perso je n'ai pas de préférence entre parenthèse ou crochet, ce n'est pas moi qui l'ai écrit ainsi mais un autre utilisateur. C'était plus pour respecté son travail.
Sinon pour les caractère html &#160; là aussi j'ai copié ce qui était présent, c'est peut-être une mauvaise idée. Si quelqu'un peut corriger avec un outil ça me rendrait service. Pour le L ok j'ai vu je vais corriger. CyrMatt (d) 27 février 2024 à 17:03 (UTC)Répondre
Merci pour le remplacement des espaces insécables par lié. Serais-ce possible aussi de traiter en groupe la suppression de {{em|1.5}} devant les numéro de verset sur certains livres de cet ouvrage. En fait j'avais bêtement copié un modèle pour me rendre compte que ce n'était pas utile. Et ce modèle m'embête aussi à l'export. CyrMatt (d) 27 février 2024 à 20:28 (UTC)Répondre
CyrMatt, De rien pour &#160;. Mon bot supprime présentement {{em|1.5}}. Ce dossier devrait être réglé dans quelques heures. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 février 2024 à 21:04 (UTC)Répondre
Super! CyrMatt (d) 27 février 2024 à 21:37 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Cantons-de-l'Est : serait-ce possible de faire aller ton bot aussi pour le modèle {{o}} et le remplacer par un vrai °. J'en profite pour poser la question de l'utilité d'un modèle pour un caractère qui existe vraiment? Je me suis aussi posé la question par exemple du code uc|text, qui alourdit inutilement une page. Pourquoi ne pas mettre directement des majuscules? CyrMatt (d) 29 février 2024 à 18:37 (UTC)Répondre
Le caractère o (obtenu avec le modèle {{o}}) est différent du ° du clavier: bien grossis, cela donne o et °.
Le second sert pour les degrés, le premier pour les adverbes ordinaux: primo, secundo... ou les formats in-quarto (in-4o), in-octavo (in-8o)…, la dernière lettre o de ces mots abrégés étant mise alors dans l'exposant. Cela dépend donc du contexte où ils sont utilisés — Khardan (d) 29 février 2024 à 19:08 (UTC).Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
CyrMatt, Khardan a raison.

Je suis d'accord pour remplacer 1{{o}}, 2{{o}}, 3{{o}} par {{}}, {{}}, {{}}... parce que ces modèles documentent lorsqu'on survole « 1o », « 2o », « 3o »... (primo, secundo, tertio...). Avant de lancer mon bot, dites-moi si cette proposition vous va.

Pour {{uc}}, j'ignore ce qui a été décidé. Si j'ai bien analysé la documentation, il ne sert que lorsque le texte est en minuscules. Je pense pouvoir éliminer le modèle tout en mettant le texte en majuscule, mais avant d'agir il faut être certain qu'il ne sert pas parce que s'il y a erreur, il faudra rectifier manuellement environ 1000 pages. Avant de faire ces modifications, dites-moi ce que vous pensez de cette proposition.

Cantons-de-l'Est p|d|d 29 février 2024 à 19:21 (UTC)Répondre

{{1°}} redirigeant vers {{1o}}, il vaut mieux utiliser ces derniers en évitant ces redirections du coup. — Khardan (d) 29 février 2024 à 19:28 (UTC).Répondre
@Cantons-de-l'Est {{uc}} n'est pas à éliminer ; il peut être utile notamment pour mettre en majuscules des modèles qui s'affichent en minuscules (comme {{scène}}, par exemple. Acélan (d) 29 février 2024 à 21:58 (UTC)Répondre
Bonjour et merci pour ces clarifications. C'est bien le caractère ° pour primo, etc. Il faudrait donc le garder et du coup corriger ceux que j'ai déjà corrigé manuellement. Mais serait-il possible tout de même de mettre le vrai caractère utf8. Est-ce celui accessible par shift altgr à côté du p (clavier belge)? En fait à l'export de ce livre que j'utilise pour un autre usage, ce modèle n'est pas rendu, par contre si on met le caractère utf8 ça fonctionne.
Pour ce qui est du code uc, on peut bien le remplacer par des lettres en majuscule., pour ce que j'ai vu ce sont essentiellement des titres que j'ai déjà modifié manuellement, mais aussi les chapitres auquel je n'ai pas touché. Je crois qu'on peut le faire sans crainte. CyrMatt (d) 1 mars 2024 à 07:38 (UTC)Répondre
Pour les ordinaux primo, secundo, etc., il semble qu'il vaille mieux utiliser la lettre « o » en exposant que le caractère Unicode (indicateur ordinal masculin, U+00BA). Voir wikt:1º et wikt:º. Seudo (d) 1 mars 2024 à 07:49 (UTC)Répondre
Oui tu as raison. Je me débrouillerais alors à l'export. CyrMatt (d) 1 mars 2024 à 08:59 (UTC)Répondre
Je trouve que {{uc}} (et encore plus {{sc}}) est souvent utilisé à tort, avec des risques d'erreur sur les majuscules (« L’ECCLÉSIASTIQUE » est-il une mise en capitales de « L’Ecclésiastique », « l’ecclésiastique », « l’Ecclésiastique »...? Impossible de le dire, à moins d'imposer un style typographique actuel sur un ouvrage ancien). Mieux vaut taper directement les lettres capitales telles qu'elles apparaissent dans le fac-similé. Quant aux corrections automatisées, il vaut mieux être prudent, mais si on se limite par exemple aux en-têtes de pages et aux titres de section pour cet ouvrage, pourquoi pas. Seudo (d) 1 mars 2024 à 10:02 (UTC)Répondre
Je suis d'accord avec toi Seudo. La seule utilité c'est les smallcaps, car on ne peut pas le rendre aussi facilement que les majuscules. La correction ne devrait se faire qeu sur les entêtes et les titres de section qui comprendrait du coup les chapitres. Car la les chapitres sont justement une aberration (de ma faute pour avoir copié bêtement) {{uc|CHAPITRE}} Le mot chapitre est en majuscule, donc le uc est inutile. CyrMatt (d) 1 mars 2024 à 16:49 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est pourriez-vous faire la modification s'il vous plaît? Merci. CyrMatt (d) 3 mars 2024 à 19:31 (UTC)Répondre
CyrMatt, J'ai mentionné plus haut que je pensais pouvoir supprimer le modèle uc et mettre en majuscules. J'effectue des tests avant de lancer mon bot. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 mars 2024 à 09:14 (UTC)Répondre
Ah ok merci! CyrMatt (d) 6 mars 2024 à 12:21 (UTC)Répondre

Demande de statut de bot pour M0ttyBot

[modifier]

Bonjour,

J'ai déposé une demande de statut de bot pour mon comte semi-automatisé M0ttyBot. Je souhaite faire de la catégorisation et des corrections mineures en série en utilisant AWB et JWB. La demande est ici : Wikisource:Bots#M0ttyBot. Cordialement. M0tty (d) 27 février 2024 à 22:15 (UTC)Répondre

Nommage fichier image (à partir des recommandations sur Commons)

[modifier]

Bonjour, en particulier Notification ElioPrrl :, Notification Cantons-de-l'Est :, Notification Hsarrazin :

Je propose d'ajouter un paragraphe dans l'aide des nommage concernant les fichiers images.

J'ai repris des recommandations sur Commons, je n'ai pas beaucoup innové. Pouvez-vous y faire un tour, proposer votre avis ? Cordialement, Sicarov (d) 28 février 2024 à 13:40 (UTC)Répondre

Livre:Rachilde - Nono, 1885.djvu

[modifier]

Bonjour à tous, il reste à valider ~150 pages dans le livre se trouvant dans le titre (j’ai déjà fait tout ce que je pouvais sur le fac-similé pour ma part) et ce, dans le cadre de la Mission 7500. Le fac-similé est déjà quasiment parfait grâce au travail fait en amont par Cunegonde1, donc presqu’aucune correction à faire (juste éviter les modèles {{Mme}} et {{Mlle}}). Je me permets de te ping Notification Stamlou : comme tu as déjà participé à une partie de l’ouvrage. Merci à vous et on croise les doigts pour l’objectif ce mois-ci — Rafavannay (d) 28 février 2024 à 15:33 (UTC)Répondre

Notification Rafavannay :Un survol révèle que les modèles Mme et Mlle ont été utilisés aussi souvent que non. Il n’est pas souhaitable selon moi de les éviter. Il faut surtout uniformiser et considérer que le premier qui va utiliser le gadget T va remettre des modèles partout où il n’y en avait pas. Ceci dit merci pour la proposition de compléter la validation d’ici la fin du mois, je m’y attèle et si tu es d’accord, je vais apposer des modèles Mme partout sinon il faudrait faire l’inverse. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 février 2024 à 18:21 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : Je n’ai à vrai dire pas de problèmes avec ces modèles (bien au contraire), c’était simplement pour coller à la leçon du fac-similé mais bon, je pense que tu as raison alors pourquoi pas uniformiser leur usage… Merci Merci ! à toi — Rafavannay (d) 28 février 2024 à 19:22 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 et @Rafavannay Désolé pour le travail d'uniformisation que j'ai engendré sans le vouloir, mais n'étant que l'importateur du livre pré-corrigé avant import, il m'avait paru pertinent de suivre la graphie du fac-similé en mettant le modèle Mme{{lié}}Tartepion et non les modèles {{Mme}} ou {{Mlle}}. En règle générale, j'aime assez coller à la graphie du fac-similé, mais n'étant pas réellement correcteur de ce livre, je ne me suis pas permis de faire un {{ChoixEd}} que je fais toujours pour les textes que je corrige intégralement. Cunegonde1 (d) 29 février 2024 à 12:13 (UTC)Répondre
  • Bonjour Cunegonde1 Bonjour En règle générale, moi-aussi, mais l’application de ces modèles fait quasiment partie de notre ADN si bien que dans ce livre, les pages qui avaient été corrigées avec {{Mme}} se voyaient modifiées en validation et l’inverse aussi. Il fallait convenir d’une seule solution.
  • S’il y a une volonté de ne pas utiliser le modèle en pareille situation, il serait souhaitable d’en convenir à l’échelle de la communauté. Ce n’est pas ce que j’ai observé jusqu’à présent mais mon échantillonnage demeure limité.
  • L’uniformisation a exigé bien peu d’effort en comparaison de ce que tu avais accompli. Alors tu n’as vraiment pas à être désolé surtout que tu nous a facilité la vie comme cela arrive si souvent.Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 29 février 2024 à 13:33 (UTC)Répondre


Mars 2024

[modifier]

Droits d’auteur

[modifier]

Bonsoir, j’ai un doute pour le tome 22 de la Revue d’histoire moderne et contemporaine, marqué par Gallica comme étant dans le domaine public. La revue a été publiée en 1975, les droits d’auteur devraient donc en théorie durer au moins jusqu’en 2045, me semble-t-il. Est-ce une erreur, ou bien peut-on téléverser le fichier sur wikisource ? Wolfinux (d) 2 mars 2024 à 21:50 (UTC)Répondre

Notification Wolfinux :Si j'ai bien compris (cf Discussion_utilisateur:Newnewlaw#Aide:Droit_d’auteur et Wikipedia:Non-US copyrights En anglais).
Sur Commons, il ne faut télécharger que les fichiers qui respectent au minimum législation des États-Unis.
Aux États-Unis, la règle de principe (il y a des exceptions) est un délai de protection de 95 ans depuis la date de publication.
Ce qui correspond à une publication avant 1929.
Sur Wikisource FR, la règle est de télécharger des fichiers respectant la législation du pays d'origine (ici, la France).
En France, la règle est de 70 ans au décès de l’auteur (il y a des exceptions).
Ce qui correspond à une œuvre d'un auteur décédé avant l'année 1954.
La Revue étant publiée en 1975, je ne vois pas comment elle pourrait respecter ces règles.
--Newnewlaw (d) 3 mars 2024 à 10:52 (UTC)Répondre
Je me disais bien qu’il y avait un problème. C’est pourtant étonnant que Gallica permette de télécharger le scan, et en plus le marque comme étant dans le domaine public. Wolfinux (d) 3 mars 2024 à 11:48 (UTC)Répondre
Bonjour @Wolfinux les auteurs :
  • Jean Delumeau (dcd en 2020)
  • Michel Vovelle (dcd en 2018)
  • Pierre Polivka vivant
  • René Rémond (dcd en 2007)
ne sont pas dans le domaine public
  • K. Kupferman et P. Machefer ?
  • M. C. Phan ?
Sur la fiche d'information du site Gallica, il n'est nullement indiqué que ce document est dans le domaine public, mais qu'il est consultable en ligne. Cunegonde1 (d) 3 mars 2024 à 16:00 (UTC)Répondre
Désolé pour la question, je me suis embrouillé avec d’autres publications de la revue pour le domaine public. Wolfinux (d) 3 mars 2024 à 16:19 (UTC)Répondre

Mission 7500 (2024)

[modifier]

Bonjour, la page de la missions semble être abandonné. Le projet est-il terminé ? Si non, quelqu'un pourrait-il mettre à jour les pages du projet ?

Une page telle que Wikisource:Projets communautaires/Mission 7500 (2024)/Statistiques demande l'aide d'un robot ou une expertise informatique que je n'ai pas. Et de manière générale, la maintenance de Wikisource:Projets communautaires/Mission 7500 (2024) est compliqué pour un non-expert.

Quelqu'un pourrait-il faire cette maintenance ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 3 mars 2024 à 11:00 (UTC)Répondre

Création d'un document de formation à Wikisource

[modifier]

Bonjour à tous et toutes. Après les créations de documents de formation de Wikimédia France pour d'autres projets, j'ai lancé la conception d'un document de formation à Wikisource, conçu comme support à des actions de formation d'une demi-journée à une journée. Le brouillon est hébergé sur Canva, et peut être rendu accessible à qui le souhaite sur simple demande. Je connais assez peu Wikisource (beaucoup moins que Wikidata et Wikipédia), je manque en particulier d'informations à propos de la manière dont un livre à mettre en forme est importé sur Wikisource (ce n'est pas un truc à proposer aux débutants en formation, mais il faut quand même que j'explique le processus pendant la formation), donc n'hésitez pas à me renvoyer vers les pages explicatives de ce processus.

La version finale sera exportée en pdf sur Wikimédia Commons. N'hésitez pas à me conseiller des ressources inspirantes pour créer ce document. Vous pouvez aussi, si vous le souhaitez, me demander une visio d'échanges pour tester ce document. Amélie Charles WMFr (d) 4 mars 2024 à 11:15 (UTC)Répondre

Bonsoir @Amélie Charles WMFr !
Il y a une vidéo explicative de 18 minutes (ou 9 en accéléré ;)...) ici sur YouTube pour le chargement d'un ouvrage sur Wikisource, en essayant de suivre les bonnes pratiques d'ajout de l'édition sur Wikidata (pas encore décrites dans l'aide, il me semble) et d'utilisation du modèle Book sur Commons. Le chapitrage de la vidéo montre les différentes étapes du processus. Il manque peut-être à la fin l'étape de relecture ou création de la table des matières (éventuellement en utilisant un tableur et des formules pour faciliter la création des lignes de la table des matières et des pages de transclusion correspondantes), que je proposerai peut-être en vidéo un de ces jours...
-- FreeCorp (d) 4 mars 2024 à 20:33 (UTC)Répondre

Le rapport de la ratification de la Charte U4C et l'appel à candidatures U4C sont désormais disponibles

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour,

Je vous écris aujourd'hui pour vous communiquer deux informations importantes. Premièrement, le rapport des commentaires du Comité de coordination du Code de conduite universel (U4C) sur la ratification de la Charte est maintenant disponible. Deuxièmement, l'appel à candidatures pour l'U4C est désormais ouvert jusqu'au 1er avril 2024.

Le Comité de coordination du Code de Conduite Universel (U4C) est un groupe mondial qui se consacre à la mise en œuvre équitable et cohérente du Code de Conduite Universel. Les membres de la communauté sont invités à soumettre leur candidature à l'U4C. Pour plus d'informations et pour connaître les responsabilités de l'U4C, veuillez voir la charte de l'U4C.

La charte prévoit 16 sièges pour l'U4C : huit sièges réservés à la communauté et huit autres aux régions pour garantir que l'U4C soit représentatif de la diversité du mouvement.

Pour en savoir plus et soumettre votre candidature, cliquez sur Meta-wiki.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

RamzyM (WMF) 5 mars 2024 à 16:25 (UTC)Répondre

Enquête de Wikimedia Canada

[modifier]

Bonjour ! Wikimédia Canada invite les contributeurs vivant au Canada à participer à notre enquête sur la communauté 2024. Le sondage prend environ cinq minutes à remplir et se termine le 31 mars 2024. Il est disponible en français et en anglais. Pour en savoir plus, veuillez visiter la page du projet d'enquête sur Meta. Je m'excuse si ce n'est pas le bon endroit pour poster sur ce sujet. Merci beaucoup ! Chelsea Chiovelli (WMCA) (d) 6 mars 2024 à 23:22 (UTC)Répondre

Discussions sur l'élaboration et l'implantation d'une fondation d'acquisition pour WS

[modifier]

Bonjour... Nous l'avons vu dans le passé et nous le verrons encore souvent, certaines œuvres du domaine public ne sont pas nécessairement disponibles auprès des bilbiothèques nationales en format numérique et pourtant nous aimerions énormément travailler ces ouvrages pour les rendre disponibles à tous. Certaines personnes dans le passé ont littéralement déboursé de leurs propres deniers pour permettre la numérisation de ces ouvrages à grand frais alors qu'il y a parfois possibilité d'acheter ces ouvrages de bouquinistes et libraires à moindre coûts.

Il y a plusieurs années que je songe à élaborer et implanter une fondation qui permettrait de réunir des fonds (grâce aux Wikimédia France, Belgique, Suisse et Canada et/ou un GoFundMe par exemple pour ne citer que celui-ci) et d'utiliser ces fonds pour faire l'acquisition d'ouvrages et les numériser, un peu comme nous l'avions fait à l'époque Notification Hsarrazin : et moi pour un des tomes du Chevalier de la table ronde... Pour moins de 20€, nous avions pu faire l'acquisition et traiter le livre ici sur WS...

Seulement, avant l'implantation d'une telle fondation et de son financement, il serait important de mettre ne place la structure, la façon de soumettre les ouvrages retrouvés, la méthode de sélection des acquisition (probablement par un comité), etc...

Si des gens sont intéressés à discuter et participer à une telle élaboration, veuillez m'indiquer votre intérêt et si cela intéresse assez de contributeurs, je partirai une page avec l'autorisation des autres admininistrateurs ici sur WS pour ne pas polluer le scriptorium de discussions qui risquent d'être longues et parfois houleuses... haha Ernest-Mtl (d) 8 mars 2024 à 22:48 (UTC)Répondre

C'est marrant, nous avons discuté de cette même idée avec Lyokoï récemment. Avec l'idée complémentaire de pouvoir proposer de l'accompagnement à la numérisation aux bibliothèques privées, de fonds patrimoniaux ou de petites bibliothèques. C'est une idée intéressante, mais la forme légale est à bien réfléchir, car il y aura des mouvements financiers, des achats/reventes en plus des dons, c'est un peu sensible :) Noé (d) 15 mars 2024 à 18:14 (UTC)Répondre

Notification Ernest-Mtl : Excellente proposition, même si je ne sais pas trop comment on peut mettre cela en place. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2024 à 10:47 (UTC)Répondre

@Ernest-Mtl : Le principe de retrouver et numériser certains livres difficile à trouver par ailleurs est intéressant... mais à moi aussi l'organisation me semble compliquée, et peut-être même contradictoire avec le fonctionnement "international", "délocalisé" et "collaboratif" de WS... En effet, si on achète des livres "papier" se pose la question de la localisation de ceux-ci, ainsi que du matériel pour effectuer la numérisation.. Cela voudrait dire que seuls quelques contributeurs pourraient intervenir "physiquement" pour numériser ces livres avant une mise à disposition à l'ensemble de la communauté. Et puis, si je suis éventuellement d'accord avec l'intérêt de numériser certains ouvrages introuvables par ailleurs, que ferait-on de ces ouvrages achetés après numérisation ?? A mon sens, une fois numérisés, ces livres n'auraient plus d'intérêt à être conservés par cette fondation ; car je suppose que l'objet n'est pas de créer une nouvelle bibliothèque "physique" qui viendrait en supplément des bibliothèques nationales ou privées existantes dans le monde...
Peut-être qu'une idée alternative de cette fondation pourrait consister à dénicher et acheter des ouvrages pour en faire don à des bibliothèques nationales existantes, en échange d'un travail de numérisation ??? Mais là je pense que l'on sort quelque peu du cadre de WS !? non ??? Même si on pourrait imaginer une collaboration… Lorlam (d) 12 mars 2024 à 13:38 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Il s'agirait bien entendu de collaborateurs toujours. L'exemple dont je parlais pour les chevaliers de la table ronde, Hélène a acheté le livre d'un bouquiniste français. Nous n'avions pas personne en France pour la numérisation à l'époque alors elle me l'a envoyé Collissimo ici au Québec et j'ai procédé à sa numérisation. Bien entendu, ce livre a été détruit lors de la numérisation. Les pages étaient frêles et la reliure collée tellement vieille que les pages se détachaient toutes seules. Ça me brisait le coeur car je voue un culte aux livres… mais je me disais que c'était pour la prospérité! hehe --Ernest-Mtl (d) 13 mars 2024 à 12:25 (UTC)Répondre
Une autre voie pourrait d'acheter la numérisation de livres disponibles dans les bibliothèques, comme c'est possible à la BNF, cependant, les conditions d'utilisation de ces fac-similés semblent assez restrictives. Cette solution permet d'éviter les inconvénients liés à l'achat de livres physiques. Cunegonde1 (d) 12 mars 2024 à 15:53 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : C'est surtout onéreux! BnF, comme les autres biliothèques nationales facturent selon le nombre de page. J'ai acheté les pages manquantes de "Le Vampire" qui est dans la Mission de mars… 3€50 pour 5 pages. Si on en arrive à un livre de 300 pages, ça commence à être cher… --Ernest-Mtl (d) 13 mars 2024 à 12:25 (UTC)Répondre
Une suggestion. Je ne vois pas l'intérêt de garder les livres une fois numérisés (coût, endroit de stockage, temps à y consacrer, etc). J'ai déjà numérisé certains livres de bouquiniste exemple, mais après je les ai revendus. La fondation pourrait faire de même ce qui permettrait d'en acheter d'autres. Hektor (d) 13 mars 2024 à 11:57 (UTC)Répondre
C'est ce que j'envisageais aussi… Ainsi, on récupère une partie de l'investissement en le revendant pour en acquérir de nouveaux. --Ernest-Mtl (d) 13 mars 2024 à 12:25 (UTC)Répondre
Est-ce que il y aura vocation à accepter les dons de livres ou les prêts en numérisation ? Lyokoï (d) 15 mars 2024 à 18:20 (UTC)Répondre
Tout est possible. En effet, si certaines personnes désirent prêter des livres ou donner des livres pour en faire des numérisations, ils seraient les bienvenus. Surtout que pour la numérisation, dans la région de Paris, Wikimédia France possède un numériseur à livres que nous pouvons utiliser. Alors dans la région parisienne, ne s'agirait qu'à trouver un collaborateur pour les numériser. Ernest-Mtl (d) 29 mars 2024 à 03:25 (UTC)Répondre
L'existence de ce numériseur est déjà un élément important, je suis ravi de l'apprendre, d'autant que j'habite Paris... Sauriez-vous quelles en sont les conditions d'accès, à qui s'adresser ? Il y a quand même ici beaucoup de bouquinistes où trouver des livres de la première moitié du XXe pour une bouchée de pain, je serais personnellement prêt à assurer l'achat (quitte à les garder même abîmés après numérisation, ça fait un beau souvenir) et le scan d'ouvrages de temps à autre - ceux que j'aimerais beaucoup voir sur WS moi-même, bien sûr, mais aussi sur requête des uns et des autres. Susuman77 (d) 29 mars 2024 à 09:49 (UTC)Répondre

match et split en panne?

[modifier]

Bonjour, Je cherche à spliter une page, mais j'ai cette erreur:

match_and_split robot is not running.

Please try again later. CyrMatt (d) 12 mars 2024 à 07:51 (UTC)Répondre

J’ai prévenu Tpt sur sa pdd, il ya quelques jours. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 mars 2024 à 10:46 (UTC)Répondre
Merci, hélas toujours down. CyrMatt (d) 14 mars 2024 à 08:52 (UTC)Répondre

Des alertes nulles

[modifier]

Bonjour,

Voici à peine cinq minutes, un wikisourcien a écrit quelque chose à mon intention. Le moteur de Wikisource m'a indiqué qu'il y avait trois alertes : (1) alerte 1 min plus tôt, (2) alerte 15 h plus tôt et (3) alerte 18 h plus tôt. Le souci est que j'ai lu hier les alertes (2) et (3). Est-ce que d'autres personnes ont vu le même souci ?

Challwa (d) 12 mars 2024 à 10:35 (UTC)Répondre

Bonjour, Je vois le même bogue chez moi (des alertes consultées qui sont réactivées si une nouvelle alerte apparaît). — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 mars 2024 à 13:10 (UTC)Répondre

Mise à jour du catalogue OPDS en panne ?

[modifier]

Il semble qu’il n’y a pas eu d’additions au catalogue OPDS https://ws-export.wmcloud.org/opds/fr/Bon_pour_export.xml depuis le début de l’année. Est-ce que la mise à jour est en panne ?

Merci. Eric Y Muller (d) 12 mars 2024 à 15:31 (UTC)Répondre

Création en masse de catégories

[modifier]

Bonjour,

Je travaille actuellement un peu sur les catégories, et c'est un peu le bazar, y a pas grand chose, y a pas beaucoup de cohérence etc.

Est-ce que vous voyez un inconvénient à ce que je crée des catégories pour chaque auteur/autrice ? Ça permettrait d'établir des bases solides pour le travail à venir.

Cela représente un grand nombre de création (probablement 10 000), que je peux automatiser avec AWB.

Qu'en pensez-vous ? Cordialement. M0tty (d) 12 mars 2024 à 17:01 (UTC)Répondre

Dans un premier temps, j'avais automatisé l'ajout d'une catégorie relative à l'auteur dans {{Œuvre}} (ce qui présentait au moins l'avantage d'éviter tout besoin de maintenance, l'information étant récupérée de Wikidata), mais j'y ai renoncé suite à cette discussion. Sur le fond je n'ai pas de position très ferme. Seudo (d) 13 mars 2024 à 14:44 (UTC)Répondre
Je reprend l'argument de Seudo dans cette discussion. Je le cite et j'approuve : "Je trouve que cela a du sens d'avoir une catégorie par auteur, de manière à y rattacher ses œuvres, mais aussi des articles consacrés à lui. Bien sûr, en l'occurrence il y a un seul ouvrage, donc l’utilité reste limitée, mais faut-il attendre qu’il y ait 2, 3 ou 5 ouvrages pour créer la catégorie ? Après, cela fait double emploi avec la page Auteur qui contient en principe les mêmes informations."
Pour moi, la catégorie sert à ranger, la page auteur est une présentation plus élégante. la catégorie est un outil pour mettre à jour la page auteur si besoin. Je travail sur des articles de dictionnaire en particulier des notices biographiques, je ne sait pas la manière la plus judicieuse de les intégrer. Sicarov (d) 13 mars 2024 à 15:40 (UTC)Répondre
Merci pour vos retours, j'ai une vision assez similaire à la vôtre des catégories. Pour moi si on généralise les catégories, ça va permettre de faire plein de choses intéressantes. D'abord il suffit d'ajouter une simple ligne de code dans {{Auteur}} pour que la page de chaque auteur se retrouve catégorisée dans sa propre catégorie et si la catégorie n'existe pas encore, de catégoriser cette page dans une catégorie de type Catégorie:Pages auteur sans catégorie, cela facilite la maintenance. Une fois les catégories de chaque auteur créées, on pourra alors avoir les sous-catégories qu'on veut : Œuvres de l'auteur, Œuvres traitant de l'auteur (biographies, etc), œuvres adressées à l'auteur (soit des ouvrages dédiés, soit un titre d'un poème par exemple → voir les nombreux poèmes intitulés À Victor Hugo), etc, etc. M0tty (d) 13 mars 2024 à 17:29 (UTC)Répondre

Sélection 2024 du conseil d'administration de la Fondation Wikimédia

[modifier]
Vous trouverez ce message traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki.

Chers tous et toutes,

Cette année, le mandat de 4 (quatre) membres du conseil d'administration de la Fondation Wikimédia, sélectionnés par la communauté et les affiliés, arrivera à son terme [1]. Le conseil d'administration invite l'ensemble du mouvement à participer au processus de sélection de cette année et à voter pour pourvoir ces sièges.

Le Comité des élections supervisera ce processus avec le soutien du personnel de la Fondation [2]. La Commission de gouvernance du Conseil a créé un groupe de travail sur la sélection des membres du Conseil, composé de Dariusz Jemielniak, Nataliia Tymkiv, Esra'a Al Shafei, Kathy Collins et Shani Evenstein Sigalov, qui ne peuvent candidater au processus de sélection des membres du Conseil sélectionnés par la communauté et les affiliés pour l'année 2024 [3]. Ce groupe est chargé de superviser le processus de sélection des membres du conseil d'administration pour 2024 et de tenir le conseil d'administration informé. Pour plus de détails sur les rôles du comité des élections, du conseil d'administration et du personnel, cliquez ici [4].

Voici les dates clés prévues :

  • Mai 2024 : Appel à candidatures et appel à questions
  • Juin 2024 : Les affiliés votent pour présélectionner 12 candidatures (pas de présélection si 15 candidatures ou moins se présentent) [5].
  • Juin-août 2024 : Période de la campagne
  • Fin août / début septembre 2024 : Période de vote communautaire de deux semaines
  • Octobre-novembre 2024 : Examen des antécédents des candidates et candidats sélectionnés
  • Réunion du conseil d'administration en décembre 2024 : L'entrée en fonction du nouveau conseil d'administration

Pour en savoir plus sur le processus de sélection de 2024 - y compris le calendrier détaillé, le processus de candidature, les règles de la campagne et les critères d'éligibilité des personnes qui votent -, consultez cette page Meta-wiki, et préparez votre plan.

Bénévoles pour les élections

Une autre façon de participer au processus de sélection de 2024 est de devenir bénévole pour les élections. Les bénévoles pour les élections sont un pont entre le comité des élections et leur communauté respective. Ils veillent à ce que leur communauté soit représentée en la mobilisant pour qu'elle aille voter. Pour en savoir plus sur le programme et les modalités d'adhésion, consultez cette Meta-wiki page.

Meilleures salutations,

Dariusz Jemielniak (président du comité de gouvernance, groupe de travail sur la sélection du conseil d'administration)

[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Results#Elected

[2] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Committee:Elections_Committee_Charter

[3] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Minutes:2023-08-15#Governance_Committee

[4] https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections_committee/Roles

[5] Même si le seuil idéal est de 12 candidates et candidats pour 4 sièges à pourvoir, la procédure de présélection sera déclenchée s'il y a plus de 15 candidatures, car les 1 à 3 personnes éliminées pourraient se sentir exclues et cela représenterait beaucoup de travail pour les affiliés de mener à bien la procédure de présélection pour n'éliminer que 1 à 3 personnes de la liste des candidatures.

MPossoupe_(WMF)12 mars 2024 à 19:57 (UTC)Répondre

Table non centrée à l'export en pdf ?

[modifier]

Bonjour,

J'ai essayé d'exporter le livre Voyage au centre de la Terre en pdf, et je constate que la table cryptée en fin de la page Page:Verne - Voyage au centre de la Terre.djvu/25, qui apparait centrée à l'écran, n'est pas centrée à l'export... Savez-vous s'il y aurait un moyen de régler ce "problème" : par un autre modèle pour la saisie de la page ? par la résolution d'un "bug" à l'export ?? ou autre ???...

merci d'avance Lorlam (d) 13 mars 2024 à 21:28 (UTC)Répondre

J'ai ajouté du code qui "insiste" pour dire centré. J'ai essayé Ws-Export, mais il est en panne. Il faudra attendre qu'il soit "rétabli". Challwa (d) 14 mars 2024 à 12:05 (UTC)Répondre
@Challwa : ça marche !!! Merci Merci ! Lorlam (d) 14 mars 2024 à 20:21 (UTC)Répondre

rajouter (a), (b), (c), inclus dans une note, en bas de cette note de bas de page

[modifier]

Bonjour comment rajouter (a), (b), (c), inclus dans une note, en bas de cette note de bas de page, comme sur la page 30 du livre Qu'est ce que le TIers-Etat ? de Sieyès [ici] ? Sachant que le modèle [6]Modèle:Efn ne fonctionne pas. Merci ! CéCédille (d) 14 mars 2024 à 12:29 (UTC)Répondre

Voir Aide:Notes#Note_dans_une_note et ma modification pour vérifier que ça marchait (mais je ne sais pas pourquoi les notes sont précédées de 1, 2 et 3 alors qu'elles devraient être précédées de [a], [b] et [c]). Seudo (d) 14 mars 2024 à 13:44 (UTC)Répondre
J'ai recopié la transcription dans Wikipédia avec le code nécessaire pour voir les notes. Même comportement fautif.
J'ai inscrit dans une page de Wikipédia :
texte<ref group=alpha>alphabétique</ref> texte
...
{{références|groupe=alpha}}
 
ça fonctionne comme prévu là-bas. Toutefois, {{références}} de la Wikisource ne produit pas le même résultat que le modèle de Wikipédia.
Cantons-de-l'Est p|d|d 14 mars 2024 à 20:29 (UTC)Répondre
Merci d'avoir essayé ! CéCédille (d) 16 mars 2024 à 23:41 (UTC)Répondre

Acte Pierre Ier de Bretagne (Pierre de Dreux ou Pierre de Mauclerc)

[modifier]

Bonjour,

Je me permets de créer cette discusion car j'aurai besoin d'éclaircissement. Travaillant sur le Projet:Ordre du Temple sur Wikipédia (de 2005 à 2009 avec le compte Messire Hephgé et depuis cette année avec le compte Hephgé suite à une perte de mot de passe), j'ai le texte des différentes chartes de Pierre Ier de Bretagne concernant les donations au Templiers en Bretagne. Ces textes sont en latin bien évidemment et j'ai une traduction en français.

Voici donc ma question: dois-je plutôt les mettre sur WP ou sur Wikisource? et si jamais avec quel formatage? Je vous remercie par avance pour vos réponses éclairées.

Voici le lien vers page utilisateur actuelle: https://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Hephgé Et celle vers mon ancien compte: https://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Messire_Hephgé -- Hephgé (d) 14 mars 2024 à 14:56 (UTC)Répondre

Bonjour @Hephgé, Alors, les textes de ce type vont sur Wikisource, pas sur Wikipédia, MAIS :
  • De qui est la traduction en français ? Est-t-elle dans le domaine public ?
  • La version latine doit aller sur la Wikisource en latin Clin d'œil
  • Disposez-vous d'un scan des chartes ? Quelle est la source du texte ?
Cordialement, M0tty (d) 14 mars 2024 à 17:44 (UTC)Répondre
Bonjour @M0tty,
Merci pour votre réponse rapide. Je vais tâcher de répondre clairement point par point:
  • Pour les traductions en français: je ne pense pas qu'elles soient libres de droits. Elles proviennent d'un ouvrage intitulé "Actes de Pierre de Dreux, duc de Bretagne" parut en 2013 aux Presses universitaires de Rennes et écrite par Yves COATIVY et Marjolaine LEMEILLAT. Maintenant qui à traduit, ca je ne pourrais le dire.
  • Pour la version latine, je comprends Sourire
  • Les chartes sont des copies du XIV et XVIIIe siècles disponibles aux Archives départementales de la Vienne mais malheureusement je ne dispose pas de scan.
J'espère avoir été assez concis ;) -- Hephgé (d) 14 mars 2024 à 18:15 (UTC)Répondre
Et je viens de m'apercevoir que j'aurai surement dû faire ma demande sur le forum des nouveaux. Je suis vraiment navré. Hephgé (d) 14 mars 2024 à 18:21 (UTC)Répondre
Pas de soucis, vous êtes à la bonne place ici aussi.
Alors, pour la traduction en français, si elle est toujours sous-droit d'auteur, elle ne peut pas être déposée sur Wikisource. Pour la Wikisource en latin, il faudra voir avec leurs propres règles de publication qui ne sont peut-être pas les mêmes qu'ici et que je ne maîtrise pas. Peut-être qu'ils n'exigent pas de scan pour travailler, même si c'est toujours mieux.
Cordialement, M0tty (d) 14 mars 2024 à 18:40 (UTC)Répondre
Merci pour vos réponses @M0tty. Je vais voir avec le wikisource latin Sourire En revanche si quelqu'un traduit la source latine, est ce que cela serait valable? -- Hephgé (d) 14 mars 2024 à 18:47 (UTC)Répondre
Oui, si la traduction est placée sous-licence libre, effectivement, elle est la bienvenue ici Sourire. M0tty (d) 14 mars 2024 à 18:49 (UTC)Répondre
@M0tty J'ai peut-être quelques latinistes distingués dans mes contacts je vais leur demander Mort de rire Hephgé (d) 14 mars 2024 à 18:51 (UTC)Répondre

Notification Hephgé : Même pour la traduction en français qui serait faite pat des contributeur, il serait bien d’avoir le fac-similé de la V.O. latine pour mettre en regard le texte en français. cordialement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mars 2024 à 08:01 (UTC)Répondre

Bonjour @Le ciel est par dessus le toit. Merci pour ton aide, ils sont bien évidemment disponible comme je l'ai mentionné ci-dessus mais faut juste que je puisse aller dans la Vienne aux archives ;) -- Hephgé (d) 15 mars 2024 à 08:15 (UTC)Répondre

Global ban proposal for Slowking4

[modifier]

Hello. This is to notify the community that there is an ongoing global ban proposal for User:Slowking4 who has been active on this wiki. You are invited to participate at m:Requests for comment/Global ban for Slowking4 (2). Seawolf35 (d) 14 mars 2024 à 22:28 (UTC)Répondre

Plus d'info sur ses activités ici: Slowking4 (d · c · b).
Challwa (d) 14 mars 2024 à 23:52 (UTC)Répondre

Phetools

[modifier]

Bonjour à tous, j'ai une mauvaise nouvelle. Le staff de la fondation a fermé hier la plateforme "grid engine" sur laquelle les outils de phe ("phetools") tournait. La migration vers la nouvelle plateforme de calcul "Kubernetes" est très complexe à cause de l'empilage des outils et scripts. Les outils sont donc maintenant tous inaccessible et de l'aide serait bienvenu pour migrer/réimplémenter les outils important. Je suis prêt à guider les personnes qui voudraient se lancer dans cette tâche. Soda (d · c · b) a déjà mis en place un nouvel outil de statistiques, malheureusement plus limité pour l'instant que l'ancien. Plus d'information sur le ticket Phabricator. Tpt (d) 15 mars 2024 à 08:15 (UTC)Répondre

C’est vraiment la mauvaise nouvelle trois pages que j’utilise quotidiennement ne me sont plus accessibles. Mais faudra faire avec, mais je ne sais pas trop comment. arf Triste --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mars 2024 à 08:26 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Si tu veux je peux demander à Soda (d · c · b) s'il peu les ajouter à son nouvel outil. Pourrais-tu juste me rappeler les quelques sont-ce (et si tu parles anglais n'hésite pas à directement commenter sur le ticket Phabricator). Il est super gentil. Tpt (d) 15 mars 2024 à 08:36 (UTC)Répondre

Notification Tpt : Mon anglais est de fort mauvaise qualité. Les pages que j’utilise sont

voilà

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mars 2024 à 08:48 (UTC)Répondre

Merci ! on peut déjà sélectionner sur l'outil depuis 1 jour/semaine/mois/ans. Noté pour le reste

Notification Tpt : le problème c’est que je n’ai pas les résultats en chiffre mais en graphique, faites ce que vous pouvez, je comprends que la tâche soit difficile. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 mars 2024 à 09:38 (UTC)Répondre

Bonjour @Tpt je confirme le fait que la perte de Match est Split est particulièrement dommageable pour Wikisource, en particulier :
  1. dans le cadre du rattachement des pages sans source scannées lorsqu'un fac-similé a été importé.
  2. pour les contributeurs qui préfèrent transcrire les textes hors ligne et les importer sur Wikisource avec Match et Split ou Split seulement, après correction et mise en forme.
Cunegonde1 (d) 15 mars 2024 à 13:47 (UTC)Répondre

Oh là là!!! Plus de match and split ça fait mal! où peut-on s'abonner pour voir la progresse de la migration? Cela signifie qu'il n'y aura plus jamais de match and split? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par CyrMatt (discuter) 15 mars 2024 à 18:10

Découper une image d'une page

[modifier]

Bonjour, Comment peut-on découper une image d'une page, comme sur celle-ci par exemple. J'ai suivi les indications de l'aide sur croptool mais je ne le vois pas dans les outils. CyrMatt (d) 15 mars 2024 à 18:07 (UTC)Répondre

Il faut vous rendre sur la page du fichier source des images sur Wikimedia Commons (en l’occurrence ici. Si Croptool est activé dans vos gadgets, il devrait y avoir un bouton « Croptool » dans la barre d’outils qui permet de rogner les pages du djvu. Wolfinux (d) 15 mars 2024 à 20:13 (UTC)Répondre
Merci ça fonctionne très bien! Par contre j'aimerais bien votre avis, j'hésite entre cette [7] et cette [8] autrement dit entre une blanche et une jaunie. De plus faut-il mettre dans l'image le texte (par exemple la page qui précède a plus de texte) ou faut-il découper le texte avec l'image comme je l'ai fait ici ? CyrMatt (d) 15 mars 2024 à 21:29 (UTC)Répondre
  • Bonjour il faut en effet d'abord aller sur la page fichier de commons et non sur la page d'édition de wikisource.
  1. J'ai demandé si c'était possible d'ajouter Croptools à notre page d'édition wikisource... je ne sais pas si c'est possible.
  2. En tout cas cela rendrai un bon service pour les débutants et un gain de temps pour les nombreuses images à extraire pour des encyclopédies.
  3. Sinon tu insérer sur ta page {{??|image}} pour demander.
Wikisource:Scriptorium#Une_extension_CropTool_sur_la_page_d'édition_?
Sicarov (d) 15 mars 2024 à 21:11 (UTC)Répondre
CyrMatt, Les deux images sont à peu près de même qualité visuelle. Puisque des gens seront peut-être intéressés à charger la transclusion en PDF et imprimer le fichier, je suggère de prendre l'image en gris. Challwa (d) 16 mars 2024 à 12:56 (UTC)Répondre
CyrMatt, Pour la question sur le texte dans l'image [9], je pense que les objets dessinés seront mal rendus si on conserve la disposition du fac-similé. Je vous suggère de découper la page selon quatre images : (1) tabernacle+autel, (2) plan du tabernacle, (3) chandelier et (4) autel des parfums. Il sera ensuite facile de disposer dans la transcription les images et leurs légendes respectives (qui seront retranscrites). Vous pourrez alors disposer chaque image+légende à l'endroit que vous voudrez dans la transcription (je pense que les quatre images alignées verticalement sera correct, mais ce n'est pas moi qui s'occupe de ce livre). Challwa (d) 16 mars 2024 à 13:15 (UTC)Répondre
Ok pour l'instant j'ai tout mis en une page. J'ai d'ailleurs les images en original, à l'occasion je peux scanner ça en mieux. CyrMatt (d) 16 mars 2024 à 14:04 (UTC)Répondre

Implémentation du gadget Caractères spéciaux amélioré

[modifier]

Bonjour à toutes et à tous ! Très pris en ce moment par mes études, je n’interviens plus beaucoup depuis quelques semaines, et cela risque de continuer encore un peu. Je vous préviens tout de même que j’ai déployé l’amélioration proposée il y a deux mois du gadget Caractères spéciaux. Je le fais sur la foi d’une consultation malheureusement très partielle : trois avis positifs, aucun négatif (mais j’ai l’impression que ce n’était pas un gadget très connu).

Pour activer le gadget, allez dans vos préférences, onglet « Gadgets », coche « Caractères spéciaux automatiques ». Le mode d’emploi du gadget est toujours au même endroit, sur sa page de discussion, section « Tableaux récapitulatifs ».

Si des problèmes apparaissent, faites-le moi savoir, je ne répondrai peut-être pas le jour même mais j’essaierai de suivre tout de même. — ElioPrrl (d) 16 mars 2024 à 20:03 (UTC)Répondre

  • Merci beaucoup, c'est vraiment très pratique, la mise automatique des de caractère spéciaux comme l'apostrophe ! Mille merci publics @ElioPrrl.
Sicarov (d) 17 mars 2024 à 18:54 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @ElioPrrl. La page du mode d'emploi est-elle stable pour mettre un lien dessus ? je pense que les tableaux mériteraient d'être déplacé vers une page d'aide encore plus pérenne ? Lorlam (d) 17 mars 2024 à 23:27 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Normalement, la page de discussion ne devrait pas bouger, et comme il n’est pas de coutume ici de supprimer les anciennes discussions, le mode d’emploi ne devrait pas disparaître. Après, je vois que certains gadgets ont une page d’aide dédiée, je peux en créer une et mettre un lien depuis les préférences vers cette page d’aide. Cela conviendrait-il à tout le monde ? — ElioPrrl (d) 18 mars 2024 à 14:00 (UTC)Répondre
Oui, cela mettrai en valeur l'outil. Sicarov (d) 18 mars 2024 à 14:35 (UTC)Répondre
@ElioPrrl Oui, à mon sens, ce serait bien de faire une page d'aide du gadget reprenant les tables Clin d'œil Lorlam (d) 20 mars 2024 à 19:56 (UTC)Répondre

Passage à l'habillage Vector 2022

[modifier]

Bonjour tout le monde,

Comme vous l'avez peut-être lu dans notre message précédent, au cours de l'année écoulée, nous nous sommes rapprochés du passage de tous les wikis à l'habillage Vector 2022 comme nouvel habillage par défaut. Lors de nos précédentes conversations avec les communautés Wikisource, nous avions identifié un problème avec l'espace de noms Index qui empêchait l'activation de l'habillage. Ce problème est maintenant résolu. Nous sommes maintenant prêts à aller de l'avant pour le déploiement sur les wikis Wikisource le 25 mars. Pour en savoir plus sur le nouvel habillage et les améliorations qu'il apporte, veuillez vous référer à notre documentation.

Si vous rencontrez des difficultés avec l'habillage suite au changement, si vous repérez des gadgets qui ne fonctionnent pas, ou si vous remarquez des bugs, merci de commenter ci-dessous ! Nous sommes également disposés à participer à des événements tels que les Réunions de la communauté Wikisource pour en discuter directement avec vous.

Merci!

l'Équipe Web de la Fondation Wikimédia. Bachounda (WMF) (d) 18 mars 2024 à 01:55 (UTC)Répondre

Bachounda (WMF),
Si je suis connecté, Alt+Shift+h (historique) et Alt+Shift+w (ajouter à ma liste de suivi) fonctionnent, mais Alt+Shift+e (modifier une page) ne fonctionne pas. J'utilise Firefox et Palemoon sous Windows 11. J'ai aussi essayé avec un autre compte : même constat.
Si je ne suis pas connecté, Alt+Shift+e fonctionne. J'ai testé avec Chrome, Edge, Firefox, Opera, Palemoon.
Cantons-de-l'Est p|d|d 18 mars 2024 à 14:52 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est, thank you for letting us know, and additionally, thanks for this detailed description! I guess this bug has been already reported on Phabricator, but I can't find it. I will share this with the team. Merci ! SGrabarczuk (WMF) (d) 23 mars 2024 à 21:59 (UTC)Répondre

Temporarily taking over phetools statistics update using SodiumBot

[modifier]

(déplacé de "questions techniques" pour plus de visibilité par --Le ciel est par dessus le toit Parloir 18 mars 2024 à 06:23 (UTC))Répondre


(Sorry that this is in English, feel free to translate into your own language)
Hey, Sohom here. As you might already know, recently phetools went offline due to the recent grid deprecation/migration efforts by the Wikimedia Cloud Services team. One of the tasks that phetools performed was updating statistics templates (like this) across multiple wikisources.

Due to this, I'd like to request temporary bot permissions for User:SodiumBot so that the bot can takeover the task of updating statistics templates on en.wikisource that was until recently done by Phe-bot (in the event that Phebot becomes operational, I will shutoff this task, since it wouldn't make sense to have two bots updating statistics). A example of the kind of edits SodiumBot would perform would look something like this. (If you have questions, feel free to ping me) Sohom Datta (d) 17 mars 2024 à 15:18 (UTC)Répondre

Traduction en français : Bonjour, Sohom à l'appareil. Comme vous le savez peut-être déjà, phetools a récemment été mis hors ligne en raison des récents efforts de dépréciation/migration de Grid Engine par l'équipe Wikimedia Cloud Services. L'une des tâches de phetools consistait à mettre à jour les modèles de statistiques (comme celui-ci) sur plusieurs wikisources.
Pour cette raison, j'aimerais demander des permissions temporaires pour User:SodiumBot afin que le bot puisse prendre en charge la tâche de mise à jour des modèles de statistiques sur en.wikisource qui était jusqu'à récemment effectuée par Phe-bot (dans le cas où Phebot deviendrait opérationnel, je mettrais fin à cette tâche, car cela n'aurait pas de sens d'avoir deux bots qui mettent à jour les statistiques). Un exemple du type d'édition que SodiumBot effectuerait ressemblerait à ceci. Sohom Datta (d) 17 mars 2024 à 15:18 (UTC) (traduit par Deepl et un peu Seudo)Répondre
Thanks for all the work you are doing to ensure that these tools still work. I mentioned your request on Wikisource:Bots#Demandes_de_statut_des_nouveaux_bots. Seudo (d) 18 mars 2024 à 08:31 (UTC)Répondre

Albert Einstein, Jeanne Rouvière

[modifier]

Bonjour,

Jeanne Rouvière a traduit un ouvrage d'Albert Einstein. Einstein est mort en 1955 ; ses ouvrages, en langue allemande, seront dans le DP européen à partir de 2026 ; plusieurs de ses ouvrages en allemand sont dans le DP américain (car publiés avant 1929).

Jeanne Rouvière a traduit l'un de ses ouvrages en français qui a paru en 1921 ([10], [11], [12], [13], [14]), mais je ne trouve pas sa date de naissance et sa date de décès.

Challwa (d) 19 mars 2024 à 13:11 (UTC)Répondre

Wikidata indique 1970 pour la date de décès. On doit encore un peu attendre malheureusement. M0tty (d) 19 mars 2024 à 15:47 (UTC)Répondre
Merci pour l'info. Sourire Aucun moteur de recherche ne m'avait montré Wikidata. Curieux. Challwa (d) 20 mars 2024 à 10:29 (UTC)Répondre

Arthur Eddington, Jacques Rossignol

[modifier]

Bonjour,

Arthur Eddington a rédigé un ouvrage qui a été publié en 1920, une traduction de Jacques Rossignol publiée en 1921 [15]. Rossignol est mort le 12 septembre 1939. Est-ce que mort pour la France s'applique ?

Challwa (d) 19 mars 2024 à 13:11 (UTC)Répondre

Challwa, Voici mes calculs. Rossignol est mort à Sarrebourg en territoire allemand le 12 septembre 1939. La France a déclaré la guerre à l'Allemagne nazie le 3 septembre 1939. Supposons que Rossignol soit mort pour la France. L'ouvrage d'Eddington tel que traduit par Rossignol a été publié en 1921. Selon Wikipédia, il faut ajouter 88 ans et 120 jours pour un ouvrage publié entre 1921 et 1947 d'un auteur mort pour la France. Nous obtenons ainsi : 1921 + 88 + 1 = 2010 pour l'année d'entrée dans le DP en France. Arthur Eddington est mort en 1944. La date d'entrée dans le DP britannique est donc 1944 + 70 + 1 = 2015. L'ouvrage a été publié avant 1929, il est donc dans le DP aux États-Unis. L'ouvrage traduit étant dans le DP en France, au Royaume-Uni et aux États-Unis, vous pouvez donc vous atteler à sa transcription. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 22 mars 2024 à 23:15 (UTC)Répondre
Bonjour.
Tout d'abord je voudrais clarifier qu'a priori Rossignol est mort à Saarburg in Rheinland-Pfalz et pas à Sarrebourg en Moselle.
Selon moi les calculs de Cantons-de-l'Est sont incorrects. Il faut compter à partir de la date du décès, pas à partir de la date de publication. L'idée c'est que les droits qui sont normalement de 70 ans après le décès sont prolongés car la personne est plus "méritante". Si Rossignol est mort pour la France le 12 septembre 1939, en ajoutant 120 jours, on serait en 1940, plus 88 ans, en 2028 et donc on parlerait plutôt du 1er janvier 2029 (?) C'est cohérent avec ce que je crois savoir de Saint-Exupéry (mort pour la France le 31 juillet 1944) dont les oeuvres ne seront DP en France qu'en 2033 (?)
Maintenant, la question est de savoir si Rossignol est effectivement mort pour la France, ce qui semble bien confirmé par la base de données "Mémoire des hommes" : Jean Jacques ROSSIGNOL né le 15 septembre 1898 à Paris mort pour la France le 11 septembre 1939 à Saarbrug, Allemagne (le lien).
Donc, selon moi, on ne touche pas avant 2029. Мишоко (d) 23 mars 2024 à 01:54 (UTC)Répondre
Je soutiens le calcul de Мишоко, quant à la date DP de cette traduction: le point de départ doit être la date de décès de l'auteur. Pour ce qui est des prolongations de guerre, pour moi, elles doivent s'ajouter en dernier. Donc je dirais que c'est: 12/sept/1939 ramené au 1er/janv/40 + 50 ans + 8 ans + 120 jours + 30 ans soit le 30 avril 2028. A quelques mois près c'est pareil que la date mentionnée par Мишоко. En tout cas ce n'est pas encore DP.
Pour ce qui est du statut de "Mort pour la France", le compte-rendu suivant (tiré des Comptes-rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences p. 950) le mentionne expressément: « Pour l'ensemble de ses travaux de physique, la Commission propose de décerner un prix à feu Jacques Rossignol, professeur au lycée Saint-Louis, mort pour la France ». — Khardan (d) 23 mars 2024 à 08:42 (UTC).Répondre
J'ai cherché pour « Jacques Rossignol » avec ses dates de naissance et de décès, mais je n'ai jamais obtenu autant d'informations, Je me suis trompé pour la date de décès du DP en France, mais le reste est bon je crois. Quant à Saarburg in Rheinland-Pfalz, le nom de la ville selon Wikipédia en français est w:Sarrebourg (Allemagne). On attendra donc en 2029 pour être du bon côté. J'ai créé auteur:Jacques Rossignol. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2024 à 12:24 (UTC)Répondre
J'ai aussi fait des recherches avec "Jacques Rossignol", son année de naissance et son année de décès : je n'ai jamais trouvé autant d'informations. Pour la date de décès de Rossignol, Cantons-de-l'Est a fait une erreur de bonne foi. Sinon, les calculs pour le DP FR, le DP UK et le DP US sont corrects selon moi. Challwa (d) 25 mars 2024 à 10:28 (UTC)Répondre

lettrine

[modifier]

Bonjour, depuis ce matin, les pages créées ou modifiées, comme Page:Marguerite de Navarre - L'heptaméron des nouvelles, 1559.pdf/388, et utilisant le modèle {{lettrine}}, génèrent une erreur lint (voir "Informations sur la page" : Background color inline style rule exists without a corresponding text color). Auriez-vous une idée de la provenance de cette erreur ? Est-elle acceptable ? — M-le-mot-dit (d) 21 mars 2024 à 13:21 (UTC)Répondre

M-le-mot-dit, J'ai consulté la page avec cinq navigateurs Web différents : Chrome, Edge, Firefox, Opera et Palemoon. Je ne vois pas ce message d'erreur. Voici une suggestion qui pourrait régler le problème : cliquez sur ce lien, puis acceptez de purger le cache. Que se passe-t-il après ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 mars 2024 à 19:05 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est : Merci d’avoir regardé. Cela doit provenir de cette évolution. Certain de ces messages ont disparu mais pas tous. Voici les pages concernées. M-le-mot-dit (d) 23 mars 2024 à 10:03 (UTC)Répondre
M-le-mot-dit, J'ai effectué plusieurs opérations sur les pages d'Isoline et la Fleur Serpent, essentiellement des modifications en blanc (null edit). Le moteur de Wikisource les a mises à jour de façon transparente pour nous. Selon ma lecture de la situation, plusieurs pages listées dans [16] et plusieurs pages qui leur sont liées n'ont pas été mises à jour de façon automatique par le moteur de Wikisource depuis disons 2020. De plus, certains modèles (comme {{NAD}}) appliquent une mise en page qui semble incomplète ou fautive. Bref, beaucoup de travail en perspective. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mars 2024 à 15:02 (UTC)Répondre

Imports de fac-similés de la revue Les Œuvres libres

[modifier]

Bonjour, je vous informe que j’ai importé au cours de ces dernières semaines les numéros qui ne l'étaient pas encore de la revue Les Œuvres libres entre 1921 et 1928 (environ 80 fac-similés). J'en ai profité pour inscrire les informations relatives au droit d'auteur pour chacune des œuvres et créé des liens uniquement pour celles qui sont libres de droits. A signaler parmi les nombreuses pépites que contiennent les numéros de la revue :

  • Dans le n° 5 de novembre 1921 un extrait de Sodome et Gomorrhe par Marcel Proust, intitulé Jalousie, c'est une version corrigée du manuscrit de la soirée chez la princesse de Guermantes et un condensé du début du chapitre II.
  • Dans le n° 20 en février 1923, toujours de Proust, un extrait posthume tiré de La Prisonnière et intitulé Précaution inutile.

Cunegonde1 (d) 21 mars 2024 à 13:43 (UTC)Répondre

Merci beaucoup @Cunegonde1 ! Je me suis justement attelé récemment aux publications de Proust encore indisponibles sur WS ou non corrigées, j'avais repéré le premier texte, mais je suis fort ravi d'avoir aussi le second, je m'y attellerai au plus vite, et peut-être à d'autres textes publiés dans cette revue... Susuman77 (d) 21 mars 2024 à 14:03 (UTC)Répondre

A comme Ader !

[modifier]

Bonjour,

Il y a un problème sur la page de l'Auteur:Clément_Ader, qui est classé dans la catégorie "Auteurs-C" alors qu'il devrait être dans "Auteurs-A" ! Je ne sais pas le changer, mais quelqu'un peut-il faire la modification ???

merci d'avance Lorlam (d) 23 mars 2024 à 00:18 (UTC)Répondre

Merci Merci ! à @Denis Gagne52 pour la correction Clin d'œil Lorlam (d) 23 mars 2024 à 10:49 (UTC)Répondre

Les oiseaux artificiels ???

[modifier]

Bonjour,

Que penser de ce livre : Livre:François Peyrey - Les oiseaux artificiels.djvu, dont chaque page du fac-simile mentionne que les "Droits (sont) réservés au Cnam et à ses partenaires" ? A-t-on le droit d'avoir ce livre dans Wikisource ??? Lorlam (d) 23 mars 2024 à 00:43 (UTC)Répondre

J'ajoute qu'il existe une autre version de ce même livre "sans mention de droits" chez Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4230814w Lorlam (d) 23 mars 2024 à 01:02 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : C’est de l’abus de droit, le livre date de 1909 et les auteurs sont DP, il n’y a aucun droit lié à la numérisation d’un livre DP --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 mars 2024 à 07:00 (UTC)Répondre

En fait légalement, personne ne sait ce qu'un tribunal décidera. Mais Wikimedia Commons et Wikimedia Foundation acceptent ces fichiers. Pyb (d) 23 mars 2024 à 08:20 (UTC)Répondre

Demande de statut de bot pour M0ttyBot

[modifier]

Bonjour,

Comme me l'a gentiment suggéré Le Ciel est par dessus le toit, vu que beaucoup de monde était en vacances en février, je me permets de signaler à nouveau ma demande de statut de bot que j'ai déposée pour User:M0ttyBot. N'hésitez pas à y réagir.

Cordialement, M0tty (d) 23 mars 2024 à 13:25 (UTC)Répondre

Fait Merci --Kaviraf (d) 23 mars 2024 à 16:49 (UTC)Répondre

Encyclopédie du Monde Actuel (EDMA)

[modifier]

Notification Schutz et Yann : Bonjour, Ankry (d · c · b) (lien plutôt ici) me prévient qu'il il aurait une violation de copyright des photos du livre Fac-simile La Psychanalyse.

Si le statut légal du texte ne semble pas être remis en cause (copyleft vérifié par ticket VRT), il n'y aucune garantie pour les images.

Par exemple, File:EDMA - La psychanalyse, Le Livre de Poche, 1975 (page 30 crop).jpg (photographie de Jacques Lacan), a été revendiquée comme étant l’œuvre d'André Villers mort en 2016.

Quelqu'un peut-il vérifier le statut des images du fichier et communiquer avec Ankry (en particulier s'il parle anglais, voire polonais) ?

Je veux bien participer à la discussion et vérifier le statut des images - même, une à une - mais mon anglais est trop mauvais pour faire une réponse et une discussion constructive.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 23 mars 2024 à 18:07 (UTC)Répondre


Oui, j'ai eu un message d'Ankry à ce propos. Le mieux est de faire une demande de suppression pour toutes les images qui posent problème. Yann (d) 23 mars 2024 à 20:23 (UTC)Répondre

Problème de pages

[modifier]

Bonjour,

Je viens de créer la page d'index de Livre:Le Ménestrel - 1896 - n°36.pdf, mais cela ne me met aucun page, avec un message d'erreur « Erreur : intervalle invalide ». Je ne sais pas comment résoudre ce souci. Quelqu'un pourrait m'aiguiller pour résoudre ce problème ? LeCharybde (d) 24 mars 2024 à 22:04 (UTC)Répondre

On voit sur la page la mention "0 × 0 pixels". Cela arrive parfois, je ne sais pas d'où ça vient, mais je crois que la première chose à faire est d'attendre deux ou trois jours, cela peut se rétablir tout seul. Seudo (d) 24 mars 2024 à 22:17 (UTC)Répondre
Ce qui est particulier dans ce cas, c’est que le fichier est intègre ou complet sur Commons incluant les métadonnées qui y sont rattachées, mais l’information mise à jour n’a pas toute été récupérée du côté de Wikisource. J’ai tenté de purger la page mais sans succès. Pas d’autre choix que d’attendre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 mars 2024 à 02:57 (UTC)Répondre
@LeCharybde@Denis Gagne52 La même chose m'est arrivée la semaine dernière pour le Livre:Dictionnaire de pédagogie et d’instruction primaire, partie 1, tome 2, 1888.djvu et plusieurs autres livres (vous pouvez le voir si vous cliquez sur djvu). C'est une erreur de téléverser plusieurs versions, en fait il suffit d'attendre. Cunegonde1 (d) 25 mars 2024 à 06:32 (UTC)Répondre
Bonjour. J'ai fait plusieurs téléversements aujourd'hui, dont les no 34 et no 35. Dans un cas les pages sont affichées, dans l'autre non. C'est vraiment étrange, et je ne sais pas trop d'où cela peut venir. LeCharybde (d) 25 mars 2024 à 17:17 (UTC)Répondre
LeCharybde, j’ai purgé le cache du fichier original sur Commons, puis celui de l’index dans Wikisource, et ensuite il s’est affiché correctement. Idem pour le no 35. Peut-être faut-il refaire cette manœuvre quelques heures après avoir chargé le fichier, si ça n’est pas synchro du premier coup. (Voir aussi Trouble with file from commons sur le site en anglais. --M-le-mot-dit (d) 25 mars 2024 à 18:11 (UTC)Répondre
Et bien maintenant ils s'affichent tous les deux chez moi. Je tenterai cette manœuvre la prochaine fois, pour voir si cela marche à nouveau. C'est la première fois que je vois ce problème cependant… LeCharybde (d) 25 mars 2024 à 18:23 (UTC)Répondre

Wikimédien en résidence à Strasbourg

[modifier]

Bonjour à toutes et tous,

Depuis lundi dernier, le 18 mars 2024, et pour un an, je suis Wikimédien en résidence à Strasbourg, au sein de l'Unité régionale de formation à l'information scientifique et technique (URFIST), sous le toit de l'université de Strasbourg. Ma principale mission s'articule autour de la science ouverte. Je serai donc amené, entre autres, à former différents publics, dont le personnel universitaire, aux projets Wikimedia. Pour en savoir plus, n'hésitez pas à consulter la page dédiée au projet. Dans la même lignée que les résidences passées dans les URFIST, l'objectif de la résidence est de construire des passerelles entre les communautés wikimédiennes et la communauté universitaire.

N'hésitez pas à me contacter pour toute question ou remarque. Plus d'informations seront disponibles sur la page dédiée à ma résidence et ses activités.

Bonne journée tout le monde, Cordialement, Mickaël en résidence (d) 25 mars 2024 à 07:59 (UTC)Répondre

Bonjour @Mickaël en résidence,
Le travail sur des encyclopédies de référence peuvent entrer dans ce projet, en particulier en sciences humaines tel que l'histoire, l'archéologie, l'étude biblique, la théologie. L'accès libre d'ancien document sur Wikisource peut être un bon complément à des bibliothèques universitaires, je pense aux facultés de théologie de Strasbourg par exemple.
A titre d'information, l'université de Strasbourg a beaucoup collaborée en particulier la direction d'Émile Amann, Professeur à la Faculté de Théologie Catholique de l'Université de Strasbourg, dans le dictionnaire de théologie catholique (voir plus)
Sicarov (d) 25 mars 2024 à 14:02 (UTC)Répondre
Bonjour @Sicarov,
Merci beaucoup pour ce message et ces suggestions. Je note le contact que tu me proposes et je vais creuser dans cette direction. L'objectif sera sans doute, dans le cadre de ma mission, de proposer une formation à Wikisource et présenter l'outil au sein de la communauté universitaire.
Je reste disponible, Mickaël en résidence (d) 25 mars 2024 à 14:04 (UTC)Répondre

Mise en page de recettes de cuisine

[modifier]

Bonjour,

J'ai commencé la transcription de l'ouvrage suivant : L'Art de recevoir et j'arrive à la mise en forme de recettes de cuisines. Voir pages https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Miral_-_L%27art_de_recevoir,_1934.djvu/17 ou https://upload.wikimedia.org/wikisource/fr/thumb/9/9c/Miral_-_L%27art_de_recevoir%2C_1934.djvu/page20-930px-Miral_-_L%27art_de_recevoir%2C_1934.djvu.jpg

J'hésite entre les modèles Modèle:Table, Modèle:Colonnes (mais je crains que l'alignement entre le début de la ligne et la fin après les pointillés ne se fasse pas), Modèle:Gauche/Modèle:Droite ou Modèle:Pointsdesuite

Je n'ai pas trouvé de mise en formes semblable dans les quelques livres de cuisines de Catégorie:Cuisine. Que me recommanderiez-vous? Benoitdd (d) 25 mars 2024 à 09:46 (UTC)Répondre

Avec {{Pointsdesuite}} ça rend bien, je trouve : Page:Miral - L'art de recevoir, 1934.djvu/17. Seudo (d) 25 mars 2024 à 10:06 (UTC)Répondre
merci @Seudo, c'est effectivement pas mal du tout, mais j'espérais pouvoir éviter le tableau. Tant pis pour moi:)
J'ai testé uniquement avec point de suites pour la 2ème recette, mais le retour à la ligne ne se fait pas avec un texte trop long. et ça ne fonctionne pas non plus une fois mis en livre : L’art de recevoir
Je le laisse tel quel pour l'instant à titre d'exemple si ça inspire d'autres avis. Benoitdd (d) 25 mars 2024 à 10:54 (UTC)Répondre
Notification Benoitdd : {{Table}} doit être réservé aux TDM car les points de suite ou dots et le contenu du champ Page= ne sont pas exportés. Donc, avec {{table}}, votre recette serait incomplète une fois exportée en epub ou en pdf. {{pds}} a été construit de la même façon que {{Table}} mais cette fois-ci toute l’information est exportée. Lorsque la largeur de la cellule de droite est variable, il faut toutefois utiliser une structure CSS plus évoluée (tableau, flex, grid). La clientèle de ws utilise habituellement le tableau mais une structure selon le mode GRID serait souvent plus facile à construire. (voir exemple au bas de la même page).--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mars 2024 à 15:31 (UTC)Répondre

Invitation to join March Wikisource Community Meeting

[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We're excited to announce our upcoming Wikisource Community meeting, scheduled for 30 March 2024, 3 PM UTC (check your local time). As always, your participation is crucial to the success of our community discussions.

Similar to previous meetings, the agenda will be split into two segments. The first half will cover non-technical updates, such as events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. In the second half, we'll dive into technical updates and discussions, addressing key challenges faced by Wikisource communities.

New Feature: Event Registration!
Exciting news! We're switching to a new event registration feature for our meetings. You can now register for the event through our dedicated page on Meta-wiki. Simply follow the link below to secure your spot and engage with fellow Wikisource enthusiasts:

Event Registration Page

Agenda Suggestions:
Your input matters! Feel free to suggest any additional topics you'd like to see included in the agenda.

If you have any suggestions or would just prefer being added to the meeting the old way, simply drop a message on klawal-ctr@wikimedia.org.

Thank you for your continued dedication to Wikisource. We look forward to your active participation in our upcoming meeting.

Best regards,
KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Catégoriser les poèmes

[modifier]

Bonjour,

Je travaille actuellement à catégoriser les poèmes et à vider les catégories Poèmes et Poésie pour classer les poèmes par Auteurs dans Catégorie:Poèmes par Auteur.

Je modernise également la mise en page des poèmes quand c'est possible, en remplaçant les modèles {{TitrePoeme}} et {{TitrePoeme2}} par des informations dans la balise <pages index=> quand c'est possible.

Il y a probablement des dizaines de milliers de poèmes qui ne sont pas catégorisés, ils sont donc difficile à trouver. Je vous invite donc, si vous avez un peu de temps, à ajouter la catégorie:Poème par XXX sur les poèmes de vos autrices et auteurs fétiches.

Idéalement, chaque poème doit être catégorisé par ordre alphabétique, et les recueils rangés dans la même catégorie sous l'*.

Enfin, j'ai créé la Catégorie:Recueils à séparer en sous-pages pour les recueils de poèmes qui n'ont pas une sous-page par texte, mais affichent la totalité des textes sur la page principale. C'est une mauvaise pratique parce qu'elle rend les textes difficiles à trouver et les pages très lourdes à charger, sans possibilité de navigation dans le texte. Cette catégorie est donc à remplir de ces recueils à retravailler, puis à vider en créant les pages d'index et les sous-pages.Clin d'œil

Toute aide est la bienvenue ! Cordialement. M0tty (d) 26 mars 2024 à 12:13 (UTC)Répondre

Je ne suis pas un inconditionnel des poèmes, mais si je croise un poème pas ou mal catégorisé, je ferai le nécessaire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 28 mars 2024 à 02:20 (UTC)Répondre
Merci @Cantons-de-l'Est, Il en va de même en réalité pour tous les textes, que ça soit théâtres, romans, poésies, biographies, essais, etc. Les textes sont très peu catégorisés, n'hésitez pas ! M0tty (d) 28 mars 2024 à 13:18 (UTC)Répondre

Message d'erreur "Intervalle invalide" sur une page de livre

[modifier]

Bonjour,

Pour récupérer des pages manquantes, j'ai dû téléverser une nouvelle version de ce livre sur Commons, et maintenant, j'ai un message d'erreur. Le fichier a le même nom ; tout a l'air OK sur Commons ; mais c'est comme si le livre avait disparu. Quand je vais sur Fichier:Braddon - La Femme du docteur, 1870, tome II.djvu, les dimensions sont 0x0, alors que j'ai des dimensions correctes sur Commons. Quelqu'un aurait une solution ? (ou suffit-il d'attendre ?). Acélan (d) 26 mars 2024 à 18:21 (UTC)Répondre

j'ai purgé le fichier. Pyb (d) 26 mars 2024 à 18:28 (UTC)Répondre
merci Pyb. Je l'avais fait aussi, mais ça n'avait pas fonctionné à ce moment-là. --Acélan (d) 26 mars 2024 à 18:35 (UTC)Répondre

Alternative à match and split?

[modifier]

Bonjour, C'est juste pour savoir, y a-a-t-il une alternative à Match and Split? Oui bien devons-nous patienter la migration? Sinon y a-t-il une autre méthode pour systématiser le travail? CyrMatt (d) 28 mars 2024 à 12:11 (UTC)Répondre

Bug sur une page

[modifier]

Bonjour, de façon très étrange, j'ai une Erreur fatale de type « Wikimedia\RequestTimeout\RequestTimeoutException qui s'affiche quand j'essaie de modifier cette page. Ça ne fonctionne ni en mode Wikitexte, ni avec l’Éditeur Visuel, ni avec AWB (que ça fait planter d'ailleurs). Est-ce que vous avez la même chose chez vous ? Et comment résoudre ce problème ?

Cordialement. M0tty (d) 29 mars 2024 à 15:55 (UTC)Répondre

Bonsoir, la page met trop de temps a charger de mon côté, c'est un texte complet sur de la musique. J'imagine qu'il y trop de modèles en jeu. La page a t elle fonctionnée un jour ? Sinon un solution serait de faire des sous divisions du texte. Sicarov (d) 29 mars 2024 à 19:11 (UTC)Répondre
  • Apparemment ça fonctionnait en août 2021.
  • Il est possible que quelque chose ait changé. Lorsqu'on charge un chapitre individuel (par exemple Manuel des principes de musique (Fétis)/02), c'est très rapide, mais le même chapitre en mode prévisualisation est très long à charger ; la purge est longue également. Le chapitre est pourtant court et ne contient qu'une dizaine de petites partitions.
Seudo (d) 29 mars 2024 à 21:15 (UTC)Répondre
La longueur de la page ne devrait pas affecter sa modification en mode texte ou via AWB puisque c'est une transclusion. Le contenu de la page en lui-même est assez court. M0tty (d) 29 mars 2024 à 21:23 (UTC)Répondre
Je précise bien que je n'ai pas de problème à lire la page, mais à la modifier uniquement. M0tty (d) 29 mars 2024 à 21:24 (UTC)Répondre
Quand j'ai regardé hier soir, je recevais ce message d'erreur en lisant la page. Ce n'est plus le cas ce matin, elle s'affiche immédiatement.
J'imagine que c'est une question de cache : lorsque la transclusion est dans le cache, on l'obtient sans problème (comme c'est le cas ce matin) ; mais lorsqu'elle n'y est pas (ou lorsqu'on modifie la transclusion, ou qu'on demande une prévisualisation), le serveur doit la générer et c'est extrêmement lent pour une raison à définir. J'ai regardé d'autres pages contenant des partitions, sur lesquelles cette lenteur ne s'observe pas. Seudo (d) 30 mars 2024 à 09:46 (UTC)Répondre
Ainsi, je viens de demander un purge de cette page. Résultat : erreur RequestTimeoutException lorsqu'on essaie de la lire... Mais peut-être sera-t-elle à nouveau accessible dans 15 minutes ou 3 heures ? Seudo (d) 30 mars 2024 à 09:48 (UTC)Répondre

Problème de création de livre "Erreur : intervalle invalide"

[modifier]

Bonjour, J'ai tenté de créer le livre suivant: https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Aristote_-_Histoire_des_animaux_-_traduction_Jules_Barth%C3%A9lemy_Saint-Hilaire.djvu. Mais j'ai un message "Erreur : intervalle invalide". J'ai tenté de modifier les intervalles mais sans succès, j'obtiens toujours le même message d'erreur. Pourtant le fichier s'affiche correctement sur Wikimedia. Quelqu'un aurait-il une solution à ce problème ? Je vous en remercie par avance. Epigeneticist (d) 30 mars 2024 à 14:22 (UTC)Répondre

Le fichier s’affichait mal sur Wikisource. Je n’ai pas très bien compris comment cela s’est résolu mais une fois qu’il s’est bien affiché sur Wikisource, il a suffi de modifier la page pour qu’elle s’affiche correctement. — Wolfinux (d) 30 mars 2024 à 15:50 (UTC)Répondre
Notification Wolfinux : J’ai le même problème avec Livre:Ages (des) - La grand-mère de Gilberte, suivi de La madone de Mailleras, 1878.djvu… Commons tout va bien… mais ici, ça donne des erreur de OpenSeadragon… --Ernest-Mtl (d) 31 mars 2024 à 23:04 (UTC)Répondre
@Epigeneticist @Ernest-Mtl @Wolfinux J'ai l'impression que vous avez réussi à régler vos problèmes (combien de temps ça a pris si ça s'est réglé tout seul ?), et qu'on a le même sur cet ouvrage (visiblement aussi un problème sur Commons alors que le PDF a l'air bien chargé). Si vous avez des idées je suis preneur (j'ai essayé de créer une page en l'indiquant comme page à problème, en vain pour le moment) !
J'avais eu le même genre de problème avec le Discours de la Court mais la page de titre s'affichait bien, au moins.
Merci d'avance pour vos idées !
-- FreeCorp (d) 5 avril 2024 à 12:47 (UTC)Répondre
@Epigeneticist @Ernest-Mtl @Wolfinux et@FreeCorp "L’Abbé de la Tour" tome 2 va bien. Ayant constaté que l’affichage de l’index était toujours incorrect, j’ai d’abord purgé le cache du fichier sur commons (les 2 boutons), puis celui de l’index, dans cet ordre.--M-le-mot-dit (d) 5 avril 2024 à 13:10 (UTC)Répondre
Notification M-le-mot-dit : Un grand merci ! Désormais j'oserai purger moi-même le cache si je rencontre de nouveau le problème.
-- FreeCorp (d) 14 avril 2024 à 17:57 (UTC)Répondre


Avril 2024

[modifier]

problème avec Match (& split)

[modifier]

Bonjour, Décidément les problèmes su succèdent. Je ne parviens pas à faire fonctionner la commande MATCH sur la page https://fr.wikisource.org/wiki/Histoire_des_animaux. La procédure semble se lancer normalement mais n'aboutit pas, sans pour autant qu'un message d'erreur ne s'affiche... Merci d'avance pour vos lumières ! Epigeneticist (d) 1 avril 2024 à 14:31 (UTC)Répondre

Notification Epigeneticist : C’est normal, l’outil ne sera peut-être jamais réparé car ça demande énormément de travail, voir la section Phetools sur le scriptorium de Mars. Merci de déposer vos message au bon endroit, utiliser le bouton "lancer une nouvelle discussion" en haut de la page. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 avril 2024 à 14:48 (UTC)Répondre

Cf. Phabricator pour plus de détails. Wolfinux (d) 1 avril 2024 à 14:59 (UTC)Répondre
Merci pour la réponse et désolé pour la boulette du message au mauvais endroit, je ne suis pas très familier du système de discussion. C'est une très mauvaise nouvelle cette perte de l'outil Match&Split, espérons qu'une solution alternative soit rapidement trouvée. Je regrette pour ma part de ne pas pouvoir aider, faute de connaissances techniques suffisantes. Epigeneticist (d) 1 avril 2024 à 16:32 (UTC)Répondre

Quelqu'un pour affiner le modèle Dr. ?

[modifier]

Il serait utile qu'un paramètre expl soit ajouté au modèle {{Dr.}} afin de pouvoir gérer l'abréviation anglaise (Doctor). Berniepyt (d) 1 avril 2024 à 20:32 (UTC)Répondre

Un exemple où ça pourrait être utile ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 2 avril 2024 à 10:19 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est : Ici. Dans la deuxième note de bas de page. Berniepyt (d) 4 avril 2024 à 18:10 (UTC)Répondre

Match et Split, indiquer HS ?

[modifier]

Bonjour,

Ne devrait-on pas indiquer dans Aide:Match et Split que l'outil est hors service pour le moment ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 2 avril 2024 à 22:30 (UTC)Répondre

Je pense que c’est une bonne idée. Wolfinux (d) 3 avril 2024 à 21:15 (UTC)Répondre
J’ai mis un message rapide.
Pour information, la situation est incertaine, l’outil ne reviendra sans doute pas du tout sous sa forme actuelle mais reviendra peut-être sous une forme similaire à moyen terme.
Cdlt, VIGNERON (d) 27 avril 2024 à 07:30 (UTC)Répondre

Admin Conf 2024 le samedi 13 avril 2024 de 14h à 18h

[modifier]

Patrouilleuses, patrouilleurs, administratrices, administrateurs, nous vous y attendons nombreuses et nombreux. Durant cette conférence qui est organisée par Wikimédia France et qui vous est dédiée, différents sujets touchant plus particulièrement la patrouille et l'usage des outils d'administration sur les projets Wikimédia seront abordés. Nous vous invitons à découvrir le programme et à vous inscrire sur la page Meta de l'évènement --Luc Hervier WMFr (d)

Demande de blocage

[modifier]

Je demande le blocage de Utilisateur:Fabrice Dury qui à une fâcheuse manie depuis longtemps déjà, de toucher aux livres sur lesquels je travaille, alors certe, je ne met pas spécialement le modèle en cours2 mais dès que je touche à un livre, il s’y met, sans demander avis, voir sa pdd, mes deux derniers messages, il y longtemps, quand je travaillais sur la correspondance de Hugo, c’était pareil. Je suis fatigué. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 avril 2024 à 13:10 (UTC)Répondre

Euh... N'importe quel internaute peut travailler sur n'importe quel livre de Wikisource. Sinon, comment pourrions-nous faire passer une page de Non corrigée à Corrigée puis Validée ? Comment corriger des coquilles ? Comment améliorer des images ? Comment avoir de meilleures pages couvertures ? Comment améliorer des TdM ? Comment appliquer des décisions communautaires ?
Toutefois, les contributions d'une pcw doivent améliorer les transcriptions/transclusions. Si ça améliore le rendu, c'est bien. Si ça ne change rien au rendu, la pcw doit cesser de modifier. Si ça dégrade les transcriptions/transclusions, il s'agit de vandalisme. Je travaille présentement à la transcription d'un ouvrage où nous sommes quatre à collaborer, dont Fabrice Dury. Certaines façons de faire m'ennuient, mais elles ont été décidées à quatre. Le résultat global est très bon et la transcription avance plus rapidement que si j'étais seul.
Pour en revenir à Fabrice Dury, peut-on avoir des diff où il est évident qu'il dégrade des transcriptions ?
Cantons-de-l'Est p|d|d 3 avril 2024 à 20:53 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est :, je ne vois pas le rapport dans tes questions avec ce que je décris. Le dada de l’utilisateur, c’est de mettre les en-tête. En ce moment, puisque le Match et split a disparu, je fais du copier-coller, et ça doit se voir vu le nombre de pages que je fais à l’heure avec une présentation assez propre faite par les 1ers contributeur, donc je copie-colle mes pages, et lui il avance s’en tenir compte de mon travail, si bien qu’il charge les pages, sans autre relecture, si bien que je suis obligé de faire "modifier" ce qui me prend un temps supplémentaire. J’ai expliqué sur sa pdd, ce que je lui reprochai. Et il a très bien compris. C’est la réitération des mêmes faits qui m’exaspère. Après je me fous qu’il soit bloqué ou pas, ce que je veux c’est qu’il cesse. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 avril 2024 à 06:57 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : copie à Notification Cantons-de-l'Est : Je viens de comprendre que j’avais modifié hier la page 223, sans prendre garde que tu venais de la modifier. En général, je ne me soucie pas de ça, mais uniquement de l’état des pages que je suis. Je note que tu as modifié sans me prévenir cette page que j'avais créée en 2016 (mais pour moi, c’est sans importance) et que la page n’a pas d'en-tête (source apparente de tes griefs). Fabrice Dury (d) 4 avril 2024 à 07:35 (UTC)Répondre
Notification Fabrice Dury : de toute façon je laisse tomber, je me suis énervé hier, et je n’ai pas été sympa, déjà je m’en excuse, ensuite si tu pouvais faire un effort d’attendre un peu avant d’intervenir sur les livres que je travaille, je t’en serais reconnaissant. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 avril 2024 à 07:43 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : J'accepte tes excuses. S’il arrive que soyons en même temps sur une même page et que je m’en aperçoive, j’interromprai mon travail, naturellement. Et je poursuivrai ailleurs, notamment sur des pages où le travail collaboratif ne sera pas considéré négativement. Fabrice Dury (d) 4 avril 2024 à 08:28 (UTC)Répondre
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Le ciel est par dessus le toit :;Notification Fabrice Dury :;Notification Cantons-de-l'Est :j’apprécie beaucoup le travail collaboratif que nous avons effectué ensemble, grâce auquel j’ai appris énormément - je profite de cette occasion pour vous en remercier. Pour ne pas interférer dans le travail en cours d’un autre wikisourcien j’utilise En cours2 dans le nr, et tout est parfait. C'est la fête ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Kaviraf (discuter) le 4 avril 2024 à 08:45
Notification Cantons-de-l'Est et Kaviraf : Merci. 4 avril 2024 à 11:53 (UTC)Fabrice Dury (d)Répondre

Le plan annuel de la Fondation Wikimedia attend vos commentaires

[modifier]

Bonjour à toutes et à tous !

Le travail de la Fondation est guidé par son plan annuel. Nous venons de publier l'ensemble des projets d'objectifs, traduits en français, concernant les équipes Produit et Technologie pour l'année prochaine (année fiscale 2024-2025, démarrant au 1ᵉʳ juillet).

Nous vous laissons ce message aujourd'hui pour vous inviter, membres du Wiktionnairede Wikisource, à nous faire part de vos commentaires sur cinq questions clés qui nous aideront à définir les domaines de notre travail l'année prochaine. Nous vous invitons à partager vos réflexions en français ici même sur le Scriptorium, mais vous pouvez également le faire sur Meta. Vos commentaires seront lus, et nous aiderons les membres et les responsables de la Fondation à y répondre.

Voici nos questions :

1. Le bénévolat sur les projets Wikimédia devrait être gratifiant. Nous pensons aussi que l'expérience de la collaboration en ligne devrait être une partie importante de ce qui fait que les bénévoles reviennent. Qu'est-ce qui est nécessaire pour que les volontaires trouvent l'édition gratifiante et travaillent mieux ensemble pour créer du contenu digne de confiance ?
2. La fiabilité de notre contenu fait partie de la contribution unique de Wikimedia au monde, et c'est ce qui permet aux gens de venir sur notre plateforme et d'utiliser notre contenu. Qu'est-ce que nous pouvons construire qui aidera à développer un contenu fiable plus rapidement, mais toujours dans les limites de qualité fixées par les communautés sur chaque projet ?
3. Pour rester pertinents et rivaliser avec d'autres grandes plateformes en ligne, Wikimédia a besoin d'une nouvelle génération de consommateurs et consommatrices pour se sentir en connexion avec notre contenu. Comment pouvons-nous rendre notre contenu plus facile à découvrir et à interagir avec les personnes constituant le lectorat et les personnes faisant des dons ?
4. À une époque où les abus en ligne prospèrent, nous devons nous assurer que nos communautés, notre plateforme et notre système de service sont protégés. Nous sommes également confrontés à l’évolution des obligations de conformité, où les décideurs politiques du monde entier cherchent à façonner la vie privée, l'identité et le partage d'informations en ligne. Quelles améliorations apportées à notre capacité à lutter contre les abus nous aideront à relever ces défis ?
5. MediaWiki, la plateforme logicielle et les interfaces qui permettent à Wikisource de fonctionner, a besoin d'un soutien continu pour la prochaine décennie afin de fournir la création, la modération, le stockage, la découverte et la consommation de contenu ouvert et multilingue à grande échelle. Quelles décisions et quelles améliorations de la plateforme pouvons-nous faire cette année pour assurer la durabilité de MediaWiki ?

En plus de partager vos réflexions sur ces questions, nous reviendrons rapidement vers vous pour partager résultats clés pour chaque projet (étapes mesurables), établis dans le cadre de ces objectifs, afin d'obtenir vos commentaires et suggestions.

En vous remerciant par avance pour votre participation !

MPossoupe (WMF) et Trizek (WMF) (d) 3 avril 2024 à 19:00 (UTC)Répondre

Bonjour, voici une proposition,
1. Augmenter la gratification : Permettre de voir les contributeurs principaux en fin d'article selon le nombre d'octet; Pouvoir les remercier comme lecteur. Augmenter les possibilités de remercier. Donnera du poids à un article ou un contributeur par la même occasion. (cf la mise en favoris fera aussi un jauge de remerciement en manifestant l'intérêt pour le sujet, cf. 3.)
2. Pour améliorer la fiabilité :
..a. Soutenir la création sur Wikisource de contenu de type encyclopédique de niveau universitaire avec les experts dans leur domaine, avec l'état de l'art de l'époque, avec la présence de source dans les articles.
En particulier dans les domaines de la philosophie, de la théologie, de la littérature, de l'archéologie, de l'histoire où la nouveauté n'est pas aussi rapide qu'en science. Les exemples viennent pour la plus part entre 1880 et 1950 : Dictionnaire de la Bible de Vigouroux, Dictionnaire de théologie catholique de Amann, La Grande Encyclopédie de Henri Lamirault, Dictionnaire universel d’histoire et de géographie Bouillet Chassang, Précis de philosophie.
..b. Repérer les sources libres de droit, de qualité.
..c. Extraire les nombreuses illustrations de certaines de ces encyclopédies sur Commons pour illustrer certains articles Wikipédia, pour cela, faciliter la démarche en intégrant Crooptools sur l'espace page de Wikisource.
3. Pour fidéliser et amélioré l'interaction : Proposer de collectionner les articles, les livres par le lecteur un peu comme sur Commons avec une mise en favoris des images. Le passage par du codage décourage le lecteur débutant. Fidélise et rend service, et permet de retrouver les articles à modifier.
Cordialement, Sicarov (d) 3 avril 2024 à 22:11 (UTC)Répondre

point 1, commentaires

[modifier]

Bonjour Trizek (WMF) Bonjour,

Chez les gens qui participent aux wikis, il faut cultiver le sentiment d'être utile, souligner les petits et les grands exploits. Un outil augmentant la visibilité de notre travail pourrait aider la cause. La liste de nos contributions est publique. Nous recevons des notifications de façon privée. Voici deux propositions en lien avec ces constats.

  • Les remerciements du système pourraient être publics. MediaWiki transmet de façon automatique des remerciements si une personne a fait une première contribution, une centième contribution, une millième contribution, une dix-millième contribution et une cent-millième contribution (je crois que je suis correct pour chaque seuil, car j'ai dépassé 30 000 contrib et je n'ai rien reçu entre 10 000 et 30 000 contrib). Les seuils jusqu'à 1 000 me semble corrects. Ensuite, il faudrait souligner par multiples de 5 000 contributions entre 1 000 contributions et 100 000 contributions (cinq-millième, dix-millième, quinze-millième... quatre-vingt-quinze-millième), puis par multiples de 50 000 contributions entre 100 000 contributions et un million de contributions (cent-millième, deux-cents-millième...).
  • Ajouter un onglet "Remerciements" à côté de "Page d'utilisateur" et "Discussion" de chaque wikimédien. Dans ce scénario, seul MediaWiki pourra modifier cet onglet (son contenu doit être neutre et factuel), que n'importe qui pourra consulter et que n'importe quel wikimédien pourra suivre. Pour chaque seuil atteint, MediaWiki y inscrira un badge façon jeu vidéo (étoile, effigie d'une personne notable, photo de l'année Commons pixelisée...) et un court message. On peut réutiliser les messages de remerciements actuels, il ne reste qu'à concevoir les images d'accompagnement. Il y a eu un concours pour le logo de Wikidata. Pourquoi pas un concours pour les badges ?

Challwa (d) 7 avril 2024 à 12:44 (UTC)Répondre


Bonjour,

Je collabore à plusieurs wikis, dont (1) Wikidata, (2) Wikimedia Commons, (3) Wikipédia, (4) Wikisource, (5) Wiktionnaire et (6) Meta-Wiki. Cette diversification me permet de me renouveler dans le sens où je ne fais pas qu'exclusivement (1) remplir des formulaires de Wikidata, (2) télécharger des médias dans Commons, (3) rédiger des articles dans Wikipédia, (4) transcrire à la façon Wikisource, (5) rédiger des entrées dans Wiktionnaire ou (6) traduire des messages dans Meta-Wiki. Je fais un peu de tout ça, Wikisource prenant la part du lion depuis quelques années, alors que c'était Wikipédia avant. J'ai été beaucoup plus actif pendant quelques années dans Wikimedia Commons. Je considère que la diversification des expériences m'a permis de mieux gérer certains conflits tout en me donnant le sentiment d'être encore utile à la cause de la Connaissance. J'ai aussi eu le plaisir d'apprendre et de pouvoir adapter des apprentissages d'un wiki à l'autre.

Je suggère de présenter plus régulièrement des personnes contribuant aux wikis, en négligeant Wikipédia (elle est tellement connue que c'en est banal) ; les autres wikis ont aussi leurs attraits. De plus, ne pas se cantonner à l'écosystème Wikimedia. OpenStreetMap, Lingua Libre, Vikidia, IMSLP, Scholarpedia et plusieurs autres wikis soutiennent ou complémentent l'écosystème Wikimedia. Une personne bénévole peut se cantonner à un wiki de Wikimedia, mais elle peut élargir ses horizons culturels en utilisant ou en collaborant à d'autres wikis qui ne font pas nécessairement partie de l'écosystème Wikimedia. Savoir que des personnes ordinaires le font peut motiver le passage à d'autres wikis. Gagner de l'expérience dans un wiki, peu importe son hébergeur, aide à comprendre le fonctionnement d'autres wikis, surtout si les wikis sont propulsés par MediaWiki.

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2024 à 13:19 (UTC)Répondre


Bonjour,

Des ressources devraient être plus (et mieux) vulgarisées auprès des personnes contribuant aux contenus de Wikimedia.

  • BAnQ, Gallica, Google Livres et Internet Archive par exemple sont très utiles à la cause wikisourcienne
  • CNRTL, Larousse et Le Petit Robert sont utiles au Wiktionnaire
  • Wayback Machine est utile à Wikipédia.
  • Plusieurs outils aident à la production de Wikidata, mais je ne les utilise pas (désolé, mon wikitemps n'est pas infini ;-) : ils devraient être vulgarisés encore plus.
  • AutoWikiBrowser (AWB) est utile dans plusieurs wikis, notamment ceux où du texte est abondamment produit.
  • Pywikibot est très puissant et très polyvalent, mais il faut une bonne expérience de la programmation pour l'utiliser. Même si je le mentionne, je crois que le vulgariser serait une perte de temps.
  • CropTool est bien fait. Plus de vulgarisation auprès des wikisourciens serait un plus.

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2024 à 13:35 (UTC)Répondre



Wikimedia Commons est une médiathèque utilisée par beaucoup de wikis. Je charge régulièrement des images sur ce site et quelques fois des fichiers plus lourds (des fichiers DjVu principalement). L'Assistant d'import me censuré la vie.

C'est le travail de quelqu'un d'autre...
L'utilité de la coche « Je confirme que ce fichier ne comporte pas d'oeuvres protégées par le droit d'auteur...  » est proche de zéro : si un internaute sait que l'oeuvre est protégée en tout ou en partie par un droit d'auteur, il cochera quand même parce qu'il fait très probablement partie de la majorité des wikimédiens anonymes. S'il ne comprend rien au droit d'auteur, il cochera quand même pour que le fichier soit téléchargé. Les gens qui savent que l'oeuvre n'est pas soumise à un droit d'auteur sont forcés de cocher quand même, ce qui ajoute à la lourdeur de la procédure.

L'interface était plus simple voici quelques mois. (Je généralise) Des formulaires plus longs sont signes d'une bureaucratisation plus grande, ce qui mène à du désengagement chez les bénévoles.

Une façon de rendre ce formulaire plus agréable à utiliser serait de créer le statut « other trusted loaders » (« téléverseurs de confiance pour les autres »), ou un titre plus pertinent, qui serait appliqué dès qu'une personne a chargé 50 médias d'autres personnes et qui ne sont pas soumis à un droit d'auteur. La coche serait automatiquement cochée pour toute personne qui fait partie de ce groupe. À l'occasion, elle pourrait ne pas être cochée, agissant comme une dose de rappel.
Il s'agit de mon propre travail...
Si vous cliquez sur « Ce fichier est pour mon usage personnel... », le site affiche un message et interdit de verser le fichier. Un internaute qui a rempli les champs précédents se moquera de cet avertissement et cliquera sur l'autre bouton radio.

Si je ne collaborais pas à Wikisource en tant que graphiste et téléverseur d'images, je fuyerais Commons pour cette raison.

Une façon de rendre ce formulaire plus agréable à utiliser serait de créer le statut « own trusted loaders » (« téléverseurs de confiance pour soi »), ou un titre plus pertinent, qui serait appliqué dès qu'une personne a chargé 50 médias qui sont de son propre travail. La bouton radio serait automatiquement coché pour toute personne qui fait partie de ce groupe. À l'occasion, il pourrait ne pas être coché, agissant comme une dose de rappel.

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2024 à 15:23 (UTC)Répondre


J'ai eu l'occasion d'observer que la vitesse de téléversement est lente. Depuis une ou deux semaines, ça va bien, mais je me pose souvent la question : est-ce un hasard ? J'ignore quels mécanismes sont en jeu, mais cette lenteur m'amène à me demander si c'est généralisé parmi les stocks d'images. Si ce n'est pas le cas, pourquoi Commons fait-il moins bien ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2024 à 16:15 (UTC)Répondre


La mise à jour du rendu des images est parfois lente. Je soupçonne que Thumbor est « coupable », logiciel qui n'a pas été mis à jour dans MediaWiki depuis des années.

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2024 à 16:15 (UTC)Répondre


CropTool est un bon logiciel d'extraction d'images. Pour utiliser l'outil, il faut être identifié, ce qui est correct. Pour le téléversement des images, CropTool doit pouvoir agir en notre nom via OAuth, ce qui est correct. Si CropTool travaille sur une image existante, le téléversement est fait correctement. S'il s'agit d'une image extraite d'un fichier DjVu ou PDF, CropTool reprend la descritpion de Commons lorsqu'il téléverse l'image. C'est une erreur parce qu'un fichier PDF ou DjVu est régulièrement un livre. Dans Commons, on identifie un livre avec le modèle c:template:Book, qui est prévu pour les livres. Ce modèle inscrit plusieurs catégories, cachées heureusement, qui peuvent être reliées à une image ou pas. De plus, c'est curieux de voir un pavé Book dans une page qui contient une image. Par exemple, comparez les informations de ces deux versions pour une même image : [17] et [18] (la deuxième description correspond à une image, qui est le média stocké dans Commons).

La correction peut sembler inutile. Que fera-t-on lorsque Commons comprendra 100 000 images décrites comme des livres par CropTool ? Ce nombre peut sembler exagéré, mais il n'y a pas que la Wikisource en français qui transcrit des livres.

Cantons-de-l'Est p|d|d 10 avril 2024 à 15:37 (UTC)Répondre


Lorsque je téléverse dans Commons un média, l'Assistant d'import demande toujours une date de création, ce qui est normal. Ce qui est embêtant, c'est d'exiger le mois et le jour de la date pour compléter le téléversement, alors que l'année suffit très très souvent. En effet, le copyright/droit d'auteur court jusqu'au dernier jour d'une année, peu importe le jour et le mois où l'ouvrage a été publié. Par exemple, monsieur X a publié des ouvrages de son vivant. Citoyen français, il est mort de cause naturelle le 21 juillet 1945. L'année où son oeuvre entre dans le domaine public est le 1er janvier de 1945 + 70 + 1 = 2016. S'il était mort le 1er janvier 1945, ça serait le même calcul. S'il était mort le 31 décembre 1945, ça serait le même calcul. Je ne dis pas qu'il n'existe pas la possibilité que le mois et le jour soient importants pour calculer la date d'entrée dans le domaine public d'un ouvrage, mais je n'ai jamais observé ce truc. Pour cette raison, l'Assistant d'import ne devrait pas bloquer le téléversement si on ne saisit pas le jour et le mois, sans les rejeter toutefois. En passant, les ouvrages de M. X ne devraient pas être téléversés sur Commons à cause de la règle des 95 ans des États-Unis.

Cantons-de-l'Est p|d|d 17 avril 2024 à 15:35 (UTC)Répondre

point 2, commentaires

[modifier]

"développer un contenu fiable plus rapidement" : La fiabilité du contenu repose sur les épaules des personnes qui contribuent. Une partie du travail de rectification peut être déléguée à des bots (orthographe, grammaire, certains catégories de maintenance), mais le reste doit être fait par des humains. Selon mes observations, la production de Wikisource pourrait être augmentée s'il y avait plus de personnes qui y participaient. Néanmoins, elles doivent être dotées de cinq caractéristiques :

A) elles maîtrisent le français écrit (au-delà du français fonctionnel),
B) elles sont capables de collaborer avec plusieurs autres personnes,
C) elles ne craignent pas de produire dans un environnement informatique (comprendre : travailler devant un écran avec un clavier et une souris ; elles peuvent le faire avec un smartphone, mais c'est beaucoup d'efforts pour les résultats obtenus)
D) elles aiment apprendre et comprendre pendant leur temps libre, comme d'autres veulent améliorer leur savoir au bridge ou aux échecs.
E) elles veulent remettre au prochain, comme elles ont été aidées par d'autres.
La A) n'est pas si répandue, même parmi les personnes détenant un diplôme universitaire (je le sais par mon métier).
La B) est culturelle. Selon mes observations, beaucoup de jeunes adultes ont de la difficulté à collaborer avec les autres à cause de, entre autres, des apprentissages faits pendant leur enfance et leur adolescence (la démocratisation des appareils mobiles a beaucoup réduit le temps de socialisation avec des personnes inconnues, qui nous sont indifférentes ou qui nous déplaisent).
Je considère que la majorité de la population active des pays industrialisés est dotée de la caractéristique C), mais peu de gens veulent travailler devant un écran en sus de leurs journées bien remplies ; les personnes à la retraite présentement jouissent d'une culture informatique basique (parce que la démocratisation des TIC dans le milieu du travail n'a vraiment commencé qu'avec la démocratisation d'Internet dans les années 2000).
La D) est présente parmi la population, mais encore une fois, lorsqu'on a travaillé une journée complète, on est plus tenté par une série télévisée que par une contribution wiki.
La E) est souvent le résultat d'expériences passées. Dans nos sociétés modernes où les États-providences dominent, le souhait de vouloir aider son prochain est moins présent.

En ce qui me concerne, c'est probablement la D) qu'il faut cultiver sous la forme de jeux et de défis. J'ignore comment articuler la contribution wikisourcienne pour qu'elle soit perçue comme un jeu ou un défi.

Challwa (d) 7 avril 2024 à 23:03 (UTC)Répondre

point 3, commentaires

[modifier]

point 4, commentaires

[modifier]

point 5, commentaires

[modifier]

L'écosystème Wikimedia est consulté par des millions de personnes à chaque jour. À cause de la taille du lectorat, il faut un service fiable maintenu par des professionnels. Le développement et le maintien de Wikimedia repose surtout sur les épaules des professionnels rémunérés.

MediaWiki est programmé dans plusieurs langages de programmation et utilise plusieurs outils, qui sont tous (si j'ai bien analysé) publiés sous licence libre.

  • Pour favoriser leur perennité, Wikimedia devrait sponsoriser les développeurs qui maintiennent les langages. Une centaine de milliers de dollars par année par projet pour soutenir PHP, MariaDB et Lua ferait beaucoup pour la cause. Les outils logiciels comme LilyPond et Elasticsearch devraient aussi être soutenus financièrement, d'un montant moindre toutefois.
  • J'ignore si Wikimedia donne du temps développeur pour s'assurer que le développement de ces langages et outils se fassent si possible selon les besoins de MediaWiki. Si ce n'est pas le cas, ça devrait être étudié.
  • J'observe que LuaSandbox n'a pas été mis à jour depuis 2017. Il faut passer à une mouture plus moderne.
  • J'observe que ICU 67 a été publié en 2020. ICU 74 a été publié en mars 2023. Une mise à jour devrait être étudiée.
  • Elasticsearch est rendu à la version 8.13, alors que MediaWiki utilise la version 7.10.2. Une mise à jour devrait être étudiée.
  • J'ignore si Pywikibot est financièrement soutenu. Si ce n'est pas le cas, il faudrait étudier cette possibilité.

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2024 à 14:21 (UTC)Répondre


Autoriser le format ePub sur Commons

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 avril 2024 à 16:19 (UTC)Répondre

Merci pour vos contributions !

[modifier]

Bonjour,

Merci beaucoup pour vos retours, réponses, suggestions. Nous avons tout transmis. Une première version du plan annuel est maintenant disponible sur Meta-wiki. Les principaux objectifs sont:

  1. INFRASTRUCTURE : Faire progresser la connaissance en tant que service. Améliorer l'expérience utilisateur sur les wikis, en particulier pour les éditeurs établis. Renforcer les mesures et les rapports.
  2. ÉQUITÉ : Soutenir l'équité des connaissances. Renforcer l'équité dans la prise de décision au sein du Mouvement, promouvoir une distribution équitable des ressources, aider les communautés à combler les lacunes en matière de connaissances et favoriser des connexions mondiales et régionales équitables.
  3. SÉCURITÉ & INTÉGRITÉ : Protéger notre personnel et nos projets. Renforcer les systèmes qui assurent la sécurité des bénévoles. Défendre l'intégrité de nos projets. Faire progresser l'environnement de la connaissance libre sur les projets Wikimédia.
  4. EFFICACITÉ : Renforcer notre performance globale. Évaluer, répéter et adapter nos processus pour obtenir un impact maximal avec des ressources plus limitées.

Vos avis, retours et suggestions sont toujours les bienvenus. Plus de détails sur cette page Meta-wiki.

Bien à vous,

Trizek_(WMF) (discuter) et MPossoupe_(WMF) MPossoupe (WMF) (d) 24 avril 2024 à 14:05 (UTC)Répondre

Le Tartuffe mal référencé !?

[modifier]

Bonjour,

Je viens de finir la correction de Œuvres de Molière/Édition 1888/Tartuffe qui serait censé se voir sur la page d'éditions multiples Tartuffe ou l’Imposteur... mais ce n'est pas le cas parce que cette dernière page ne référence pas le bon tome de l'édition Chasles ou se trouve la pièce (Tome 3 ou lieu de Tome 1).

Je ne peux pas modifier cette page qui est construite avec le modèle "Molière"... je ne sais pas ou se trouve le détail de ce modèle, et je pense qu'il est réservé aux administrateurs... => du coup, un administrateur ou une personne autorisée peut-il/elle faire la correction ad-hoc ??

Merci Merci ! d'avance Lorlam (d) 3 avril 2024 à 22:45 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : Il ne faut pas modifier le modèle mais plutôt se conformer à la règle de nomenclature qui y a été établie. Pour que ton travail puisse s’arrimer, la transclusion doit se réaliser en sous-page de la page d'éditions multiples. La page doit donc porter le titre suivant : Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Chasles, 1888. La nomenclature semble avoir été respectée dans le tome 1 mais pas dans les tomes suivants. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 3 avril 2024 à 23:35 (UTC)Répondre
Je me suis permis de faire le renommage, comme ça ça fonctionne Clin d'œil. M0tty (d) 3 avril 2024 à 23:40 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Denis Gagne52 & @M0tty Lorlam (d) 3 avril 2024 à 23:47 (UTC)Répondre
@M0tty : Par contre, fallait-il vraiment mettre deux fois "Tartuffe" dans le nom de la page : "Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Chasles, 1888/Tartuffe" ?
Par ailleurs, la page Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Chasles, 1888 a un contenu bizarre qui ne concerne pas que Tartuffe !? Lorlam (d) 3 avril 2024 à 23:52 (UTC)Répondre
C’est uniquement la transclusion de Tartuffe qu’il fallait renommer pas les 3 tomes de l’édition. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 avril 2024 à 00:00 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Denis Gagne52 et @M0tty pour info : c'est maintenant "ok" pour la page Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Chasles, 1888, par contre la page Tartuffe ou l’Imposteur/Édition Chasles, 1888/Tartuffe devrait maintenant être supprimée => j'en fait la demande aux administrateurs... Sourire Lorlam (d) 4 avril 2024 à 00:22 (UTC)Répondre

wikiscan en panne

[modifier]

Lorsque je souhaite ouvrir la page wikiscan (en bas de la liste des contributions), je tombe sur cette information :

502 Bad Gateway

Je suis sur windows10 Firefox.

Y a-t-il d'autres personnes concernées ? Merci. Kaviraf (d) 4 avril 2024 à 08:07 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf : je suis sous safari version 16.5.2 et c’est pareil pour moi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 avril 2024 à 08:13 (UTC)Répondre

Notification Kaviraf :, il y a un sujet ouvert sur le bistrot de WP --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 avril 2024 à 08:25 (UTC)Répondre

Merci @Le ciel est par dessus le toit :-) Kaviraf (d) 4 avril 2024 à 08:27 (UTC)Répondre
Merci Merci ! pour la remise en route du wikiscan.
Pour info Notification Le ciel est par dessus le toit : --Kaviraf (d) 12 avril 2024 à 14:53 (UTC)Répondre

Problème à la création d'un auteur

[modifier]

Bonjour, je viens de créer sur la WS francophone l'auteur Giorgio Baffo. La création elle-même ne pose pas de problème, puisqu'il existe sur wikidata, Les boîtes titre et autorité s'affichent mais le contenu lui même, qui est pourtant présent, ne s'affiche pas. Est-ce une erreur de ma part dans la création, ou un problème nouveau avec le modèle {{Auteur}} ? Cunegonde1 (d) 5 avril 2024 à 10:44 (UTC)Répondre

Hello, c'était juste le champ Contenu= qui doit s'écrire contenu= sans majuscule Clin d'œil M0tty (d) 5 avril 2024 à 11:27 (UTC)Répondre
@M0tty Grand Merci Merci !, c'est vrai que la casse des lettres est importante dans les modèles, mais je ne l'ai pas vu lorsque j'ai comparé avec d'autres pages Auteur. Cunegonde1 (d) 5 avril 2024 à 12:21 (UTC)Répondre

Comment insérer une image dans un texte, en tant que «gros caractère» ?

[modifier]

Je suis confronté au problème de l'insertion d'une image à l'intérieur d'un texte, comme si elle était un gros caractère. Ce problème est ici. Le cas échéant, je sais utiliser CropTool. Berniepyt (d) 8 avril 2024 à 11:23 (UTC)Répondre

Bonjour @Berniepyt,
j'utilise simplement [[File:|150px]] dans la ligne.
cf. Aide:Insérer une image et un exemple : Page:Dictionnaire de la Bible - F. Vigouroux - Tome V.djvu/615.
Ou bien pour demander de l'aide, ou faire l'ajout plus tard {{??|image}}.
Bonne journée Sicarov (d) 8 avril 2024 à 12:03 (UTC)Répondre
Berniepyt, Ce bout de code suffit pour insérer une image dans un texte : <span>[[File:<titre fichier image>|50px]]</span>
Voici un exemple de rendu :
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed non risus. Suspendisse lectus tortor, dignissim sit amet, adipiscing nec, ultricies sed, dolor. Cras elementum ultrices diam. Maecenas ligula massa, varius a, semper congue, euismod non, mi. Proin porttitor, orci nec nonummy molestie, enim est eleifend mi, non fermentum diam nisl sit amet erat. Duis semper. Duis arcu massa, scelerisque vitae, consequat in, pretium a, enim. Pellentesque congue. Ut in risus volutpat libero pharetra tempor.
Cantons-de-l'Est p|d|d 8 avril 2024 à 12:05 (UTC)Répondre
A quoi sert <span> ? Sicarov (d) 8 avril 2024 à 12:23 (UTC)Répondre
Bonjour @Sicarov <span style="font-family:cursive">Montexte</span> exemple : Montexte permet d'insérer du code pour attribuer le style "font-family:cursive" au texte à l'intérieur d'un paragraphe alors que <div> permet d'attribuer un style à un ou plusieurs paragraphes.
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je n’avais pas le temps de me dire : « Je m’endors. » Et, une demi-heure après, la pensée qu’il était temps de chercher le sommeil m’éveillait ;
C'est du css, mais je crois que l'usage du css doit être limité sur WS, les modèles quand ils existent doivent être préférés. Cunegonde1 (d) 8 avril 2024 à 14:05 (UTC)Répondre
Merci ! Berniepyt (d) 8 avril 2024 à 14:22 (UTC)Répondre
Merci ! Berniepyt (d) 8 avril 2024 à 14:21 (UTC)Répondre

Sicarov, [[Fichier:...]] est toujours suivi d'un saut de ligne. La balise <span>...</span> encapsule à la fois l'image et le saut de ligne, sans ajouter de saut de ligne et sans modifier le rendu de son contenu. La plupart des autres balises HTML reconnues par le moteur de Wikisource injectent un saut de ligne ou modifient le rendu de leur contenu. — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 avril 2024 à 14:00 (UTC)Répondre

Affichage incorrecte des chapitres

[modifier]

J'aimerais savoir pourquoi les chapitres "next" et "previous" ne s'affichent pas correctement à partir du chapitre VI dans l'entête après transclusion pour le Livre:Dubois - Tombouctou la mystérieuse, 1897.djvu. Stamlou (d) 8 avril 2024 à 13:51 (UTC)Répondre

J’ai fait une motif sur la table des matière et ça à l’air de marcher, il y avait des pipes en trop.
par contre j’aimerai bien, savoir à quoi sert le current dans les pages de transclusion --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 avril 2024 à 14:22 (UTC)Répondre
Merci beaucoup pour la correction. Le current sert à ne pas afficher le titre du présent chapitre dans l'entête. J'ai pris exemple de livre déjà publié voir Livre:Braddon - Henry Dunbar, 1869, tome I.djvu chapitre 1. Stamlou (d) 8 avril 2024 à 16:25 (UTC)Répondre

Problème de lien d'index de page Page: vers page Livre:

[modifier]

Bonjour (ça fait un moment que je n'ai pas écrit sur cette page), petit souci : quand je clique sur le lien d'index de la page Page: je me retrouve sur la page d'index du volume 32, à la place du volume 31. De la même manière, quelques pages dans l'index du volume 31 renvoient aussi vers le volume 32. Quelque chose ne va clairement pas. Qu'est-ce qui pourrait raccommoder toutes ces pages entre elles ? Cobalt3d (d) 9 avril 2024 à 09:01 (UTC)Répondre

Seul un a Admin pourra réparer ce problème qui résulte d’un renommage effectué en 2018 sur Commons à la demande de @Newnewlaw alors qu’il avait précédemment créé sur Ws non seulement l’index mais toutes les pages du tome 31. Fidèle à son habitude, Commonsdelinker a corrompu les index de Ws. Il faudrait donc présenter une demande de suppression du tome 31 incluant toutes les pages qui y sont associés. Décider au préalable si vous voulez récupérer le match & split qui repose dans les pages du tome 31. Cela devrait résoudre le problème si Commonsdelinker n’a pas fait d’autres dommages. En attendant ne plus travailler sur le tome 31 dont la page équivalente sur Commons n’est qu’une redirection vers le tome 32. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 avril 2024 à 14:02 (UTC)Répondre
Faire attention, y'a aussi des redirects de pages du 31 vers le 32 comme celle-ci [19]. — Khardan (d) 9 avril 2024 à 14:39 (UTC).Répondre
Il faut supprimer tout ce qui touche au volume 31 pour éviter d’empirer la situation si quelqu’un décide de téléverser le vrai tome 31. Ce serait bien si @Hsarrazin pouvait s’en occuper, car il y aurait un peu de ménage à faire sur Commons par la même occasion. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 avril 2024 à 20:21 (UTC)Répondre
Bonjour tout le monde et Merci Denis Gagne52 !Merci ! pour le signalement. Il s’agit d’une erreur de création. Le "fichier 31" est en fait le "volume 32". Pour le vrai "volume 31", il faut le télécharger. Il y a : Gallica. --Newnewlaw (d) 9 avril 2024 à 15:30 (UTC)Répondre
Qui se charge de faire la demande de suppression ? Cobalt3d (d) 10 avril 2024 à 14:00 (UTC)Répondre

Bouton "Lancer une nouvelle discussion" dans Questions techniques, Choix éditoriaux et Questions légales (suite)

[modifier]

Bonjour à chacun, Je reprend un fil du Aout 2021, concernant le bouton "Nouvelle discussion" du Scriptiorium présent aussi sur les autres lieux de discussions spécialisés. Je propose une petite refonte pour résoudre ce problème. Quels sont vos avis ?

Wikisource:Scriptorium/Août_2021#"Lancer_une_nouvelle_discussion"_dans_Questions_techniques,_Choix_éditoriaux_et_Questions_légales Sicarov (d) 9 avril 2024 à 13:35 (UTC)Répondre

Pour résoudre provisoirement le problème du bouton "Nouvelle discussion" et rester dans l'esprit des plusieurs lieux de discussion, je vous propose un petite refonte du modèle.
Utilisateur:Sicarov/Refonte/Wikisource:Scriptorium
Sicarov (d) 9 avril 2024 à 21:02 (UTC)Répondre
La refonte est mise en ligne, en espérant que cela convienne un peu mieux.
Modifications proposées :
  • Ajout d’un bouton de création de sujet selon la page : le bouton "Nouveau sujet" créera un sujet dans la page et non dans le Scriptorium comme ce fut le cas.
  • Un liens vers le portail des aides, et un moteur de recherche dans l’aide (si on peut éviter de poser la question et trouver par soi-même la réponse)
  • Titre central mieux mis en valeur selon la police du titre Wikisource.
  • Inversion de la zone de recherches et de la zone des liens de la communauté.
  • Simplification du titre "Glyphes et caractères" et ajout d’un lien vers les listes.
  • Déplacement des rubriques Newsletter et pages à supprimer dans la boite Question technique.
  • Ajout IRC et Discord
  • Privilégier le Scriptorium en changeant sa description "Espace de discussion principal".
  • Affichage mobile convenable (en cours), aller vers une proposition en boîte plutôt que tableau.
Sicarov (d) 1 mai 2024 à 10:17 (UTC)Répondre
[modifier]

a été renommé en Wikisource:Pages soupçonnées de copyvio, quelqu’un peut-il revenir au titre originel, en clair supprimer la redirection sans rien casser car personne ne sait vraiment ce qu’est du copyvio. Notification Acélan et Hsarrazin : et autres administrateurs compétents. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 avril 2024 à 06:08 (UTC)Répondre

Tu as raison ; mais l'intitulé correct serait plutôt : Wikisource:Pages soupçonnées de violation de copyright (Pages soupçonnées de copyright de copyright ne veut rien dire). Acélan (d) 11 avril 2024 à 07:52 (UTC) Fait Répondre
Merci Notification Acélan :, effectivement, c’est mieux avec "violation" si je puis m’exprimer ainsi. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 avril 2024 à 08:17 (UTC)Répondre
« copyvio », emprunté du jargon wikipédien, est un euphémisme de « copyright violation ». — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 avril 2024 à 12:04 (UTC)Répondre

Modèles {{Mme}}, {{Mlle}}, etc.

[modifier]

Bonjour les modèles {{Mme}} {{Mlle}} et autres construit sur le même schéma, sont très utiles en ce qu'ils introduisent une espace insécable entre le Mme et le nom situé après afin d'éviter que celui-ci ne se trouve renvoyé à la ligne suivante. Cependant ces modèles utilisent la mise en exposant des lettres abréviées suivant la première. C'est intéressant lorsque c'est inscrit de cette façon dans le fac-similé, mais ne correspond pas à un nombre conséquent de livres (anciens comme récents) où cette mise en exposant n'est pas utilisée ; dans ce cas, il faut utiliser le modèle {{lié}} pour obtenir le même résultat. Ne pourrait-on pas imaginer un paramètre qui permettrait de choisir si le modèle doit utiliser la mise en exposant ou non ? Qu'en pensez vous ? Cunegonde1 (d) 12 avril 2024 à 06:10 (UTC)Répondre

Bonjour @Cunegonde1 : oui, moi je trouve que c'est une très bonne idée. Il serait bien de laisser en exposant par défaut (pour éviter d'impacter toutes les pages existantes avec ces modèles) et de proposer une option pour ne pas mettre en exposant. Si l'idée est retenue, il y a aussi d'autres cas de modèles similaires, par exemple : St, Ste, Dr, etc. Lorlam (d) 12 avril 2024 à 08:38 (UTC)Répondre
@Lorlam Je ne suis pas capable de réaliser moi-même ces modifications. Il faudrait qu'un contributeur maîtrisant la création et la modification de modèles s'en charge si cette suggestion est jugée pertinente par la communauté. Cunegonde1 (d) 12 avril 2024 à 11:12 (UTC)Répondre
Bonjour @Cunegonde1 et @Lorlam
Je me suis fait la même réflexion lors de la dernière discussion sur le scriptorium il y a à peu près un mois. Pour moi l'utilisation systématique de ces 2 modèles pour les abréviations de Madame et Mademoiselle, en plus d'attirer plus l'oeil à la lecture, tend à imposer un choix alors qu'en français, les abréviations Mlle et Mme sont parfaitement correctes. Par contre je ne suis pas pour l'option supplémentaire mais plutôt deux modèles nouveaux en plus (sans nouveau paramètre): par exemple {{Mme.}} ou {{Mme-}} et {{Mlle.}} ou {{Mlle-}}. (Le mieux aurait été un "_" à la fin mais c'est interprété comme une espace) — Khardan (d) 12 avril 2024 à 11:55 (UTC).Répondre
J’ai adapté le module Designation à l’adresse Designation test pour que les options de formatage soient disponibles directement lors de l’utilisation du modèle (le module impose sinon de créer plusieurs modèles différents pour chaque formatage différent).
Cela donnerait un modèle comme celui-ceci. Reste à savoir si on décide de créer des nouveaux modèles spécifiques comme le propose @Khardan. — Wolfinux (d) 12 avril 2024 à 13:32 (UTC)Répondre
@Wolfinux Merci, cela me paraît très prometteur dans l'hypothèse ou l'on garde les modèles existants. Cunegonde1 (d) 12 avril 2024 à 14:27 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Pour la solution 3, le module existant permet déjà de créer un modèle sans mise en exposant du 'me' (et fournit également d’autres options). Il suffira de le reprendre. — Wolfinux (d) 13 avril 2024 à 08:48 (UTC)Répondre

Bonjour Wolfinux, Si j'ai bien compris,
  1. le paramètre « P » demande un point après la première lettre de l'abréviation. Si j'ai raison, je préfère « p ».
  2. le paramètre « M » demande la première lettre en minuscule. Si j'ai raison, je préfère « m ».
  3. le paramètre « Nx » demande les lettres après la première lettre en non-exposant. Si j'ai raison, je préfère « nx ».
  4. le paramètre « Sc » demande toutes les lettres en small-caps. Si j'ai raison, je préfère « sc ».
  5. le paramètre « S » demande toutes les lettres en small. Si j'ai raison, je préfère « s ».
Challwa (d) 13 avril 2024 à 12:20 (UTC)Répondre
C'est cela, à part pour le paramètre 's', qui souligne le texte mis en exposant (Mme). J'ai modifié le modèle pour que les paramètres ne soient plus sensibles à la casse (désormais on peut utiliser aussi bien 'Nx' que 'nx' que 'nX'...) — Wolfinux (d) 13 avril 2024 à 15:43 (UTC)Répondre
Merci. Challwa (d) 16 avril 2024 à 11:43 (UTC)Répondre

Vote

[modifier]

Appel à voter pour la transformation ou la mise en place d'un nouveau modèle :

Merci à l'avance de vos avis--Cunegonde1 (d) 13 avril 2024 à 08:42 (UTC)Répondre

Les solutions 2 et 3 ne sont pas mutuellement éliminatoires : on peut créer des redirections qui cadrent avec 3 et qui sont traitées par 2. Challwa (d) 13 avril 2024 à 12:23 (UTC)Répondre
Ce serait parfait dans ce cas. — Khardan (d) 15 avril 2024 à 18:34 (UTC)Répondre
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour les administrateurs Notification Acélan, Ernest-Mtl, Hsarrazin, Le ciel est par dessus le toit, Poslovitch, Sapcal22 et VIGNERON : l’une ou l’un d’entre vous pourrait-iel valider la démarche du vote ci-dessus pour que Notification Wolfinux : puisse mettre les modèles modifiés en production. D'avance un grand merci. Cunegonde1 (d) 18 avril 2024 à 09:48 (UTC)Répondre
Bonjour,
À ma connaissance, les admins ne sont pas plus qualifiés que qui que ce soit pour valider un vote qui a eu lieu. Puisque tous ceux qui se sont exprimés sur la question sont d'accord, et que la modification n'est pas problématique, il n'y a, je suppose, aucun obstacle à sa mise en œuvre. Acélan (d) 18 avril 2024 à 10:10 (UTC)Répondre
Notification Wolfinux :Jusqu’à présent qu’un paramètre soit nommé ou pas, il était séparé par un pipe « | ». Je vois que vous avez introduit la virgule comme séparateur. À ma connaissance, c’est la première fois que quelqu’un procède ainsi et, comme c’est plus facile à taper, cela risque de se répéter dans d’autres modèles. On se retrouverait alors avec 2 modes différents ce qui n’est pas souhaitable, à mon avis. Ma question est la suivante : auriez-vous objection à renoncer à la virgule sinon il faudrait avoir une discussion entre développeurs à ce sujet ? Concernant le vote, je suis à l’aise avec les deux approches. Peut-être une légère préférence pour la proposition Challwa, car il serait plus rapide de modifier le modèle Mme construit automatiquement avec le Gadget T. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 avril 2024 à 19:43 (UTC)Répondre
Je vois la chose exactement comme Acélan... la communauté s'exprime du côté positif, la proposition ajoute de la fonctionnalité sur des modèles pré-existants, c'est une amélioration et les admins n'ont pas, selon moi, à opposer ou approuver une amélioration de paramètres de modèles... Tant et aussi longtemps que les modèles soient paramétrés pour que les utilisations actuelles continuent de fonctionner, je suis pour de surcroît!
Ernest-Mtl (d) 22 avril 2024 à 12:39 (UTC)Répondre
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Wolfinux : Merci Merci ! infiniment pour les améliorations réalisées. Cunegonde1 (d) 23 avril 2024 à 09:03 (UTC)Répondre
Avec plaisir. Pour reprendre l’idée de @Khardan, quelle est la forme préférée pour nommer un modèle qui ne prendrait qu’un seul paramètre, le nom de la personne : {{Mme.}}, {{Mme-}} ou pourquoi pas autre chose ? – Wolfinux (d) 23 avril 2024 à 19:44 (UTC)Répondre
Proposition : Utiliser les mêmes paramètres en suffixe. Exemple : {{Mmenx}} --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 23 avril 2024 à 21:29 (UTC)Répondre
Bon, j'aimais bien l'option en {{Mme-}}... — Khardan (d) 26 avril 2024 à 09:13 (UTC).Répondre

Aide:Qualité des pages#Pour les daltoniens

[modifier]

Salut, j’ai rajouté une section pour aider les daltonien·nes dans la page d’aide sur les qualités des pages pour expliquer comment personnaliser ses couleurs de qualité. C’est par ici : Aide:Qualité des pages#Pour les daltoniens. Je suis preneur de tout retour. Bon weekend, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 12 avril 2024 à 14:41 (UTC)Répondre

Ce sera très apprécié par Havang. --Kaviraf (d) 12 avril 2024 à 14:54 (UTC)Répondre
La modification du fichier css me semble une très bonne idée. Si vous souhaitez avancer sur l'aide aux daltoniens, je suis d'avis de proposer un gadget modifiant les couleurs difficiles au daltoniens plutôt que de modifier les couleurs qui conviennent bien à la plupart des utilisateurs, l'esthétique est aussi important pour un attrait de Wikisource. Sicarov (d) 12 avril 2024 à 20:36 (UTC)Répondre
Notification Lepticed7 et Kaviraf : j’ai un vieux projets concernant cette question (que j’ai laissé de côté, car je me sentait un peu seul à livrer cette bataille), ne faut-il pas mieux, se poser la question en amont et faire que nos "couleurs" soient accessible par tous. Les infoédit et les préférence éditoriale par exemple sont carrément illisibles pour les daltoniens. J’ai quelques sources sur ma sous-page pour ceux que ça intéresse voir Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit/Dalton. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Le ciel est par dessus le toit (discuter), le 12 avril 2024 à 20:41‎
Bonsoir. Notification Sicarov : La modification du css personnel est un moyen de corriger a posteriori. C’est un pansement plus qu’une seule solution. Par ailleurs, comme le souligne Notification Le ciel est par dessus le toit :, de nombreux modèles sont problématiques. Je ne connais pas bien le sujet particulier du daltonisme, mais les modèles remplis de couleurs sont rarement conformes aux normes d’accessibilité du web, en plus de vieillir plutôt mal. Par ailleurs, la fondation recommande l’utilisation de certaines couleurs : m:Brand/colours/fr. (Par curiosité, je viens d’essayer l’outil ColorOracle présent sur la page fournie par Le ciel, et les statuts des pages sont indifférentiables avec un effet de Deuteranopia ou de Protanopia. Pour le premier, tout est une teinte de jaune, et l’autre, c’est soit du gris soit du jaune, mais c’est difficilement différentiable. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 12 avril 2024 à 20:56 (UTC)Répondre
Bonsoir,
Je viens d'essayer avec 4 couleurs proposées par la charte graphique de la fondation : Rouge #970302, jaune #F0BC00, vert #71D1B3 et violet #5748B5 (pour les pages à problème) et le résultat est plutôt satisfaisant, les couleurs sont bien distinctes quelques soit le type de daltonisme, et on ne s'éloigne pas trop du code couleur actuel. Qu'en pensez-vous ? M0tty (d) 12 avril 2024 à 22:13 (UTC)Répondre
C’est très foncé comme couleur. Par ailleurs, il y a aussi la couleur pour les pages vides, #dddddd, qui se rapproche bien du vert dans le cas de deutaranopia et la protanopia. Une solution alternative aux couleurs pourrait être les bordures : Page à corriger, Page à valider, Page validée, Page à problème. Autant, les trois premières bordures me semblent sympa, autant je ne suis pas convaincu sur la double bordure ^^’. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 13 avril 2024 à 07:05 (UTC)Répondre
Il n'y a pas besoin de trouver une bordure spécifique pour chaque couleur, on peut en mettre une seulement pour le gris si on trouve des couleurs bien différentes pour toutes les autres. M0tty (d) 13 avril 2024 à 11:19 (UTC)Répondre
Un autre approche peut être d’ajouter un symbole pour chaque état d’avancement d’une page (rond, carré, triangle, croix…). Ou d’utiliser des « diagonales » pour les couleurs (qui les rendrait dès lors différenciables même avec un écran noir & blanc (p. ex. : exemple de texte)… À voir… Poslovitch (d) 13 avril 2024 à 12:43 (UTC)Répondre

Proof of Concept du Match and Split avec un fac-similé au format pdf

[modifier]

Bonjour. Je n'ai jamais utilisé Match&Split mais il m'a semblé lire plusieurs fois (qu'il est en panne et) qu'il ne fonctionnait qu'avec un facsimilé djvu comprenant une couche texte. Est-ce que quelqu'un aurait un texte prêt à être importé avec un fac-similé au format pdf avec ou sans couche texte ? C'est à dire que le fac-similé sur Commons peut-être au format djvu mais à condition qu'il ait été créé par conversion d'un pdf encore disponible sur Gallica ou Internet Archive. Il me faudrait un livre de plus de 200 pages et moins de 400 pages dont l'index est présent dans l'espace de noms Livre. Merci. Мишоко (d) 12 avril 2024 à 15:24 (UTC)Répondre

Notification Мишоко : Même avec un djvu, match et split ne fonctionne plus, et malgré les effort de certains contributeurs internationaux, sont retours n’est pas annoncé avant longtemps. Pour le reste je ne comprends pas bien ta demande --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 avril 2024 à 18:34 (UTC)Répondre

En gros je pense que en attendant que le vrai Match&Split soit réparé il serait possible de fonctionner en mode dégradé avec une version alternative de Match&Split que je proposais de définir à la louche sur un coin de nappe mais pour ça j'aurais besoin d'un exemple de texte à importer avec son fac-similé au format pdf. Мишоко (d) 12 avril 2024 à 19:10 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Мишоко : je prépare un fichier pdf correspondant aux critères, je te ping quand il sera prêt. Cunegonde1 (d) 13 avril 2024 à 14:39 (UTC)Répondre
Notification Мишоко : Le fichier d'index est prêt : Livre:Volat - Veillées d'hiver, 1841.pdf, le texte brut du fac-similé se trouve sur la page BrouillonMatchEtSplit. Bonne continuation pour ton projet, en espérant qu'il fonctionne. Accessoirement, je constate que la qualité des images du pdf produit avec AbbyyFinereader est beaucoup moins bonne (une fois importées sur commons alors qu'elle est très correcte sur ma machine de travail) que celle des djvu que je réalise habituellement avec Abbyy-finereader ou pdf2djvu. Cunegonde1 (d) 13 avril 2024 à 16:43 (UTC)Répondre
Notification Мишоко : Autrement, il y a une manière de récupérer la couche texte de fichiers djvu présents sur Commons grâce à un appel à l'api de mediawiki avec une url de la forme "https://fr.wikisource.org/w/api.php?format=json&action=query&titles=File:Romain_-_Médecin-Philosophe_et_Musicien-Poète,_1895.djvu&prop=imageinfo&iiprop=metadata&indexpageids=1". (en s'inspirant de Mediawiki:Gadget-ReplaceTextLayer.js)
Cela permettrait de ne pas se limiter aux .pdf
Si cela vous intéresse, j'ai implémenté une telle récupération de couche texte en python ici. — Wolfinux (d) 13 avril 2024 à 18:01 (UTC)Répondre

Problème d'affichage de certaines pages relues

[modifier]

Bonjour, ici la page 106 ne s'affiche pas, sur Actes non plus les pages 137 et 138. Une idée du problème? CyrMatt (d) 15 avril 2024 à 12:23 (UTC)Répondre

Attention à la construction de vos balises fermantes </noinclude> et non <noinclude/>. J’ai corrigé la page 106. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 avril 2024 à 14:37 (UTC)Répondre
Super merci ça m'avait échappé, un mauvais copié collé... CyrMatt (d) 15 avril 2024 à 16:19 (UTC)Répondre

alternative à Match&Split

[modifier]
Bonjour. J'ai mis au point une alternative au Match&Split de Phe (je ne suis pas le premier, il y avait un message identique hier sur it.wikisource.org).
Ça marche avec un fac-similé au format pdf (de préférence) ou djvu, sans couche texte (ou avec, mais concrètement, s'il y a une couche texte elle est ignorée).
La solution n'a rien à voir avec celle de Phe, les résultats peuvent être moins bons ou meilleurs selon les cas.
Ça ne tourne que sur mon PC donc, si vous en avez besoin, contactez-moi sur ma page de discussion.
Il y a des limitations que j'explique dans la suite.
message à destination des informaticiens
Pour tester, j'ai utilisé le texte L’habit vert. Le résultat du Match est Utilisateur:Мишоко/Match001 L’habit vert. Pour le split, j'ai utilisé un bot, voir Spécial:Contributions/Мишокобот. Je n'ai importé que 5 pages parce que je ne pense pas que quelqu'un soit motivé pour corriger ce texte.
Techniquement la partie un peu complexe c'est le Match, le Split est une tâche simplissime, il suffit de parcourir le résultat du Match et de créer les pages une par une.
Il serait souhaitable est indispensable que l'un ou plusieurs d'entre vous créent leur propre bot pour gérer le Split. En effet il ne me sera pas possible de tout traiter pour les raisons suivantes :
  1. mon bot est tout pourri, je l'ai fait avec xdotool, je ne me vois pas importer des centaines de pages avec ce truc
  2. ma connexion internet est toute pourrie, j'utilise un forfait mobile, je ne me vois pas importer des centaines de pages avec ce truc
  3. pour des raisons légales, je me tiens à bonne distance de certains textes - évidemment c'est vrai aussi pour le Match, mais il faut garder à l'esprit que certains contributeurs utilisent le Split sans le Match : ils peaufinent leur texte sur leur PC avant de l'importer d'un coup sans passer par l'espace de noms page
Pour avoir une idée du volume j'ai compté les contributions de Phe-bot dans l'espace de noms page avec un commentaire de diff se terminant par ": split" :
2021 : 17351
2022 : 35550
2023 : 27220
On parlerait donc de 2 à 3000 pages par mois.

Мишоко (d) 16 avril 2024 à 09:34 (UTC)Répondre

Je viens un peu tard et par hasard, mais je suis bien intéressé par ta méthode. Surtout que j'ai avec moi un livre déjà séparé en page (sans le numéro). CyrMatt (d) 1 juin 2024 à 12:24 (UTC)Répondre

Trouver les différences entre deux versions d'un epub: epub-text

[modifier]

Bonjour,

J'ai écrit un outil permettant de trouver facilement les différences entre deux versions d'un même livre, dans deux éditions différentes. Cela permet de localiser rapidement des parties du texte qui méritent une relecture. Cet outil est disponible pour les systèmes Unix.

Installation

[modifier]
$ git clone https://framagit.org/Steap/epub-misc
$ cd epub-misc

# Pour une "vraie" installation. Il est aussi possible d'appeler directement les scripts présents dans bin/ sans installation.
$ PREFIX=/path/to/prefix make install

Utilisation

[modifier]

Commencez par télécharger deux éditions du même livre :

$ ls -1
la_curée-bibebook.epub
la_curée-wikisource.epub

Convertissez-les en texte :

$ ./bin/epub-text --fix-punctuation --remove-diacritics-on-capitals --single-dash la_curée-wikisource.epub > la_curée-wikisource.txt
$ ./bin/epub-text --fix-punctuation --remove-diacritics-on-capitals --single-dash la_curée-bibebook.epub > la_curée-bibebook.txt

Comparez les deux versions à l'aide de git (je ne donne ici qu'un extrait de la sortie) :


$ git diff --no-index  la_curée-{wikisource,bibebook}.txt
@@ -45,7 +72,7 @@ Elle continuait à cligner les yeux, avec sa mine de garçon
 impertinent, son front pur traversé d’une grande ride, sa bouche, 
 dont la lèvre supérieure avançait, ainsi que celle des enfants 
 boudeurs. Puis, comme elle voyait mal, elle prit son binocle, un 
-binocle d’homme, à garniture d’écaille, et, le tenant à la main, 
+binocle d’homme, à garniture d’écaille, et le tenant à la main, 
 sans se le poser sur le nez, elle examina la grosse Laure d’Aurigny 
 tout à son aise, d’un air parfaitement calme.

On voit que la version de wikisource a une virgule supplémentaire. En vérifiant le scan de la page correspondante, on peut voir que c'est effectivement une virgule qui n'aurait pas dû se trouver dans l'epub, et on peut la supprimer.

Le diff est encore plus lisible en utilisant l'option "--color-words" de "git diff":

$ git diff --no-index --color-words la_curée-{wikisource,bibebook}.txt

J'espère que ce script sera utile ! SteapWP (d) 18 avril 2024 à 17:41 (UTC)Répondre

Livre sur Commons ou sur Wikisource ?… suis perdu !

[modifier]

Bonjour,

je suis navré, j'ai pourtant tenté de suivre les pages d'aide pour importer mon premier livre… mais c'est assez désastreux. J'ai repéré l'ouvrage d'Alfred Binet Les Révélations de l’écriture d’après un contrôle scientifique sur Internet Archive, je suis parvenu à en faire un fichier djvu sur Commons. Mais ensuite je coince pour en faire un "Livre" dans Wikisource. J'ai quand même pu créer un Livre avec le même nom, mais sans parvenir à relier les deux. Pourriez-vous me conseiller pour me débloquer ?

Merci ! Frédéric-FR (d) 19 avril 2024 à 16:56 (UTC)Répondre

Bonjour @Frédéric-FR En fait c'est assez simple, il suffit de modifier un élément du modèle Book dans Commons : « Wikisource=s:fre:Index:{{PAGENAME}} » il faut changer s:fre en s:fr et cela crée un lien avec l'icone de wikisource, en suivant le lien on aboutit à une page à créer sur wikisource, si on l'ouvre, les éléments renseignés sur Commons sont automatiquement insérés sur Wikisource.
Quand à l'erreur d'intervalle invalide, c'est un bug récent que l'on peut contourner en purgeant le fichier sur Commons (activer le gadget (outil de maintenance Page-purge) et cliquer sur les deux onglets purge en haut et ensuite sur Wikisource. Cela règle le problème.
A part ça il est nécessaire de vérifier les fichiers importés sur Commons car l'outil IA Upload en plus du problème indiqué ci-dessus a tendance à mélanger les pages lors de leur import sur Commons.

Cunegonde1 (d) 19 avril 2024 à 17:28 (UTC)Répondre

Merci Cunegonde1 !Merci !, j’avais loupé l’astuce fre --> fr et ça me bloquait ! Je vais faire les vérifications et poursuivre mes expériences ! Sourire
--Frédéric-FR (d) 20 avril 2024 à 07:06 (UTC)Répondre
J'ai corrigé "fre" en "fr". J'ai cherché l'icône Wikisource : il apparaît dans le bandeau au début de la section "Description". Challwa (d) 21 avril 2024 à 16:03 (UTC)Répondre

Création d'un nouveau livre

[modifier]

J'essaie de créer Livre:Charles Baltet - La pépinière fruitière forestière arbustive vigneronne et coloniale, 1903.djvu mais il semble que le fichier ne soit pas pris en compte. Je ne vois pas mon erreur, est-ce qu'une bonne âme a le courage d'y jeter un œil ? Hildepont (d) 21 avril 2024 à 09:16 (UTC)Répondre

Comme indiqué plus tôt sur le Scriptorium, il suffit de vider le cache du fichier sur Commons. Une manière de le faire est d’activer le gadget purge sur Commons. — Wolfinux (d) 21 avril 2024 à 11:29 (UTC)Répondre
C’est noté, merci beaucoup --Hildepont (d) 21 avril 2024 à 14:36 (UTC)Répondre

Invitation to join April Wikisource Community Meeting

[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!


We are the hosting this month’s Wikisource Community meeting on 27 April 2024, 7 AM UTC (check your local time).


Similar to previous meetings, the agenda will be split into two segments. The first half will cover non-technical updates, such as events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. In the second half, we'll dive into technical updates and discussions, addressing key challenges faced by Wikisource communities.

Simply follow the link below to secure your spot and engage with fellow Wikisource enthusiasts:

Event Registration Page

If you have any suggestions or would just prefer being added to the meeting the old way, simply drop a message on klawal-ctr@wikimedia.org.

Thank you for your continued dedication to Wikisource. We look forward to your active participation in our upcoming meeting.

Regards KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)


Sent using MediaWiki message delivery (d) 22 avril 2024 à 12:21 (UTC)Répondre

Renommage Bible du Rabbinat

[modifier]

Bonjour.

Le renommage de Bible du Rabbinat 1899 en Bible du Rabbinat sans redirection par @Poslovitch a laissé beaucoup de liens rouges, en particulier avec les sous-pages, p.ex. dans Genèse.

Que faire ? Annuler renommage, créer redirection, ou corriger les appels (par un bot) ?

D'avance merci. -- SGlad (d) 22 avril 2024 à 16:55 (UTC)Répondre

Aucune de ces solutions mais la solution 4: corriger les appels manuellement. Je pense avoir corrigé les 4 derniers qui manquaient. (Il y en reste dans des pages utilisateur, mais je les y laisse). — Khardan (d) 22 avril 2024 à 18:06 (UTC)Répondre
Oui effectivement j'y suis allé de la manière forte - et effectivement ici la solution était bien de corriger les liens, à l'exception de ceux dans les pages de discussion et pages utilisateurs. Poslovitch (d) 23 avril 2024 à 15:04 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Khardan @Poslovitch -- SGlad (d) 24 avril 2024 à 11:59 (UTC)Répondre

Crop Tool ???

[modifier]

Bonjour, je n'arrive plus à accéder à l'outil Crop Tool sur Commons... ou plutôt, j'arrive bien dans l'outil, mais il ne parvient pas à ouvrir le fichier "Djvu" concerné. J'ai le message "Enter the URL or filename for an image you would like to crop.", mais même en saisissant un nom de fichier valide, il ne s'ouvre pas ! Avez-vous le même problème ??? merci. Lorlam (d) 22 avril 2024 à 18:57 (UTC)Répondre

Bonjour @Lorlam. J'ai essayé aujourd'hui et cela ne fonctionne toujours pas. Cunegonde1 (d) 23 avril 2024 à 09:05 (UTC)Répondre
Lorlam et Cunegonde1, L'outil fonctionne présentement. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 avril 2024 à 13:50 (UTC)Répondre
Bonjour. L'outil ne fonctionne plus depuis quelques jours sur mon ordi... Suis-je le seul concerné ? Merci *j*jac (d) 14 mai 2024 à 07:01 (UTC)Répondre
Notification *j*jac : Voir réponse sur Gadget_Croptool_accessible_à_partir_de_l’espace_Page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 mai 2024 à 20:40 (UTC)Répondre
Bonjour et merci @Denis Gagne52 ! J'accède bien à l'outil via l'espace page mais, du moins pour l'ouvrage que je corrige, ça ne marche pas...
Pourrais-tu regarder pour cette Page:Roland - Palmira, 1801, tome 2.djvu/5, si tu y arriverais de ton côté ? Si ça se trouve, c'est uniquement mon ordi ! *j*jac (d) 15 mai 2024 à 06:40 (UTC)Répondre
Bonjour *j*jac Bonjour le problème n’est pas relié à ton ordi. Croptool n’aime tout simplement pas ce fac-similé. Plus tôt ce matin, j’arrivais à ouvrir les pages 4, 6,… mais pas la 5 ni la 19. Actuellement Croptool rejette toute requête sur ce fichier. Je remarque que ton fichier provient de Gallica, a été converti en format djvu et que la largeur de page obtenue est de 4261px à 300 dpi. Les images de ces mêmes pages téléchargées directement de gallica indiquent une largeur de 582px à 300 dpi. On navigue d’un extrême à l’autre. J’ai testé plusieurs f-s de même nature et Croptool arrive à les charger mais je n’en ai pas trouvé dépassant 3000px en largeur. Petit conseil : ne jamais se fier au dpi quand le fichier provient de Gallica. À 4261px, la page atteint une largeur de 36 cm. Contrairement à Ws, Croptool utilise l’image à sa meilleure résolution. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 mai 2024 à 19:01 (UTC)Répondre
Merci l'expert ! Tu as tout découvert de la genèse de cet ouvrage... Il va me falloir extraire les images "à l'ancienne".
Je te renouvelle mes remerciements pour tes bons conseils, @Denis Gagne52, en te souhaitant une belle journée. *j*jac (d) 16 mai 2024 à 08:07 (UTC)Répondre

DjVu s'affiche en rose dans l'aide

[modifier]

Bonjour.

En affichant Aide:Créer un fichier DjVu le "jV" dans "DjVu" s'affiche sur fond rose, et cela perturbe aussi le menu déroulant à droite.

L'appel à Modèle:Menu de navigation m'a paru correct.

Que faire ? D'avance merci. -- SGlad (d) 23 avril 2024 à 16:55 (UTC)Répondre

SGlad,
C'est le gadget « scanilles » qui applique un arrière-plan rose, indiquant ainsi une erreur potentielle. Je vois aussi le souci dans le menu à la droite (deux sauts de ligne intempestifs).
Néanmoins, le gadget est utile lorsqu'on crée ou relit des transcriptions, parce qu'il met en valeur plusieurs erreurs potentielles. Il suffit d'ignorer les faux positifs. Idem dans les transclusions (il y en a beaucoup dans cette transclusion, qui sont tous des faux positifs). Pour ma part, le gadget est activé en parallèle avec un vérificateur d'erreurs (lui, j'ignore comment il est activé) et le vérificateur d'orthographe de mon navigateur Web. Les trois ensemble m'aident à éliminer, sans trop d'efforts, la majorité des erreurs d'orthographe dans les transcriptions et dans les transclusions. La relecture des pages est vraiment plus facile parce que mon cerveau n'est pas en surcharge cognitive. Je dérive, désolé. Clin d'œil
Vous pouvez suggérer des corrections et des améliorations au gadget « scanilles » sur cette page. Vous pouvez désactiver le gadget « scanilles ».
Cantons-de-l'Est p|d|d 24 avril 2024 à 13:39 (UTC)Répondre

Livre intervalle invalide ???

[modifier]

Bonjour, je viens de créer ce livre : Livre:Davis, Bruguiere de Sorsum - Lao-Seng-Eul, suivi de San-Iu-Leou - 1819.djvu mais les pages ne s'affichent pas, et il y a une message d'erreur "intervalle invalide" que je ne comprend pas...!? Lorlam (d) 23 avril 2024 à 21:26 (UTC)Répondre

Bonjour @Lorlam Comme indiqué plus haut dans ce forum (le 21 avril), il faut purger le fichier sur Commons, puis sur Wikisource. Sur Commons, si ce n'est déjà fait ajouter le Gadget Purge : Préférences/Gadgets, descendre jusqu'à Outils de maintenance et cocher : "Page Purge: Ajoute un onglet "Purge" (un astérisque * pour les habillages autre que le thème Vector) en haut de la page vous permettant de purger le cache de la page". Cliquer successivement sur les deux onglets "Purge", puis répéter l'opération sur Wikisource. Pour le fichier en cause, j'ai fait l'opération. Cunegonde1 (d) 24 avril 2024 à 04:23 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Cunegonde1 Lorlam (d) 24 avril 2024 à 06:34 (UTC)Répondre

Nouveau problème pour créer un index

[modifier]

Bonjour, Je n'arrive de nouveau plus à créer un index à partir du fichier suivant. Cette fois la faute n'est pas au code fre, j'ai bien mis fr, mais quand je fais créer la page je n'ai aucune infos du fac-similé de wikimedia.

Merci de votre aide. CyrMatt (d) 24 avril 2024 à 17:23 (UTC)Répondre

Je vous renvoie aux réponses précédentes sur le Scriptorium à ce sujet pour purger le cache des fichiers. – Wolfinux (d) 24 avril 2024 à 17:28 (UTC)Répondre
Ok merci, c'est bon j'ai réussi. CyrMatt (d) 25 avril 2024 à 12:47 (UTC)Répondre
@Wolfinux Bonjour, Je purge une nouvelle page, mais l'index est vide, alors qu'il devrait être précomplété non? J'ai déjà eu ce problème, je me souviens plus comment le résoudre. CyrMatt (d) 1 juin 2024 à 12:29 (UTC)Répondre
Je ne comprends pas très bien quel est le problème. S’il s’agit de créer Livre:Jérôme - Œuvres complètes, trad. Bareille, tome 10, 1884.djvu, tout fonctionne normalement pour moi. — Wolfinux (d) 1 juin 2024 à 14:53 (UTC)Répondre

{{Accolade(}} et {{Table}}

[modifier]

Bonjour Bonjour,

Je viens de commencer à faire la table des matières du Ménestrel, année 1937, mais j'ai un petit souci sur cette page. Je n'arrive pas à combiner correctement les modèles {{Table}} et {{Accolade(}}, et j'aurais bien besoin d'aide. LeCharybde (d) 25 avril 2024 à 17:31 (UTC)Répondre

LeCharybde, {{Accolade(}} et {{table}} sont incompatibles. Le mieux que j'ai pu faire est ceci :
 
P. B.
MICHEL-LÉON HIRSCH
Cantons-de-l'Est p|d|d 26 avril 2024 à 14:31 (UTC)Répondre
Bonjour Cantons-de-l'Est Bonjour, et merci d'avoir essayé, ce que tu as fait est déjà mieux que ce que j'arrivais à faire péniblement. Peut-être faudrait-il faire en sorte de "baisser" l'accolade pour l'avoir au niveau du pointillé, mais je ne sais pas si c'est faisable. LeCharybde (d) 26 avril 2024 à 14:39 (UTC)Répondre
LeCharybde, Une autre possibilité, visuellement meilleure, mais j'ignore si elle sera correcte parmi les autres {{table}} :
Concerts-Colonne
P. B.
MICHEL-LÉON HIRSCH
Cantons-de-l'Est p|d|d 26 avril 2024 à 19:25 (UTC)Répondre
Merci beaucoup ! Par contre, c'est en code html du coup ? Cela n'utilise pas de modèle ? Car quand j'écris en mode code, c'est comme cela que je le vois. --LeCharybde (d) 26 avril 2024 à 19:51 (UTC)Répondre

Solution Cantons-de-l'Est simplifiée :

P. B.
MICHEL-LÉON HIRSCH

Sinon faudrait penser à des livres plus faciles à coder. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 avril 2024 à 20:20 (UTC)Répondre

Bonjour. Merci pour la solution simplifié. Quant à choisir des livres, c'est bien beau, mais je n'étais jamais tombé sur une table des matières (parce que oui, il s'agit bien de ça), qui aurait des accolades entre le nom de l'entrée et ceux des auteurs. Bref, merci encore, mais je me rappellerai de ne pas nécessairement demander d'aide s'il faut recevoir ce genre de commentaires. LeCharybde (d) 26 avril 2024 à 21:06 (UTC)Répondre
Les modèles sont écrits par des utilisateurs pour répondre aux situations que nous rencontrons le plus souvent. Vous nous rapportez un cas particulier et la solution proposée ne semblait pas vous convenir, car elle contenait des balises html. Dans une page avec ce niveau de difficulté, il arrive très souvent qu’il en soit ainsi. Je remarque que vous avez utilisé le modèle table. Si vous souhaitez que votre sommaire soit exportable dans sa totalité (incluant les points de suite et la portion de droite), il vaudrait mieux procéder de la façon proposée ici. Si vous avez été heurté par mon commentaire, veuillez croire que ce n’était nullement mon intention. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 avril 2024 à 00:35 (UTC)Répondre
Bonjour, merci pour cette réponse. Pour ce qui est du html, l'interrogation portait sur le fait que je n'ai vraiment pas l'habitude de ce code, et je m'étonnais de cela. Je ne savais pas qu'il était d'usage de l'utiliser en cas de page complexe. Pour ce qui est du commentaire, excusez moi aussi d'avoir pris la mouche peut-être un peu vite. LeCharybde (d) 27 avril 2024 à 05:38 (UTC)Répondre

Votez maintenant pour sélectionner les membres de la première U4C

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Salut à tous et à toutes,

Je vous écris pour vous informer que la période de vote pour le Comité de coordination du Code de conduite universel (U4C) est ouverte jusqu'au 9 mai 2024. Lisez les informations sur la page de vote sur Meta-wiki pour en savoir plus sur le vote et l'éligibilité des personnes votantes.

Le comité de coordination du code de conduite universel (U4C) est un groupe mondial qui se consacre à la mise en œuvre équitable et cohérente du code de conduite universel. Les membres de la communauté ont été invités à soumettre leur candidature à l'U4C. Pour plus d'informations et pour connaître les responsabilités de l'U4C, veuillez consulter la charte U4C.

Veuillez partager ce message avec les membres de votre communauté afin qu'ils puissent également participer.

Au nom de l’équipe du projet de CdCU,

RamzyM (WMF) 25 avril 2024 à 20:20 (UTC)Répondre

proposition de mise à jour du modèle en cours2.

[modifier]

Bonjour je fais une proposition de mise à jour du modèle {{en cours2}} utile pour prévenir un utilisateur d'un travail en cours et d'attendre 24h avant de faire une modification pour éviter un conflit d'édition.

L’utilisateur Le ciel est par dessus le toit travaille actuellement sur cette page.
Veuillez n'effectuer aucune modification avant le retrait de ce bandeau d'ici 24h.
Posé le 30/01/2024 à 07:45 pour éviter un conflit d’édition. Merci.

Qu'en pensez-vous ? voir Discussion modèle:En cours2 Sicarov (d) 28 avril 2024 à 21:40 (UTC)Répondre

@Sicarov Mettre un ultimatum de 24 H me semble exagéré. Cette modification me semble tout à fait inutile. Kaviraf (d) 29 avril 2024 à 06:22 (UTC)Répondre
Merci pour votre retour, j'ai repris la remarque dans la description du modèle d'un retrait du bandeau d'ici une journée. En fait le but est d'éviter que le bandeau reste trop longtemps pour permettre une reprise des modifications. La solution moins contraignante serai de ne pas le rappeler et de laisser l'info dans le document du modèle comme actuellement. Je modifie cela. Sicarov (d) 29 avril 2024 à 07:25 (UTC)Répondre
Effectivement le bandeau ne devrait pas rester plus d’une journée (mais je vois que certains de ces rares bandeaux restent depuis des années) mais cela ne veut pas exactement dire que l’on ne peut pas éditer la page avant 24 h. Ceci dit, ce bandeau aurait effectivement bien besoin d’une refonte. Je regarde en détail ce soir et je ferais des commentaires en page de discussion. Cdlt, VIGNERON (d) 29 avril 2024 à 15:36 (UTC)Répondre

Notification VIGNERON : je ne suis pas vraiment d’accord car je le met aussi sur des livres entiers depuis que je me suis fait avoir plusieurs fois par l’intervention d’utilisateur quand je faisait des copier coller à la chaîne. Un livre entier, je suis incapable de le traité en une journée, je préférerais qu’on mette un paramètre avec une date de péremption : genre ce bandeau est valable jusqu’au JJ/MM/AAAA --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 avril 2024 à 15:51 (UTC)Répondre

Notification VIGNERON, Sicarov et Le ciel est par dessus le toit : Jusqu’à présent, le modèle {{En cours2}} donnait entière satisfaction aux utilisateurs. En mettant une date de péremption (comme sur les boîtes de conserve), j’aurais l’impression de participer à une course à l’échalote avec comme objectif de figurer en bonne position sur la liste des utilisateurs - quitte à jaunir ou à valider les pages… sans même y apporter aucune correction pourvu que le délai imparti soit respecté. :-( --Kaviraf (d) 29 avril 2024 à 16:31 (UTC)Répondre
Notification Kaviraf :effectivement "date de péremption" n’est pas la formule la plus adaptée, mai je n’avais que ça en stock Clin d'œilLe ciel est par dessus le toit Parloir 30 avril 2024 à 06:50 (UTC)Répondre
Bonjour, moi aussi, depuis la perte du Split, j'importe des livres en copiant/collant la totalité des pages à la main, après les avoir corrigées hors-ligne avec un logiciel (Sigil) permettant de faire des corrections, des recherches de scanilles, et d'insérer les modèles, le tout avec des expressions régulières.
Je mets donc {{en cours2}} sur la page d'index du livre pendant la phase de copie des pages. Et je suis comme @Le ciel est par dessus le toit, je déteste être stressé pendant cette phase qui demande de la concentration. En outre le modèle tel qu'il est me semble explicite et plus sympatique que le verrou (mais c'est une question de goût personnel et ce n'est pas bien important). Cunegonde1 (d) 29 avril 2024 à 17:02 (UTC)Répondre
J'ai proposé une version 2 avec vos recommendation Discussion modèle:En cours2
Version 2. (d'après les commentaires)
  • Moins impératif, plus délicat
  • Changement du logo plus conviviale, attendre avant de modifier et reste explicite.
  • Retrait du rappel de la durée de 24h d'attente, pour être utiliser dans des index
  • fond jaune
  • Réduction du texte au minimum, et explicitation de la demande de ne rien modifier.
  • Inspiration [20]
Sicarov (d) 29 avril 2024 à 21:28 (UTC)Répondre
Effectivement cette dernière mouture est bien plus conviviale Sourire F0x1 (d) 1 mai 2024 à 18:12 (UTC)Répondre

Livre:EDMA - La psychanalyse, Le Livre de Poche, 1975.djvu

[modifier]

Le livre a été supprimé de commons, mais j’avais il semble que si on s’en réfère à cette page EDMA il y a un ticket OTRS, malheureusement, toutes les pages liées sont devenu vierge


A-t-on un moyen de récupérer le fichier pour le mettre sur WS ?

Notification Yann, Hsarrazin, Acélan et VIGNERON :

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 avril 2024 à 15:02 (UTC)Répondre

Bonjour Notification Le ciel est par dessus le toit :,
Je viens de questionner la personne qui a supprimé le fichier, j’ai l’impression qu’il y a eu une confusion (notamment de tickets VRTS). Patience et wait and see. On avisera en fonction de la réponse, mais je crains que si le fichier ne soit pas bon pour Commons, il ne soit pas bon pour Wikisource non plus.
Sinon, sur le plan technique, est-ce vraiment volontaire et normal que toutes les pages transcluant ce document soient devenues vierges ? (le texte est toujours bien présent sur Page:EDMA - La psychanalyse, Le Livre de Poche, 1975.djvu/4)
Cdlt, VIGNERON (d) 29 avril 2024 à 15:31 (UTC)Répondre
Notification VIGNERON : On va attendre la réponse de celui qui a supprimé, pour la disparition de la transclusion je ne sais pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 avril 2024 à 15:36 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : le fichier vient d’être restauré. Par contre, les droits de certaines des images ne sont pas encore totalement clair et les images sont toujours supprimées pour le moment. Si quelqu’un pouvait vérifier et trouver l’origine des images, cela permettrait de les restaurer. Cdlt, VIGNERON (d) 29 avril 2024 à 15:53 (UTC)Répondre

Notification VIGNERON : c’est déjà ça. Mais comme les images sont supprimées comment puis-je les vérifier ?--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 avril 2024 à 15:55 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : les fichiers des images sont supprimées mais les images sont revenues (peut-être à tort) dans le livre lui-même et sont donc visibles par page, par exemple : Page:EDMA - La psychanalyse, Le Livre de Poche, 1975.djvu/12. Cdlt, VIGNERON (d) 29 avril 2024 à 16:09 (UTC)Répondre

Notification VIGNERON : j’essaierai de regarder ça demain. Merci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 avril 2024 à 16:12 (UTC)Répondre

Erreur: intervalle invalide

[modifier]

Bonjour, J'ai créé un nouveau livre, ici, en faisant comme les volumes précédents (1, 2, et 3). Le livre existe bien sur Commons, mais pour ce volume, j'ai une erreur: intervalle invalide, que je n'arrive pas à résoudre. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider? Merci! Cassiodore89 (d) 30 avril 2024 à 18:03 (UTC)Répondre

J'ai pu résoudre le problème grâce à la discussion sur la "purge" au dessus. Merci Cassiodore89 (d) 30 avril 2024 à 18:57 (UTC)Répondre


Mai 2024

[modifier]

RAW

[modifier]

Le nouveau numéro de RAW est sorti.

On y parle à la fois de la charte du mouvement Wikimédia, du sondage sur le deadname (et oui !), d'OpenStreetMap, de Wikifunctions, du changement climatique, des outils de traduction, du projet Wikif, du parlement européen, des coolest tool awards, d'une mission en Antarctique et de plein d'autres choses.

w:fr:Wikipédia:RAW/2024-05-01

Bonne lecture PAC2 (d) 1 mai 2024 à 12:48 (UTC)Répondre

Vote pour la refonte du modèle {{Wikisource:Scriptorium/En-tête}} proposée par Utilisateur:Sicarov

[modifier]

j’ouvre une nouvelle section pour plus de visibilité --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 mai 2024 à 13:10 (UTC)Répondre


voici ce que nous avons :


Questions
Raccourci [+]
WS:S


Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie, etc.


Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d'édition, de l'interface.


Questions légales
Droits d'auteurs sur les livres et questions juridiques.


Questions sur les Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères.


Scriptorium
(Mois en cours, Archives, discussion générale en anglais)
Pour laisser un message qui ne concerne pas les cas cités.
Communauté : Forum des nouveaux - Annonces - Projets - Actualités - Newsletter technique - Pages à supprimer



voici ce que propose Sicarov


Questions et discussions

Communauté : Aide et tutoriels - Forum des nouveaux - Vocal Discord - Projets - Annonces - Actualités

Raccourci [+]
WS:S
Scriptorium de Wikisource
Scriptorium
Espace de discussion principal. Demander l’importation d’un livre, Mois en cours, Archives, Scriptorium global (en anglais)
Choix éditoriaux de Wikisource
Choix éditoriaux
Contenu des livres, mise en page, typographie. Signaler une erreur
Questions techniques sur Wikisource
Questions techniques
Utilisation de Wikisource, de la syntaxe d’édition, de l’interface. Newsletter technique, Pages à supprimer
Questions légales sur Wikisource
Questions légales
Droits d’auteurs sur les livres et questions juridiques. Soupçons copyvio
Glyphes et caractères sur Wikisource
Glyphes & caractères
Codage et représentation des glyphes et caractères. Listes


les différences sont :

  • Ajout d’un bouton de création de sujet selon la page : le bouton "Nouveau sujet" créera un sujet dans la page et non dans le Scriptorium comme ce fut le cas.
  • Un liens vers le portail des aides, et un moteur de recherche dans l’aide (si on peut éviter de poser la question et trouver par soi-même la réponse)
  • Titre central mieux mis en valeur selon la police du titre Wikisource.
  • Inversion de la zone de recherches et de la zone des liens de la communauté.
  • Simplification du titre "Glyphes et caractères" et ajout d’un lien vers les listes.
  • Déplacement des rubriques Newsletter et pages à supprimer dans la boite Question technique.
  • Ajout Discord et Discord
  • Privilégier le Scriptorium en changeant sa description "Espace de discussion principal".
  • Affichage mobile convenable (en cours), aller vers une proposition en boîte plutôt que tableau.

Quelle solution adopter ?

Sicarov (d) 1 mai 2024 à 12:26 (UTC)Répondre

discussions

[modifier]

Les deux bandeaux sont chargés. C'est régulièrement un défi de trouver le lien utile. Les deux bandeaux sont bien rendus sur ordinateur. Je préfère le bandeau qui est le mieux rendu sur mobile. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mai 2024 à 12:17 (UTC)Répondre

votes

[modifier]
  • Pour Pour solution 2 : avec le grossissement des caractères des moteurs de recherche. (J'aimerai alléger le modèle en retirant la colonne glyphes, es t elle utile ?)Sicarov (d) 4 mai 2024 à 06:44 (UTC)Répondre

  • Pour Pour solution 1. Compte tenu du nombre des intervenants qui présentent des demandes d’informations, il serait judicieux de garder la colonne glyphes. Merci. --Kaviraf (d) 4 mai 2024 à 07:34 (UTC)Répondre
    Je garde la colonne glyphe, merci pour le retour. Vous souhaitez garder la version ancienne solution 1 ? Que pensez vous des autres ajouts ? Sicarov (d) 4 mai 2024 à 09:15 (UTC)Répondre
    1°) le bouton "Nouveau sujet" créera un sujet dans la page et non dans le Scriptorium : je ne trouve pas opportun ce changement, car le Scriptorium est beaucoup plus fréquenté que la page du livre qui sera "éventuellement" ouverte. De surcroît la solution apportée sur le Scriptorium peut intéresser un wikisourcien pour un autre ouvrage sur lequel il travaille.
    2°) Un lien vers le portail des aides, et un moteur de recherche dans l’aide : éventuellement, mais cela demanderait un gros investissement
    3°) Inversion de la zone de recherches et de la zone des liens de la communauté : personnellement, je ne vois pas l’intérêt d'un tel changement d'autant plus que nous y sommes habitués
    4°)Simplification du titre "Glyphes et caractères" et ajout d’un lien vers les listes : oui c'est une bonne idée (comme quoi, je ne suis pas réfractaire à tout...)
    5°) Déplacement des rubriques Newsletter et pages à supprimer dans la boite Question technique. Non, je connais bien le wikisourcien qui s'occupe des pages à supprimer (ayant bcp travaillé avec lui) et il n'appartient pas du tout à l'équipe technique
    6°) Ajout Discord et Discord : je n'utilise pas ces données
    7°) Privilégier le Scriptorium en changeant sa description "Espace de discussion principal". Non, je trouve le terme générique satisfaisant ainsi
    Merci pour votre investissement. Kaviraf (d) 4 mai 2024 à 09:58 (UTC)Répondre
  • Pour Pour solution 1. je ne vois franchement pas l’utilité de modifier ce bandeau qui me va très bien tel quel… Par ailleurs, les deux propositions de "Nouveau sujet" me semblent plus amener de la confusion qu’autre chose… mais merci tout de même pour la réflexion Sourire--Lorlam (d) 5 mai 2024 à 12:37 (UTC)Répondre
  • Un bandeau ou l'autre me va. Désolé pour mon indécision. Challwa (d) 10 mai 2024 à 10:37 (UTC)Répondre

Wikiconvention francophone 2024 : proposez une intervention !

[modifier]

Bonjour !

Les propositions d'intervention sont ouvertes jusqu'au 15 mai pour la WikiConvention francophone de Québec (2-3 novembre 2024).

N'hésitez pas à proposer votre intervention sur Wikisource ici !

Les formats possibles sont variés : présentation éclair, conférence de 30 ou 60 mn, atelier, poster... il y en a pour tous les goûts.

En tant que membre du comité du programme de cette édition, je serai ravie de voir davantage de diversité dans les projets représentés Clin d'œil.

Bon mercredi, .Anja. (d) 1 mai 2024 à 13:40 (UTC)Répondre

Ouvrage en double

[modifier]

Bonjour, J'aurais besoin d'un peu d'aider au sujet d'un ouvrage que j'ai téléversé mais qui hélas était déjà sur wikisource, mais comme tome 23 alors qu'il s'agit semble-t-il du tome 1. Ce n'est pas très clair pour moi. Le fac-similé de mon fichier est meilleur que celui qui est déjà sur wikisource, mais par contre la roc est bien meilleur sur celui qui était déjà sur wikisource tome 23. De plus la numérotation est par colonne j'ai galéré pour faire l'index qui n'est pas très joli. De plus j'ai déjà traité deux pages (ce n'est pas très grave si je dois le refaire) sur le nouveau fac-similé. Bref je vous demande conseil pour savoir quoi faire, quel fichier garder, sachant que la ROC est peut-être à privilégier. Merci CyrMatt (d) 2 mai 2024 à 19:28 (UTC)Répondre

Bonjour @CyrMatt Ce n'est effectivement pas très clair, sur la page de couverture (3e du f-s) il est indiqué : Troisième et dernière encyclopédie théologique, ou troisième et dernière série de dictionnaires sur toutes les parties de la science religieuse, Tome vingt-troisième.
Alors que sur la page grand-titre (5 du f-s) il est indiqué : Dictionnaire des Apocryphes, etc. Tome premier, d'où ma confusion. Lors de l'import, car je ne savais moi-même pas quoi retenir comme titre, et pilouface a été mauvais conseiller. c'est donc effectivement un doublon. En général dans ce cas on retient le plus avancé ou celui qui a le moins mauvais OCR. Cunegonde1 (d) 3 mai 2024 à 14:24 (UTC)Répondre
Merci @Cunegonde1 Du coup j'ai travaillé sur le fac-similé avec le meilleur ocr, mais le scan est moins beau que sur l'autre. On fait quoi?
S'il y a un moyen de récupérer l'ocr du djvu on pourrait mettre le tome 1 à la place du tome 23. En plus ça m'aiderait beaucoup si j'avais tout le texte sur mon ordi. Par contre est-ce vraiment une erreur de ta part? C'est vrai que c'est pas clair entre tome 23 et tome 1... J'ajoute que sur le fac-similé tome 23 il y a des pages à l'envers.
Pour ce qui est du texte, sur tout est désormais sur ton fac-similé. CyrMatt (d) 3 mai 2024 à 14:35 (UTC)Répondre
@CyrMatt je ne sais pas si c'est une erreur, toutefois si c'est le cas, j'ai persisté avec le tome 2 (que j'ai nommé tome 24). Pour l'ocr, je ne pense pas qu'il soit possible de récupérer l'ocr d'un des fichiers pour l'injecter dans l'autre. Je sais éditer les fichiers xml et les réinjecter dans le même fac-similé après modifications mais pas dans un autre (sans risque d'erreurs diverses). En revanche, j'ai récupéré la source google du fichier IA, qui a probablement un meilleur OCR que celui de IA. Je vais regarder ce que cela donne. Cunegonde1 (d) 3 mai 2024 à 15:38 (UTC)Répondre
Après vérification, l'OCR de l'exemplaire Google me semble bon en particulier pour les passages en grec (voir une partie de la couche texte collée dans la PDD du tome 1). Je peux remplacer l'exemplaire du Tome 1 IA par le même de Google. Cunegonde1 (d) 3 mai 2024 à 15:45 (UTC)Répondre
Je vous laisser faire ce qui vous semble bon! Je suis intéressé par le tome 2 aussi. Vous pourrez alors fusionner le travail que j'ai déjà fait? CyrMatt (d) 4 mai 2024 à 06:51 (UTC)Répondre
Du coup qui si on change les fichiers on pourrait aussi supprimer quelques pages inutiles au début du fac-similé non? CyrMatt (d) 4 mai 2024 à 07:03 (UTC)Répondre
Bonjour @CyrMatt Avant d'intervenir, je vous invite à regarder l'exemplaire Google, pour vérifier qu'il vous convient. Certaines pages sont inclinées. J'ai supprimé les quelques pages en double (6 ou 8 de mémoire).
Avant d'importer éventuellement le nouveau fichier, il convient que vous sauvegardiez le travail déjà fait (deux pages sur le tome 1, car elles ne correspondront plus au fac-similé.
Par ailleurs, je ne sais pas fusionner les fichiers (je ne sais d'ailleurs pas si c'est possible) conséquemment, il vous appartiendra de sauvegarder sur votre ordi puis copier sur le nouveau fichier le travail déjà fait sur le tome 23 fautif, avant de le marquer comme doublon et d'en demander la suppression à un administrateur sur WS et sur Commons, il faudra également penser à rattacher au tome 1 les pages déjà transclues et rattachées au tome 23.
J'attends votre éventuel feu vert pour remplacer le tome 1 actuel par le tome 1 google. Une fois importé, il faudra refaire le pagelist, qui ne correspondra plus. Cunegonde1 (d) 4 mai 2024 à 14:41 (UTC)Répondre
Bonjour @Cunegonde1, Ok, pour moi le texte de google qui semble en effet de bonne qualité. J'ai sauvé les pages actuelles, sur le tome 23 et le tome 1. CyrMatt (d) 4 mai 2024 à 20:38 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : C’est fait. Pour voir la différence, il faut purger le cache de l'index (en haut à droite onglet plus, purger, ou ajouter ?action=purge à la fin de l'url. Je vous laisse rectifier le pagelist il y a davantage de pages que dans l'exemplaire IA, j'ai vérifié, celui-ci semble complet. Bonne correction Cunegonde1 (d) 5 mai 2024 à 06:05 (UTC)Répondre

Texte latin sur le wiki français

[modifier]

Bonjour, Ce texte ne devrait-il pas plutôt être sur le wiki latin? CyrMatt (d) 4 mai 2024 à 11:38 (UTC)Répondre

Si, tout à fait Clin d'œil Cordialement M0tty (d) 5 mai 2024 à 10:20 (UTC)Répondre
J'ai voulu le faire, mais mon niveau de latin n'est pas suffisant (il est nul). De plus les liens vers l'index ne fonctionne pas car je pense qu'il doit être dans le wiki latin. Le problème c'est que l'ouvrage est en partie en français (l'introduction). CyrMatt (d) 7 mai 2024 à 11:16 (UTC)Répondre

Meilleure façon d'organiser une table des matières pour un livre contenant deux romans

[modifier]

Bonjour, je prépare un livre contenant deux romans un long et un plus court (par hypothèse Swann suivi de Albertine). Je ne sais pas trop comment organiser la TdM. (et donc la transclusion) soit :

  • Swann
    • Swann suivi de Albertine/Swann/01|chapitre 1
    • Swann suivi de Albertine/Swann/02|chapitre 2
  • Albertine
    • Swann suivi de Albertine/Albertine/01|chapitre 1
    • Swann suivi de Albertine/Albertine/02|chapitre 2

soit :

  • Swann
    • Swann suivi de Albertine/1-01|chapitre 1
    • Swann suivi de Albertine/1-02|chapitre 2
  • Albertine
    • Swann suivi de Albertine/2-01|chapitre 1
    • Swann suivi de Albertine/2-02|chapitre 2

Quelle est la meilleure solution ? Ou bien y en a-t-il une autre facilitant davantage la recherche de l'un ou de l'autre des romans ? Merci de votre aide. Cunegonde1 (d) 4 mai 2024 à 16:56 (UTC)Répondre

Bonjour,
Je préfère la première solution parce qu'elle est plus explicite. Cordialement. M0tty (d) 5 mai 2024 à 10:16 (UTC)Répondre
Cunegonde1, Comme M0tty, je préfère la première proposition. — Cantons-de-l'Est p|d|d 5 mai 2024 à 12:11 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Cantons-de-l'Est et @M0tty pour vos réponses. Je vais donc adopter la première solution, j'hésitais car je n'ai pas l'habitude de faire des sous-sous-pages. Cunegonde1 (d) 5 mai 2024 à 12:17 (UTC)Répondre

Fait Aide image sur deux pages de forme non rectangulaire

[modifier]

Bonjour, quelqu'un pourrait-il (saurait-il) modifier cette page et la suivante pour y inclure l'image qui accompagne le texte ? Moi, je n'ai pas le niveau. Newnewlaw (d) 6 mai 2024 à 12:24 (UTC)Répondre

Fait Merci Denis Gagne52 !Merci ! . --Newnewlaw (d) 7 mai 2024 à 17:59 (UTC)Répondre

Images

[modifier]

Bonjour, ces ces page les paraphes (dessin) des signataires du traité sont impressionnantes, il serait dommage de s’en passer. Quelqu’un pourrait-il découper les images sur ces pages (pas paraphe par paraphe mais en bloc) et les insérer.

Merci Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2024 à 09:38 (UTC)Répondre

Comme ça ?

bloc signature page 5

bloc signature page 6

bloc signature page 7

--Newnewlaw (d) 7 mai 2024 à 14:06 (UTC)Répondre
Oui impeccable. Merci beaucoup. Le ciel est par dessus le toit Parloir 7 mai 2024 à 16:00 (UTC)Répondre

Rotation

[modifier]

Bonjour,

Quelqu’un saurait-il mettre cette image dans le bons sens ? Merci

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2024 à 09:46 (UTC)Répondre

Voilà qui est fait. J'ai également récupéré une version non compressée depuis un autre scan d'Internet Archive. La qualité est bien meilleure. Cordialement. M0tty (d) 8 mai 2024 à 09:57 (UTC)Répondre

Notification M0tty : c’est à l’image à qui il faut faire une rotation, là les arbres pointent vers la gauche au lieu de pointer vers le haut. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2024 à 12:54 (UTC)Répondre

Je pense que tu dois purger ton cache, parce que l'image est bien désormais dans le bon sens. Clin d'œil M0tty (d) 8 mai 2024 à 12:55 (UTC)Répondre

Notification M0tty : Je ne pense jamais à ça. Merci ! erci beaucoup. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 mai 2024 à 13:00 (UTC)Répondre

Texte sur une image

[modifier]

Bonjour,

Existe-t-il un modèle pour superposer du texte au dessus d'une image ?

J'essaie de mettre en page Page:Vivien - Les Kitharèdes, 1904.djvu/65 et les autres titres du même genre dans ce livre. J'ai l'image File:Les Kitharèdes - Cadre fleuri.png qui est prête, mais je n'arrive pas à mettre du texte par dessus.

Merci pour votre aide ! M0tty (d) 8 mai 2024 à 15:28 (UTC)Répondre

Voir sur cette page comment je procède en pareille situation. Vous pourriez aussi utiliser le modèle {{Overfloat image}} dans un cas comme celui-là. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 mai 2024 à 00:54 (UTC)Répondre
Waw, un grand merci, c'est parfait ! M0tty (d) 9 mai 2024 à 11:27 (UTC)Répondre

Voyage à la BnF

[modifier]

Bonjour à tous, quelqu’un parmi vous a-t-il prévu de faire un tour à la BnF ? En effet, je suis intéressé par un livre de Constant Améro, Les Derniers Australiens. Son pavillon serait : Tolbiac - Rez de Jardin - Littérature et art - Magasin. Merci Sturmami (d) 11 mai 2024 à 13:15 (UTC)Répondre

J'y suis précisément en ce moment... mais au haut-de-jardin seulement, le rez-de-jardin étant réservé aux chercheurs. Seudo (d) 11 mai 2024 à 14:30 (UTC)Répondre
Si vous êtes toujours à la BNF, je me suis rendu compte qu’il y a une édition disponible au haut de jardin. Sa cote est S85/8326. Merci d’avance. Sturmami (d) 11 mai 2024 à 15:39 (UTC)Répondre
Je n'avais pas vu votre réponse. Mais apparemment c'est une microfiche. Vous souhaitiez vérifier quelque chose de précis ou avoir un scan global ? (Bien sûr c'est fermé maintenant, je ne sais pas quand je reviendrai.) Seudo (d) 11 mai 2024 à 19:32 (UTC)Répondre
J'aurais bien voulu un scan, mais je ne sais pas trop si c'est possible si c'est une microfiche... Sturmami (d) 12 mai 2024 à 16:38 (UTC)Répondre
À la BNF il y a des tentes à scan pour les ouvrages papier, ce qui permet de les scanner avec son smartphone. Mais pour les microfiches je crains qu'on soit obligé de commander une version numérisée payante (45 euros apparemment). Seudo (d) 12 mai 2024 à 18:25 (UTC)Répondre
Bon, tant pis ! Peut-être qu'un jour il sera disponible sur le site de la BnF. Merci quand même et bonne soirée, Sturmami (d) 12 mai 2024 à 18:32 (UTC)Répondre
N'hésitez pas à faire une demande de micro-financement auprès de Wikimédia France, Suisse, Belgique ou autre pour faire réaliser cette numérisation. Cela a déjà été fait par le passé. Ça a été mon cas pour cet ouvrage. Cordialement. M0tty (d) 14 mai 2024 à 10:25 (UTC)Répondre

Inscrivez-vous à la réunion communauté linguistique du 31 mai à 16 h UTC

[modifier]

Bonjour à tous,

La prochaine réunion communauté linguistique est prévue dans quelques semaines, le 31 mai à 16 h UTC. Si vous cela vous intéresse, vous pouvez vous inscrire sur cette page wiki.

Il s’agit d’une réunion orientée pour les participants, où nous faisons part des actualités de divers projets, discutons collectivement des questions techniques sur les wikis linguistiques et collaborons pour trouver des solutions possibles. Par exemple, lors de la dernière réunion, nous avons parlé du service de traduction automatique (MinT) et des langues et modèles qu’il prenait actuellement en charge, du travail de régionalisation de l’équipe de Kiwix et du défi technique de tri numérique des fichier utilisé sur la Wikisource en bengali.

Vous avez envie de faire part d’actualités techniques concernant votre projet ? Un problème que vous voudriez soumettre à discussion durant la réunion ? Vous avez besoin d’une interprétation de l’anglais dans votre langue ? Contactez-moi à l’adresse ssethi(__AT__)wikimedia.org et ajoutez des éléments à l’ordre du jour ici.

Nous attendons votre participation !


MediaWiki message delivery 14 mai 2024 à 21:23 (UTC)Répondre

Fichier DJVU

[modifier]

Bonjour, J'aimerais importer et corriger ces deux livres Scènes et paysages dans les Andes.

J'ai suivi le tuto de Syb-Anicium et j'obtiens bien un fichier DJVU, mais sans la couche texte. Quelque chose ne fonctionne pas. Quelqu'un peut-il m'aider ? Peut-être qu'il serait plus simple que je demande l'importation du livre ? Merci... Zazaattila55 (d) 15 mai 2024 à 15:46 (UTC)Répondre

C'est à dire que DjvuToy ne rajoute pas la couche texte ? De nos jours l'interface de Wikisource inclut un bouton d'OCR très efficace (et qui s'améliore régulièrement, donc peut-être meilleur que celle produit par DjvuToy), donc ce n'est pas forcément très grave. L'essentiel est que le fichier DJVU produit soit de bonne qualité, car parfois la conversion fait perdre de la netteté au fichier PDF, avec un impact sur l'OCR (et le confort de relecture). Seudo (d) 15 mai 2024 à 16:09 (UTC)Répondre
Oui c'est ça DjvuToy ne rajoute pas la couche texte je pense. Il mouline, il mouline, et quand il me dit que c'est prêt et que j'essaie de voir le texte caché, j'ai un fichier vide. Et je ne peux pas faire de recherche plein texte sur le fichier DJVU. Ceci dit la qualité du DJVU m'a l'air pas mal, mais je ne sais pas comment juger de cela... En tout cas à l'écran c'est très lisible.
Donc je pourrais l'importer comme ça et faire la relecture en lançant l'OCR sur chaque page ? Zazaattila55 (d) 15 mai 2024 à 16:21 (UTC)Répondre
C'est ce que je fais actuellement sur Livre:Villetard de Laguérie - Contes d'Extrême-Orient, 1903.pdf, l'OCR prend quelque secondes à chaque page. D'ailleurs, on peut commencer à travailler sur un livre et remplacer plus tard le DjVu par une version avec couche texte si on se rend compte sur les premières pages que l'OCR de Wikisource n'est pas assez bon. Mais vous pouvez aussi demander l'import dès le début, il y a ici des experts très efficaces pour ce genre de tâche. Seudo (d) 15 mai 2024 à 16:40 (UTC)Répondre
Ok merci beaucoup. Je vais essayer de faire comme ça alors. Zazaattila55 (d) 15 mai 2024 à 16:45 (UTC)Répondre
Bonjour @Zazaattila55 Il est possible de rajouter une couche texte :
  • soit à partir du pdf avant sa conversion en djvu avec Tesseract en méthode rapide avec ocrmypdf en ligne de commande (utilisation de tous les cœurs ocrmypdf -j0 -l fra --force-ocr MonOriginal.pdf MonFichierAvecOcr.pdf (paramètre -j0 correspond à l'utilisation de tous les cœurs disponibles, ce qui est extrêmement rapide ; paramètre -l pour préciser la langue). C'est la méthode la plus simple et la plus efficace.
  • soit une fois le djvu réalisé avec le script djvu-ocr.pl de Kipmaster, c'est une méthode aussi fiable, mais plus lente.
Pour plus de détail sur ce sujet voir ma page de présentation Cunegonde1 (d) 16 mai 2024 à 04:40 (UTC)Répondre
Bonjour Cunegonde1, désolée , vous m'avez perdue - trop compliqué pour moi. Mais j'ai téléversé mon fichier sur commons, j'ai créé la page d'index et en lançant l'ocr sur chaque page ça fonctionne. Par contre je ne comprends pas pourquoi le livre n'apparaît pas dans la liste des livres à corriger ? J'ai encore dû louper quelque chose... Zazaattila55 (d) 16 mai 2024 à 16:26 (UTC)Répondre
Notification Zazaattila55 : J'ai importé une nouvelle version (plus légère : 13,3Mo) avec une couche texte. La méthode utilisée est la suivante : récupération du fichier sur Gallica, détourage des pages avec scantailor, et pour l'ocr et la fabrication du djvu, voir ci-dessus ou bien ma page de présentation. Si cette version ne vous convient pas, vous pouvez restaurer la précédente sur Commons. Bonne correction. Cunegonde1 (d) 16 mai 2024 à 17:40 (UTC)Répondre
Merci beaucoup @Cunegonde1 ! Zazaattila55 (d) 16 mai 2024 à 18:57 (UTC)Répondre

Choix des éditions de Perrault pour ses Contes

[modifier]

Bonjour, en cherchant une version en orthographe modernisée de Perrault, je suis tombé sur la liste de ses éditions sur la page de Perrault (https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Charles_Perrault), liste que je vais commenter au fur et à mesure:

C'est très gênant pour un auteur aussi connu... Bref, on peut améliorer cette page de références en corrigeant et commentant les éditions concernées. Cordialement. ManuD1881 (d) 16 mai 2024 à 22:52 (UTC)Répondre

Je ne pense pas que les deux premiers liens soient la même chose. Le premier est une transcription de Livre:Perrault - Histoires ou contes du temps passé, avec des moralitez, 1697.djvu, tandis que le second fait des liens vers des versions sans fac-similé (par exemple Histoires ou Contes du temps passé (1697)/La Belle au bois dormant), bien que son code wiki contienne un lien vers un fac-similé (que je viens de retirer). La typographie est un peu modernisée dans la seconde version (comparer avec Histoires ou Contes du temps passé (1697)/Original/La belle au bois dormant.
Quant à Contes du temps passé Édition Curmer, le fac-similé contient bien le texte des contes, même si la "transcription" sur Wikisource est plutôt une inclusion directe des pages (qui peut se comprendre car la mise en page est difficile à imiter en code wiki, mais Wikisource n'a pas vraiment de valeur ajoutée dans ce cas.) Seudo (d) 17 mai 2024 à 08:17 (UTC)Répondre
En tout cas n'hésitez pas à faire une section du genre "éditions" dans la page de l'auteur pour expliquer tous ces points à l'attention des lecteurs et des contributeurs. Seudo (d) 17 mai 2024 à 08:13 (UTC)Répondre

Invitation to join May Wikisource Community Meeting

[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We're excited to announce our upcoming Wikisource Community meeting, scheduled for 25 May 2024, 3 PM UTC (check your local time). As always, your participation is crucial to the success of our community discussions.

Similar to previous meetings, the agenda will be split into two segments. The first half will cover non-technical updates, such as events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. In the second half, we'll dive into technical updates and discussions, addressing key challenges faced by Wikisource communities.

Simply follow the link below to secure your spot and engage with fellow Wikisource enthusiasts:

Event Registration Page

Agenda Suggestions: Your input matters! Feel free to suggest any additional topics you'd like to see included in the agenda.

If you have any suggestions or would just prefer being added to the meeting the old way, simply drop a message on klawal-ctr@wikimedia.org.

Thank you for your continued dedication to Wikisource. We look forward to your active participation in our upcoming meeting.

Regards, KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 20 mai 2024 à 11:34 (UTC)Répondre

Besoin d'aide pour traduire un texte en moyen français du XVIIe siècle

[modifier]

Bonjour à tous (ça fait longtemps),

On a besoin d'aide sur la Wikipédia en anglais pour traduire un petit extrait d'un texte en moyen français du XVIIe siècle, votre aide serait très appréciée.

Voir ici.

Merci !

P.S. N'hésitez pas à importer l'ouvrage sur Wikisource, nous ne l'avons pas encore. Thibaut (d) 21 mai 2024 à 10:30 (UTC)Répondre

Bonjour, j'ai l'impression d'avoir compris le texte source grâce à mes souvenirs de Gargantua et de Montaigne. Je n'ai pas de compte actif sur en.wikipedia, aussi je vais répondre ici. Attention car je crois qu'il y a quelques faux amis (faire grand fête = recevoir avec beaucoup de plaisir, entretenir = avoir un entretien/une conversation avec)...
Le texte original : Or auoit le Pere Alexandre mené avec soy des Indes vn valet More, auſſi noir que ſont les Ethiopiens de la Guinee, mais natif du Mozambic, & de ceux qu'on nomme proprement Cafres, habitans vers le Cap de Bonne eſperace. Soudain qu'il fut arriué chez nous, toute le ville courut pour le voir. Le Pere Organtin le mena a Nobunanga, qui luy fit grand feſte, & ne pouuoit croire que ceſte couleur fut naturelle, ains tenoit qu'on l'auoit fait ainſi peindre pour plaiſir. Mais apres l'auoir fait deſpoüiller tout nud iuſques à la ceinture, & mieux examiné le tout, il recogneut la vérité, puis aſſisgna iour au Pere Alexandre pour l'entretenir.
Ma compréhension du texte, transcrit en français moderne : Or, le Père Alexandre avait amené avec lui des Indes un valet maure, aussi noir que le sont les Ethiopiens de Guinée, mais natif du Mozambique et faisant partie du peuple proprement nommé les Cafres qui habite vers le Cap de Bonne Espérance. Dès qu'il fut arrivé chez nous, toute la ville accourut pour le voir. Le père Organtin l'amena à Nobunaga, qui en fut très joyeux, et ne parvenait pas à croire que cette couleur fût naturelle ; au contraire, il était persuadé qu'on l'avait peint ainsi pour le plaisir. Mais après lui avoir fait enlever ses vêtements jusqu'à la ceinture, et mieux examiné le tout, il reconnut que c'était vrai, puis il assigna au père Alexandre un jour où avoir un entretien avec lui.
Tentative de traduction en anglais : Father Alexandre had brought a servant from the Indies, a Moor as black as Ethiopians from Guinea, except that he was a native of Mozambique, from a people properly named the Cafres who live near the Cape of Good Hope. As soon as he arrived here, the whole town ran out to see him. Father Organtin led him to Nobunaga, who received him with extreme pleasure, and could not believe that [skin] colour was natural; on the contrary, he was convinced that the servant had been painted black for fun. But after ordering to strip him nude from head to waist, and inspecting everything more closely, he recognized the truth, then fixed a day with Father Alexandre for an interview with him.
Sous réserve de correction des approximations en anglais :) TlinaR (d) 21 mai 2024 à 21:45 (UTC)Répondre
Merci à toi, Seudo et Lepticed7. Thibaut (d) 23 mai 2024 à 08:38 (UTC)Répondre

Catégories « 50 pages ou moins »

[modifier]

Bonjour, vous l’aurez peut-être vu, j’ai retiré avec mon bot les catégories Catégorie:50 pages ou moins à corriger et Catégorie:50 pages ou moins à valider. J’ai fait ça avant de rajouter une catégorisation automatique sur toutes les pages de l’espace Livre. Ainsi, la catégorisation et la décatégorisation seront faites automatiquement (à la purge du cache près). Voilà. Bonne soirée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 21 mai 2024 à 19:19 (UTC)Répondre

Noté. — Cantons-de-l'Est p|d|d 21 mai 2024 à 20:55 (UTC)Répondre
Bonne idée Sourire--Lorlam (d) 21 mai 2024 à 21:09 (UTC)Répondre
Merci Lepticed7 !Merci !Si je comprends bien, après avoir corrigé quelques pages et réduit le nombre de pages à corriger à moins de 50, pour que la catégorisation prenne effet, il suffira de lancer la page index. Y a-t-il d’autres éléments à considérer suite au changement que vous avez apporté ? Par exemple, comment et dans quel délai la mise à jour se fait-elle si personne ne touche à l’index ou encore dans le cas des pages que vous avez décatégorisées ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 mai 2024 à 00:50 (UTC)Répondre
Bonjour @Denis Gagne52. Il n’y a pas grand chose de plus. Le temps d’attente est celui du rafraichissement du cache (un peu comme quand on rajoute une catégorie dans un modèle : il faut attendre un peu pour que toutes les pages soient catégorisées). Et si jamais la page n’est pas catégorisée, un null-edit fera l’affaire. Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 22 mai 2024 à 06:03 (UTC)Répondre

Invitation à des retours sur la Procédure pour le Cycle de vie des Projets parents

[modifier]
Ce message est également traduit dans d’autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Chers membres de la communauté,

Le Comité des affaires communautaires (le CAC) du conseil d’administration de la Fondation Wikimédia vous invite à donner des retours à propos d’un brouillon de Procédure pour le Cycle de vie des Projets parents. Cette Procédure décrit des étapes et des conditions pour lancer et arrêter des Projets parents Wikimédia, et vise à assurer le succès de tout nouveau projet approuvé. Ceci est distinct des procédures pour lancer ou arrêter de nouvelles langues pour des projets existants, dont s’occupent le Comité de Langue ou la politique de fermeture de projets.

Les détails sont disponibles sur cette page, ainsi que la manière d’apporter vos retours, et ceci jusqu’à la fin du 23 juin 2024, d’où que vous soyez.

Vous pouvez également partager des informations à ce sujet avec les communautés de projets intéressées avec lesquelles vous travaillez ou que vous soutenez, et vous pouvez aussi nous aider à traduire la procédure en plus de langues, afin que les gens puissent participer aux discussions dans leur propre langue.

De la part du CAC,

RamzyM (WMF) 22 mai 2024 à 02:25 (UTC)Répondre

Table de matières non conforme à l'original

[modifier]

Bonjour à tous,

Je travaille actuellement sur la correspondance de Bussy Rabutin. Cet ouvrage comporte une table des matières très courte, à savoir :

Correspondance de Bussy (du 3 septembre 1666 au 5 août 1671). 
 1

Ce qui risque de faire un document particulièrement gros, et de plus oblige à faire défiler le texte si on cherche une lettre, ou une période. Je trouve dommage de ne pas profiter des outils web pour permettre un "feuilletage" plus aisé des ouvrages. J'aimerai faire une table des matières plus détaillé, avec une entrée par lettre. Comme pour Correspondance de Voltaire/Oct-1760-Avr-1761

Un tel écart au fac-similé est-il toléré par la communauté ?

Merci de votre attention. Éric (d) 22 mai 2024 à 12:11 (UTC)Répondre

Tout écart au FS qui a pour but une navigation plus aisée, ou une adaptation au fait que nous transcrivons de documents papiers pour en faire des documents numériques (html, epub et pdf) est non seulement toléré, mais doit, à mon avis, être encouragé. Par exemple, je travaille actuellement sur un roman paru en deux tomes, où les chapitres repartent de I dans le 2e tome : comme ce découpage ne correspond pas à un découpage en parties, et qu'il varie suivant le nombre de tomes, je n'ai pas hésité à renuméroter les chapitres du tome 2. Acélan (d) 22 mai 2024 à 12:57 (UTC)Répondre
N’hésitez pas. Vous pouvez mettre ce que vous voulez dans le champ "Sommaire" de Livre:Rabutin - Correspondance, t. 1, éd. Lalanne, 1858.djvu. Une entrée pour chaque lettre serait en effet l'idéal pour un recueil, aussi bien dans la table des matières que pour les transclusions. Seudo (d) 22 mai 2024 à 13:02 (UTC)Répondre
Bonjour ! Je renchéris dans le sens d'Acélan et Seudo, c'est justement ce que je viens de faire pour les Lettres de Mlle de Lespinasse, je les ai mises les unes après les autres entre balises includeonly sur la page de la maigre table des matières existante, avec le numéro et la date. Susuman77 (d) 22 mai 2024 à 14:20 (UTC)Répondre
Je suggérerais bien de mettre ces détails dans un menu dépliant, si possible. Cobalt3d (d) 24 mai 2024 à 13:27 (UTC)Répondre

Merci Merci ! Eh bien, merci de vos conseil, informations, suggestions, encouragements, etc. Merci d’avoir consacré un moment à répondre a ma question.

Je crois que le message est clair. Je vais laisser parler ma créativité Sourire Éric (d) 22 mai 2024 à 16:43 (UTC)Répondre

Bonjour, si tu souhaites travailler en collaboration avec d’autres Wikisourcien sur cette série de livres, je te conseille d’utiliser {{ChoixEd}} et {{en-cours}}, pour éviter des conflits de modifications et permettre d’uniformiser le contenu.
Vu le nombre importants de lettres (plus de 2000 entre le premier et le 6e tome), je te conseille de créer un sous-sommaire uniquement avec les lettres pour ne pas noyer le restant du contenu. A première vue, il serait judicieux de faire un sommaire par année des lettres. Avec un résultat à peu près comme ça.


Page
0003. 
 2
0004. 
 3
0005. 
— Dom Côme à Bussy (07-11-1666) 
 4
0007. 
 6
0008. 
 6
0009. 
 7
 8
Cela n’est qu’une suggestion… --Newnewlaw (d) 24 mai 2024 à 13:41 (UTC)Répondre
En effet, et c'est même une contrainte technique : une table des matières contenant des liens directs vers 2 000 lettres risque de ne pas s'afficher, car elle dépassera probablement la limite d'inclusion de modèles... Il est donc probable qu'il faudra faire des pages par année, ou par numéros (1 à 200, etc., à expérimenter pour voir ce qui passe). Seudo (d) 26 mai 2024 à 21:13 (UTC)Répondre

Demande pour correction de masse sur Psaume de Crampon

[modifier]

Bonjour, Lorsque j'ai relue les pages des Psaumes de Crampon j'ai suivi un peu bêtement le modèle proposé pour les versets,à savoir verset droit et verset gauche. Je viens de me rendre compte qu'en fait il n'y a rien qui le justifie. Les autres pages en poème ont toutes comme les psaumes les verset sur la gauche. Y aurait-il une bonne volonté pour corriger cela en masse? Passer donc du modèle {{nlg|verset}} au modèle {{versetb|||verset=1}}? CyrMatt (d) 24 mai 2024 à 07:24 (UTC)Répondre

CyrMatt, J'ai effectué deux modifications dans [21] (les deux premiers versets). Est-ce bien ce que vous souhaitez ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mai 2024 à 14:57 (UTC)Répondre
CyrMatt, Je remarque que des guillemets anglais doubles (“...”) et des guillements anglais droits ("...") sont utilisés. Les guillemets anglais droits sont le plus souvent à rejeter. On suggère fortement les guillemets français (« ... ») dans les transcriptions.
Si vous préférez les guillemets anglais doubles, je vous suggère fortement de le mentionner parmi les choix éditoriaux. Consultez {{ChoixEd}} pour des exemples. Vous pouvez aussi vous inspirer de choix éditoriaux plus complexes : [22], [23], [24].
Cantons-de-l'Est p|d|d 24 mai 2024 à 15:14 (UTC)Répondre
Oui c'est bien ça, même si je m'étonne que le verset 1 s'affiche, ce n'est pas très esthétique. Normalement il ne devrait pas être visible. Peut-être faudrait-il tout de même utiliser le modèle que j'ai mis sur les autres pages: {{verset}}.
Pour les guillemets anglais droits ils sont présents sur les pages que je n'ai pas encore fini de fusionner avec une autre source identique. pour les doubles j'ai simplement respecté le fichier source qui les emploie. Normalement aurais-je du mettre des guillemets français? CyrMatt (d) 24 mai 2024 à 16:40 (UTC)Répondre
CyrMatt, {{verset}} inscrit le numéro après le passage. C'est bien ce que vous voulez ? Pour les guillemets, la décision vous revient ; la communauté préfère les guillemets français (« ... »). — Cantons-de-l'Est p|d|d 26 mai 2024 à 00:20 (UTC)Répondre
Pour le modèle verset c'est bien celui que je souhaite., même si je ne comprends pas trop la différence avec versetb. Mais comme versetb affiche le verset 1 par défaut je préfère donc le modèle que j'ai employé sur toutes les autres pages.
Pour les guillemets, perso, je préfère de loin des guillemets français. Je ne savais pas si c'était recommandé ou pas. Si vous c'est recommander alors allons y aussi pour un traitement de masse. Surtout qu'un autre contributeur à commencé le travail de mettre les guillemets anglais avec un espace insécable dans les première pages de la Genèse.
En conclusion, ok pour le modèle {{verset|chap|numéro de verset}} et pour un éventuel changement des guillemets anglais " et ” par des guillemets français avec espace insécable. CyrMatt (d) 26 mai 2024 à 07:46 (UTC)Répondre
D'accord. Je regarde ce qu'il est possible de faire à l'aide d'un bot perso. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 mai 2024 à 21:49 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Merci beaucoup pour le service. En cas de besoin d'aide ultérieure où c'est le mieux que je me m'adresse à vous? Sur le scriptorium ou bien sur votre page utilisateur? CyrMatt (d) 6 juin 2024 à 08:29 (UTC)Répondre
CyrMatt, De rien Sourire, même si je n'ai pas terminé. C'est mieux sur ma page utilisateur pour ce type de service. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 juin 2024 à 16:05 (UTC)Répondre

Ajouter des modèles à un wiki d'une autre langue (latin)

[modifier]

Bonjour, J'ai posté sur le wiki en latin, mais je n'ai pas de réponse, peut-être quelqu'un pourrait me renseigner ici. Comment faire pour ajouter des modèles au wiki latin? En l’occurrence les modèle de titre, de verset que j'aimerais utiliser sur leur pages.

Merci pour vos conseils. CyrMatt (d) 24 mai 2024 à 07:26 (UTC)Répondre

Notification CyrMatt : Voir la:Formula:VBibliae et la:Formula:Titulus --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 mai 2024 à 13:42 (UTC)Répondre
Ah merci @Denis Gagne52 Vbiblie est exactement ce qu'il me faut. Par contre le titutus je pensais au titre dans un document comme t2, t3, t4. CyrMatt (d) 24 mai 2024 à 14:14 (UTC)Répondre

Titres en double à cause de pages de titre

[modifier]

Bonjour à toutes et à tous,

Je me pose quelques questions sur la transcription des titres de parties ou chapitre dans le cas suivant : chaque chapitre est précédé d’une page de titre, qui ne contient que son titre et son numéro (éventuellement une dédicace ou un accessoire du genre), et ce titre et son numéro sont également repris sur la première page contenant du texte du dit chapitre.

L’exemple qui m’intéresse à l’heure actuelle, c’est La Femme et les mœurs qui a ça sur ses chapitres, mais j’ai également travaillé sur le presque terminé Poésies (Quarré) qui a la même chose pour chaque poème.

Première question : la différence entre les travaux mené sur les deux. Vers quelle pratique pourrait-on converger ? En effet, dans Poésies, je crois me souvenir d’une conversation informelle sur le sujet des modèles de titre, qui avait abouti à utiliser {{T3}} pour les titres en début de texte, mais une mise en page ad hoc à la main sur les pages de titre. C’est ainsi qu’il est actuellement. Dans La Femme et les mœurs, je constate le choix préexistant d’utiliser {{T3}} dans les deux cas, que j’ai pour le moment respecté. Je comprends l’argument de ne pas faire de doublon sémantique en ayant deux fois le même T3, mais j’aimerais bien discuter de ce cas pour savoir si je rate quelque chose pour ou contre l’une des solutions.

Deuxième question : dans les deux cas, la transclusion de type texte entier ou chapitre par chapitre fait donc apparaître les titres de chapitre en double. C’est redondant et pas particulièrement agréable. Ne serait-il pas pertinent de choisir (par convention pour un ouvrage) l’un des deux titre uniquement, et de passer l’autre en <noinclude> pour obtenir un meilleur résultat en transclusion ?

Troisième question : je n’ai rien trouvé dans l’aide qui expliquerait comment gérer ce type de cas, qui semble pas particulièrement rare. Je soupçonne qu’une fois déterminées des recommandations satisfaisantes, elles pourraient être avantageusement placés sur Aide:Titre et comme remarque dans Modèle:T3/documentation.

Bien cordialement, Nivopol (d) 24 mai 2024 à 17:41 (UTC)Répondre

Bonjour Nivopol Bonjour et merci d’amener le sujet sur le Scriptorium. Les modèles T2, T3,… permettent de structurer nos documents en respectant la structure hiérarchique (H1 à H6) préconisée par la W3C. Il n’existe pas ici de modèle T1 qu’il aurait fallu associer à la balise H1, ni de modèle T6 pour H6. À noter que c’est la balise H1 qui permet d’identifier le titre du document et non H2. Pour les chapitres de premier niveau, il faut donc utiliser T2 et non T3 comme mentionné dans la documentation du modèle {{T2}}. À ma connaissance, la poésie ne fait pas exception à cette règle.
Réponse à votre 2e question : Un titre identifié comme tel (avec {{T2}} par exemple) ne doit pas être répété en transclusion, sinon il faudrait que la première occurrence soit balisée et non la deuxième. Habituellement, nous ne conservons que le deuxième titre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 mai 2024 à 19:29 (UTC)Répondre
Bonjour @Nivopol,
Pour résumer, le plus cohérent, est :
  • d'utiliser t2 et non t3 pour le premier niveau de titre
  • d'utiliser les balises noinclude pour le premier titre (celui qui occupe une page entière) ou de mettre le 2e en zone noinclude, suivant les cas (s'il y a des épigraphes ou des dédicaces, cela dicte le choix du titre à conserver, sinon, c'est comme on veut). Le tout est effectivement de ne pas répéter le titre en transclusion, et de garder un ensemble cohérent.
Acélan (d) 25 mai 2024 à 06:11 (UTC)Répondre
Bonjour @Acélan et @Denis Gagne52 et merci pour vos réponses.
Merci de m’avoir confirmé la pratique d’exclure un des deux exemplaires du titre de la transclusion.
En ce qui concerne la première question, ce n’était pas tant le niveau de titre, qui est un sujet en soi, qui m’inquiétait, que la coexistence de deux modèles de titre de même niveau sur les répétitions de titre.
Sémantiquement, ça me paraît étrange. D’où l’opposition entre deux ouvrages pour lesquels des conventions différentes étaient prises. Nivopol (d) 1 juin 2024 à 09:29 (UTC)Répondre
En ce qui concerne les niveaux de titre, il est logique, vu la construction de Mediawiki, de ne pas avoir de T1 car le titre de la page est rendu comme H1 par le moteur de wiki. Et pour une page HTML standard, la recommandation est d’un H1 unique.
Une fois cela dit, la question à résoudre conventionnellement me semble porter sur ce qu’on considère comme division de premier niveau à mettre en H2.
Sur Livre:Quarré - Poésies d’Antoinette Quarré, 1843.djvu, nous avons :
  • le titre de l’ouvrage sur sa page de titre (pas encore corrigée),
  • une subdivision en trois livres et un peu de matériel annexe (actuellement T3, mais c’est impropre, nous sommes d’accord que ça devrait être T2, si on n’en met pas au-dessus),
  • chaque poème, au niveau T3 (c’est à ce niveau que les titres sont répétés deux fois).
Sur Livre:Leo - La Femme et les moeurs.djvu, c’est beaucoup plus simple :
  • le titre de l’ouvrage sur la couverture, le faux-titre et la page de titre, qui est mis en forme à la main en HTML, et sur la première page du corps de texte, où il est mis en T2,
  • le titre et le numéro de chaque chapitre en T3 (là aussi, c’est ici qu’est la répétition), sauf le premier qui n’est pas titré.
Nivopol (d) 1 juin 2024 à 09:55 (UTC)Répondre
@ Nivopol Je ne vois pas en quoi le nom de la page et des 6 sous-pages de La Femme et les moeurs viendrait affecter les titres à attribuer au document par ws-export ou par Calibre. Qu’il soit balisé avec h1 par Mediawiki n’y change rien.
Voici un exemple de livre numérique tiré de Calibre et qui illustre bien l’usage consacré à T2 (h2)  :
<html>
    <head>
        <title>A very short e-book</title>
        <meta name="charset" value="utf-8" />
    </head>
    <body>
        <h1 class="bookTitle">A very short e-book</h1>
        <p style="text-align:right">Written by Kovid Goyal</p>
        <div class="introduction">
            <p>A very short e-book to demonstrate the use of XPath.</p>
        </div>
        <h2 class="chapter">Chapter One</h2>
        <p>This is a truly fascinating chapter.</p>
        <h2 class="chapter">Chapter Two</h2>
        <p>A worthy continuation of a fine tradition.</p>
    </body>
</html>
  • À noter que le titre du livre ne doit pas être placé en h2 sinon le livre ne comprendrait qu’un seul chapitre de premier niveau au lieu de 2.
  • À noter qu’on ne répète pas les titres encadrés de balises h2,h3… car, par défaut, Calibre va créer autant de chapitres qu’il va rencontrer de balises.
@FreeCorp, pour votre info comme vous travaillez actuellement sur un des 2 livres. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 juin 2024 à 01:56 (UTC)Répondre
Notification Nivopol et Denis Gagne52 : merci pour cette discussion éclairante ! En tout cas j'espère avoir bien compris, maintenant, et j'ai tenté de mettre en œuvre ces principes sur La Femme et les mœurs en mettant les premières occurrences des intitulés de chapitres (ceux sur une page dédiée) en t2, et en passant la deuxième occurrence (sur la même page que le début du chapitre) en c et entre balises noinclude pour éviter la répétition dans la transclusion.
-- FreeCorp (d) 4 juin 2024 à 05:11 (UTC)Répondre
Je pensais terminer la discussion un peu proprement avant de me jeter sur les ouvrages pour faire les modifications en bloc, en évitant d’avoir à les refaire plusieurs fois, mais merci @FreeCorp Nivopol (d) 4 juin 2024 à 16:14 (UTC)Répondre
@Nivopol Vous avez relevé une anomalie dans l’arborescence des titres de certains livres de Ws. À ma connaissance, vous êtes le premier à signaler ce problème sur le Scriptorium. Si on prend le temps de lire attentivement vos messages, on constate que la notion de titre revient souvent dans les deux exemples que vous citez. Comme vous le mentionnez, nous ne retrouvons pas dans la page Aide:Titre suffisamment d’indications pour déterminer parmi ces nombreux titres lesquels il faudra baliser en utilisant les modèles T2, T3,… En conséquence, nous retrouvons chez nous de nombreux livres comportant une structure déficiente. Je ne sais ce que vous entendez par terminer cette discussion proprement, mais si vous souhaitez proposer des améliorations à la page d’aide, il s’agira selon moi d’une contribution fort utile. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 juin 2024 à 15:11 (UTC)Répondre
Bonjour @Denis Gagne52, oui, proposer une formulation pour l’aide faisait parti du lot. Mes excuses, j’ai du mal à trouver le temps ces semaines et j’ai laissé le sujet un peu en plan après avoir décrit la structure des deux ouvrages.
Pour le H1, je ne faisais que proposer une interprétation à l’absence que vous avez souligné, par l’interface la plus accessible (Mediawiki). Je ne connais pas en détails les paramètres disponibles tant sur le moteur de wiki que sur les exporteurs, mais j’ose espérer qu’il doit y avoir moyen de les accorder entre eux pour produire à la fois des pages web et des ebook valides.
Je voulais également regarder d’autres ouvrage pour avoir plus d’exemples (Livre:Deraismes - Eve dans l humanite - Les Droits de l enfant.pdf, Livre:Arjuzon - Une seconde mère, 1909.djvu ou Livre:Michel - La misère.pdf me semblent candidats à un décalage de leurs titres aussi, par exemple). In fine parfois j’ai eu l’impression d’une convention T3=chapitre selon les correcteurs. C’est la source de ces constructions qui m’échappe (outre le manque potentiel d’indication), j’espérais comprendre le raisonnement qui y menait dans cette conversation.
Faute d’une défense de ce dernier point de vue, et ne saisissant toujours pas vraiment le dit raisonnement, je vais tenter de formuler des indications sur la base unique de :
- modèles de page spécifique pour les pages de titre et apparentées, pour les titres d’ouvrages,
- découpe en T2 en-dessous (livres, chapitres, sections, c’est selon), en précisant comment traiter un titre d’ouvrage (pas en T2, donc) qui apparaîtrait en début de corps de texte avant le vrai T2,
- découpe en T3 au niveau encore inférieur, etc… et les précisions sur les choix de transclusion quand la question peut se poser. Nivopol (d) 17 juin 2024 à 21:34 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
@Nivopol Super !!! Je viens d’ajouter la page Aide:Titre à ma liste de suivi. Je vous reviendrai sur les précisions que vous souhaitez y apporter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 juin 2024 à 21:16 (UTC)Répondre

Personnaliser l'interface de relecture

[modifier]

Bonjour, J'aime bien corriger avec le fac-simile en haut et le texte en bas. Y a-t-il un moyen de changer la taille des cadres (réduire le cadre du fac-simile et agrandir le cadre de texte, et vice-versa ? Parce que souvent quand j'arrive en bas de page je ne vois plus le fac-simile, et depuis qu'on ne peut plus déplacer l’image avec la rouette de la souris et qu'il faut utiliser l'ascenseur pour monter ou descendre l'image je trouve ça vraiment pénible. J'ai beau chercher une solution, je ne trouve pas. Et je trouve surprenant qu'on puisse personnaliser plein de choses, mais pas l'interface de relecture ? Merci d'avance... Zazaattila55 (d) 24 mai 2024 à 20:35 (UTC)Répondre

Bonjour @Zazaattila55. Je ne suis pas certain que ça marche du premier. Chez moi, ça fonctionne, mais ça risque de demander quelques ajustements. Dans votre common.css, rajoutez ce morceau de code :
 prp-layout-is-horizontal, .prp-layout-is-horizontal .prp-edit-area {
   height: 33vh !important;
 }

Ça va réduire la taille de la zone d’édition de telle sorte qu’elle fasse la même hauteur que la zone avec le fac-similé (du moins sur mon écran, c’est là où des ajustements seront peut-être nécessaire). Sur mon écran, ça fait que l’image et le fac-similé rentre dans l’écran, et un ascenseur est ajouté pour la zone de texte. Par ailleurs, pour bouger l’image, vous pouvez cliquer, maintenir appuyé et déplacer la souris. J’espère que ça répond à vos questions. N’hésitez pas s’il y a d’autres choses. Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 25 mai 2024 à 09:09 (UTC)Répondre

Bojour @Lepticed7, et merci.
Alors quand je change le "33vh" ça modifie la taille du cadre du fac-simile, mais en fait c'est le cadre de texte qui est trop grand.
J'ai essayé prp-text-area {height: 33vh} mais ça ne change rien le "text" ne doit pas être bon (ou autre chose).
Bonne journée ! Zazaattila55 (d) 25 mai 2024 à 13:31 (UTC)Répondre
Bonjour @Zazaattila55. Je me rends compte que j’avais oublié un point dans le code que j’ai donné. J’ai corrigé votre common.css. Est-ce que ça fonctionne ? Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 25 mai 2024 à 13:36 (UTC)Répondre
Ben non, désolée. Il faut mettre 2 fois le .prp-layout-is-horizontal ? - en fait ça change la taille du cadre d'image, mais pas lla taille du cadre de texte... Zazaattila55 (d) 25 mai 2024 à 13:43 (UTC)Répondre
@Zazaattila55. Malheureusement, sans pouvoir voir votre écran, ça va être dur de vous aider plus que ça. Mais je vais chercher un peu plus. Si je trouve une solution, je reviens vers vous. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 25 mai 2024 à 13:48 (UTC)Répondre
Merci beaucoup @Lepticed7 ! Zazaattila55 (d) 25 mai 2024 à 13:48 (UTC)Répondre
Bah en fait j'ai trouvé qu'en ajoutant une quinzaine de lignes vides en bas la page, ça fonctionne très bien. Je vais faire comme ça du coup. Zazaattila55 (d) 25 mai 2024 à 14:19 (UTC)Répondre
Bonjour @Zazaattila55, en fait il n'y a pas besoin de modifier votre CSS pour faire ce que vous cherchez à faire (si j'ai bien compris) : Il y a un bouton dans l'interface de modification de l'espace page qui permet de travailler avec le scan en haut et la transcription en bas. Si vous allez dans l'onglet "Aide à la relecture" vous devriez trouver cette icône : . Cordialement. M0tty (d) 26 mai 2024 à 16:26 (UTC)Répondre
Merci @M0tty, je connais ce bouton, mais mon problème est que lorsque je suis en bas du cadre de correction je ne vois plus le fac-simile. Mais avec des lignes vides en plus ça va très bien, je pense que je vais continuer comme ça...
Bonne soirée ! Zazaattila55 (d) 26 mai 2024 à 17:29 (UTC)Répondre
Bonjour à @Lepticed7 @M0tty, j'en profite de cette demande pour exprimer un souhait au niveau de l'interface pour les modifications sur un mobile, le cadre où est présent le texte à modifier s'ajuste automatiquement avec le fac similé. Cela a par conséquence d'avoir une zone d'édition très petite. Est-ce qu'il serait possible de fixer la taille du cadre avec une hauteur fixe (ou dependant de la quantité de texte) permettant de voir une dizaine de lignes et non pas une ligne actuellement ?
Merci Sicarov (d) 26 mai 2024 à 17:34 (UTC)Répondre

Crop Tool ???

[modifier]

Bonjour, je n'arrive pas à accéder à Crop Tool sur Commons... vous aussi ??? Lorlam (d) 26 mai 2024 à 01:09 (UTC)Répondre

J’ai testé avec plusieurs livres préparés par Ernest dans le cadre de Mission 7500 et tous sont traités par Croptool. Par contre, je remarque depuis un certain temps, que plusieurs livres sont rejetés, presque toujours des livres provenant de Gallica. Ces livres sont convertis en format djvu et leur largeur dépasse jusqu’à 4 X celle qu’on retrouve sur Gallica. Dans le cas du livre Livre:Le Cri de Toulouse 1912-04-06.djvu sur lequel vous travaillez actuellement, la page a une largeur de 1826px chez Gallica et elle se retrouve à 8533px sur Commons. Il faudrait revoir la solution utilisée pour produire le f-s afin de ne pas dépasser les limites de Croptool. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mai 2024 à 02:51 (UTC)Répondre
merci @Denis Gagne52 : en effet c'est bien pour ce livre que je souhaitais utiliser l'outil Crop Tool... comme il n'y a pas beaucoup de pages, je serais prêt à extraire les images "manuellement"... par contre, y aurait-il un moyen "simple" de remettre les images dans Commons en les liant au fichier "DjVu" d'origine, sans passer par les menus successifs d'import de fichiers dans Commons, avec toutes les questions concernant les droits d'auteur, etc ?! Lorlam (d) 26 mai 2024 à 10:48 (UTC)Répondre
Autre question du même style, pour des raisons de simplicité de manipulation, j'ai mis deux images dans WS pour éviter d'avoir à répondre aux questions de Commons sur les droits d'auteur. Je voudrais bien les transférer sur Commons en les liant au DjVu concerné. Y a t il une opération simple pour le faire ? Merci d'avance Lorlam (d) 26 mai 2024 à 10:56 (UTC)Répondre
Notification Lorlam :Je ne suis pas certain de comprendre ce que vous souhaitez faire mais j’ai téléversé l’image complète sur Commons commons:File:Le Cri de Toulouse 1912-04-06 page 3.png en utilisant la page Téléverser un fichier qui me semble aussi facile à utiliser que celle de Ws et beaucoup plus riche en possibilités. Vous pouvez séparer cette image en 2 avec Croptool mais vous perdrez probablement la transparence ou mieux encore y ajouter le texte manquant avec {{Overfloat image}}. Bonne continuation ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mai 2024 à 14:50 (UTC)Répondre
Voir exemple : Page:Le Cri de Toulouse 1912-04-06.djvu/1--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 mai 2024 à 17:51 (UTC)Répondre
Re-bonjour @Denis Gagne52 : Merci beaucoup Denis... mais je ne voulais pas particulièrement de transparence pour ces images... au contraire je préfère leur garder un côté "ancien journal". Je souhaiterais juste extraire les images de toutes les pages sur mon ordinateur, et les téléverser en gardant le lien avec le DjVu présent dans Commons (de la même manière que le fait l'outil Crop Tool).
A propos, je ne connaissais pas la page "Téléverser un fichier" sur Commons, ou trouvez vous cette option dans le menu d'accueil de Commons ???... personnellement, quand je mets des DjVu dans Commons j'utilise l'option "Importer un fichier" qui se trouve dans le menu de gauche qui demande à passer par plusieurs étapes et qui demande pas mal d'informations sur le fichier à importer (ce qui me semble normal, mais que je ne souhaite pas le refaire pour chaque image extraite d'un fichier qui déjà présent dans Commons). a+ Lorlam (d) 26 mai 2024 à 19:13 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 : j'ai trouvé, on trouve cette page simplifiée en partant de la même page et en sélectionnant "Retour à l’ancien formulaire" puis "Formulaire d'upload" Sourire Lorlam (d) 26 mai 2024 à 20:47 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Pour faire des chargements en masse d'images sur Commons, il m'est arrivé d'utiliser le logiciel VicuñaUploader. Seudo (d) 26 mai 2024 à 21:03 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Lorlam : J’ai profité de l’occasion que tu m’as offerte pour tester le modèle {{Overfloat image}} qui provient de ws.en. Il m’a fallu lui apporter des modifications mineures pour obtenir un résultat identique sur ordinateur, mobile ou ebook. Je suis satisfait du résultat. En pdf, il faut toutefois exporter cette page en format A4 ou mieux en US Letter. Ceci m’a fait réaliser que lorsqu’on attribue une largeur de 500px à une image cela excède la largeur d’une page A5. Calibre doit alors comprimer l’image pour pouvoir la loger dans la page. Donc il nous reste à trouver la hauteur et la largeur disponibles en pixels dans une page pdf A5. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 mai 2024 à 23:12 (UTC)Répondre

Bravo !@Denis Gagne52 : Ton résultat est magnifique et j'ai valorisé cette image en tant qu'épitaphe du journal, afin qu'elle soit bien visible Sourire Lorlam (d) 27 mai 2024 à 23:17 (UTC)Répondre

Alexander Main est-il Alexander Bain ?

[modifier]

Bonjour,

Je cherche le philosophe "Alexander Main, écossais" auteur d'articles de philosophie (liste ici). Est-il possible qu'il y ai eu une coquille en série et qu'il s'agisse de Alexander Bain (philosophe) ? Newnewlaw (d) 26 mai 2024 à 22:02 (UTC)Répondre

Bonjour,
Cela paraît peu probable, d'autant que l'un des articles de Main dans la liste est une critique d'un ouvrage de Bain. Des recherches sur Oxford Academic et Google Scholar font apparaître un auteur d'articles et recensions de philosophie anglophone dans les années correspondantes. Il semble avoir vécu à Arbroath et avoir eu une correspondance avec George Eliot. Ces informations me permettent finalement de trouver cette brève fiche bibliographique qui donne les dates 1841-1918 et la biographie : "Of Arbroath; Scottish schoolteacher and author who corresponded with George Eliot." L'énigme me semble résolue ! Susuman77 (d) 26 mai 2024 à 22:39 (UTC)Répondre
Bonus : cet article du New Yorker sur Alexander Main comme superfan et stalker de George Eliot, comme quoi certains phénomènes ne datent pas d'hier... Susuman77 (d) 26 mai 2024 à 22:44 (UTC)Répondre
Merci Susuman77 !Merci ! J’ai enfin de quoi une notice Wikidata sur l’auteur. Et sympa (si on veux) l’anecdote sur le stalking de Georges Eliot.
--Newnewlaw (d) 27 mai 2024 à 05:18 (UTC)Répondre

édition automatique en mode Page

[modifier]

Bonjour,

Savez-vous si je peux désactiver la fonction qui remplace lors de la correction de pages, ’'' par ''' (apostrophes courbe-droite-droite par droite-droite-droite).

Au lieu d'une apostrophe suivie d'un texte en italique, je me retrouve avec un texte en gras.

Y'a pas mort d’homme, mais c'est un peu agaçant.

Merci. Éric (d) 27 mai 2024 à 08:06 (UTC)Répondre

Il faut sans doute désélectionner le petit crayon au-dessus du champ de saisie. Seudo (d) 27 mai 2024 à 09:39 (UTC)Répondre
Le petit crayon ('mise en évidence de la syntaxe'), en fait il faut que je le sélectionne. Comprends pas bien pourquoi, mais ça marche, je vais pas chercher plus loin...
Merci seudo !Merci ! Éric (d) 27 mai 2024 à 11:12 (UTC)Répondre
Ça marche, mais ... non.
Le petit crayon déplace l'édition de <textarea id="wpTextbox1" vers une <div donc, ça interfère assez fortement avec tous les javascripts qui travaillent avec le <textarea>.... Éric (d) 27 mai 2024 à 11:42 (UTC)Répondre
Ah oui, en fait ça doit être le gadget "Caractères spéciaux automatiques (accents, apostrophes)" qui fait cette modification (et il le fait uniquement lorsqu'on n'utilise pas le crayon, parce qu'il agit sur le champ de saisie normal, c'est à dire wpTextbox1). J'utilise un gadget personnel qui fait un peu la même chose. C'est vrai que c'est gênant lorsqu'on veut mettre de l'italique ou du gras juste après une apostrophe, mais à partir du moment où le gadget remplace automatiquement une apostrophe isolée par une apostrophe courbe, il est un peu obligé de remplacer à l'inverse une apostrophe courbe suivie d'une apostrophe droite par deux apostrophes droites (afin de permettre à l'utilisateur de saisir de l'italique ou du gras).
Je crois toutefois que le gadget offre une solution : il faut laisser une espace entre l'apostrophe courbe et les deux apostrophes droites de l'italique, espace qui est ensuite automatiquement supprimée... Seudo (d) 27 mai 2024 à 11:53 (UTC)Répondre
C'est bien le gadget "Caractère spéciaux etc." . On peut aussi mettre l'apostrophe en italique. Éric (d) 27 mai 2024 à 16:15 (UTC)Répondre

Alignement des chiffres romains à droite dans une table des matières

[modifier]

Bonjour je réalise souvent des tables des matières avec le modèle {{CorpsTdM}} qui est très souple et efficace, cependant le résultat me déçois un peu car je n'arrive pas à aligner les chiffres romains à droite, et donc à aligner correctement le début du contenu du chapitre. Ais-je loupé quelque chose dans la mise en œuvre du modèle ?

I. Lorem ipsum 
 7
II. Dolor sit amet 
 8
III. Consectetur adipiscing elit 
 9
IV. Sed non risus 
 10
V. Suspendisse lectus tortor 
 10
VI. Cras elementum ultrices diam 
 11
VII. Maecenas ligula massa 
 12
VIII. Proin porttitor 
 13

Avez-vous des solutions pour ajuster l'alignement des colonnes avec ce modèle, qui par ailleurs est très pratique ? Merci d'avance. Cunegonde1 (d) 27 mai 2024 à 14:55 (UTC)Répondre

Si je ne me trompe, on peut à cette fin mettre les numéros de chapitre dans la colonne section, donc avec une seule barre verticale à gauche et une autre avant le titre, ainsi :
I
Lorem ipsum 
 7
II
Dolor sit amet 
 8
III
Consectetur adipiscing elit 
 9
IV
Sed non risus 
 10
V
Suspendisse lectus tortor 
 10
VI
Cras elementum ultrices diam 
 11
VII
Maecenas ligula massa 
 12
VIII
Proin porttitor 
 13
Susuman77 (d) 27 mai 2024 à 15:09 (UTC)Répondre
@Susuman77 Merci Merci ! beaucoup, effectivement j'avais loupé quelque chose dans la documentation du modèle, c'est exactement ce que je cherchai. Cunegonde1 (d) 27 mai 2024 à 15:16 (UTC)Répondre
Bonjour Cunegonde1 et @Susuman77, le nom des chapitres exporté dans le Ebook par ws-export est composé uniquement de la portion du titre que nous incorporons au lien. C’est ce titre qui est stocké dans la structure du document et qui est reconnu par la liseuse peu importe le format d’exportation. Il serait dommage de le réduire à un chiffre romain quand on peut exporter un texte beaucoup plus représentatif de nos chapitres. C’est la raison pour laquelle je n’utilise presque jamais le paramètre section de façon à ce que le titre exporté corresponde le mieux possible au titre intégral. Pour aligner la portion numérique, j’utilise le modèle {{tm}} que j’ai créé à mes débuts sur WS ce qui donne le résultat suivant :
Ainsi dans la liseuse on verra comme titre « I. Lorem ipsum » plutôt que « I. »
À noter que la TDM produite par {{CorpsTdM}} sera pleinement fonctionnelle dans la page Texte entier.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 27 mai 2024 à 21:38 (UTC)Répondre
Merci beaucoup @Denis Gagne52 pour ta proposition avec le modèle {{tm}}, que je ne connaissais pas, et qui permet d'obtenir un résultat très esthétique. J'exclue parfois le texte du chapitre dans le lien pour éviter les effets disgracieux sur le "prev" et le "next" dans le bandeau de page chapitre transclue. Mais si le texte est court, c'est mieux comme tu le proposes. Cunegonde1 (d) 28 mai 2024 à 04:38 (UTC)Répondre
Bonjour @Cunegonde1, Tu as bien raison, on manque parfois d’espace pour loger toute l’information dans les champs "prev" et "next" et on se retrouve avec une queue de cerf-volant qui s’étire en hauteur mais on peut toujours y remédier comme je l’ai fait avec ce livre : Guillaume Couture, premier colon de la Pointe-Lévy/3. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 28 mai 2024 à 11:34 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52. Effectivement c'est une solution, que connaissais d'ailleurs, pour contourner ce problème, mais c'est un plus délicat à mettre en œuvre et "plantogène" si on est inattentif, alors qu'avec le header=1 tout se fait automatiquement sans risque d'erreur. Cunegonde1 (d) 28 mai 2024 à 16:58 (UTC)Répondre

Morceau de notes au mauvais endroit

[modifier]

Bonjour, Sur cette page Je constate des morceaux de notes avant la note 1, je n'ai aucune idée de pourquoi ils sont à cette endroit. Quelqu'un pourrait me dire comment trouver? J'imagine peut-être que ce sont des morceaux d'autres notes notes qui n'ont pas le bon chemin? CyrMatt (d) 30 mai 2024 à 12:47 (UTC)Répondre

Ce bout de note provient de la page 1255 poursuivant la note de la page précédente 1254. C'est probablement dû au fait que le numéro de la note en page 1255:
<ref follow="ps891'>...
a mixé une apostrophe et un guillement. (je peux pas faire la modif actuellement... à votre bon coeur pour la faire et vérifier que cela provient bien de ça). — Khardan (d) 30 mai 2024 à 13:13 (UTC).Répondre
Dans tous les cas, il s’agissait d’une valeur du paramètre « follow= » qui ne correspondait pas à celle de « name= » de la page précédente. Plus difficile à retracer quand on utilise tantôt des numéros de psaumes tantôt des nos de pages pour faire l’arrimage et que ces nos se chevauchent. Je vous suggère de vous en tenir aux nos de pages. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 30 mai 2024 à 14:35 (UTC)Répondre
Ok merci à vous pour la correction, et ok pour les numéros de pages. CyrMatt (d) 30 mai 2024 à 21:10 (UTC)Répondre

En mode édition, wikitexte et rendu côte à côte

[modifier]

Bonjour,

J'observe aujourd'hui que, si je suis en mode édition, j'aperçois presque en direct le rendu (à droite) de ce que je tape dans une boîte d'édition (à gauche).

Lorsque c'est une discussion sur Le Scriptorium ou dans une page utilisateur, ça me va. En transcription, je doute parce que régulièrement les pages que je crée ou relis contiennent beaucoup de caractères et du wikicode. Lorsque j'édite une transclusion, je préfère pas parce que le rendu de cette page contient souvent beaucoup de caractères.

Globalement, le bilan est plutôt négatif pour moi. J'ai regardé mes préférences et les propositions bêta, mais je n'ai rien trouvé pour le désactiver. Y a-t-il une façon de désactiver ?

Challwa (d) 31 mai 2024 à 08:26 (UTC)Répondre

Challwa, Je ne vois rien de tel. J'utilise l'habillage « Vector 2010 ». J'applique d'autres préférences, mais je ne peux pas comparer avec les vôtres. — Cantons-de-l'Est p|d|d 31 mai 2024 à 12:20 (UTC)Répondre
Notification Challwa : Vous avez dû cliquer sur le bouton "Aperçu", qui se trouve en haut à droite du champ de saisie (et que je n'avais jamais... aperçu jusqu'à présent). Cliquez à nouveau pour désactiver. Il serait sans doute préférable que ce bouton n'apparaisse pas dans les tranclusions... Seudo (d) 31 mai 2024 à 12:36 (UTC)Répondre
Seudo, Merci d'avoir trouvé la solution ! Après avoir cliqué, c'est revenu comme avant. Sourire Challwa (d) 31 mai 2024 à 23:02 (UTC)Répondre


Juin 2024

[modifier]

Souci après un renommage

[modifier]

Nouvelle sur ce site (au moins avec un code utilisateur), je me suis occupé de "L’Habit vert (Flers et Caillavet)" et j'ai découvert l'homonymie avec "L’Habit vert (Augier et Musset)" et la solution bricolée existante ("L'habit vert" sans majuscule). J'ai voulu me lancer dans le sport périlleux du renommage et de la page d'homonymie. La pièce d'Augier et Musset est dans un recueil, et j'ai l'impression que le résultat n'est pas optimum. Je n'ai pas trouvé le truc pour conserver un nom sans les parenthèses. Il y a sûrement un (ou une) expert ici. Narilora (d) 2 juin 2024 à 09:52 (UTC)Répondre

Narilora, L'usage des parenthèses dans les titres est recommandé lorsque plusieurs ouvrages ne peuvent pas être distingués par leurs titres seulement. Par exemple, il existe plusieurs traductions des oeuvres de Shakespeare, dont Jules César. C'est aussi le nom d'un général, dictateur et écrivain : auteur:Jules César. Nous avons donc la page d'homonymies Jules César (Shakespeare), qui renvoie entre autres à Jules César (Shakespeare, trad. Hugo). Deux titres d'ouvrages, Jules César (Shakespeare)/Traduction Montégut, 1870 et Jules César (Shakespeare)/Traduction Guizot, 1864, ont été créés à l'époque où la communauté hésitait, je crois, sur la structure des titres des ouvrages. Présentement, la communauté applique le plus souvent les recommandations dans Aide:Conventions de nommages des œuvres. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 juin 2024 à 11:44 (UTC)Répondre
Bonjour @Narilora et bienvenue sur Wikisource : j'avoue ne pas comprendre quel est le problème... Je vois une une page d'homonymie L’Habit vert qui référence les deux ouvrages, qui ont chacun un renvoi vers cette page... ça me paraît très bien comme ça et je ne vois pas ce que tu veux faire de plus !? Lorlam (d) 3 juin 2024 à 16:24 (UTC)Répondre
Juste après avoir fait l'opération, j'ai vu s'afficher l'entête de l'Habit vert Augier avec les parenthèses, et j'ai généré un epub avec les parenthèses du titre dans les métadonnées. D'où mon message. J'y suis retourné deux heures après, tout était bon. J'ai essayé de chercher où quelqu'un avait changé quelque chose, et je n'ai pas trouvé. Est-ce que ça mûrit ? (quelque chose à voir avec le cache qui évolue). Narilora (d) 3 juin 2024 à 16:50 (UTC)Répondre
@Narilora : oui, c'était certainement un problème de cache ! Sourire Lorlam (d) 4 juin 2024 à 07:00 (UTC)Répondre

Annonce du premier Comité de Coordination du Code de Conduite Universel

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour,

Les scrutateurs ont terminé d'examiner les résultats du vote. Voici les résultats de la première élection du Comité de Coordination du Code de Conduite Universel (U4C).

Nous sommes heureux d'annoncer que les individus suivants sont les membres régionaux de l'U4C, qui rempliront un mandat de deux ans:

  • Amérique du Nord (États-Unis et Canada)
  • Europe du Nord et de l'Ouest
  • Amérique latine et Caraïbes
  • Europe centrale et orientale (CEE)
  • Afrique sub-saharienne
  • Moyen-Orient et Afrique du Nord
  • Asie de l'Est, du Sud-Est et du Pacifique (ESEAP)
  • Asie du Sud

Les personnes suivantes sont élues membres de le communauté au sens large dans le U4C, remplissant un mandat d'un an:

Merci encore à tous ceux qui ont participé au processus et particulièrement aux candidats pour leur leadership et leur dévouement au mouvement et à la communauté Wikimédia.

Pendant les prochaines semaines, le U4C va se réunir et planifier l'année 2024-25 dans le soutien de l'implémentation et la revue du UCoC et des Directives d'Application. Vous pouvez suivre leurs travaux sur Meta-wiki.

Au nom de l'équipe du projet UCoC,

RamzyM (WMF) 3 juin 2024 à 08:15 (UTC)Répondre

Problème dans l'enchaînement des chapitres

[modifier]

Bonjour,

Je voudrais créer une visualisation par chapitre de l'Homme cet inconnu de Carrel. Dans la vue par chapitre, on doit pouvoir avancer ou reculer d'un chapitre. Je n'arrive pas à créer les enchaînements pour les chapitres 3 et 7. Du chapitre 2 on passe à 1 (L’Homme, cet inconnu/02) et du chapitre 6, on ne peut pas passer à 7. Pourtant les chapitres existent bien avec les URL : L’Homme, cet inconnu/03 et L’Homme, cet inconnu/07

Est-ce que quelqu'un a la réponse ?

Merci

Fortelle65 (d) 5 juin 2024 à 10:51 (UTC)Répondre

Bonjour,
Le problème était dans les liens de la table des matières, c'est à partir de là que se construisent les en-têtes de chapitres, donc là qu'il vaut mieux vérifier en premier lieu en cas de problème ; j'ai corrigé et purgé les pages concernées, tout devrait être bon maintenant. Susuman77 (d) 5 juin 2024 à 11:38 (UTC)Répondre
Merci, ça marche maintenant. Est-ce que j'aurais pu régler le problème moi-même ? La table des matières, telle que je la vois ici L’Homme, cet inconnu, ne contient pas grand chose. Où est-ce qu'on peut modifier les données ?
Merci encore
Fortelle65 (d) 5 juin 2024 à 12:11 (UTC)Répondre
La page d'accueil de l'ouvrage ne fait que transclure les pages désignées comme table des matières (ou "sommaire") dans l'index. En l'occurrence ici c'était les pages 421 et 424 qui avaient des liens erronés que j'ai corrigés. Si un cas similaire se reproduit pour vous, il faut donc aller voir dans l'index quelles sont les pages de sommaire et ensuite aller y vérifier si une erreur s'est glissée dans la transcription ou les liens. Susuman77 (d) 5 juin 2024 à 13:12 (UTC)Répondre

Des suggestions de nouveaux raccourcis clavier !?

[modifier]

Bonjour à tous,

Sur le modèle des raccourcis claviers proposés par @ElioPrrl en février sur le Scriptorium... et que je trouve vraiment très utiles... J'aurais l'idée de deux nouveaux raccourcis pour éditer du théâtre:

  • Ctrl+Alt+P pour insérer le modèle Personnage, par exemple :
    NOM DU PERSONNAGE.
  • Ctrl+Alt+D pour insérer le modèle didascalie, par exemple : Texte de la Didascalie

En l'absence actuelle d'@ElioPrrl, quelqu'un saurait-t-il me dire quel code il faudrait rajouter dans son fichier common.js pour avoir ces nouveaux raccourcis ?

merci d'avance Lorlam (d) 6 juin 2024 à 22:53 (UTC)Répondre

Lorlam, Hum. Ctrl+Alt+D semble ne rien produire, mais Ctrl+Alt+P produit ¶. Je crains une collision si on implante le code pour générer {{personnage}}. Par ailleurs, on ne peut pas modifier commons.js d'ElioPrrl (interdiction par le moteur de Wikisource). Il faut modifier un autre fichier qui est utilisé par plusieurs pcw. Je crains des conséquences néfastes. Néanmoins, vous pouvez recopier ce fichier dans l'une de vos sous-pages, puis y apporter des modifications, tout en ajustant un autre fichier. — Cantons-de-l'Est p|d|d 6 juin 2024 à 23:25 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est : oui, je ne comptais en aucun cas modifier le fichier "personnel" d'ElioPrrl, mais reproduire un code similaire dans mon propre fichier "perso"... Je comprend que CTRL+ALT+P est déjà pris par une autre fonctionnalité ? Il faudrait donc trouver un autre code ?? C’est bien ça ?…Je ne sais pas ... est-ce qu'on peut proposer "K" par exemple ?... comme "Karactère" Clin d'œil ce qui est sur c'est qu'un raccourci me ferait bien gagner du temps... Et du coup, quelles lignes de code faudrait-il rajouter dans mon fichier de config ? Merci Merci ! d'avance. Lorlam (d) 7 juin 2024 à 10:03 (UTC)Répondre
Lorlam, Copiez-collez le wikicode de cette page dans Utilisateur:Lorlam/Raccourcis.js. Ensuite, dans Utilisateur:Lorlam/common.js remplacez importScript('User:ElioPrrl/Raccourcis.js'); par importScript('User:Lorlam/Raccourcis.js');. Une fois ces deux tâches effectuées, naviguez à la page de votre choix, puis essayez Ctrl+Alt+D et Ctrl+Alt+K. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 juin 2024 à 13:41 (UTC)Répondre
Un grand Merci Merci ! @Cantons-de-l'Est => ça marche !!! Sourire Lorlam (d) 7 juin 2024 à 14:50 (UTC)Répondre
De rien. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 7 juin 2024 à 15:17 (UTC)Répondre

Références groupées

[modifier]

Bonjour, j’ai utilisé la syntaxe des notes groupées <ref group="…">…</ref> dans un ouvrage sur WS mais si j’arrive à les afficher avec une balise <references group="…"/>, une fois exportée, des messages d’erreur indiquent que le document ne trouve pas de balise <references group="…"/>. Quelqu’un saurait-il comment faire pour avoir des notes groupées qui marchent aussi à l’export ? — Rafavannay (d) 8 juin 2024 à 16:48 (UTC)Répondre

De quel ouvrage s'agit-il ? Challwa (d) 8 juin 2024 à 22:04 (UTC)Répondre
Bonjour @Rafavannay, ce serait effectivement plus facile pour nous si vous nous indiquiez où vous avez rencontré ce problème. J’ai exporté ce chapitre que vous aviez créé récemment et la note 12 qui y est groupée semble bien fonctionner à l’intérieur du pdf exporté. J’en ai vérifié d’autres dans Kalevala/trad. Léouzon le Duc (1867) et obtenu de bons résultats là aussi.
Toutefois je me souviens que ws-export a eu de la difficulté à s’adapter aux changements apportés à Parsoid en 2020. Cela affectait les liens comportant des fragments donc toutes les notes de bas de page. Les développeurs avaient trouvé un artifice pour contourner ce problème mais sans garantie quant à la robustesse.
Je ne suis donc pas surpris de trouver des fragments vides à l’occasion, notamment pour tous les liens à une note à partir d’une autre note, situation qu’on retrouve dans Kalevala. Curieusement si la note où l’appel est lancé est baptisée avec « name=… », alors le lien vers l’autre note est exporté correctement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 juin 2024 à 00:00 (UTC)Répondre
@Challwa et @Denis Gagne52, c’est vrai que j’aurai pu vous préciser, j’ai eu le problème avec cet ouvrage : Les Œuvres de François Rabelais (Éditions Marty-Laveaux)/TomeII où dans la deuxième partie (Le Quart Livre), j’ai utilisé des références normales pour celles de l’éditeur et des références groupées pour celle de l’auteur (Briefue Declaration). J’ai également à la fin de chaque chapitre rajouté une balise pour les notes groupées (comme ici) mais dès que j’exporte ça ne marche plus… — Rafavannay (d) 9 juin 2024 à 08:28 (UTC)Répondre
Rafavannay,
Pour Le Quart Livre, je vois deux choses qui pourraient expliquer le souci. Le symbole *, utilisé pour nommer le groupe de références, pourrait servir de caractère de contrôle par ws-export ou être ignoré par ws-export parce que ce n'est pas un caractère alphanumérique sans diacritique (a-zA-Z0-9). Le symbole * n'est pas encadré par des guillemets droits, ce qui pourrait induire des effets de bord indésirables (écrire group="*" pourrait aider la cause). Ces deux suggestions pourraient, ou pas, corriger le problème. La suggestion de Denis Gagne52 (name=) est aussi une piste à explorer.
En passant, pour les lecteurs, je suggère d'identifier à l'aide de titres les deux sections de notes (Notes de l’éditeur et Notes de l’auteur par exemple). C'est à répéter dans tous les chapitres où des notes sont présentes. Je sais que c'est beaucoup demander parce qu'il y a beaucoup de chapitres. Votre décision.
Challwa (d) 9 juin 2024 à 11:43 (UTC)Répondre
Bonjour @Rafavannay,
  1. Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « * », mais aucune balise <references group="*"/> correspondante n’a été trouvée. Correction à apporter : la balise <references group="*"/> doit être placée dans l’espace Page à la fin de la dernière page du chapitre. Cela fera disparaître le message d’erreur et vos notes seront affichées en exportation. Correction apportée au Prologue.
  2. Plusieurs pages se retrouvent dans la catégorie Catégorie:Pages incluant des sections inexistantes indiquant que vous tentez de récupérer des sections inexistantes ou situées sur la mauvaise page.
  3. Il ne semble pas y avoir de problème avec le symbole « * ». Les pseudo-balises de Mediawiki étant plus permissives que les balises HTML.
--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 9 juin 2024 à 12:32 (UTC)Répondre
@Challwa, je vais me charger de préciser les deux types de notes comme tu l’as proposé. Sinon, @Denis Gagne52, je vais me charger de régler les erreurs de balises. Pour les pages incluant des sections inexistantes, c’est "normal" car je fais appel à des notes de l’éditeur que je n’ai pas encore retranscrise dans le tome IV et je n’avais pas envie de devoir revenir à chaque fois après coup. Dans tous les cas, Merci Merci ! à vous deux — Rafavannay (d) 9 juin 2024 à 12:51 (UTC)Répondre
@Challwa j’avais pensé créé le groupe de notes faites par l’auteur sous la forme [BD …] (pour Briefve Declaration qui est l’endroit où l’auteur a écrit ses notes) tandis que les notes de l’éditeur ne seraient pas groupées (notes standardes) en précisant ce choix et cette différence dans la première note "BD" (voir comme j’ai fait ici). C’est le choix qui me semble le plus cohérent puisque toutes les autres notes de l’éditeur dans les autres livres que Le Quart Livre n’auront pas de dénomination spéciale comme "NdE" ou que sais-je puisqu’il n’y aurait pas d’ambigüité à savoir desquelles on parle en utilisant de simples notes. — Rafavannay (d) 9 juin 2024 à 16:11 (UTC)Répondre
OK. Challwa (d) 10 juin 2024 à 10:49 (UTC)Répondre

Sommaire manquant

[modifier]

Bonjour !

Je viens d'ajouter cet ouvrage de René Daveluy (son premier sur WS). Par contre, le sommaire ne s'affiche tout simplement pas sur la page source. Comme c'est la première fois que je rencontre ce problème, j'aimerais savoir si quelqu'un aurait une solution pour moi. Le document semble fonctionné sur Wikicommons pourtant. Merci d'avance ! :) Guillaumelandry (d) 9 juin 2024 à 22:01 (UTC)Répondre

Le problème est récurrent ces derniers temps, il faut purger le fichier sur commons, puis la page d'index sur WS. Je viens de le faire, ça a l'air de marcher. Bonne transcription ! Susuman77 (d) 9 juin 2024 à 22:09 (UTC)Répondre

Traduction mot-à-mot

[modifier]

Bonjour, je suis en train de transcrire ce livre qui décrit une langue construite inventée par l’auteur, le Patoiglob. Sur cette page, le texte écrit en Patoiglob est traduit en français mot-à-mot, en plaçant chaque mot en français sous le mot correspondant en Patoiglob. Comment est-ce que je peux transcrire ça ? Darmo117 (Viendez parler !) 10 juin 2024 à 21:52 (UTC)Répondre

Bonjour @Darmo117,
J’ai écrit le modèle {{Juxtav}} dans une situation similaire. Il pourrait vous être utile. Je ne l’ai utilisé qu’à cette occasion donc pas très documenté. Il faudra vous inspirer des exemples à l’intérieur de ce livre. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 10 juin 2024 à 23:53 (UTC)Répondre
Salut, ça semble répondre à mon besoin, merci. Darmo117 (Viendez parler !) 11 juin 2024 à 06:50 (UTC)Répondre

Le texte final de la Charte du Mouvement Wikimédia est désormais disponible sur Meta

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour à toutes et à tous,

Le texte final de la Charte du Mouvement Wikimédia est désormais disponible sur Meta dans plus de 20 langues pour consultation.

Qu'est-ce que la charte du mouvement Wikimédia?

La charte du mouvement Wikimédia est un document proposé pour définir les rôles et les responsabilités de tous les membres et entités du mouvement Wikimédia, y compris la création d'un nouvel organe - le Conseil mondial - pour la gouvernance du mouvement.

Rejoignez la "cérémonie de lancement" de la charte du mouvement Wikimédia.

Rejoignez la « Soirée de lancement » le 20 juin 2024 à 14.00-15.00 UTC (votre heure locale). Au cours de cet appel, nous célébrerons la publication de la Charte finale et présenterons le contenu de la Charte. Participez et renseignez-vous sur la Charte avant de passer au vote.

Vote de ratification de la Charte du Mouvement

Le vote débutera sur SecurePoll le 25 juin 2024 à 00:01 UTC et se terminera le 9 juillet 2024 à 23:59 UTC. Vous pouvez en savoir plus sur le processus de vote, les critères d'éligibilité et d'autres détails sur Meta.

Pour toute question, veuillez laisser un commentaire sur la Page de discussion Meta ou envoyer un e-mail au MCDC à l'adresse suivante : mcdc@wikimedia.org.

Au nom du MCDC,

RamzyM (WMF) 11 juin 2024 à 08:45 (UTC)Répondre

Utilisation du nouveau match & split

[modifier]

Bonjour, Quelqu'un parmi vous sait-il comment utiliser le nouveau match and split, si je suis ravi de retrouver l'outil, je ne comprend pas bien comment faire sachant que mon fichier est déjà au format wiki, c'est déjà un texte sur une page (Ruth dans la Septante). Merci CyrMatt (d) 12 juin 2024 à 11:38 (UTC)Répondre

Il faut entrer 'fr' pour la langue et 'Ruth dans la Septante' comme titre de la page sur laquelle effectuer le match. - Wolfinux (d) 12 juin 2024 à 21:03 (UTC)Répondre
Merci @Wolfinux, ça fonctionne, mais il fallait mettre le nom entier (avec le sous-dossier) CyrMatt (d) 13 juin 2024 à 14:26 (UTC)Répondre
Rebonjour,
Je n'arrive pas à identifier le problème du split sur ces pages Bible Crampon 1923/Éphésiens, j'ai ce retour d'erreur:


SUMMARY:CyrMatt: split
ProofreadPage wikisource:fr:Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1667: invalid format
Traceback (most recent call last):
File "/workspace/matchandsplit.py", line 392, in split
do_split(site, title, username, lang, logger)
File "/workspace/matchandsplit.py", line 331, in do_split
safe_put(pl,content,user+": split", logger)
File "/workspace/pywikibot_utils.py", line 10, in safe_put
page.text = text
^^^^^^^^^
File "/layers/heroku_python/dependencies/lib/python3.12/site-packages/pywikibot/proofreadpage.py", line 732, in text
self._decompose_page()
File "/layers/heroku_python/dependencies/lib/python3.12/site-packages/pywikibot/proofreadpage.py", line 761, in _decompose_page
_assert_len(len(open_queue), len(close_queue), _title)
File "/layers/heroku_python/dependencies/lib/python3.12/site-packages/pywikibot/proofreadpage.py", line 749, in _assert_len
raise Error(f'ProofreadPage {title}: invalid format')
pywikibot.exceptions.Error: ProofreadPage wikisource:fr:Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1667: invalid format
arguments:
Je vois qu'il y a un truc invalide comme un titre mais pourtant il réussi à faire la première page de chaque ouvrage.
Merci CyrMatt (d) 14 juin 2024 à 08:40 (UTC)Répondre
L’erreur vient apparemment du script python, ça bloque au niveau de la détection des balises <noinclude> et </noinclude> en début et en fin de page (cf. github). Lorsque le script modifie le contenu de la page, il doit sûrement s’emmêler les pinceaux ce qui fait que la page corrompue ne peut plus être enregistrée.
En tout cas, ça ne vient normalement pas d’une mauvaise utilisation du match and split. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 14:59 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : J’ai finalement trouvé le problème. Le texte était déjà transclus ici : Bible Crampon 1923/Textes/Éphésiens, donc le script exécutait une mauvaise partie du code, destinée à créer des sections s1 et s2 dans l’espace page lorsque c’est nécessaire.
Tout le livre est déjà transclus ici : Bible Crampon 1923/Textes, donc le problème risque de se poser à nouveau. Il suffira d’enlever la balise <pages /> de là où le texte ne devrait pas être transclus (ici ça aurait été Bible Crampon 1923/Textes/Éphésiens). Le plus pratique serait quand même de faire supprimer toutes les pages de transclusion qui sont en doublon. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 16:10 (UTC)Répondre
@Wolfinux Oui je ne comprenait pas bien c'est page en doublon, avec lien. Je vais voir ce que je peux faire. J'ai pas bien compris l'histoire de <pages /> c'est où exactement que je dois faire ça? Avec la version ancienne du match and split je n'avais pas rencontré ce problème. CyrMatt (d) 14 juin 2024 à 17:54 (UTC)Répondre
Il suffit de blanchir les pages en double.
Quand on fait la transclusion avec la balise <pages/>, il y a des petits numéros qui apparaissent à gauche du texte (les numéros de page), qui redirigent vers les différentes pages du livre.
Le robot, pour la première page de la section (donc ici de l’épître aux Éphésiens), cherche si la page a déjà été transcluse.
Si oui, il part du principe que sur cette page, un « chapitre » se termine, et le suivant commence. Il adapte donc son fonctionnement pour créer deux sections, et séparer les deux parties sur les pages de transclusion.
Le problème est que différents cas (première page, dernière page, et pages du milieu) sont mal distingués dans le code du robot, ce qui fait qu’il est bloqué dès la deuxième page et qu’il plante. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 18:14 (UTC)Répondre
Les pages en doubles c'est à dire la première qu'il transclude? Désolé de pas bien comprendre. Je suis en train de transclure un autre ouvrage qui a déjà aussi des pages découpé (mais il y a des erreurs c'est pour ça que je recommence) mais j'ai pas ce problème.
Pouvez me donner un exemple? CyrMatt (d) 14 juin 2024 à 18:21 (UTC)Répondre
Si vous souhaitez faire le split sur Bible Crampon 1923/Hébreux, blanchissez la page Bible Crampon 1923/Textes/Hébreux. Vous pourrez la rétablir après l’opération de split. — Wolfinux (d) 14 juin 2024 à 18:57 (UTC)Répondre

D'autres pages vides

[modifier]

Bonjour, je vais un peu de ménage sur Wikisource:Requêtes aux administrateurs. Donc je lance le débat pour que le plus personne donne son avis et qu'on liquide le débat (1 an pour décider d'une suppression rapide ?)

La question :

Faut-il supprimer les pages de redirection de Wikisource vers Wikipédia ?
Si OUI, dans quelles conditions ?

Une fois la décision prise, il faudrait réécrire Aide:Redirection pour éclaircir la situation.

Archives de la discussion

[modifier]

Ci-dessous les archives de la discussion.


Message sur Wikisource:Scriptorium/Juillet_2023

Redirections hors Wikisource

[modifier]

Bonjour,

Le moteur de Wikisource autorise les redirections hors de Wikisource. Par exemple, #redirection [[w:Gustave Flaubert]] mène à l'article « Gustave Flaubert » de la Wikipédia en français (pour voir un lien cliquable, collez le wikicode dès le début d'une page ou d'une section, puis prévisualisez).

J'ai parcouru Aide:redirection et je n'ai pas trouvé de réponse à cette question : Est-ce que les redirections de la Wikisource en français devraient toujours mener à des pages de la Wikisource Wiksource en français ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 11 juillet 2023 à 13:43 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : mhh, est-ce vraiment fonctionnel ? Je viens de faire un test sur Wikisource:Scriptorium/test, certes en apparence (notamment en prévisualisation) la syntaxe semble valide et fonctionnel mais concrètement la redirection ne se fait pas. Déjà sans cela je serais plutôt que pour les redirections restent à l'intérieur du projet mais si en plus cela ne fonctionne pas, alors je suis définitivement pour indiquer explicitement cela dans la page d'aide. Cdlt, VIGNERON en résidence (d) 17 juillet 2023 à 11:53 (UTC)Répondre
VIGNERON en résidence, La redirection ne fonctionne pas automatiquement, mais si on clique sur le lien, on est dirigé hors de Wikisource. C'est ce qui me préoccupe. — Cantons-de-l'Est p|d|d 18 juillet 2023 à 11:33 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et VIGNERON en résidence : Il est normal que la redirection ne se fasse pas. Quand on appelle une page à partir d’une autre page de Wikisource, un modèle par exemple, le résultat doit pouvoir s’exécuter dans Wikisource. C’est pourquoi une redirection hors wikisource n’affichera qu’un simple lien vers la page de Wikipedia. Ce lien peut s’afficher dans Wikisource mais pas la page de Wikipedia. Il vaudrait mieux selon moi préciser dans l’aide qu’une redirection hors wikisource n’est pas permise et à proscrire, d’ailleurs je n’en vois pas l’utilité. J’en informe @Le ciel est par dessus le toit qui cherche justement à supprimer des pages qui ne servent à rien. N-B : Heureusement que mediawiki bloque la redirection. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 novembre 2023 à 00:50 (UTC)Répondre

Message sur Wikisource:Requêtes aux administrateurs

D'autres pages vides

[modifier]

Bonjour,

Souvenez-vous est vide et aucune page ne lui est liée. Notification Cantons-de-l'Est : avant que tu la blanchisse elle ’était pas vide puisqu’il y avait une redirection douce vers wikipédia --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juillet 2023 à 11:21 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit et Wolfinux, Il n'y a aucune mention d'une tel type de redirection parmi les pages d'aide. Par ailleurs, il faut cliquer sur le lien pour être redirigé. Elle ne fait aucune redirection, qui devrait être automatique. J'ai discuté des redirections qui mènent hors de Wikisource sur Le Scriptoirum. Mon message à ce sujet est présent depuis plus d'une semaine et aucun de vous deux n'a réagi. Lire et voir ce que j'ai observé aujourd'hui me rend perplexe. Vous ne voulez pas en discuter sur Le Scriptorium, il n'y aucune mention dans les pages d'aide et vous décrétez tous deux que j'ai tort de demander sa suppression. — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 juillet 2023 à 14:10 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l’Est :, je n’avais pas vu le message sur le scriptorium désolé. Mais je me dis que si ce n’est pas interdit c’est autorisé. C’est pour cela que j’avais procédé ainsi car d’une part on avait aucune source sur le texte, d’autre part je n’ai pas trouvé de fs satisfaisant. Mais je ne comprends pas pourquoi cette redirection hors de WS est un problème. Et quand on clique sur le lien WD on arrive bien là où je voulais arrivé, on à l’info désiré à savoir le texte du "Souvenez-Vous".--Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juillet 2023 à 14:54 (UTC)Répondre
Il me semble que cela reste pratique de pouvoir accéder au texte à l’aide de l’outil de recherche de Wikisource, plutôt que de se retrouver devant des résultats de recherche vides. Il est cependant vrai qu’il serait peut-être mieux que la redirection se fasse automatiquement. Wolfinux (d) 20 juillet 2023 à 19:13 (UTC)Répondre

Les Frères Corses est vide et aucune page ne lui est liée. Notification Cantons-de-l'Est :c’était une page de redirection et je ne vois pas l’intérêt de la supprimer. Sapcal étant administrateur, si elle avait voulu supprimé la redirection elle l’aurait fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 20 juillet 2023 à 11:21 (UTC)Répondre

Sapcal22, Est-ce que vous acceptez que la page Les Frères Corses soit supprimée ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 juillet 2023 à 14:11 (UTC)Répondre

Cantons-de-l'Est p|d|d 20 juillet 2023 à 10:28 (UTC)Répondre


Nouveaux avis et discussion

[modifier]

Le débat est ouvert. Newnewlaw (d) 13 juin 2024 à 08:27 (UTC)Répondre

Dilemme ajouter des notes de WS et des liens vers le wiktionnaire sur une édition de l’histoire comique de Francion.

[modifier]

Bonjour, je suis en train de préparer l’import de l’édition de 1925 de l’Histoire comique de Francion, conforme à l’édition de 1623 (la première, non expurgée, contrairement à celle de 1626), illustrée de 16 compositions et 17 eaux fortes de Martin Van Maele Gallica.

Cette édition, modernisée ne comporte aucune note ni explication sur les mots ou locutions du XVIIe siècle qui, pour certains sont incompréhensibles et pour d’autres induisent des contresens. J'ai donc pris le parti de mettre des liens vers le wiktionnaire (env. 150 liens) pour les mots qui y sont présents, et pour les autres, des notes de bas de page (env. 70 notes aux 80% du livre corrigé) s'appuyant sur celles de l'édition critique de E. Roy, 1931 (FR-BNF 31263944x). J'ai également utilisé des dictionnaires de l'époque (Oudin, Furetière, Huguet) pour sourcer ces notes.

Mon dilemme est qu'en principe les notes sont déconseillées sur Wikisource, mais la compréhension correcte du texte sans note serait réservée aux fins connaisseurs du langage du début du XVIIe siècle. D'autre part, les liens vers le wiktionnaire sont pénalisants puisqu'ils posent problème à l'export.

Il existe déjà une édition de La Vraie Histoire comique de Francion sur WS, mais cette édition de 1858 est basée sur l’édition de 1626 qui est certes augmentée, mais également fortement autocensurée par l’auteur par rapport à celle de 1623, d’où l’intérêt de l’édition basée sur celle de 1623 que je me propose d’importer.

Vaut-il mieux 1/ maintenir les liens vers le wiktionnaire, ou bien 2/ généraliser les notes de bas de page ? ou 3/ laisser le texte sans note (solution qui me contrarierait). Qu'en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 13 juin 2024 à 11:07 (UTC)Répondre

Si j'ai bien compris, le but du jeu pratiqué ici est de produire un texte communicable, donc un e-book téléchargeable. J'en ai déjà utilisé un certain nombre (remerciements à ceux qui les ont faits). Quelquefois j'ai eu la surprise, en touchant quelque chose sur ma liseuse, de voir qu'elle tentait de s'échapper vers un site web, en général Wikisource, ce qui donne un résultat désordonné (je lis sur un Kindle Scribe, qui a une fonction web, mais l'affichage sur papier numérique n'est pas fait pour ça). Donc je pense qu'il vaut mieux éviter. Il faudrait aussi que le lecteur (ou la lectrice) puisse discerner entre le texte original et l'ajout Wikisource. Y a-t-il déjà une convention ? Narilora (d) 13 juin 2024 à 12:33 (UTC)Répondre
Pour Pour ce type de lien utile. Par principe, il ne pas faut se limiter dans la qualité et l'utilité du travail parce que telle ou telle liseuse a des limitations ; Wikisource, c'est aussi des lecteurs sur le site Web, sur ordinateur fixe ou mobile. Sur le plan technique, on doit pouvoir s'inspirer des modèles de liens élaborés par Notification Cantons-de-l'Est :, comme {{Hwp}} qui permet de générer une version sans lien et une version avec lien, laissant le choix au lecteur de télécharger le ePub qu'il souhaite. Même s'il serait bien sûr préférable que ce soit les outils d'export qui s'adaptent. Seudo (d) 13 juin 2024 à 13:50 (UTC)Répondre
  • Notification Seudo : Ce que vous proposez convient mais cette solution implique de transclure deux fois le même livre avec des titres différents. Il serait alors préférable d’utiliser le titre de la page et non l’identifiant de la page comme dans Hwp. Exemple : « Titre (avec annotations) »
  • Ce qui me plairait davantage et je vous demande votre opinion sur la faisabilité, ce serait d’appliquer aux annotations ou encore aux liens externes, une technique similaire à celle utilisée pour la modernisation de l’orthographe ? On pourrait alors les afficher ou non sans avoir à changer de page.
  • Autre possibilité, comme indiqué plus bas : affichage des liens et annotations sur Ws mais sans les exporter. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 juin 2024 à 03:43 (UTC)Répondre
    Le modèle {{Modernisation}} modifie simplement l'affichage à l'écran, il ne semble pas pris en compte par l'export.
    La solution du HDCER implique en effet deux transclusions, je suppose que Cantons-de-l'Est a fait cela parce qu'il n'y avait pas d'autre solution. Utiliser le titre de la page serait plus simple, il faudrait voir si cela fonctionne (l'identifiant est toutefois plus stable en cas de renommage de la page).
    Il y a aussi {{Hl}}, qui affiche deux fois le texte : avec et sans lien, en affichant l'un ou l'autre via des classes CSS. Mais cela veut dire que le lien ne s'affiche (en version web) que si on a configuré un certain fichier Javascript dans son common.js ; et cela ne marche pas dans la version ePub, qui affiche le texte en double (avec et sans lien : exemple sur Les Petites Religions de Paris/Les derniers Païens)Seudo (d) 14 juin 2024 à 08:06 (UTC)J'ai corrigé le problème dans les ePubRépondre
Pour Pour ce type de liens, et entièrement d'accord avec Seudo. Acélan (d) 13 juin 2024 à 17:01 (UTC)Répondre
  • Je suis d’accord avec @Narilora mais il m’apparait prématuré de voter sans savoir sur quoi exactement. On peut très bien insérer des liens externes à Ws et ne pas les exporter. Je pense qu’il faut plutôt s’inspirer de la technique utilisée par Notification Cantons-de-l'Est : dans le modèle {{image}}. Les liens externes n’étaient pas exportés avant les chambardements de 2020. Ce changement a été apporté sans consultation et les problèmes soulevés par Narilova sont apparus par après. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 juin 2024 à 17:50 (UTC)Répondre
    Je ne crois pas que le modèle {{image}} puisse servir à cela. Si j'ai bien compris, il crée le lien vers une image en mode Page, mais pas dans l'espace principal, alors qu'ici il s'agirait d'afficher les liens lorsqu'on regarde la transclusion sur certains supports (ordinateur, web) et pas sur d'autres (eBook), tous dans le même espace de nommage. Seudo (d) 14 juin 2024 à 07:49 (UTC)Répondre
    Bonjour @Cantons-de-l'Est, @Acélan, @Denis Gagne52, @Seudo et @Narilora Merci pour vos réponses. Je retiens de vos propos l’intérêt des liens vers le wiktionnaire. Effectivement la création d'un modèle qui permettrait de ne pas exporter ceux-ci en tant que lien pour les usages epub et pdf, me semble pertinent. Si l'un des "sachants" parmi vous pouvait créer un tel modèle, ce serait vraiment bienvenu. Il faudrait que ce modèle permette d'indiquer plusieurs paramètres :
    1. la langue du wiktionnaire (par défaut fr)
    2. le mot tel qu'il est écrit dans le wiktionnaire (maj/min) compris
    3. le numéro de section (précédé d'un #) dans laquelle se trouve la définition idoine du mot, quand il y a en plusieurs.
    4. le mot tel qu’il doit apparaître dans le texte de wikisource, pour prendre en compte les pluriels les genres, les orthographes alternatives, etc.
    Merci par avance à celui ou celle qui voudra bien créer un tel modèle. Cunegonde1 (d) 14 juin 2024 à 10:57 (UTC)Répondre
    Même si une suppression de l'export s'avérait impossible, un tel modèle serait de toute manière utile pour permettre une mise en forme spécifique via CSS. Voici un exemple : mot ou, en anglais, dictionary. Seudo (d) 14 juin 2024 à 13:48 (UTC)Répondre
    Merci @Seudo pour ta proposition, cela fonctionne, mais penses-tu possible d'ajouter le lien vers la section comme {{Utilisateur:Seudo/LienWikt|nom#11|nom|lang=fr}} pour les mots ayant de nombreux sens comme mot ou nom. Cunegonde1 (d) 14 juin 2024 à 14:42 (UTC)Répondre
    Ah, je n'avais pas compris que c'était de ce type de section que tu parlais. Un lien direct ne me paraît pas possible parce qu'il n'y a pas d'ancre HTML sur les différents sens d'un mot.
    Je pourrais transférer mon modèle dans l'espace principal (pas ce week-end, je serai sans ordinateur), mais ce serait peut-être bien qu'il y ait d'autres commentaires afin d'éviter de faire un modèle mal calibré. Seudo (d) 14 juin 2024 à 15:09 (UTC)Répondre
L'interdiction d'export des liens est un problème sur lequel je butte depuis longtemps. Je vais y réfléchir encore, même si je suis pessimiste. — Cantons-de-l'Est p|d|d 14 juin 2024 à 14:46 (UTC)Répondre
Ca serait possible si le code suivant fonctionnait :
<span class="ws-noexport">[[fr:wikt:mot|mot]]</span><span class="ws-exportonly">mot</span>
La première partie fonctionne (le lien apparaît dans la version web et n'apparaît pas dans la partie exportée), mais pas la seconde (la version textuelle apparaît à la fois dans la version exportée et dans la version web, où elle fait double emploi avec le lien), parce que la classe ws-exportonly n'existe pas, je l'ai juste imaginée. J'ai posé une question ... Seudo (d) 14 juin 2024 à 15:23 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Seudo :Supporter ws-exportonly à la fois dans Wikisource et dans ws-export est une très bonne idée et cela nous faciliterait le travail à bien des occasions. Comme cela exige des ajustements dans les deux environnements, on risque toutefois d’attendre longtemps.

Notification Cunegonde1 : Pour le moment, je propose d’utiliser des outils à notre portée (mais que je n’avais pas très bien décrits ni illustrés) comme ceci :

dictionnaire<span class="ws-noexport">[[fr:wikt:dictionnaire|<sup>wkd</sup>]]</span>
qui donnera comme résultat :
dictionnairewkt
où le lien wkt ne sera pas exporté.
ou encore si on veut conserver votre idée de départ, il suffirait de superposer au texte qui sera exporté, le lien qui ne le sera pas:
{{style|dib;position:relative|dictionnaire{{style|dib;position:absolute;left:0|class=ws-noexport|[[fr:wikt:dictionnaire{{!}}dictionnaire]]}}}}
ce qui donnera ceci dans Ws :
dictionnairedictionnaire
et ceci en exportation :
dictionnaire
Peut-être pas très conventionnel, mais j’ai testé les deux propositions et obtenu « dictionnaire » sans lien à deux reprises dans le pdf produit à l’aide de ws-export.

--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 juin 2024 à 00:26 (UTC)Répondre

Superposer les deux textes, je n'y avais pas pensé... Mais pourquoi pas si c'est bien supporté par les navigateurs. Seudo (d) 15 juin 2024 à 07:27 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 pour cette proposition que je trouve fort élégante. Elle permet également d'indiquer, lorsque c'est nécessaire, la section du sens du mot recherché, ce qui est très important pour le livre que je corrige. Il est en effet parfois impossible de savoir lequel est le bon sans aide.

Cela pourrait donner ceci : motwkt-6 (<code>mot<span class="ws-noexport">{{em|0.1}}[[fr:wikt:mot|<sup>wkt-6</sup>]]</span></code>) Cunegonde1 (d) 15 juin 2024 à 05:48 (UTC)Répondre

La proposition de Denis Gagne52 est bien. Bravo !Cantons-de-l'Est p|d|d 15 juin 2024 à 13:30 (UTC)Répondre
En supposant que le modèle s'intitule {{wikt}} (préfixe MediaWiki pour la famille des Wiktionnaires), voici ce que les pcw pourraient inscrire
Commande Commentaire
{{wikt|amour}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|amour}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionary en anglais, où la première langue est l'anglais.
{{wikt|amour#Nom commun}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène à la section Nom commun de l'entrée « amour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|amour#French}} Le moteur de Wikisource affiche « amour ». Le lien mène à la section French de l'entrée « amour » du Wiktionary en anglais.
{{wikt|amour|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|amour|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « amour » du Wiktionary en anglais, où la première langue est l'anglais.
{{wikt|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « AAAmour » du Wiktionnaire en français.
{{wikt|lang=en|Amour}} Le moteur de Wikisource affiche « AAAmour ». Le lien mène tout en haut de l'entrée « AAAmour » du Wiktionary en anglais, où la première langue est l'anglais.
Le modèle proposé par Seudo traite plusieurs de ces cas, sauf si le titre de l'entrée ou le nom de la section contient une espace. Il faut traiter le titre et le lien avec {{anchorencode:<text>}}. Je crains en effet que des pcw oublient d'ajouter des soulignés aux bons endroits.
Le modèle peut déduire la langue et insérer l'indicateur de langue, mais je doute que ce soit toujours utile.
Veut-on une infobulle ? Avec le pointeur de souris, survolez amour pour voir un résultat possible.
Cantons-de-l'Est p|d|d 15 juin 2024 à 13:45 (UTC)Répondre
Bonjour @Denis Gagne52, @Seudo et @Cantons-de-l'Est et grand Merci Merci ! pour votre aide.
Pour le livre que j'ai corrigé et importé : Livre:Sorel - L’Histoire comique de Francion, 1925.djvu, j'ai finalement opté pour la solution de Denis que je trouve visuellement plus élégante cf. page 36. Sinon pour le modèle {{wikt}}, auquel je suis également favorable, je trouve l'infobulle au survol est très bien.
Reste que pour ce livre, je ne suis pas encore certain de ne pas opter in fine pour des notes de WS, accessibles sur tout support, car qui sait aujourd'hui que le cagnard wkt ce n'est pas seulement les lieux écrasés par le soleil provençal ?
J'hésite aussi sur la solution de Robert Merle dans son excellente saga Fortune de France consistant à créer un glossaire à la fin du livre. Cunegonde1 (d) 17 juin 2024 à 05:22 (UTC)Répondre

[Conseil] Quel modèle pour faire deux colonnes ?

[modifier]

Bonjour, Je n'ai pas encore trouver le bon modèle pour bien rendre compte des deux colonnes avec une police justifié, légèrement plus petite, avec un espace entre les deux colonnes. Voici l'exemple de page qui me pose problème Page:Alfred Vacant - Dictionnaire de théologie catholique, 1908, Tome 5.djvu/316 ? Auriez-vous un conseil à me donner ? je vous remercie. Sicarov (d) 16 juin 2024 à 16:17 (UTC)Répondre

Bonjour Sicarov Bonjour J’ai répondu à une question similaire sur Wikisource:Questions techniques#h-Colonnes-20230309141400 sans obtenir le moindre retour de la part du demandeur. Voir la procédure que j’avais proposée ici. Voir le résultat ici. La difficulté consiste surtout à maintenir la fluidité lorsqu’on chevauche deux pages. M’indiquer si cela répond ou non à votre besoin. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 16 juin 2024 à 21:32 (UTC)Répondre
Bonsoir @Denis Gagne52, merci pour votre retour. J'ai pu analyser les pages données. En essayant sur la page du dictionnaire ci-dessus, je coince sur des sauts de ligne intempestif qui viennent de la sensibilité du modèle au saut de ligne ( résolue en retirant tout les sauts de ligne...c'est fastidieux), un
au début et à la fin isole bien le tableau et deuxième points, comment apporter une taille spécifique dans le modèle ?
{{clr}}{{ColG| :::… Ad considerandam Dei misericordiam se convertendo, in spem erigimtur fidentes Deum sibi propter Christum propitium fore. Sess. {{rom-maj|VI}}, c. {{rom|vi}}, Denzinger Bannwart, n. 798 (680).}}{{ColD| :::Par la considération delà miséricorde de Dieu, ils sont animés, encouragés à l'''espérance'', ayant confiance que Dieu leur sera propice à cause du Christ.}} {{clr}}
… Ad considerandam Dei misericordiam se convertendo, in spem erigimtur fidentes Deum sibi propter Christum propitium fore. Sess. VI, c. vi, Denzinger Bannwart, n. 798 (680).
Par la considération delà miséricorde de Dieu, ils sont animés, encouragés à l'espérance, ayant confiance que Dieu leur sera propice à cause du Christ.
je pense qu'il y a des manière de faire plus simple... l'outil "Tableau" dans l'onglet "avancé" pourrait faire l'affaire, non ?
Merci, Sicarov (d) 16 juin 2024 à 22:08 (UTC)Répondre
Je dois vous avouer que je n’ai jamais fait appel aux jumeaux {{ColG}} et {{ColD}} qui me semblent faciles à utiliser quand on se limite à ce qu’ils nous offrent, mais vous aurez effectivement plus de possibilités avec un tableau. Si un jour, quelqu’un veut enrichir ces modèles, il faudrait d’abord les fondre en un seul modèle de façon à pouvoir supporter le multi-page. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 17 juin 2024 à 00:11 (UTC)Répondre

Problème d'ouverture de page pour citation d'un texte

[modifier]

Bonjour,

Pour ce texte, lorsque je fais Citer l'article dans la colonne de gauche, cela m'amène sur cette page. Je ne comprends pas trop d'où vient le problème... Avez-vous vous aussi ce problème lorsque vous cherchez à citer un article ou un livre ? LeCharybde (d) 17 juin 2024 à 07:50 (UTC)Répondre

C'est normal, le lien pointe bien vers cette URL... Apparemment, certains habillages (comme Vector 2022, exemple ici) remplacent toutefois ce lien par une boîte de dialogue plus conviviale qui permet de générer une citation vers Wikipédia, donc peut-être avez-vous abandonné récemment Vector 2022 pour Vector 2010 (exemple) ? Seudo (d) 17 juin 2024 à 09:40 (UTC)Répondre
Je suis sous Vector 2010, et pourtant, avant, j'avais la boite de dialogue qui s'affiche sous Vector 2022, c'est bien cela le point central de mon soucis. De plus, dans la page, il n'y a pas l'indication pour citer sur Wikipédia, ce qui est grandement dommageable. LeCharybde (d) 17 juin 2024 à 17:45 (UTC)Répondre
En fait je me rends compte que, lorsqu'on active le gadget « Outil "citer ce livre" », un lien « Citer ce texte » s'ajoute dans le menu de gauche, en plus du lien « Citer cet article » (qui est toujours présent). Le premier ouvre la boîte de dialogue (et permet notamment de citer dans Wikipédia), le second la page (qui ne contient que des citations bibliographiques sommaires). Avec Vector 2010, les deux liens sont placés dans le menu de gauche ; dans Vector 2022 l'un des deux se trouve dans le menu de gauche, l'autre dans le menu de droite... Seudo (d) 17 juin 2024 à 22:27 (UTC)Répondre
Ah oui, je viens de m'en rendre compte aussi. Il faut faire la différence entre "Citer ce texte" et "Citer cet article". Problème résolu, mais ce n'est quand même pas bien pratique... LeCharybde (d) 18 juin 2024 à 07:04 (UTC)Répondre

Pages dans le mauvais ordre dans Migne

[modifier]

Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il m'aider pour un fichier dont les pages sont bouleversées. La page 345 de Migne, colonne 610 dans l'ouvrage est suivie par la colonne 619. Elle devrait être suivie par les pages 350-351 puis par les 348-349 CyrMatt (d) 17 juin 2024 à 10:25 (UTC)Répondre

Edit: Je viens de voir aussi des pages mélangées à 359-360.

Bonjour Notification CyrMatt : Sur l'exemplaire source de Google dont est issu celui de IA, le problème est le même : Google. Dans ce type de cas (fréquent avec google), il faut revérifier toutes les pages car cela veut souvent dire qu'il y a des pages manquantes ou surnuméraires. Pour les surnuméraires, on peut facilement les supprimer, ce qui évidemment pose problème pour les livres déjà partiellement corrigés. Pour les pages manquantes, il faut aller à la pêche pour les trouver. Normalement, j'ai une moulinette qui me permet de contrôler l'état du livre en amont, mais cela ne fonctionne pas bien avec les numérotations par colonnes. Bref, je veux bien m'en occuper si les problèmes sont précisément identifiés (pages surnuméraires, pages manquantes etc.) Cunegonde1 (d) 17 juin 2024 à 15:09 (UTC)Répondre
L'ordre est le suivant : 345, 350, 351, 348, 349, 346, 347, 352, etc. Mais peut-être y a-t-il d'autres problèmes plus loin... Seudo (d) 17 juin 2024 à 15:59 (UTC)Répondre
Ok merci à vous deux. Dites-moi quand c'est ok, je poursuivrai alors travail. CyrMatt (d) 17 juin 2024 à 16:03 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : il y avait en tout la séquence 345, 350, 351, 348, 349, 346, 347, 352, 353, 358, 359, 356, 357, 354, 355, 360, 361, à réordonner. C'est fait, il faut probablement purger l'index du livre pour voir la différence. J'ai également vérifié jusqu'à la fin du livre et,sauf erreur de ma part, il n'y a pas d'autre problème de pages mélangées, ni de pages manquantes donc pas de souci de décalage à prévoir. Cunegonde1 (d) 18 juin 2024 à 06:01 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Cunegonde1 : et déjà merci,
Il reste encore des pages au mauvais endroit 358 et 359. CyrMatt (d) 18 juin 2024 à 12:14 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt :, je ne vois pas de problème pour les page 358 et 359. As-tu bien purgé le livre (sur commons, onglet en haut à droite, appuyer sur les deux boutons purge) et ensuite sur l'index de wikisource. Enfin si les pages ont été précéemment ouvertes, il peut également être utile de purger le cache du navigateur ou d'essayer avec un autre ordinateur. Cunegonde1 (d) 19 juin 2024 à 11:01 (UTC)Répondre
J'avais purgé toutes les pages mais en effet c'était bien corrigé. Je l'ai vu en changeant de navigateur. CyrMatt (d) 20 juin 2024 à 14:20 (UTC)Répondre

Erreur : intervalle invalide

[modifier]

Bonjour,

J'ai un petit problème avec Livre:Vladimir Lénine - Le Socialisme et la Guerre (L’attitude du P.O.S.D.R. vis-à-vis de la guerre).pdf en effet l'intervalle n'est pas reconnue, c'est la première fois que je suis confronté à ce problème. J'ai importé le fichier hier sur wikimedia commons https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Vladimir_L%C3%A9nine_-_Le_Socialisme_et_la_Guerre_(L%E2%80%99attitude_du_P.O.S.D.R._vis-%C3%A0-vis_de_la_guerre).pdf?uselang=fr aucun problème à priori mais le fichier sur wikisource https://fr.wikisource.org/wiki/Fichier:Vladimir_L%C3%A9nine_-_Le_Socialisme_et_la_Guerre_(L%E2%80%99attitude_du_P.O.S.D.R._vis-%C3%A0-vis_de_la_guerre).pdf semble être différent de celui de wikimedia commons (pas de précisions du nombre de page dans la rubrique dimension), une idée d'où provient le problème ? Fabubreizh (d) 18 juin 2024 à 14:16 (UTC)Répondre

Corrigé ! Il suffisait de purger la page sur Commons de même que l’index sur ws.--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 juin 2024 à 15:21 (UTC)Répondre
Merci beaucoup ! Fabubreizh (d) 18 juin 2024 à 16:20 (UTC)Répondre

Caractères inconnus

[modifier]

Bonjour,

Je viens de retranscrite cette page : Page:Davis, Bruguiere de Sorsum - Lao-Seng-Eul, suivi de San-Iu-Leou - 1819.djvu/161 qui comprend deux caractères que je n'ai pas identifié et que j'ai temporairement remplacé par ** => sauriez-vous me dire de quels caractères il s'agit ?

merci d'avance. Lorlam (d) 19 juin 2024 à 23:53 (UTC)Répondre

Serait-ce la lettre grecque Tau suivie de cette ligature : https://fr.wikipedia.org/wiki/%C8%A2 ?
Mais cela veut dire quoi ?? Lorlam (d) 20 juin 2024 à 00:34 (UTC)Répondre
Je pense que l'interprétation τȢ est juste et que c'est l'abréviation du génitif singulier de l'article défini τοῦ en grec ancien. Dans le contexte, cela signifierait Historia fabulosa de Hao-kieou. Une brève recherche ne m'indique pas que cette façon d'écrire soit commune dans des bibliographies anciennes, mais c'est bien la même abréviation grecque qui est employée dans le texte de Rémusat auquel il est fait référence un peu plus haut. Peut-être se justifie-t-il de mettre une explication prudente en infobulle ? Susuman77 (d) 20 juin 2024 à 08:16 (UTC)Répondre
Oui. Cette discussion fait état d'une utilisation de ces deux caractères pour faire référence à un mot dans une langue étrangère, avec une nuance de génitif (en l'occurrence un mot chinois dans un titre latin). Seudo (d) 20 juin 2024 à 08:22 (UTC)Répondre
Merci Merci ! beaucoup @Susuman77 et @Seudo pour votre éclairage. En effet, j'avais bien détecté les "bons caractères" mais sans savoir à quoi ils faisaient référence... maintenant je comprends mieux Clin d'œil Lorlam (d) 20 juin 2024 à 08:53 (UTC)Répondre

Problème de notes dans des notes et sur plusieurs pages

[modifier]

Bonjour. J'ai un petit problème de note dans une note sur cette page, et qui s'étalent sur les pages suivantes, du coup j'ai un peu de mal à savoir comment faire. L'Aide:Références ne m'a pas plus aidé que cela, j'aurais bien besoin d'un coup de main... Bonne soirée ! LeCharybde (d) 21 juin 2024 à 23:38 (UTC)Répondre

Petit ajout, j'ai aussi cette page qui comporte une autre note dans la note. Donc ça fait une note avec deux notes internes, qui sont toutes les deux signalées par une astérisque, je ne vois pas trop comment m'en sortir... LeCharybde (d) 22 juin 2024 à 09:06 (UTC)Répondre
Je n'ai pas regardé de très près, mais dans un cas trop complexe, il ne serait pas scandaleux de mettre l'intégralité de la note dans la note sur la première page, puisque cela ne changera rien à la transclusion (tout se retrouvera en bas). Ou bien de mettre l'intégralité de la note dans la note à la fin de la note elle-même, comme indiqué sur Aide:Notes#Variante.
Quant à l'astérisque : dans la version numérique, contrairement à la version papier, les deux notes apparaîtront sur la même page, donc il faut trouver un autre système (par exemple deux astérisques pour la seconde, ou bien des lettres minuscules, etc.). Seudo (d) 22 juin 2024 à 10:15 (UTC)Répondre
Bonjour Seudo Bonjour, merci pour les conseils ! Je pense que je vais mettre l'intégralité de la note dans la note à la fin de la première. Par contre, je ne vois pas la note dans la note dans la transclusion que j'ai pu faire... Est-ce que le problème vient du fait que ce soit dans la zone de pied de page ?
Pour les astérisques, je vais en mettre deux, tant pis. Merci ! LeCharybde (d) 22 juin 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Oui, la zone de pied de page n'est pas exportée dans la transclusion, elle apparaît seulement dans l'espace de nommage Page. Il ne faut rien mettre dedans en général. Seudo (d) 22 juin 2024 à 14:44 (UTC)Répondre

Pages manquantes dans le Livre:Journal asiatique, série 1, tome 1.djvu

[modifier]

Bonjour,

Je constate qu'il manque deux pages dans le Livre:Journal asiatique, série 1, tome 1.djvu (les deux pages manquantes sont entre les pages 221 et 224) et précisément j'aurais besoin de ces pages pour retranscrire le texte du "Hoa-thou-youan, ou le Livre mystérieux, chapitre premier".

Quelqu'un saurait-il retrouver les pages manquantes et les rajouter au Djvu ? (quitte à les rajouter à la fin pour ne pas refaire le décalage de tout le livre...)

merci d'avance de votre aide. Lorlam (d) 22 juin 2024 à 00:39 (UTC)Répondre

Bonjour @Lorlam les pages sont présentes sur le fac-similé de Gallica : Gallica et Gallica, je vais les rajouter en fin de volume comme tu le suggères, je te préviens quand c'est fait. Cunegonde1 (d) 22 juin 2024 à 05:09 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : C’est Fait , j’ai ajouté les pages 222-223 à la fin du volume, après la TdM, pour ne pas créer de décalage sur les pages déjà créées. Pour voir la différence, il est possible que tu doives, purger l'index. Cunegonde1 (d) 22 juin 2024 à 05:51 (UTC)Répondre
Merci Merci ! beaucoup @Cunegonde1 c'est parfait !!! J'ai plusieurs autres projets en cours en ce moment, mais je compte m'occuper de ce texte en suivant... très très prochainement Sourire Lorlam (d) 22 juin 2024 à 18:37 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : puisque tu sais faire la "réparation", je signale qu’il manque aussi des pages sur le Tome 2 (Livre:Journal asiatique, série 1, tome 2.djvu) aux alentours des pages 145-150. Je ne travaille pas dessus pour le moment, mais il y a déjà eu plusieurs articles de retranscrits, et certains autres pourraient m’intéresser dans un avenir plus lointain…--Lorlam (d) 23 juin 2024 à 06:57 (UTC)Répondre

Une ligne manquante dans l'édition de référence (Jack London)

[modifier]

J'ai corrigé et validé toutes les pages sauf une, où il reste ce problème :

Discussion Page:London - La Croisière du Dazzler', trad. Postif, 1948.djvu/165

L'incohérence est évidente à la lecture (je m'en suis aperçu en lisant l'epub, avant de commencer une correction systématique). La phrase présente dans la V.O. a été oubliée par le traducteur ou l'imprimeur dans l'édition de référence de 1948. Elle est présente aussi dans la réédition de 2010 chez Libretto. Que faire dans ce cas ? Correcteur ELG (d) 22 juin 2024 à 07:56 (UTC)Répondre

Seudo a partagé sa position sur Discussion Page:London - La Croisière du Dazzler', trad. Postif, 1948.djvu/165. Challwa (d) 24 juin 2024 à 14:50 (UTC)Répondre

Année de l’œuvre originale ou année de la traduction ?

[modifier]

Bonjour,

Testament de Shakespeare est une traduction du Shakespeare's will. Le premier a été complété en 1872 par F.-V. Hugo, alors que le Barde d'Avon a rédigé son will en mars 1616. Est-ce que Testament de Shakespeare devrait être catégorisé dans catégorie:1616 ou dans catégorie:1872 ? Plus largement, est-ce qu'on doit catégoriser selon l'année de publication de la traduction ou selon l'année de la publication dans la langue originale ?

Challwa (d) 24 juin 2024 à 15:28 (UTC)Répondre

Bonjour,
Je m'étais posé une question similaire il y a quelques mois, mais avais finalement oublié d'en saisir le scriptorium... J'avais été choqué du fait que tous les romans de Flaubert, ayant été transcrits à partir des Œuvres complètes publiées en 1910, avaient été classées à cette année-là plutôt qu'aux années de publication originale de chaque roman, ce qui m'aurait paru bien plus utile pour le lecteur. J'avais corrigé plusieurs cas similaires, mais il m'avait alors été expliqué que l'on prenait plutôt en compte l'année de parution du livre transcrit, notamment pour prendre en compte le cas où plusieurs éditions sont présentes sur WS. Ma préférence serait pour une catégorisation des textes de l'espace principal par l'année de parution originale, avec éventuellement une catégorisation de l'édition par année de parution dans l'espace Livre. Quant aux traductions, ça ajoute une possibilité, donc une complexité, supplémentaire : il me semble important de catégoriser l'époque du texte initial, surtout s'il y a une grande différence, quitte à ajouter une deuxième catégorie, donc en l'occurrence de mettre 1616 et une sous-catégorie de 1872 qui pourrait être "Traductions de 1872" ou "Éditions de 1872 de textes antérieurs" ou quelque chose d'un peu plus élégant. Le nœud du problème me semble être dans la différence entre œuvre (le texte qui connaît plusieurs traductions, éditions, etc., appréhendé du point de vue de l'histoire littéraire (de ce point de vue Madame Bovary est un "roman de 1857") et "ouvrage" (le livre sur lequel nous nous fondons pour notre re-publication ; de ce point de vue, notre version de Madame Bovary est un ouvrage (ou livre) "publié en 1910"). J'espère ne pas être trop confus... Susuman77 (d) 24 juin 2024 à 18:04 (UTC)Répondre
Quelle est la date la plus utile pour celui qui consulte le site Wikisource ? Il me semble que la réponse est claire : c'est celle de la première publication de l'ouvrage. Personne n'ira chercher un texte de Shakespeare sur Catégorie:XIXe siècle. Je sais bien que dans la tradition des références bibliographiques on met la date de l'édition, d'où des bibliographies toujours un peu curieuses (Aristote, Métaphysique, 2015) mais les catégories sont là pour orienter l'internaute, pas pour faire de la bibliographie scientifique. Donc mettre des catégories secondaires pour l'édition, la traduction, etc., pourquoi pas, mais la catégorie de date principale devrait suivre le principe de moindre surprise.

Et lorsqu'il y a une page pour l'oeuvre (exemple : Les Misérables (éditions)) et d'autres pages pour les éditions (exemple : Les Misérables (1908)), on pourrait mettre uniquement la date de première publication sur la page de l'oeuvre et uniquement une catégorie secondaire (comme Catégorie:édition parue en 1908) sur les pages des éditions. Seudo (d) 24 juin 2024 à 19:02 (UTC)Répondre
Bonjour à tous (@Challwa,@Susuman77,@Seudo),
Il est vrai qu'il existe un certain flou artistique sur cette question. Pour ma part, je dois dire que j'abonde dans le même sens que vous, mais plusieurs questions restent toutefois à élucider :
- Comment peut-on différencier les différentes éditions d'une même œuvre sur Wikisource ? (Peut-être en ajoutant une section dans la page du livre ?)
- Si un livre étranger est publié une certaine année et que sa traduction française suit quelques années plus tard, doit-on choisir la date de publication originelle ou celle de la traduction ?
- Est-ce qu'un recueil d'œuvres littéraires (par exemple celui de Shakespeare) doit être classé selon son année d'édition ou chaque œuvre qui le compose doit-elle être catégorisée selon son année de publication originelle ?
L'argument de l'utilité de la date me paraît faible. Wikisource est en premier lieu un espace de conservation du savoir écrit. Les catégories se doivent d'être précises et exemptes d'ambiguïté. C'est d'ailleurs l'approche adoptée par les bibliothèques publiques à travers le monde entier.
En bref, je ne suis pas contre un débat et l'élaboration de règles et balises claires à ce sujet selon les vœux de notre communauté. Je ne suis malheureusement pas familier avec ce genre de processus sur Wikisource. Si certains d'entre vous peuvent m'éclairer sur cette procédure, cela me ferait plaisir d'y participer. :) Guillaumelandry (d) 26 juin 2024 à 19:23 (UTC)Répondre
Je suis encore assez nouveau ici, mais il me semble que la procédure reste assez informelle, que ça reste avant tout une discussion entre passionné.e.s du projet pour trouver des solutions qui marchent, surtout sur un point où il n'y a pas vraiment à l'heure qu'il est de règle écrite...
Mon point de vue sur les différentes questions soulevées par @Guillaumelandry :
  • Les œuvres dont plusieurs éditions sont transcrites disposent toutes, normalement, d'une page de choix entre éditions ; c'est cette page que je catégoriserais suivant la date de publication originale, comme @Seudo propose ci-dessus.
  • Les traductions : c'est la question initiale posée par @Challwa ; je pense qu'une double catégorisation est la meilleure solution. Ainsi, Olivier Twist pourrait être catégorisé dans catégorie:Romans parus en 1838 et dans une nouvelle catégorie Traductions parues en 1893.
  • Pour les recueils de nouvelles ou de poèmes, je mettrais comme catégorie l'année de parution originale du recueil en tant que tel (1857 pour Les Fleurs du mal, disons), quitte à ajouter des catégories d'années différentes dans les textes qui le composent s'ils ont paru antérieurement. Un problème de sourçage peut se poser ; il pourrait être de bonne pratique de faire figurer la source, si ce n'est pas simplement l'article WP correspondant, dans la page de discussion. Pour les recueils d’œuvres complètes comme ce Shakespeare, je serais d'avis de réserver la catégorisation par année à ses composantes individuelles, d'autant que leur publication s'étale généralement sur des années.
  • Je conviens de la nécessité d'absence d'ambiguïté. C'est pourquoi il serait bon de se mettre d'accord ici sur un système, puis de le généraliser peu à peu... Il faut selon moi distinguer les données bibliographiques liées à l'édition reproduite, qui figurent dans la page index et tous les en-titres de pages, et la catégorisation des œuvres elles-mêmes, surtout quand c'est par genre, qui perdent toute utilité quand on y fait figurer la date d'une édition parue des années, voire des siècles, après l'écriture du texte, d'autant que nous sommes encore largement dépendants dans le choix des éditions de la disponibilité de tel ou tel fac-similé. Le critère de la date de parution originale d'une œuvre me paraît à la fois utile et précis, il est utilisé dans les bibliographies scientifiques et est généralement aisé à déterminer. Je pense par ailleurs qu'il serait utile de catégoriser automatiquement les pages index par année d'édition pour garder un registre des livres selon ce critère.
J'espère avoir été clair, et je crois qu'une solution satisfaisante n'est pas si compliquée à trouver, d'autant que nous semblons tous d'accord quant aux principes généraux qui doivent nous animer. Susuman77 (d) 26 juin 2024 à 19:59 (UTC)Répondre
  • Sur la distinction entre oeuvre et édition, je confirme qu'on fait normalement comme sur Wikidata, c'est à dire que, lorsque Wikisource contient plusieurs éditions, on fait une page pour l'oeuvre et une page pour chaque édition. Par exemple, Andromaque (Jean Racine) contient une liste de toutes les éditions de l'Andromaque de Racine présentées sur Wikisource, et Auteur:Jean Racine se contente d'un lien vers la page consacré à l'oeuvre. Le modèle {{Œuvre}} est même capable de récupérer automatiquement la liste des éditions depuis Wikidata, mais la complexité de Wikidata pousse la plupart des contributeurs (même moi qui ait pourtant réalisé des outils facilitant l'édition de Wikidata...) à gérer plutôt la liste des éditions directement dans Wikisource.
  • Toutefois, lorsqu'il n'y a qu'une édition, ce qui est le cas le plus courant, on prend rarement la peine, sur Wikisource, de faire une page distincte pour l'oeuvre. C'est surtout dans ce cas que se pose la question de la catégorisation : la page Testament de Shakespeare est-elle consacrée à l’oeuvre de 1616 ou à la traduction du 19e siècle ? Les deux, voire les trois si on considère que la traduction a sans doute eu elle-même plusieurs éditions. À ce sujet je pense que la catégorisation n'a pas d'objectif scientifique : Wikidata est bien meilleur pour cela. La catégorisation sert plutôt à faciliter la navigation entre des ouvrages proches par le thème, l'époque, l’origine… On est donc relativement libre. Seudo (d) 26 juin 2024 à 20:07 (UTC)Répondre
    J'avoue que cette ambiguïté sur les dates de catégorisations me turlupine aussi. À mon sens, il faut vraiment une double catégorisation, mais naïvement je pensais que l'on pouvait distinguer le terme de "publier" (rendre public) de "éditer" (travail réalisé par un éditeur). Mais les définitions des dictionnaires ne distinguent pas vraiment une différence de sens à ces deux termes l'un renvoyant à l'autre. Il me semblerait donc qu'il faudrait avoir une catégorie [[catégorie:Première publication en Date]] et une catégorie [[catégorie:Livre édité en Date]], le premier désignant l’œuvre et le second l'objet "livre" donc l'édition concernée. Cunegonde1 (d) 27 juin 2024 à 05:47 (UTC)Répondre
    Le problème de la formulation "première publication en..." est que ça colle mal avec la catégorisation existante par genre "romans/poèmes/etc. parus en...", sauf formulation très lourde. A moins de recourir au néologisme "primo-paru", je pense qu'on peut continuer d'employer "paru", mais éventuellement avec une note d'explicitation en haut de la page de la catégorie : "Cette catégorie rassemble les œuvres (romans, pièces de théâtre, etc.) publiées pour la première fois cette année", ou quelque chose d'approchant. Susuman77 (d) 27 juin 2024 à 08:52 (UTC)Répondre

Le vote pour la ratification de la Charte du Mouvement Wikimédia est maintenant ouvert - votez !

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour à toutes et à tous,

Le vote pour ratifier la Charte du Mouvement Wikimédia est désormais ouvert. La Charte du Mouvement Wikimédia est un document qui définit les rôles et les responsabilités de tous les membres et entités du mouvement Wikimédia, y compris la création d'un nouvel organe - le Conseil mondial - pour la gouvernance du mouvement.

La version finale de la Charte du Mouvement Wikimédia est disponible sur Meta dans différentes langues.

Le vote a débuté sur SecurePoll le 25 juin 2024 à 00:01 UTC et se terminera le 9 juillet 2024 à 23:59 UTC. Pour en savoir plus, consultez la page informations sur les votants et les conditions d'éligibilité.

Après avoir lu la Charte, veuillez voter ici et faites partager cette note.

Si vous avez des questions concernant le vote de ratification, veuillez contacter la Commission électorale de la Charte à l'adresse suivante: cec@wikimedia.org.

Au nom du CEC,

Droit d'auteur sur En Magellanie

[modifier]

Bonjour. En Magellanie fait l'objet d'une proposition de suppression sur Commons et de cette discussion sur Wikipédia. J’étais resté avec l'idée qu une publication posthume est DP 25 ans après la date de publication. Est-ce qu’on peut m’éclairer. Merci. Hektor (d) 26 juin 2024 à 12:42 (UTC)Répondre

Bonjour Notification Hektor : sauf erreur de ma part, selon le point 3 de Aide:Droit_d’auteur#Œuvres posthumes, cette édition ne serait effectivement pas DP, car l'ouvrage est préfacé et annoté par Olivier Dumas, décédé en 2019 (FR-BNF 12424566t). Peut-être qu’en caviardant, la préface et les notes (pour les illustrations, je ne sais pas), cela pourrait passer sur WS, mais en tout cas pas sur commons (moins de 95 ans depuis la publication puisque c'est la première publication sous cette forme). Cunegonde1 (d) 26 juin 2024 à 13:24 (UTC)Répondre
Pour les illustrations les auteurs sont PD. Par contre le caviardage des notes et de la préface serait un gros travail. Je ne pense pas que ca vaille le coup. Hektor (d) 26 juin 2024 à 14:18 (UTC)Répondre
Notification Hektor : Oui, la couverture et la préface doivent être blanchies dans le scan (la seule alternative étant la suppression). Pour le reste cela me semble bon (je n’ai pas vu de notes dans le corps du texte). Cdlt, VIGNERON (d) 28 juin 2024 à 09:43 (UTC)Répondre
Est ce qu’une bonne âme pourrait le faire pour moi car je ne sais pas manipuler les Djvu. Il faudrait plutôt remplacer par des pages blanches que supprimer ces pages. Merci beaucoup Hektor (d) 28 juin 2024 à 11:22 (UTC)Répondre
Notification Hektor : Pas de problème pour moi pour faire le caviardage, par contre, je ne sais pas si j'arriverai à le téléverser directement WS pour éviter la suppression sur Commons.
[Edit], le caviardage est fait, il faut purger le cache de l'index pour voir la différence. Je n'ai pas pu importer la nouvelle version directement sur WS, je l'ai donc téléversée sur Commons. Il faudrait demander à un administrateur de le rapatrier sur WS, car bien que dans le motif de nouvel import sur Commons j'ai indiqué avoir caviardé le texte non-DP, il reste que le livre a été publié il y a moins de 95 ans, ce qui est rédhibitoire sur Commons et pas sur WS.Cunegonde1 (d) 28 juin 2024 à 14:23 (UTC)Répondre
Merci beaucoup pour votre aide à tous les deux. Un peu de bienveillance cela fait du bien. Hektor (d) 28 juin 2024 à 21:13 (UTC)Répondre
@Hektor et @VIGNERON J'ai également caviardé le dessin de la page de couverture. Il faut purger la page sur le navigateur pour voir la différence, et si cela ne suffit pas, essayer avec un autre navigateur. Cunegonde1 (d) 29 juin 2024 à 09:49 (UTC)Répondre
J’ai purgé les anciennes versions. J’attends la fin de la requête de suppression sur Commons et si elles se conclut par une suppression, je transférerais le fichier localement. PS: c’est 95 ans même pour les œuvres non-publiés / publiés de façon posthume ? (ceci dit, avec l’URAA je crains que cela ne passe effectivement pas). Cdlt, VIGNERON (d) 29 juin 2024 à 10:44 (UTC)Répondre
@VIGNERON Pour les droits US, c'est tellement compliqué que je m'y perds, j'en reste à la règle de "publiés depuis 95 ans" qui est simple et à ma portée intellectuelle. Compte tenu du nombre de mes imports (environ 16.000 sur Commons), je ne peux passer trop de temps à me tordre le cerveau à essayer de comprendre ces subtilités. Cunegonde1 (d) 29 juin 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : j’avoue que je suis un peu perdu aussi, attendons de voir le résultat côté Commons. Cdlt, VIGNERON (d) 29 juin 2024 à 12:04 (UTC)Répondre

Invitation to join June Wikisource Community Meeting

[modifier]

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We're excited to announce our upcoming Wikisource Community meeting, scheduled for 29 June 2024, 7 AM UTC (check your local time). As always, your participation is crucial to the success of our community discussions.

Similar to previous meetings, the agenda will be split into two segments. The first half will cover non-technical updates, such as events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. In the second half, we'll dive into technical updates and discussions, addressing key challenges faced by Wikisource communities.

Simply follow the link below to secure your spot and engage with fellow Wikisource enthusiasts:


Event Registration Page

Agenda Suggestions: Your input matters! Feel free to suggest any additional topics you'd like to see included in the agenda.

If you have any suggestions or would just prefer being added to the meeting the old way, simply drop a message on sgill@wikimedia.org.

Thank you for your continued dedication to Wikisource. We look forward to your active participation in our upcoming meeting.

Regards,

KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery (d) 26 juin 2024 à 17:17 (UTC)Répondre

Opération "mission 7500" terminée pour 2024

[modifier]

Il est temps de mettre les pieds dans le plat, et de clarifier ce qui doit l'être.

Personne n'ose dire la vérité sur l'opération "mission 7500" ? Je m'en charge : non, l'opération "mission 7500" ne peut être qualifiée de "réussie" en mai 2024, avec "7550 pages" présentées comme "corrigées" ou "validées".

Qui peut croire un seul instant que le taux de fiabilité des décisions de passer une page en statut "validé" ou "corrigé" dépasse 99% sur les textes publiés entre le 1er et le 31 mai 2024 par les adeptes de cette "mission 7500" ?

Vous m'excuserez d'avoir, en posant seulement cette question, déclenché l'hilarité générale chez les professionnels de l'édition...

J'ai consacré une partie de mon temps libre à trouver des exemples concrets. Sur un simple échantillon de quelques centaines de pages, j'en ai découvert des dizaines contenant encore des erreurs flagrantes à corriger, pages ne méritant donc en aucun cas le statut de pages "validées" ou même "corrigées".

Le calcul est vite fait. En déduisant comme il se doit ces pages validées à tort, et, pour certaines, après avoir déduit également leur passage abusif en statut "corrigé" au cours du même mois de mai, ça dégringole bien sûr en chute libre sous les 7499... Voire moins. Beaucoup moins même.

L'échec impossible à masquer en avril 2024 est donc suivi, mathématiquement, inéluctablement, par un deuxième mois consécutif à l'issue duquel les 7500 pages n'ont pas été traitées : échec et mat, partie terminée !

Notification Acélan : Notification Benoit Soubeyran : Notification Denis Gagne52 : Notification FreeCorp : Notification Hektor : Notification Kaviraf : Notification Poslovitch : Notification Stamlou : Notification Sturmami :

Sixdegrés (d) 27 juin 2024 à 14:54 (UTC)Répondre

Merci pour ce message qui interroge sur la qualité du travail effectué sur Wikisource, sans malheureusement fournir aucun élément de réponse aux interrogations.
Peut-être qu'une fois l'hilarité passée, vous voudrez bien :
  • nous faire des propositions pour d'utiles renommages des statuts "corrigé" et "validé" que nous pourrons soumettre à la communauté ;
  • nous faire des propositions d'outils pour évaluer, automatiquement si possible, la qualité des pages, ou mieux, la qualité des relectures.
Je signale, en lien avec ce message, l'intéressante alerte soumise sur la page Discussion_Livre:Marguerite_de_Navarre_-_L'heptaméron_des_nouvelles,_1559.pdf#Nécessité_d'une_troisième_lecture par @Мишоко ainsi qu'une précédente discussion sur votre page utilisateur qui ne me semble pas sans lien avec le ton de votre message ci-dessus.
Hâte de poursuivre les échanges, de manière précise et dépassionnée, sur cette thématique importante, pour des projets contributifs, de la qualité des contributions !
-- FreeCorp (d) 27 juin 2024 à 18:52 (UTC)Répondre
Bonjour, j'avoue que je ne comprend pas trop le but du message de @Sixdegrés... est-ce de dénigrer le travail des contributeurs de Wikisource, ou bien de trouver des solutions d'amélioration ? Pour l'instant, je ne vois aucune proposition pour tenter d'améliorer les choses... Lorlam (d) 28 juin 2024 à 16:20 (UTC)Répondre
Bonjour, certes j’ai de gros problèmes de vue, je dois avouer que parfois une petite faute m’échappe, mais pas au point de laisser des pages entières truffées d’erreurs… J’ai l’impression qu’il y a eu un bug informatique. Du reste, actuellement, en page éditorial, lorsqu’on veut choisir l’état d’avancement, la couleur rose pour une page qu’on veut porter "en cours" se porte très fréquemment "sans texte" (windows10 firefox).
Je trouve le commentaire sur la Mission 7500 de Sixdegrés négatif. Il pourrait diriger le peu de wikisourciens investis dans cette Mission à se tourner sur d’autres travaux. Suggestion : voyez s’il n’y aurait pas de bug informatique. Merci. POSITIVONS !--Kaviraf (d) 29 juin 2024 à 06:37 (UTC)Répondre
Derrière le ton peu collaboratif, je comprends que Sixdegrés (d · c · b) découvre que les pages validées peuvent encore contenir des erreurs, rien de nouveau ni rien de spécifique à la mission 7500 (qui ne me semble pas à remettre fondamentalement en cause). Et il n’existe pas de solution parfaite à cette question (même avec des dizaines de relectures attentives par des professionnels, certes elles sont moins nombreuses mais il peut toujours rester des choses à corriger) et ce d’autant moins que les erreurs ont divers degrés de gravité et même sont parfois subjectives (par exemple, certaines personnes considèrent qu’il faut absolument remplacer ... par …, là où la plupart des gens ne verront même pas la différence).
Pour être plus constructif, il serait utile de lister ces erreurs (au moins fournir ledit échantillon) pour pouvoir les corriger.
Cdlt, VIGNERON (d) 29 juin 2024 à 10:34 (UTC)Répondre
À défaut d'être constructif, notre interlocuteur nous fait preuve de sa grande pédagogie en nous incitant à les chercher par nous-mêmes, pour nous améliorer bien sûr !
J'ai tenté de corriger le peu d'éléments signalés.
-- FreeCorp (d) 29 juin 2024 à 15:16 (UTC)Répondre
Illusion7500 (d · c · b) "Sang neuf" arrivé le 24 juin 2024 nous fait part de sa pédagogie je le cite :

« Il serait utile en effet que certaines personnes améliorent la qualité de leur relecture ! Mais je préfère les laisser trouver et corriger leurs propres erreurs, plutôt que de le faire à leur place. On n'apprend rien, ou très peu, en se faisant corriger. On peut espérer s'améliorer en cherchant par soi-même avant tout... Même si ça prend plus de temps. »

Pédagogie de Illusion7500 (d · c · b) que je ne partage pas du tout. Ma date d’enregistrement date du 7 décembre 2010, et j’avoue avoir beaucoup appris des anciens wikisourciens qui ont eu la patience, la gentillesse de suivre mes travaux jusqu’à ce jour, en corrigeant/validant eux-mêmes mes erreurs, en me montrant la grammaire éditoriale wikisourcienne très élaborée, et m’invitant/m’incitant à suivre leur exemple. J’en profite pour leur témoigner toute ma reconnaissance pour leur soutien à tous niveaux.--Kaviraf (d) 29 juin 2024 à 17:01 (UTC)Répondre
Je rejoins le point de vue de @Kaviraf : c'est avec les corrections des autres contributeurices que j'ai appris à faire plus attention à certains détails. On apprend des autres ; se contenter de sa propre expérience est stupide. Poslovitch (d) 30 juin 2024 à 09:32 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : Pour information, l'outil que j'utilise pour la relecture, et que je préconise, est l'œil humain relié à des neurones en état de fonctionnement. De son côté, la contributrice Illusion7500 (d · c · b) a déjà commencé à publier une série de pages incontestablement validées à tort ou trop vite déclarées en état "corrigé"... donc à déduire des "7550 pages" traitées en mai 2024. Les 51 pages à déduire seront vite atteintes, avec ou sans ma participation.
Notification Lorlam : Le but du message que j'ai publié ? Son titre l'indique clairement : informer de l'échec de l'opération "mission 7500" au 31 mai 2024, conformément aux règles de ce "projet communautaire", je cite : "La mission se termine en décembre 2024, ou lorsque la mission de 7500 pages n'est pas réussie pendant deux mois calendrier consécutifs." Aucun dénigrement. C'est factuel. Et ça ne peut qu'améliorer les choses, justement.
Notification VIGNERON : Je cite : "Derrière le ton peu collaboratif,"... Le ton employé par un administrateur de wikisource sur la page de discussion d'un simple contributeur en octobre 2020 est-il un exemple du ton "collaboratif" qu'il serait bienséant d'utiliser ? J'attends encore les plus plates excuses de cet administrateur comme sa mise à l'écart de toutes fonctions publiques, en application des règles de base d'un mouvement "collaboratif, inclusif, bienveillant, etc"... Le silence assourdissant des autres administrateurs de wikisource lors de cet épisode si révélateur doit-il être considéré comme "constructif" ?
Pour ma part, j'ai continué à améliorer des milliers de pages en leur apportant les corrections nécessaires. Contrairement à ceux qui dégradent les textes des plus grands auteurs en croyant faire œuvre utile, particulièrement à travers la "mission 7500".
Cordialement. Sixdegrés (d) 29 juin 2024 à 20:45 (UTC)Répondre
Que ce soit bien clair ! Il appartient à @Ernest-Mtl et à lui seul de décider quand Mission 7500 se terminera et de quelle façon les résultats sont compilés. Je ne reconnais à @Sixdegrés aucune autorité en cette matière.
Depuis le 13 juin, Ernest ne met plus à jour la contribution des participants. Il se peut fort bien que sa décision de fermer les livres soit déjà prise. Nous le saurons demain. La mise en scène à laquelle nous assistons ici n’aura servi à rien, sinon à augmenter la participation à Mission 7500 au cours des derniers jours et dans les jours suivants si le projet se poursuit.
Je déplore que l’attention à porter aux Grands Auteurs et la rancune personnelle soient utilisées comme prétexte pour venir troubler le climat d’entraide et d’ouverture que nous essayons de maintenir dans cette communauté. Il est temps de penser à sortir les pieds du plat et si quelqu’un n’est pas d’accord, nous voterons. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 30 juin 2024 à 01:12 (UTC)Répondre
Notification Sixdegrés : Il existe deux niveaux de correction des pages sur Wikisource : ce n'est pas pour rien. Gardez à l'esprit que, même pour quelqu'un doué de neurones en excellent état de fonctionnement, l'erreur est humaine. À ce titre vous n'êtes vous-même pas infaillible. J'en conviens cependant, vous êtes particulièrement vigilant sur la présence d'erreurs : je n'en ai trouvé aucune dans vos dernières contributions. Votre travail de correction des pages validées est évidemment précieux, mais n'imaginez pas être le seul à vous en préoccuper.
Vous affirmez avoir repéré, parmi une centaine de pages, plusieurs dizaines comportant encore des erreurs. Avant d'annoncer directement la "fin de la mission 7500" de manière provocante, ou de qualifier le défi de "course aux travaux bâclés", vous auriez pu d'abord inviter les participants publiquement (et non pas simplement par un email adressé à @Ernest-Mtl) à devenir beaucoup plus attentifs à leur manière de corriger les pages. Ce n'est pas parce que vous désapprouvez, personnellement, la mission 7500, qu'il faut pour autant nier ses avantages. — Wolfinux (d) 30 juin 2024 à 10:31 (UTC)Répondre
Notification Sixdegrés : Je rejoins l'avis de Wolfinux (d · c · b) et Denis Gagne52 (d · c · b) : je ne comprends pas trop l'intérêt de critiquer la mission 7500, qui, je l'avoue, m'a bien aidé à progresser et à produire mes débuts, ce quimontre qu'elle n'est pas inutile. Tout ce que j'aimerais faire, ce serait de remercier Ernest-Mtl (d · c · b) d'avoir entretenu et d'avoir passé du temps à la mission, ce qu'il n'était pas obligé de faire.

D'ailleurs, puisque vous critiquez la mission 7500, que proposez-vous pour améliorer les corrections... à part rendre la mission 7500 "terminée" selon vos propres mots ?

Je pense autrement (dites moi si c'est faux) que Illusion7500 (d · c · b) n'est que votre deuxième compte et qu'il vous sert à faire croire que tout le monde pense comme vous, en plus, il a été créé deux jours avant que vous ne postiez votre message...

Arrêtons de critiquer !

Sturmami (d) 1 juillet 2024 à 11:13 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘

  • Bonjour Sturmami Bonjour, il n’est pas nécessaire de savoir qui se cachait derrière @Illusion7500. Mieux vaut oublier cette affaire. Cette personne sait très bien qui elle est. Elle sait qu’elle a mis le pied dans le piège que nous lui avions tendu. Elle sait qu’elle a commis une erreur flagrante et que, par sa faute, Illusion7500 a été mise en cage pour Vandalisme. @Wolfinux avait bien raison : nous sommes tous vulnérables.
  • Voici ce que je propose : Nous allons mettre fin à Mission 7500 le 31 juillet pour permettre à ceux qui le souhaitent, de compléter ce qu’ils ont déjà entrepris. @Hektor est-ce que vous pourriez, jusque-là, continuer à repositionner les livres en fonction de leur avancement. @VIGNERON, @Poslovitch, est-ce que vous pouvez convenir du sort à réserver à l’encart situé en page d’accueil car il ne sera plus utile après le 31 juillet. Merci à l’avance à ceux qui nous aideront à clôturer proprement ce projet qui a connu du succès encore une fois cette année. Surtout merci à ceux qui ont participé et à ceux qui ont pris la défense de Mission 7500. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 2 juillet 2024 à 12:45 (UTC)Répondre
    Je propose, si cela convient à @VIGNERON, de faire comme ce qui a été fait auparavant : cacher l'encart. Il est suffisamment petit pour que sa disparition ne défigure pas la page d'accueil Sourire Poslovitch (d) 2 juillet 2024 à 13:11 (UTC)Répondre
    Je pense qu’il faudrait également garder le code que Ernest-Mtl (d · c · b) avait utilisé pour la page Wikisource:Projets communautaires/Mission 7500 (2024), si jamais on voudra recommencer la mission. Bonne journée malgré cette triste nouvelle, Sturmami (d) 2 juillet 2024 à 15:09 (UTC)Répondre
    Oui, cela me semble une bonne idée ; en attendant d’avoir autre chose à mettre, cacher l’encart est encore ce qu'il y a de mieux (et cela donnera un peu plus de visibilité à la section "Nouveautés"). C’est dommage que la mission se termine et d’autant plus dommage qu’elle se termine ainsi. Cdlt, ~~

Modif script bouton OCR {{sont|i}}

[modifier]

Bonjour cher wikisourciens, le script du bouton OCR change le modéle {{rom|i}} en {{sont|i}}. Pourriez vous modifier cela, je vous remercie ? Sicarov (d) 29 juin 2024 à 19:44 (UTC)Répondre

Je ne comprends pas pourquoi le bouton OCR remplacerait un modèle par un autre alors que, sauf erreur de ma part, l'OCR ignore le code wiki existant (il part du fac-similé). Sur quelle page cela se passe-t-il ? S'agit-il bien du bouton "Transcrire le texte" ? Avec quel OCR (Google, Tesseract, Transcribus) ? Seudo (d) 30 juin 2024 à 09:46 (UTC)Répondre
Bonjour, il ne s'agit pas de l'onglet transcrire le texte mais du bouton en lettre celtique OCR présent dans la barre des outils, juste après le bouton langue et latex. Sicarov (d) 30 juin 2024 à 19:38 (UTC)Répondre
Ah, donc c'est le gadget qui corrige des erreurs d'OCR sur des textes anciens. "rom" n'étant pas un mot de la langue française, il le considère sans doute comme une erreur d'OCR... J'imagine qu'il faut éviter d'utiliser ce script sur un texte qui contient déjà du code wiki avec des appels de modèles. Ou alors une bonne âme pourrait essayer de l'améliorer pour qu'il ne prenne pas en compte le code compris entre accolades (je crois que le code source est sur MediaWiki:Gadget-correct long s.js)... Seudo (d) 30 juin 2024 à 21:55 (UTC)Répondre
@Sicarov Effectivement, comme le dit Seudo, ce bouton est à utiliser avant de corriger la page et de mettre en place les modèles.
Il n'y a donc pas lieu de modifier le script (qui est complexe et très ramifié). Acélan (d) 2 juillet 2024 à 16:36 (UTC)Répondre
Bonjour, merci pour vos réponses. Un peu déçu que ça ne puisse se faire, mais je comprends bien au vu de la complexité. Je vous remercie. Sicarov (d) 3 juillet 2024 à 11:31 (UTC)Répondre


Juillet 2024

[modifier]

Quelle est la meilleure façon d'attirer l'attention d'un relecteur ?

[modifier]

Bonjour, mon activité principale sur WS (outre les imports) est de mettre en ligne des ouvrages que je corrige en amont. Je me pose souvent la question de la meilleure façon d'attirer l'attention du relecteur éventuel sur une particularité du texte, qui doit ou ne doit pas être modifiée.

Habituellement j'utilise le modèle {{sic2|le texte|remarque}} auquel j'ajoute un commentaire. Cela a l'avantage d'être visible pour les contributeurs et invisible à l'export, contrairement au modèle {{commentaire|remarque}} qui est visible y compris dans la transclusion si je ne me trompe pas. Y a-t-il une meilleure méthode ? Cunegonde1 (d) 1 juillet 2024 à 07:21 (UTC)Répondre

{{sic2}} convient très bien. Certains utilisent {{commentaire}} dans les en-têtes de pages, sans doute pour éviter qu'il soit repris en transclusion. Mais on pourrait aussi modifier ce modèle pour vérifier le namespace, comme le fait {{sic2}}, car il est plus adapté pour des commentaires généraux. Cela dit, il m’arrive de mettre simplement des <!-- commentaires HTML -->, mais ce n’est pas une solution idéale. Seudo (d) 1 juillet 2024 à 07:30 (UTC)Répondre
{{sic2}} est ce que je privilégie, avec {{ChoixEd}} et {{Infoédit}}. --*j*jac (d) 1 juillet 2024 à 11:25 (UTC)Répondre
Merci @*j*jac et @Seudo pour vos avis. Je souscrit tout à fait à la remarque sur {{ChoixEd}} qui est un outil précieux pour harmoniser les éventuelles corrections. En complément, j'essaie systématiquement de trouver une autre édition (si possible antérieure) dont je donne les coordonnées pour lever les doutes entre graphie originale et coquille. Cunegonde1 (d) 1 juillet 2024 à 13:51 (UTC)Répondre
Si c'est juste sur une page unique, je me rappelle avoir utilisé le modèle {{}} comme ici Page:Voltaire - Lettres philosophiques, t. 1, éd. Lanson, 1915.djvu/194 (que j'ai mis dans l'en-tête de page). — Khardan (d) 1 juillet 2024 à 19:55 (UTC).Répondre

Importation d'https://ia-upload.wmcloud.org/

[modifier]

Bonjour,

J'essaie d'importer deux dictionnaires Larousse d'Internet Archive avec l'outil : https://ia-upload.wmcloud.org/. La page me met que c'est en cours, mais en fait le processus semble planté. Est-ce que je dois encore attendre ou bien est-ce que je dois faire quelque chose d'autre ?

Merci de votre aide.

Fortelle65 (d) 2 juillet 2024 à 07:50 (UTC)Répondre

Notification Fortelle65 : L'utilisation d’ia-upload pour de gros ouvrages comme les dictionnaires mélange assez souvent les pages du livre lors de leur traitement, rendant le fac-similé inutilisable. Je recommande fortement d'utiliser une autre méthode de téléversement pour les gros ouvrages (+ de 400 pages). Cunegonde1 (d) 2 juillet 2024 à 08:27 (UTC)Répondre
Merci Cunégonde, mais laquelle ? Les deux ouvrages sont les suivants :
https://archive.org/details/dictionnaire-complet-de-la-langue-...-larousse-pierre-bpt-6k-64333214/mode/
https://archive.org/details/dictionnairecom00laro/mode/2up
Fortelle65 (d) 2 juillet 2024 à 10:44 (UTC)Répondre
@Fortelle65 Apparemment les deux tentatives d'import sont plantées. Il faut donc les importer sans utiliser IA upload, mais Commons restreint la taille des imports directs à 100Mo pour les utilisateurs non autopatrouillés (il faut avoir fait un certain nombre d'imports pour l'être). Autre solution je suis en train de voir si je peux restreindre la taille des fichiers en les passant en noir et blanc. A suivre. Cunegonde1 (d) 2 juillet 2024 à 11:31 (UTC)Répondre
J'ai réussi à télécharger sur Commons l'un des fichiers : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dictionnaire_complet_illustr%C3%A9.djvu
Mais il ne s'affiche pas bien. J'ai aussi créé une page wikisource, mais là aussi, il ne s'affiche pas : Livre:Dictionnaire complet illustré.djvu
Je ne comprends pas pourquoi...
Fortelle65 (d) 2 juillet 2024 à 19:58 (UTC)Répondre
J'ai maintenant réussi à télécharger les deux, mais je n'arrive pas à les relier à Wikisource...
Fortelle65 (d) 2 juillet 2024 à 21:13 (UTC)Répondre
Un de mes téléchargements est maintenant lisible aussi bien sur commons que sur wikisource,
Livre:Dictionnaire complet illustré.djvu
L'autre ne l'est pas.
Livre:Larousse dictionnaire complet de la langue française, 1874.djvu
J'ai utilisé la même procédure, Est-ce que quelqu'un sait pourquoi ?
Fortelle65 (d) 3 juillet 2024 à 07:43 (UTC)Répondre
@Fortelle65 C'est un bug connu dont nous avons régulièrement parlé depuis 2 ou 3 mois. Pour le régler il suffit de  :
  • purger le fichier sur Commons (utiliser les deux boutons à droite  plus  >  Purger  puis  Purge ) ;
  • sur Ws  plus  >  Purger .
et cela règle le problème. Au cas particulier, je l'ai fait. Cunegonde1 (d) 3 juillet 2024 à 12:30 (UTC)Répondre
Merci ! Ça marche maintenant.
Fortelle65 (d) 3 juillet 2024 à 13:54 (UTC)Répondre
Juste une petite chose : je n'ai pas de bouton plus, ni de menu purger :-(
Fortelle65 (d) 3 juillet 2024 à 13:57 (UTC)Répondre
@Fortelle65 Sur WS, il faut aller dans les préférences/gadgets/interface et cocher Ajouter un onglet permettant de purger le cache d'une page, et sur Commons sur préférences/gadgets/outils de maintenance et cocher Page Purge: Ajoute un onglet "Purge" (un astérisque * pour les habillages autre que le thème Vector) en haut de la page vous permettant de purger le cache de la page. Cunegonde1 (d) 3 juillet 2024 à 15:10 (UTC)Répondre
Merci Fortelle65 (d) 3 juillet 2024 à 20:36 (UTC)Répondre

Boutons < et > absents

[modifier]

Bonjour,

Dans cette page, les boutons < et > sont absents (ils sont habituellement en haut à gauche). Les pages précédentes et suivantes affichent les deux boutons. Ce problème est ennuyeux, mais pas bloquant. Je suis curieux de savoir si je peux corriger.

Challwa (d) 2 juillet 2024 à 11:37 (UTC)Répondre

Notification Challwa : Le problème survient aussi sur les pages suivantes :
Leur point commun ? Elles ont des liens depuis la table des matières de Livre:Rabelais marty-laveaux 04.djvu (mais toutes les pages liées sur cette table des matières n'ont pas le problème). L'examen de leur code source montre que la variable Javascript prpIndexTitle vaut Livre:Rabelais marty-laveaux 04.djvu (alors qu'elles ne font pas partie de ce volume).
J'ai supprimé ces liens et le problème semble désormais corrigé, même s'il reste difficile à expliquer puisqu'il ne survenait pas sur toutes les pages concernées. Seudo (d) 3 juillet 2024 à 07:57 (UTC)Répondre
Merci Seudo. Sourire Challwa (d) 3 juillet 2024 à 11:20 (UTC)Répondre

Tableau complexe

[modifier]

Bonjour, quelqu'un sait-il/peut-il améliorer la tableau de Page:Revue pédagogique, second semestre, 1908.djvu/328 ? Je suis pas satisfaite du résultat avec les accolades.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 3 juillet 2024 à 07:14 (UTC)Répondre

Bonjour, en mettant l'accolade dans une colonne dédiée, et en glissant l'accolade vers la droite (avec {{style}} ou bien directement avec un <span>) ça peut s'aligner un peu mieux. J'ai également remplacé les {{table}}, qui sont en principe dédiés aux tables des matières, par des {{Pds}} qui me semblent mieux adaptés (et plus courts). Il reste les autres accolades entre les autres colonnes à voir éventuellement… F0x1 (d) 3 juillet 2024 à 23:01 (UTC)Répondre
Merci F0x1 !Merci ! ça me va très bien. Maintenant, j’y touche plus. Ce tableau m’a pris suffisamment de temps. S’il y a des perfectionnistes dans la salle, amusez-vous !
--Newnewlaw (d) 4 juillet 2024 à 10:24 (UTC)Répondre
En fait, plutôt que les <span>, j'ai re-modifié pour mettre en "table-layout:fixed" qui permet de définir exactement la largeur des colonnes (en début de tableau avec "line-height:0"), les colonnes de droite dont la largeur n'est pas spécifiée se partageant alors la largeur restante ; ça me semble plus propre ainsi… F0x1 (d) 5 juillet 2024 à 11:45 (UTC)Répondre

Bonsoir,

J’ouvre ici un 2nd sujet, toujours concernant un tableau (j’espère que Newnewlaw tu ne m’en voudras pas trop ! Mort de rire).

Même sans accolades, les tableaux demeurent pour moi une réalisation hors de portée… Ma question porte sur un tableau de syllabes : comment ranger à intervalles réguliers les syllabes de ce tableau ? (Et pour ne rien arranger, les quelques lignes de lettres ne peuvent s’aligner avec les lignes de syllabes qui les suivent : elles sont en effet en plus grand nombre sur leur ligne !)

Pour les 2 autres tableaux présents dans cette monographie, je les ai insérés comme image, c’est ce qu’il y a vraiment de plus simple les concernant.

Merci par avance pour votre aide, et je vous souhaite un aussi bon week-end que le mien qui sera une bonne pause. Cool --Éτienne ♄ (d) 5 juillet 2024 à 21:24 (UTC)Répondre

Même méthode, avec style="width:100%;table-layout:fixed;" pour les sous-tableaux ; et un ajustement du "word-spacing" qui permet de jouer avec la taille des blancs entre les mots pour les lignes avec un nombre variable de lettres. L'image est peut-être plus simple, mais ne permet pas de retrouver le texte qui s'y trouve… Je vais jeter un coup d'œil aux autres tableaux… Bonne fin de week-end Sourire F0x1 (d) 7 juillet 2024 à 12:52 (UTC)Répondre
De retour d’un long week-end, qu’elle est grande, la série de surprises que vous m’avez réservée, Notification Newnewlaw et F0x1 : ! Je vous remercie très fortement ! Votre démonstration d’habilité m’impressionne beaucoup !! Car en allant voir le code utilisé, c’est labyrinthique et franchement austère… Vous vous êtes complétés : Newnewlaw avec le challenge de constituer les fondations de tableaux, F0x1 dans l’apparence recherchée au plus proche du fac-similé. Le rendu est très performant !! Voilà donc sur Ws rendus accessibles parmi les 1ers tableaux scolaires. Sourire Effectivement, plutôt qu’une image, le format texte rend fluide la lecture et permettra une meilleure impression quand j’imprimerai ce livre.
Pour espérer un jour donner des tableaux même avec mon ignorance en la matière, pensez-vous qu’un programme puisse un jour convertir un tableau en langage Wiki ? J’ignore si l’IA pourrait traduire l’image d’un tableau en code wiki, ou si vous utilisez déjà un micro-programme pour débroussailler le chemin.
Encore un très grand Merci Merci ! ! --Éτienne ♄ (d) 9 juillet 2024 à 18:47 (UTC)Répondre
Bonjour Etienne M et F0x1 Bonjour Effectivement, un logiciel serait une bonne idée mais moi, j'en connais pas. Pas contre, je viens de faire la table des matières de Livre:JJ Moret - Louis Aubery, fondateur des Ecoles charitables de Moulins, 1682-1730, 1893.djvu. Je n'arrive pas à concilier points de suite et alinéa négatif. Une idée ?
--Newnewlaw (d) 10 juillet 2024 à 08:03 (UTC)Répondre
Bonjour Newnewlaw Bonjour et F0x1. Merci beaucoup Newnewlaw d’avoir pris en charge la TdM que tu sais parfaitement réaliser alors que ça me rebute toujours autant. Ce n’est pas grave si l'on ne trouve pas conjuguer alinéa négatif et points de suite.
À titre d’illustration, j’ai demandé à l’IA de Google, Gemini, la transformation du tableau en code wiki. Voici le rendu :

! I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII
1 17, 23 29, 35 41, 47 59 | 65 | 71 | 77 | 83 | 89 | 95 | 101
12 18, 24 30, 36 42, 48 60 | 66 | 72 | 78 | 84 | 90 | 96 | 102
15 19, 25 31, 37 43, 49 61 | 67 | 73 | 79 | 85 | 91 | 97 | 103
14, 20 26, 32 38, 44 62 | 68 | 74 | 80 | 86 | 92 | 98 | 104
15 21, 27 33, 39 45, 51 63 | 69 | 75 | 81 | 87 | 93 | 99 | 105
16 22, 28 34, 40 46, 52 64 | 70 | 76 | 82 | 88 | 94 | 100 | 106
! 1 10 100 1000 10000 100000 1000000 1000000000

Avec chatGPT :

3 fois 3, 9 4 fois 3, 12 5 fois 3, 15, 63, 18
3 4, 12 5, 4, 20, 64, 24
3, 5, 15 4, 5, 20 5, 5, 25, 66, 36
3, 6, 18 4, 6, 24 5, 6, 30, 67, 42
3, 7, 21 4, 7, 28 5, 7, 35, 68, 48
3, 8, 24 4, 8, 32 5, 8, 40, 69, 54
1, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
11, 17, 23, 29, 35, 41, 47, 53
12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54
13, 19, 25, 31, 37, 43, 49, 55
14, 20, 26, 32, 38, 44, 50, 56
15, 21, 27, 33, 39, 45, 51, 57
16, 22, 28, 34, 40, 46, 52, 58
1, 10, 100, 1000, 10.000, 100.000, 1.000.000, 10.000.000, 100.000.000, 1.000.000.000
Ces rendus sont loin d’être corrects, mais mon prompt demande de le faire en "code wiki". C’est donc rudimentaire et perfectible !
De même, ChatGPT a produit ceci :

ABCDEFGH la lo li lo lu fla fle fli flo flu
IJKLMNOPQR ma me mi mo mu gra gre gri gro gru
STUVWXYZƌ na ne ni no nu gla gle gli glo glu
æ œ ao io u pa pe pi po pu pra pre pri pro pru
et st ss it fi ff îît qua que qui quo quu pla ple pli plo plu
abcdefghi ra re ri ro ru sta ste sti sto stu
jklmnopqrst sa se si so su spa spe spi spo spu
uvwxyz& ta te ti to tu tra tre tri tro tru
ua ue ui uo uu xa xe xi xo xu vra vre vri vro vru
dade di do du za ze zi zo zu hac hæc hic hoc huc
fa fe fi fo fu bra bre bri bro bru bran bron brin bres brun
ga go gi go gu cra cre cri cro cru pher post pan par ples
ha he hi ho hu dra dre dri dro dru urbs nunc tar tras tir
ja je ji jo ju fra fre fri fro fru draps drons fro fer frons
…et pour la mise en forme du titre :
LOUIS AUBERY
FONDATEUR
des
Ecoles charitables de Moulins
1682-1730.
SA VIE. SON ŒUVRE. SON RÈGLEMENT DES ÉCOLES.
PAR
J.-J. MORET,
LICENCIÉ EN THÉOLOGIE,
Curé-doyen de Saint-Menoux (Allier).
MOULINS
IMPRIMERIE A. DUCROUX & GOURJON DULAC
1893.
Que retenir de cela ? Que pour les tableaux, l’IA est un peu capable de transcrire les caractères, mais incapable de fournir un tableau conforme dans l’état actuel. Mais la solution serait d’enrichir l’IA d’une base de données qui lui donne l’exemple de ce qu’il faut faire et la rende plus compétente. Ce serait très prometteur, mais qui saurait faire cela ?
Par contre, pour la mise en forme des titres, elle me semble pertinente, non ?
Bonne journée ! --Éτienne ♄ (d) 10 juillet 2024 à 09:46 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : Au sujet de la page de titre : très intéressant, mais produit-il cette page de titre avec un simple prompt demandant de transcrire l'image en code wiki ? Il parvient à reconnaître de manière aussi fine les tailles de texte ?
Le code HTML généré n'est pas très orthodoxe (on se demande pourquoi il produit un tableau), mais ce n'est pas forcément très grave.
J'ai essayé pour ma part de lui faire faire un code wiki plus « propre », en l'occurrence en utilisant le modèle {{c}}. Le résultat est ici. Il a fallu quelques corrections pour arriver à un niveau acceptable, mais je pense que ChatGPT peut faire gagner du temps pour ce type de tâche. Peut-être un prompt très précis, assorti de quelques exemples d'entraînement, lui permettrait-t-il de produire un résultat proche de ce que nous faisons.
Bonjour Etienne M et Newnewlaw Bonjour pour la page de la table des matières j'ai rajouté les éléments de style pour l'indentation ; j'ai utilisé le modèle {{ts}} qui permet une énorme simplification d'écriture, mais qui n'est pas exhaustif car limité à certaines valeurs — par exemple un padding de 2.5em ou de 15% ne sont pas accessibles dans ce modèle. Pour l'indentation en négatif, {{ts|p1i1|vab}} remplace avantageusement style="padding-left:1em; text-indent:-1em; vertical-align: bottom;". Je n'ai pas essayé les outils d'IA, cela me semble a priori antinomique à mon besoin de comprendre comment fonctionne la mise en page… F0x1 (d) 10 juillet 2024 à 16:30 (UTC)Répondre

Seudo (d) 10 juillet 2024 à 10:40 (UTC)Répondre

Après quelques améliorations, voici un autre exemple, où il gère non seulement le texte centré et la taille du texte, mais aussi les séparateurs et les apostrophes courbes… Tout n’est pas parfait, mais ça peut vraiment faire gagner du temps sur ce type de page. Je mets à jour mon prompt sur Utilisateur:Seudo/Intelligence artificielle. Seudo (d) 10 juillet 2024 à 12:46 (UTC)Répondre
Merci Seudo pour ton perfectionnement de prompt qui va nous faire gagner un temps fou ! Ton prompt de ce début d’après-midi est plutôt performant à la vue de l’exemple que tu as donné. A défaut d’un entraînement sur bases de données de codes wiki, ton prompt pallie avec intelligence le problème. Pour les titres tout du moins, les tableaux trop complexes ne peuvent encore être générés par l’IA. Encore merci pout ton partage ! --Éτienne ♄ (d) 10 juillet 2024 à 15:42 (UTC)Répondre
Par expérience hors Wikisource, je suis souvent déçu par GPT lorsque je lui demande de récupérer le contenu d'un tableau. Mais ça évolue vite, donc ça vaut le coup d'essayer de temps en temps…
A mon avis, un entraînement d'une IA serait très complexe, coûteux (beaucoup d'exemples à donner) et pas forcément utile. Plutôt que de se lancer là-dedans, il vaut mieux probablement attendre que les IA s'améliorent toute seule (ce qu'elles font très vite)… On peut toutefois lui donner deux ou trois exemples de syntaxe qu'on veut obtenir pour qu'elle s'en inspire, ce que je fais dans mon prompt. Seudo (d) 10 juillet 2024 à 15:53 (UTC)Répondre
Oui, c’est sûr que ce serait trop complexe… Je ferai cette veille d’essais sur les deux IA que j’utilise. En attendant, ce qui est le plus à notre portée est d’enrichir nos prompts de manière à diriger l’IA vers le résultat désiré.
Je profite de cette discussion pour vous demander :
  • Comment faire pour supprimer l’interligne des listes des noms de : p. x à p. xiii,
  • J’ai bricolé la mise en forme de la liste de la : p. 58 mais est-ce la bonne solution ? (la liste court d’ailleurs jusqu’à la p. 60).
Bonne nuit ! --Éτienne ♄ (d) 10 juillet 2024 à 21:38 (UTC)Répondre
Merci Newnewlaw d’avoir réglé mon 2nd point de manière et ce, de manière très matinale. Mort de rire --Éτienne ♄ (d) 11 juillet 2024 à 09:12 (UTC)Répondre
Regardez ce que j'ai fait. Le résultat vous plaît-il ? Challwa (d) 12 juillet 2024 à 01:33 (UTC)Répondre
Un grand merci pour votre trouvaille, Notification Challwa : ! J’ai modifié toutes les pages suivantes selon votre mise en forme, elles sont désormais conformes au fac-similé, et la lecture en est rendue plus agréable. (J’ai cependant dû ajouter des codes d’alinéas "normaux" (càd non négatifs) à la suite des blocs d’alinéas négatifs, car ça ne faisait plus d’alinéa.)
Apparaît seulement un souci pour une phrase, en transclusion seulement, qui fait apparaître un alinéa mal placé. Il s’agit de : Il écrivit aussitôt cette lettre qui est aux archives de la ville de Moulins à la p. xiv… Comme cette phrase fait suite au § de la page précédente, je me demande si je l’ai mal codée.
Très belle journée à vous, Challwa, et encore merci de vous être penché sur ce point ! --Éτienne ♄ (d) 12 juillet 2024 à 08:17 (UTC)Répondre
Bonjour Challwa et Etienne M Bonjour si je peux me permettre d'intervernir — personnellement cette méthode d'énumération me semble bien loin du style de cet ouvrage… j'aurais proposé quelque chose de plus conforme à l'original, détaillés dans la page de discussionF0x1 (d) 12 juillet 2024 à 15:57 (UTC)Répondre

Alphonse Lemerre, dessinateur ?

[modifier]

Bonjour,

Après avoir vu les images dans

je me demande si Alphonse Lemerre, qui est "libraire-éditeur, bibliographe et poète français", est aussi dessinateur ?

Challwa (d) 3 juillet 2024 à 12:46 (UTC)Répondre

Bonjour,
Pour avoir pas mal travaillé ces derniers temps sur des ouvrages édités par Lemerre et utilisé ces bandeaux, lettrines et culs-de-lampe, je me suis posé la même question sans y trouver de réponse définitive, mais je pense qu'il s'agit plutôt de commandes réalisées anonymement par divers graveurs et illustrateurs pour la maison d'édition ; pour ce qui est de la marque "Fac et Spera" avec l'homme à la bêche, je lis ici que Lemerre en fit "dessiner deux modèles, le premier par Jean-Louis Brown, dit « L. Browne », le second, avec un soleil levant, par Félix Bracquemond". Ainsi, la dénomination de ces catégories est peut-être légèrement inexacte, mais je ne saurais trop comment le formuler autrement en anglais. Par ailleurs, toutes les lettrines Lemerre disponibles sur commons ne sont pas rangées dans cette catégorie (j'ai ma part de responsabilité, en ayant uploadé certaines et n'ayant pas vu ladite catégorie sur celles du même ensemble qui y étaient déjà) ; on peut les trouver en cherchant "lettrine Lemerre" dans le moteur de recherche de commons. Susuman77 (d) 3 juillet 2024 à 15:17 (UTC)Répondre
Bonjour @Challwa, les catégories sur Commons sont de mon fait. Elles font plutôt référence à la maison d'édition "Alphonse Lemerre" qu'au personnage en lui même et donc elles regroupe les lettrines, bandeaux et décorations diverses utilisés dans les publications de cette maison d'édition. Cordialement. M0tty (d) 3 juillet 2024 à 15:52 (UTC)Répondre
Bonjour, Je suggère de renommer les catégories ainsi :
tout en ajoutant une courte description dans le haut de chaque catégorie.
Si quelqu'un a le courage de retrouver les lettrines et de les catégoriser correctement, ça aidera la cause.
Cantons-de-l'Est p|d|d 4 juillet 2024 à 15:12 (UTC)Répondre
J'ai déjà recherché les lettrines de Susuman Clin d'œil. Merci pour la proposition de renommage, ça me semble adéquat. Cordialement. M0tty (d) 4 juillet 2024 à 21:09 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour, J'ai renommé les catégories là-bas ([25] et [26]). J'ai modifié les fichiers en conséquence, tout en faisant de la maintenance. — Cantons-de-l'Est p|d|d 7 juillet 2024 à 21:32 (UTC)Répondre

Susuman77, Cantons-de-l'Est et M0tty, Merci pour vos réponses. Sourire Challwa (d) 9 juillet 2024 à 12:02 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est, Merci pour vos travaux sur Commons. Sourire C'est la fête ! Challwa (d) 9 juillet 2024 à 12:04 (UTC)Répondre

Pages DJVU ne sont que partiellement lisible sur Declaration d'Independance Etas-Unis

[modifier]

Sur Déclaration unanime des treize États unis d’Amérique, J'ai fait une correction partielle il y a quelques minutes, Mais ce n'est pas suffisant. J'invite a mes collegues Le_ciel_est_par_dessus_le_toit (d · c), Ostrea (d · c), VIGNERON (d · c), et quiconque puisse, pour enquêter sur cela. Si vous apportez des modifications, veuillez vérifier que tout le texte est lisible avant de quitter. Merci, Jaredscribe (d) 4 juillet 2024 à 22:04 (UTC)Répondre

Notification Jaredscribe : cela ressemble plus à un vandalisme qu’une correction… Pourquoi donc modifier la transclusion ? et pourquoi ne pas plutôt aider à transcrire le texte ? En l'occurrence, en ce qui concerne la phrase manquante, le problème venait de cette page Page:De Witt - Thomas Jefferson, étude historique sur la démocratie américaine, 1861.djvu/515 (section mal nommée). Cdlt, VIGNERON (d) 5 juillet 2024 à 06:24 (UTC)Répondre
Il me semble que la transclusion devrait être réservée au seul texte final (comme c'était le cas autrefois, et c'est facile avec la transclusion par section) et que la comparaison entre les deux textes devrait aller dans une sous-page de l'ouvrage Livre:De Witt - Thomas Jefferson, étude historique sur la démocratie américaine, 1861.djvu. Seudo (d) 5 juillet 2024 à 09:33 (UTC)Répondre
Il me semble aussi que la page principale devrait etre réservée au seul texte final, comme c'était le cas autrefois, mais j'accepte le consensus de mes collègues seniors. Le comparaison et tres interessant.
Le première ébauche de Jefferson est tres interessant aussi en:"Original Rough Draught" of the Declaration of Independence. Peut-être qu'un volontaire pourra faire une traduction, et puis un sous-page de comparaison. Jaredscribe (d) 5 juillet 2024 à 19:33 (UTC)Répondre
En fait, il faut revenir à la version du 2 juin 2022 réalisée par Le ciel est par dessus le toit (d · c · b) (et à nouveau le 23 août 2023), qui a correctement fait une transclusion de la seule version finale du texte (section s1). Cette version pourrait être référencée dans Wikidata afin de servir aux interwiki. Les modifications suivantes (les vôtres qui sont incompréhensibles, mais aussi la présentation sur deux colonnes qui n'apporte rien parce que les sections ne sont pas appliquées au niveau des paragraphes) n'ont fait qu'obscurcir le texte. Seudo (d) 8 juillet 2024 à 07:58 (UTC)Répondre
Notification Seudo : pour l'organisation, si on ne veut pas mettre les deux colonnes ; le mieux ne serait-il pas d’en faire une page d’homonymie ? et de déplacer les deux colonnes chacune dans une sous-page ? (et on pourrait aussi mettre d’autres éditions dans d’autres sous-pages à l’avenir). Cdlt, VIGNERON (d) 8 juillet 2024 à 09:30 (UTC)Répondre
En effet. Par application du principe de moindre surprise, le titre de la page d'homonymie pourrait être Déclaration d'indépendance des États-Unis (d'Amérique, si on veut). Et chacune des deux colonnes pourrait en effet être une sous-page avec un titre correspondant à celui qui se trouve dans le fac similé. Seudo (d) 8 juillet 2024 à 09:35 (UTC)Répondre
Voilà qui est Fait . On a enfin une version française de cette déclaration, avec interwiki. Seudo (d) 8 juillet 2024 à 13:09 (UTC)Répondre
Merci pour avoir corrigée le DJVU/515 page, et pour m'expliquer la nature de la probleme, que je n'avais compris. La page de texte principale est désormais lisible, je pense que nos lecteurs seront satisfaits. Jaredscribe (d) 5 juillet 2024 à 19:25 (UTC)Répondre
Notification Jaredscribe : la transcription est encore très loin d’être satisfaisante, il faudrait absolument relire ces pages. Cdlt, VIGNERON (d) 8 juillet 2024 à 09:30 (UTC)Répondre

Extrait

[modifier]

Pourquoi n'aurait-on pas le droit de publier un extrait merveilleux en omettant un début et une fin plutôt affreux ? Qu'en pensez-vous ?

--Zyephyrus (d) 7 juillet 2024 à 19:06 (UTC)Répondre

Notification Zyephyrus : de quoi parles-tu ? je ne vois pas effectivement pourquoi ce serait interdit, mais cela n’est pas forcément souhaitable pour autant, sans le contexte et plus d'information, difficile de vraiment répondre. Cdlt, VIGNERON (d) 8 juillet 2024 à 09:23 (UTC)Répondre
Le lecteur qui, séduit par l'extrait actuellement à la une, cliquera pour lire l'ensemble du poème dont il est extrait risque d'être surpris... mais pourquoi pas ? Seudo (d) 8 juillet 2024 à 11:31 (UTC)Répondre
Une jolie fleur dans une peau de vache ! Sourire Bien trouvé @Zyephyrus ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 8 juillet 2024 à 13:00 (UTC)Répondre
La surprise est assez minime (surtout que le titre donnait un indice) et un extrait est forcément partiel et partial ; en l’occurrence, je trouve que cela ne pose pas vraiment de problème (et ce serait même une excellente idée d’extrait pour un premier avril). Cdlt, VIGNERON (d) 9 juillet 2024 à 11:58 (UTC)Répondre

Le vote pour la ratification de la charte du mouvement Wikimédia prend fin bientôt

[modifier]
Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Bonjour à toutes et à tous,

Ceci est un aimable rappel que la période de vote pour la ratification de la Charte du Mouvement Wikimédia prendra fin le 9 juillet 2024, à 23:59 UTC.

Si vous n'avez pas encore voté, veuillez le faire sur SecurePoll.

Au nom de la Commission électorale de la Charte,

RamzyM (WMF) 8 juillet 2024 à 03:47 (UTC)Répondre

Retours de WikiCamp

[modifier]

Bonjour tout le monde,

Il y aura sans doute un rapport plus complet bientôt mais je voulais déjà dire quelques mots sur le WikiCamp 2024 organisé par Wikimédia France qui a eu lieu le week-end dernier.

En particulier, j'ai été très content de voir ou revoir quelques personnes contribuant à Wikisource : Notification Acélan, Nivopol, LadyBirdy38, Lupin~fr, Benoit Soubeyran et Poslovitch : (et j'en oublie sans doute). Merci de votre présence et merci à Wikimédia France d'avoir organisé l'événement, rendez-vous l'an prochain (sans doute dans l'est de la France et peut-être avec encore plus de Wikisource au programme Clin d'œil).

Bravo à Acélan qui a reçu un prix pour son inestimable implication dans Wikisource.

Enfin, si le cœur vous en dit, de l'aide serait bienvenue sur deux livres que l'on a commencé durant l'atelier Wikisource : Livre:Irene-hillel-erlanger-voyages en kaleidoscope-1919.djvu (pas très difficile mais la mise en forme est pour le moins inhabituelle) et Livre:Procès de sorcellerie de Jeanne Brolliet à Genève (1623).pdf (là par contre, il faudrait des spécialistes en paléographie et une bonne dose de motivation).

Cdlt, VIGNERON (d) 9 juillet 2024 à 12:10 (UTC)Répondre

Acélan, Bravo pour le prix, qui est bien mérité ! SourireCantons-de-l'Est p|d|d 9 juillet 2024 à 23:50 (UTC)Répondre
Acélan Je me réjouis pour le prix qui t’a été décerné - prix Ô combien mérité. Bravo ! --Kaviraf (d) 10 juillet 2024 à 04:08 (UTC)Répondre
Toutes mes félicitations Acélan. --*j*jac (d) 10 juillet 2024 à 07:29 (UTC)Répondre
Merci VIGNERON
C'est vraiment une chouette expérience, de rencontrer d'autres contributeurs, et de mettre le nez dans d'autres projets ; je vous la conseille.
Pour ce qui concerne les 2 livres mentionnés, je ne compte pas m'en occuper, le 1er, par manque de temps et d'intérêt, et le 2e, par manque de compétences en paléographie. Mais pour le premier, vu les particularités formelles, il faudrait utiliser le modèle {{ChoixEd}} dans la page de discussion, et vérifier que le tout est cohérent, vu que pas mal de personnes différentes y ont mis la main. --Acélan (d) 10 juillet 2024 à 12:47 (UTC)Répondre
Bonjour à toutes et à tous !
Merci @VIGNERON de ce petit mot. C’était très sympathique de rencontrer le peuple du Wiki et trop difficile de tout voir sans être à trois endroits à la fois.
On a des volontaires pour continuer les Voyages en kaléidoscope, qui est fort sympathique, j’ai envie d’aller y mettre le nez. Et je suis d’accord avec @Acélan, l’harmonisation est indispensable. Nivopol (d) 13 juillet 2024 à 11:53 (UTC)Répondre

U4C Special Election - Call for Candidates

[modifier]
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Hello all,

A special election has been called to fill additional vacancies on the U4C. The call for candidates phase is open from now through July 19, 2024.

The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community members are invited to submit their applications in the special election for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please review the U4C Charter.

In this special election, according to chapter 2 of the U4C charter, there are 9 seats available on the U4C: four community-at-large seats and five regional seats to ensure the U4C represents the diversity of the movement. No more than two members of the U4C can be elected from the same home wiki. Therefore, candidates must not have English Wikipedia, German Wikipedia, or Italian Wikipedia as their home wiki.

Read more and submit your application on Meta-wiki.

In cooperation with the U4C,

-- Keegan (WMF) (talk) 10 juillet 2024 à 00:03 (UTC)Répondre

Modèles Acte et Scène ?

[modifier]

Bonjour,

Je viens de me rendre compte que l'apparence des modèles de théâtre "Acte" et "Scène" avait changé, sans qu'aucune communication sur le sujet soit faite... Savez-vous d'ou cela vient-il ??

Je n'ai rien contre le rendu actuel dans l'absolu... mais cela va modifier la mise en page à l'export de toutes les pièces de théâtre existantes ! Lorlam (d) 14 juillet 2024 à 22:26 (UTC)Répondre

Après observation d’un export de pièce de théâtre, je trouve même que la nouvelle apparence est "mieux" que l’ancienne… pour autant, je souhaiterais que ces modèles restent le plus possible stables à l’avenir, pour justement ne pas trop impacter la mise en page des exports…--Lorlam (d) 14 juillet 2024 à 22:39 (UTC)Répondre
C'est @Tzknt qui est à l'origine de ces modifications. La nouvelle apparence de ces modèles ne me pose pas de problème non plus, mais une consultation avant des changements sur des modèles très utilisés aurait peut-être été préférable. Cordialement, M0tty (d) 15 juillet 2024 à 10:21 (UTC)Répondre
Notification Lorlam, Tzknt et M0tty : je révoque les modifs en attendant qu’un consensus ce dégage. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 15 juillet 2024 à 11:57 (UTC)Répondre
Qui veut organiser un vote ??? De mon côté je serais prêt à voter Pour Pour la nouvelle apparence, mais il me semble en effet important qu'il y ait systématiquement une consultation AVANT la modification de ce type de modèles de formatage... cela dit, l'idéal serait peut-être de pouvoir paramétrer ces modèles, comme on peut le faire avec les modèles "T2", "T3", etc. Lorlam (d) 15 juillet 2024 à 12:36 (UTC)Répondre

Confusion de 2 personnes homonymes ? Charles Vidal traducteur et médecin

[modifier]

Bonjour, pensez-vous qu'il puisse y avoir une confusion entre deux personnes homonymes, l'un traducteur en allemand de livres d'égyptologie et l'autre médecin écrivain sur l'histoire locale (Tarn) et la médecine ?

Les deux auteurs semble être :

  • Charles Marie Alphonse Vidal, médecin (1873-1940)
  • Charles Gustave Vidal, traducteur (même époque)

Pour plus d'informations, voir :

Ce qui m'étonne :

  • présence de 2 lignes de prénoms sur Wikidata
  • 2 compétences très différentes
  • pas de référence au titre de "docteur" dans le livre traduit sur Gallica

Attention : Le nom de famille Vidal semble être très courant. Il existe en effet :

  • un "Gustave Vidal (1895-1966)" qui est peintre (et très répertorié sur Internet).
  • 35 personnes répertoriées sur la base Léonore des personnes ayant la Légion d'honneur lien.
  • 26 réponses sur le cths.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 15 juillet 2024 à 07:14 (UTC)Répondre

Le nom de Vidal est certes très courant, mais il me semble difficile d'être en désaccord avec le catalogue de la BNF si on n'a pas de très forts arguments. Je pense donc que, jusqu'à preuve du contraire, le médecin est aussi l'auteur d'ouvrages en occitan et le traducteur d'allemand : il y avait beaucoup de tels érudits autrefois (et peut-être aussi aujourd'hui). S'agissant de la double ligne de prénoms sur Wikidata (qui ne se retrouve pas sur la BNF), sourcée par un ouvrage non disponible en ligne, j'ai posé une question à l'auteur de cette modification. Seudo (d) 15 juillet 2024 à 07:44 (UTC)Répondre
Le Charles Vidal, docteur et écrivant sur l'histoire local et l'occitan (notice nécrologique #1 Notice nécrologique #2) a pour seuls prénoms: Charles Marie Alphonse (registre des naissances de décembre 1873 #251 Gotonski-Vidal) et pas de Gustave. — Khardan (d) 15 juillet 2024 à 18:31 (UTC).Répondre
Bien trouvé ! Aucun de ces deux articles ne mentionne l'activité de traducteur. Le prénom Gustave figure uniquement sur Wikidata et je ne sais pas pourquoi Newnewlaw (d · c · b) indique que ce prénom est associé au traducteur. Seudo (d) 16 juillet 2024 à 07:40 (UTC)Répondre
Merci Seudo !Merci !Merci Khardan !Merci ! à les autres. Excellent travail ! Je crois que nous avons tous fait de l’excellent travail. Dans cet article (disponible en intégralité sur Persée) et dans celui-ci (disponible en extrait sur jstor) il est mentionné que M. Charles Vidal est en fait "le mauvais traducteur d’un livre très attendu" (je résume).

« M. Charles Vidal à qui nous devons la traduction française de la « Ägyptische Religion» d’Erman ne doit pas se sentir froissé par notre critique. Qu’il veuille bien y voir seulement notre soin de la science égyptologique. Sa traduction est faite avec beaucoup d’élégance. Pourtant un dernier mot encore : faut-il traduire « Handbücher der Königlichen Museen zu Berlin » par « Publication des Musées Royaux de Berlin » ? »

― Ernst Andersson, « Bibliographie : A. Erman, La Religion Égyptienne. trad. Charles Vidal » ; Sphinx, 1907, lire en ligne

« Quand il était demandé d’apprécier l’œuvre […] mon premier sentiment a été de joie et entièrement et de reconnaissance pour le traducteur et l’éditeur. […] Le traducteur français n’était pas à hauteur de la tâche. »

― E. Amélineau, « Bibliographie : LA RELIGION ÉGYPTIENNE D'APRÈS M. Ad. ERMAN » ; Revue de l'histoire des religions, 1908, lire en ligne
Ce qui explique que ni ces notices nécrologiques, ni après dans sa vie, personne ne fait référence à cette erreur de jeunesse.
Il me semble donc bien qu’il s’agit de la même personne.
--Newnewlaw (d) 16 juillet 2024 à 10:16 (UTC)Répondre

Possibilité import livre (date de décès inconnu)

[modifier]

Bonsoir,

Je n'ai trouvé nulle part la date de mort de Rémi Snoeks, auteur de deux écrits en théologie, d'un en particulier en 1951 sa thèse publiée à l'université de Louvain sur les controverses eucharistiques. Ni la BnF, ni Gallica, ni Google Books, etc. ne donne d'indication sur sa date de mort (il était docteur en théologie en 1951).

Serait-ce possible que j'importe son livre ici sur Wikisource ? Et, sur Commons, je crois que ce ne serait pas possible ?

En effet, Newnewlaw m'a fait savoir ceci :

En droit français, si la date de décès est inconnue on applique, le même droit que si l’œuvre est anonyme : c'est-à-dire 70 ans depuis la création (cf. Commons : Template:PD-France).

  • Sur Commons, de manière générale le délai de 120 ans après la date de publication, supprime tout droit d'auteur (cf. Template:PD-old-assumed).

Bonne nuit ! Éτienne ♄ (d) 16 juillet 2024 à 21:46 (UTC)Répondre

Bonjour,
Attention qu'il ne faut pas confondre date de décès inconnue avec date de décès introuvable pour le grand public. La date de décès de ce monsieur est probablement tout à fait connue de sa famille et de l'administration, elle n'est juste pas connue des bases de données. Ce qui fait que les règles précédentes ne s'appliquent pas. Il y a de très fortes chances que ce monsieur ne soit pas mort avant 1954 et qu'il ne soit donc pas dans le domaine public, et par conséquent pas publiable ni sur Commons ni ici. Cordialement. M0tty (d) 16 juillet 2024 à 23:15 (UTC)Répondre
Bingo, mort en 2007, cf catalogue bibliothèque belgique. Notice de Wikidata mise à jour : d:Q127510675. Donc largement, non publiable.
--Newnewlaw (d) 17 juillet 2024 à 05:26 (UTC)Répondre
Grand bravo, Newnewlaw ! Merci aussi M0tty de m’avoir fait cette distinction. La question qui me reste est : que faire quand on est devant le cas d’une date de décès introuvable pour le grand public : y a-t-il une loi sur les œuvres de ces auteurs dont la date est introuvable ?
Sur Wikidata, on indique la propriété : date au plus tôt comme pour Alfred Carlier. Car par exemple pour cet Alfred, nous n’avons pas retrouvé sa date de mort malgré les recherches poussées
--Éτienne ♄ (d) 18 juillet 2024 à 09:34 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : le droit français n’est pas vraiment généreux, par défaut, il exige de tout faire pour connaître la date de décès (dont on ne peut se place en tant que « grand public »). Ce n’est que par tolérance et par abus, que l’on assimile parfois les auteurs dont la date de décès est inconnu aux auteurs anonymes. Même pour les œuvres orphelines (qui ne sont pas dans le domaine public donc pas acceptable sur Wikisource ou Commons), la loi dit bien qu’il faut faire « des recherches diligentes, avérées et sérieuses. » (Article L113-10 du CPI). Au final, quand il y a un doute, il vaut mieux s’abstenir. Cdlt, VIGNERON (d) 18 juillet 2024 à 10:29 (UTC)Répondre
Notification Etienne M et VIGNERON : Voici mon avis avec une exemple. M. Alfred Carlier.
M. Alfred CARLIER a été actif entre 1931 et 1950.
ESTIMATIONS DATES DE NAISSANCE ET DATE DE DÉCÈS :
Il est donc mort au plus tôt en 1950. (date de la dernière œuvre)
Il est donc mort au plus tard en 1991.
1931 (première oeuvre) + 80 (espérance de vie) - 20 (âge à la première création)
Il est donc né au plus tôt en 1870
1950 (dernière oeuvre) - 80 (espérance de vie)
Il est donc né au plus tard en 1911.
1931 (première oeuvre) - 20 (âge à la première création)
Résumé : Il est donc RAISONNABLEMENT né entre 1870 et 1911 et mort entre 1950 et 1991.
COPYRIGHT (il existe de nombreuses exceptions légales)
PAR PRINCIPE, (les exceptions demandent d’avoir plus d’infos - résumé du droit en vigueur) les oeuvres de M. Alfred CARLIER sont PEUT-ETRE entrées dans le domaine public.
1950 (dernière oeuvre) + 70 (délai de droit commun)
DE MANIERE QUASI-CERTAINE, les oeuvres de M. CARLIER seront dans le domaine public en 2061.
1991 (date de mort quasi-certaine) + 70 (délai de droit commun)
PRATIQUES DE WIKICOMMMONS
principe général : Wikimédia Communs applique simultanément le droit américain et le droit français, c’est-à-dire 90 ans minimum (droit américain). => 1er janvier 1929.
principe spécifique : Commons (voir modèle PD-old-assumed accepte les documents qui ont plus de 120 ans si la date de décès de l’auteur est inconnue.
application : il semble logique de considérer que ce délais cours à partir de la première oeuvre créée. SOIT : 1931 + 120 = 2051
PRATIQUE DE WIKISOURCE FR
Poser la question sur Wikisource:Questions légales
--Newnewlaw (d) 18 juillet 2024 à 22:01 (UTC)Répondre
Whaouuu, Notification VIGNERON et Newnewlaw : ! me voici bien éclairé, avec à l’appui l’article du CPI. Si Notification ElioPrrl : tu passais par là avec ton esprit de synthèse et que tu veux bien faire profiter de ces 2 derniers éclairages à l’ensemble de la communauté dans Aide:Droit d’auteur, ce serait vraiment top ! C’est-à-dire la réponse de Vigneron, et celle de Newnewlaw sur les pratiques de Wikicommons / pratiques de Wikisource.
Newnewlaw, merci pour ta gymnastique d’esprit qui permet d’évaluer de la manière la plus fiable possible la date probable de la mort de M. Carlier, à partir de l’amplitude entre sa première et dernière œuvre, à laquelle s’ajoute la moyenne des 80 ans d’espérance de vie. Sur ce dernier point, l’espérance de vie à la naissance des hommes en 1950 était de 63 ans environ (Graphique de Libération), alors pour un homme né vers 1911 ce devait être inférieur, mais tout le raisonnement est intègre, et je m’y rallie avec plaisir.
Beau week-end à vous ! --Éτienne ♄ (d) 19 juillet 2024 à 21:14 (UTC)Répondre

Mise à jour du catalogue OPDS en panne ?

[modifier]
Enregistré sur Phabricator
Tâche 370243

Il semble qu’il n’y a pas eu d’additions au catalogue OPDS https://ws-export.wmcloud.org/opds/fr/Bon_pour_export.xml depuis la fin 2023 (et similaire pour la version anglaise). Est-ce que la mise à jour est en panne ?

Merci Eric Y Muller (d) 16 juillet 2024 à 23:18 (UTC)Répondre

Je l’ai signalé sur Phabricator. Seudo (d) 17 juillet 2024 à 07:29 (UTC)Répondre
Le responsable de la mise à jour est déjà sur le coup. Apparemment il y a encore un problème. Je me demande pourquoi le catalogue OPDS de Wikisource-fr est beaucoup plus gros que celui de Wikisource-en ? Seudo (d) 17 juillet 2024 à 12:06 (UTC)Répondre
Les deux catalogues qui figurent actuellement dans le répertoire mentionné ne sont que partiels (arrêt au 1er plantage), d'où leur différence de taille notoire. — Khardan (d) 18 juillet 2024 à 09:13 (UTC).Répondre
Ah, ok. Donc même s'il y a un catalogue, cela ne signifie pas que le problème est entièrement résolu. Seudo (d) 18 juillet 2024 à 09:32 (UTC)Répondre
Notification Eric Y Muller : Je vois que le catalogue a été régénéré ce matin. Pouvez-vous vérifier qu'il fonctionne ? Seudo (d) 18 juillet 2024 à 09:31 (UTC)Répondre
Notification Seudo :Le catalogue contient 8066 items et la catégorie 8075. Dans 9 cas, ws-export ne semble pas pouvoir extraire toute l’information nécessaire, soit qu’elle soit absente ou mal structurée mais au moins cela n’interrompt plus le traitement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 juillet 2024 à 13:39 (UTC)Répondre
Oui ça marche. Merci. Eric Y Muller (d) 23 juillet 2024 à 15:59 (UTC)Répondre

Mot manquant dans un livre l'insérer ou pas ?

[modifier]

Bonjour, je suis en train de transcrire avant import le livre Yvée Jourdan de Liane de Pougy. Mais un mot me semble manquant dans la phrase suivante : « Je n’ai plus de forces pour lutter. C’est vers lui que/me tends. Si j’apprécie cette vie bruyante et agitée, c’est que chaque journée le voit auprès de moi ! » cf. (Gallica, § 3). C’est très probablement une coquille, j'ai effectué la correction entre crochets et je pensais également l'assortir d'une note de wikisource.

Pensez-vous que cette façon de procéder est acceptable, ou vaut-il mieux transcrire le texte sans correction, mais dans ce cas avec une note de wikisource ? Cunegonde1 (d) 17 juillet 2024 à 06:39 (UTC)Répondre

La coquille paraît assez évidente (« je »), donc pour moi pas de problème à la corriger. Je me contenterais probablement d'un {{corr}} avec mention en page de discussion, mais libre à toi de faire une note Wikisource. Seudo (d) 17 juillet 2024 à 07:17 (UTC)Répondre
Merci @Seudo c’est effectivement une coquille évidente, il y en a quelques autres du même type (mots manquants, souvent aux césures de lignes). Comme tu le suggères, je vais utiliser les modèles {{CorrBandeau}} et {{CorrDiscussion}}. D'habitude, je me contente de la liste des corrections avec {{Liste des corrections}} dans la page de discussion du livre, mais là, cela nécessite des précisions supplémentaires. Cunegonde1 (d) 17 juillet 2024 à 09:12 (UTC)Répondre

Comment faire supprimer... ?

[modifier]

Bonjour,

Tout en bas de Vie de Marie-Antoinette d'Autriche, reine de France..., je vois Catégorie:50 pages ou moins à corriger alors que le livre est validé. Cette catégorie n'apparaît pas dans le wikicode et le livre est à l'avancement Terminé. J'ai purgé la page, mais la catégorie apparaît toujours. Après avoir analysé d'autres livres, je pense que cette catégorie est automatiquement inscrite et supprimée. Comment faire supprimer la catégorie ?

Challwa (d) 18 juillet 2024 à 09:40 (UTC)Répondre

Notification Challwa : il n’y a rien à faire à part finir l’ouvrage. En effet il y avait 4 pages non corrigées à la fin de l’ouvrage qui n’apparaissaient pas dans l’index, je viens de le faire (ce qu’il est facile vu que les pages sont sans textes) et la catégorie a aussitôt disparu. Cdlt, VIGNERON (d) 18 juillet 2024 à 09:59 (UTC)Répondre
Merci VIGNERON. Sourire Challwa (d) 18 juillet 2024 à 10:09 (UTC)Répondre

Wikimedia Movement Charter ratification voting results

[modifier]
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Hello everyone,

After carefully tallying both individual and affiliate votes, the Charter Electoral Commission is pleased to announce the final results of the Wikimedia Movement Charter voting.  

As communicated by the Charter Electoral Commission, we reached the quorum for both Affiliate and individual votes by the time the vote closed on July 9, 23:59 UTC. We thank all 2,451 individuals and 129 Affiliate representatives who voted in the ratification process. Your votes and comments are invaluable for the future steps in Movement Strategy.

The final results of the Wikimedia Movement Charter ratification voting held between 25 June and 9 July 2024 are as follows:

Individual vote:

Out of 2,451 individuals who voted as of July 9 23:59 (UTC), 2,446 have been accepted as valid votes. Among these, 1,710 voted “yes”; 623 voted “no”; and 113 selected “–” (neutral). Because the neutral votes don’t count towards the total number of votes cast, 73.30% voted to approve the Charter (1710/2333), while 26.70% voted to reject the Charter (623/2333).

Affiliates vote:

Out of 129 Affiliates designated voters who voted as of July 9 23:59 (UTC), 129 votes are confirmed as valid votes. Among these, 93 voted “yes”; 18 voted “no”; and 18 selected “–” (neutral). Because the neutral votes don’t count towards the total number of votes cast, 83.78% voted to approve the Charter (93/111), while 16.22% voted to reject the Charter (18/111).

Board of Trustees of the Wikimedia Foundation:

The Wikimedia Foundation Board of Trustees voted not to ratify the proposed Charter during their special Board meeting on July 8, 2024. The Chair of the Wikimedia Foundation Board of Trustees, Nataliia Tymkiv, shared the result of the vote, the resolution, meeting minutes and proposed next steps.  

With this, the Wikimedia Movement Charter in its current revision is not ratified.

We thank you for your participation in this important moment in our movement’s governance.

The Charter Electoral Commission,

Abhinav619, Borschts, Iwuala Lucy, Tochiprecious, Der-Wir-Ing

MediaWiki message delivery (d) 18 juillet 2024 à 17:53 (UTC)Répondre

Demande d'informations sur l'auteur Charles-Étienne (pseudo de Stéphane Madon)

[modifier]

Bonjour, je cherche des informations, sur l'auteur Charles-Étienne dont je n'arrive pas à trouver la date de décès (DP ou non ?). D'après les fiches LOC et ISNI Charles-Étienne serait le pseudonyme de Stéphane Madon, né en 1883, sa date de décès est inconnue. Il a été actif entre 1919 et 1934, d’après la liste de ses ouvrages de la BNF et les informations recueillies sur le site Biblio-Curiosa.

Si un contributeur a accès à des bases généalogiques ce serait sympa de communiquer la date de décès si elle est connue, car j'ai préparé 2 ouvrages de l'auteur et en l'état de mes connaissances sur lui, je ne sais pas si je peux les importer sur WS. Merci par avance pour votre aide. Cunegonde1 (d) 19 juillet 2024 à 16:51 (UTC)Répondre

Cet article donnerait Charles Madon comme son vrai nom (et non Stéphane Madon) ► Gallica(t)Khardan (d) 20 juillet 2024 à 06:27 (UTC).Répondre
J’ai créer une notice Wikidata sur lui, libre à vous de modifier. d:Q127608403. --Newnewlaw (d) 20 juillet 2024 à 06:35 (UTC)Répondre
Je n'ai rien d'utile à ajouter à cette discussion, mais le lien donné par Khardan (d · c · b) m'a permis de découvrir l'abbé Bethléem qui semble être un personnage bien intéressant : « Quand on a la chance de survivre à l’épouvantable lecture de Bethléem, la première pensée qui se présente, c’est que ce prêtre est surtout un indicateur de livres impurs qu’on ne connaîtrait peut-être jamais sans lui. » (Léon Bloy)[27] Seudo (d) 20 juillet 2024 à 07:51 (UTC)Répondre
Merci @Khardan, @Newnewlaw et @Seudo pour votre aide, qui m'a permis de peut-être le trouver sur Geneanet, certaines informations sont cohérentes, hormis la date de naissance (1879 au lieu de 1883) et l'absence de mention de l'activité de libraire entre les deux guerres à Paris, mentionnée sur bibliocuriosa. Si c'était lui, il serait DP en 2026. Cunegonde1 (d) 20 juillet 2024 à 08:30 (UTC)Répondre
Bonjour, tout le monde et merci de cette recherche collaborative.
Si nous voulons aller, il serait bien de vérifier la source primaire de cette information. C’est-à-dire d’après le catalogue de la Bibliothèque du Congrès : "31, Cité d’Antin" de Céline, page 78 (lien Worldcat). Merci d’avance. --Newnewlaw (d) 30 juillet 2024 à 09:19 (UTC)Répondre

[Technique] Onglets Alphabétiques comment faire ?

[modifier]

Bonjour,

Je cherche une solution pour ranger les articles d'un dictionnaire sur une seule et même page. Il y a le modèle IndexAlpha, mais il renvoie à des pages. J'aimerai avoir 26 onglets avec l'affichage des pages respectives lorsque l'on clique sur l'onglet avec la lettres souhaitées.

Existe-t-il quelque chose pour faire cela ?

Voici un début de réponse avec le cadre à onglet : Modèle:Cadre à onglets, mais les onglets ne semble plus fonctionner, comment les refaire ? Sicarov (d) 24 juillet 2024 à 13:22 (UTC)Répondre

Sicarov, Des contributeurs de la Wikipédia en anglais ont mis au point un modèle équivalent qui fonctionne, en utilisant beaucoup de Lua et très peu de wikicode (voyez les onglets cliquables dans w:en:Template:Page tabs). Je suggère fortement d'importer https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Page_tabs, les modèles associés et les modules associés, tout en les adaptant. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 juillet 2024 à 23:56 (UTC)Répondre
Notification Sicarov et Cantons-de-l'Est : C’est équivalent mais plutôt équivalent à IndexAlpha puisque la page est rechargée à chaque sélection. Ce n’est pas le cas avec Modèle:Cadre à onglets. Malheureusement ce modèle qui a été copié de Wikipedia, n'est utilisable que sur les pages d'utilisateur, comme mentionné d’ailleurs dans la page de documentation. On peut donc s’en servir sur notre page personnelle mais uniquement sur wikipedia car le modèle travaille de pair avec le script w:MediaWiki:Gadget-CadreOnglets.js. Il ne reste, à mon avis, que le modèle {{Onglet}} qui nous permettrait de construire 26 onglets. Le résultat pourrait ressembler à ceci et, comme suggéré par @Cantons-de-l'Est, on aurait avantage à adapter le script LUA disponible sur ws.en. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 25 juillet 2024 à 01:22 (UTC)Répondre
merci pour votre réponse très bien fournie en particulier la distinction entre le page tab des anglais plus proche de l'index alpha d'avec le modèle cadre à onglets.
Je note en particulier le script gadget onglet.js qui est la clé du fonctionnement du modèle cadre à onglets. Serait-il possible d'intégrer ce script dans les pages qui veulent utiliser le modèle cadre à onglets ? Pour le projet que je porte, cela concernerait la page d'entrée d'un dictionnaire.
Qu'en pensez-vous ? Est-ce possible ? Sicarov (d) 25 juillet 2024 à 21:39 (UTC)Répondre
Sans avoir regardé, j'imagine qu'on peut toujours trouver une solution technique (exemple : intégrer le script Javascript et accroître la limite à 9 onglets). Mais est-il vraiment souhaitable de mettre toutes les entrées d'un dictionnaire sur une seule page ? Cela ne risque-t-il pas de dépasser les limites de taille (inclusion de modèles) ? Seudo (d) 26 juillet 2024 à 13:39 (UTC)Répondre
Je comprends que, parmi les 26 pages, seule la page sélectionnée serait transcluse. Il n’y aurait donc pas de dépassement de capacité. Il faudrait surtout savoir pourquoi, du côté de Wikipédia, le script n’est activé que dans l’espace de nom Utilisateur. Chose certaine, toute page de Wikisource construite avec Modèle:Cadre à onglets serait inopérante une fois exportée. Ça me semble important à considérer avant d’activer ce modèle dans l’espace principal. Il existe d’ailleurs une extension Tabs qui fait le même travail mais n’a pas été activée nulle part à ma connaissance. Il faudrait s’informer des conséquences et en discuter avant d’aller plus loin. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 juillet 2024 à 14:49 (UTC)Répondre
Notification Seudo :Vous avez raison ! Avec Cadre à onglets, toutes les pages doivent effectivement être construites à l’avance avant même de savoir si l’une d’elle sera sélectionnée. On risque donc d’excéder la taille limite de la page active, sans compter qu’on monopolise des ressources importantes, parfois inutilement. Cela explique sans doute pourquoi ces solutions (Cadre et Tabs) ont été laissées de côté au profit de simples hyperliens, solution plus versatile et plus légère. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 juillet 2024 à 17:44 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : Il vaut peut-être mieux oublier le modèle {{Cadre à onglets}} mais si j’avais à créer un dictionnaire, je le construirais probablement de cette façon. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 26 juillet 2024 à 20:46 (UTC)Répondre
Bonjour à tous (en particulier @Bertille à l'origine de ma demande),
Donc si je comprend bien la limite correspond au nombre de modèle possible sur une page.
1. Sur la limite : Aide:Limites_de_taille_d’inclusion_de_modèles, par exemple les transclusions de partie du dictionnaire de la Bible provisoire, atteindront la limite si on ajoute trop de modèle comme les modèles infobulles {{t.}}.
2. Solution envisagée : Bertille propose d'utiliser des menus déroulants (ce sera le même problème plus tard au niveau de l'inclusion de modèle). Nous allons vers cette solution.
3. Solution bis : utiliser la page catégorie mais la mise en page des noms d'article n'est pas agréable avec Dictionnaire de la Bible devant chaque article. Sicarov (d) 30 juillet 2024 à 15:52 (UTC)Répondre
Une utilisation massive de modèle verbeux tels que {{table}} conduit assez rapidement à la limite d'inclusion des modèles ; le risque est moindre avec des petits modèles typographiques. Or un sommaire de dictionnaire peut se contenter de liens simples (exemple), qui ne devraient guère poser de problème.
Autrement dit, vous pouvez commencer avec tout sur une page, éviter de multiplier les appels de modèle et changer de stratégie plus tard si le problème survient (pour revenir à la solution habituelle d'une page par lettre). Seudo (d) 31 juillet 2024 à 14:46 (UTC)Répondre

Vote now to fill vacancies of the first U4C

[modifier]
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Dear all,

I am writing to you to let you know the voting period for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is open now through August 10, 2024. Read the information on the voting page on Meta-wiki to learn more about voting and voter eligibility.

The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community members were invited to submit their applications for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please review the U4C Charter.

Please share this message with members of your community so they can participate as well.

In cooperation with the U4C,

RamzyM (WMF) 27 juillet 2024 à 02:47 (UTC)Répondre

Mes notifications, deux trucs ennuyeux

[modifier]

Bonjour,

À la suite de ma première notification sur Wikimedia Commons, j'ai été remercié (voir l'image à la droite, deuxième section). Toutefois, le titre est "MediaWiki", alors que le site est "Wikimedia Commons" (comparez de, en, fr). Où doit-on demander la modification (ou correction) du titre dans les notifications ?

Lorsque je collabore à Wikisource ou Wikipédia, je ne vois pas les notifications non lues des autres wikis. J'ai capturé l'image à la droite alors que je me trouvais sur le Wiktionary en anglais. Ici, je ne vois que les notifications non lues de Wikisource. Lorsque je suis sur le Wiktionnaire en français, je ne vois que les notifications non lues de ce wiki. Sur Wikimedia Commons, même s'il y a une notification non lue, je n'en vois aucune. Y a-t-il une façon de corriger ce problème ?

Challwa (d) 30 juillet 2024 à 10:55 (UTC)Répondre

Bonjour @Challwa, pour le deuxième points, il faut cocher Afficher les notifications d’autres wikis dans tes préférences de notification. Cordialement. M0tty (d) 30 juillet 2024 à 12:26 (UTC)Répondre
Merci pour l'affichage des notifications. Sourire Challwa (d) 31 juillet 2024 à 10:25 (UTC)Répondre

Page manquante

[modifier]

Bonjour,

J'ai récemment importé un livre sur Commons puis transféré le livre sur Wikisource, Après avoir créé toutes les pages (pas relue, juste l'OCR + séparation des paragraphes), je me suis rendu compte qu'il me manquait une page. La 371 (l'ouvrage en compte 540).

Le problème était dû à la page, j'ai eu du mal à la convertir au format djvu (je n'avais pas fait gaffe la première fois qu'il m'en manquait une).

J'ai donc insérer la page manquante dans le fichier djvu.

Je ne l'ai pas encore importé sur Commons.

Ma question est de savoir comment je dois m'y prendre pour mettre à jour le livre sur Wikisource ?

J'imagine que la première étape est de mettre à jour le fichier djvu sur Commons, mais après ? Va-t-il falloir renommer en masse les pages 371 à 540 ? pour pouvoir insérer la page manquante ? Et comment insérer juste une page à partir de Commons ?

Livre en question : Livre:Dictionnaire encyclopédique de la noblesse de France - volume 1 - Nicolas Viton de Saint-Allais.djvu.

Merci beaucoup pour votre aide.

Jpgibert (d) 30 juillet 2024 à 18:02 (UTC)Répondre

Bonsoir Jpgibert,
Quand toutes les pages après la page manquante ont déjà été éditées (mises en rose), plutôt que de les renommer toutes, j'ai vu une pratique qui consiste à ajouter la page manquante en fin de fichier.
Ensuite, ce nouveau fichier doit être importé sur Commons dans : "télécharger une nouvelle version de ce fichier".
Automatiquement, le fichier sera immédiatement mis à jour sur Wikisource.
Pour la page de qu'on appelle « page de transclusion » (= l'OCR texte de tes pages du dico), il faudra faire 3 lignes plutôt qu'une pour faire apparaître à sa place cette dernière page. (Si tu ne comprends pas ce point, aucun souci : nous le ferons et tu pourras voir la diff dans l'historique).
Merci pour tes contributions, et bel été ! -Éτienne ♄ (d) 30 juillet 2024 à 21:30 (UTC)Répondre
Bonjour,
Merci pour ton retour @Éτienne ♄. Ca me rassure de savoir que je ne vais pas être obligé de tout détruire et recommencer Sourire.
Je n'ai pas encore osé me lancer dans la partie transclusion. J'ai eu l'impression en regardant des ouvrages déjà en place que ce n'était pas très compliqué, mais je suis content de savoir qu'un mentor est disponible en cas de difficulté.
Je vais donc modifier mon fichier djvu pour ajouter la page 371 à la fin de l'ouvrage et l'importer sur Commons.
Jpgibert (d) 31 juillet 2024 à 07:49 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Jpgibert :, il serait tout de même préférable que le fac-similé sur Commons soit correct (toutes les pages dans le bon ordre). Les administrateurs peuvent résoudre le problème de décalage des pages sur Wikisource, il suffit de faire la demande sur Wikisource:Requêtes aux administrateurs. Bien sûr leur temps de réponse n'est pas garanti, surtout en cette saison.
D'autre part, si on utilise l'outil OCR intégré à Wikisource, il est préférable de ne pas traiter toutes les pages à l'avance, car cet outil s'améliore avec le temps : donc on peut avoir un meilleur résultat si on le passe juste avant de relire et corriger la page (ce qui, en outre, aurait évité ce problème de décalage). Seudo (d) 31 juillet 2024 à 09:19 (UTC)Répondre
Il est tentant en effet de s'assurer que les pages soient dans l'ordre, surtout sur Commons. Je comptais mettre un panneau d'alerte pour indiquer que la page 371 n'était pas au bon endroit pour les gens qui pourraient vouloir récupérer l'ouvrage DJVU, mais si on peut faire ça de façon plus propre, je pense qu'il est préférable d'opter pour cette solution.
Je me doute que l'été n'est pas la saison la plus propice à un traitement rapide des requêtes. Je ne suis pas pressé, j'ai encore 420 pages à relire et corriger...
J'avoue que l'idée de traiter les pages en masse n'était pas forcément la meilleure idée rétrospectivement. Je le saurai pour les deux autres volumes de l'ouvrage. J'avoue que je découvre l'envers du décors de Wikisource et faut que je prenne mes marques Sourire.
Concernant l'OCR, j'ai préféré passer sur celui de Google, l'OCR Tesseract ne s'en sortait pas avec les accents m'obligeant à faire beaucoup de corrections répétitives et pénibles. L'OCR de Google est nettement plus efficace.
Merci pour votre aide @Etienne M et @Seudo.
Jpgibert (d) 31 juillet 2024 à 09:31 (UTC)Répondre
On peut aussi fusionner les pages 370 et 371 dans un seule page-scan. La transcription du scan sera plus longue, mais plus besoin de décaler les pages suivantes, il sera superflu d'expliquer où trouver la page manquante, les internautes pourront lire le fichier DjVu dans l'ordre habituel. Challwa (d) 31 juillet 2024 à 10:31 (UTC)Répondre
Notification Challwa : le fait que la page ait déjà été créée ne pose pas de problème ? Si le scan de la page change côté Commons, il sera mise à jour côté Wikisource (j'imagine qu'il me faudra repasser l'OCR sur la page "double" mais ça c'est pas grave) ? J'avoue que je débute sur Wikisource et j'ai un peu de mal à comprendre comment se fait la communication entre Wikisource et Commons. Jpgibert (d) 31 juillet 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Ma proposition ne crée aucun souci, sinon celui de devoir transcrire la nouvelle partie.
Les moteurs de la Wikisource en français et de Wikimedia Commons communiquent de façon transparente, une fois le livre créé (qui devrait plutôt être appelé "index"). Pour le moteur de Wikisource, chaque page numérisée est une image. Lorsqu'il sait où se trouve la page en question, il demande au moteur de Commons de lui envoyer l'image correspondante. Une fois reçue, le moteur de Wikisource inscrit l'image dans une page Web avec l'habillage façon Wikisource. Par exemple, dans cette page, l'image est à la droite, alors que la transcription est à la gauche ; l'image seule se trouve ici. Challwa (d) 31 juillet 2024 à 12:09 (UTC)Répondre
Si je suis bien, en fait, il n'y a pas de lien (genre copie) depuis Commons vers Wikisource. C'est juste Wikisource qui interroge Commons en lui disant "donne moi l'image de la page x".
Ainsi, si je mets à jour le fichier dans Commons puis que je vais sur la page 370, Wikisource demandera à Commons la page en question et m'affichera l'image mise à jour. A moi de faire le taf de retranscrire correctement les choses.
Ca me semble être un bon plan.
Merci @Challwa. Jpgibert (d) 31 juillet 2024 à 15:01 (UTC)Répondre

Correction de liens en masse

[modifier]

Bonjour, Quelqu'un qui sait le faire pourrait m'aider à la correction de lien interne wikisource sur 3 ouvrages? Il s'agit de faire correspondre des liens à un modèle chap, verset. Actuellement nous avons ceci: [[Bible_Crampon_1923/Deutéronome#Bible_Crampon_1923/DeutéronomeCH32|Deut. {{sc|xxxii}}, 11]] en: [[Bible_Crampon_1923/Deutéronome#32-11|Deut. {{sc|xxxii}}, 11]] ceci est possible grâce au modèle verset. Je n'avais pas vu l'option de pointer directement sur le verset au départ de mon travail de relecture. Les trois ouvrages à corriger sont les suivants: Bible_Crampon_1923, Auteur:Jean_Chrysostome, Auteur:Augustin_d’Hippone. Merci d'avance, CyrMatt (d) 31 juillet 2024 à 19:35 (UTC)Répondre

Il n'y a qu'un ouvrage dans votre liste. Voulez-vous dire qu'il faut faire le travail pour les ouvrages des deux auteurs ? Challwa (d) 31 juillet 2024 à 22:51 (UTC)Répondre
Oui c'est ça les ouvrages des deux auteurs, ce sont les œuvres complètes des deux auteurs dans les deux cas. CyrMatt (d) 2 août 2024 à 18:32 (UTC)Répondre
CyrMatt, Il y a trop de variations sur les liens. Voici ce que j'ai trouvé :
  • [[Bible_Crampon_1923/Deutéronome#Bible_Crampon_1923/DeutéronomeCH03|Deut. {{sc|iii}}]], sans le numéro de verset (voir [28])
  • [[Bible_Crampon_1923/Deutéronome|Deut. 18,18-19]] (voir [29])
  • [[Bible_Crampon_1923/Deutéronome#Bible_Crampon_1923/DeutéronomeCH08|Deut. VII, 25, 26]] (voir [Page:Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome II.djvu/53])
  • [[Bible_Crampon_1923/Deutéronome#Bible_Crampon_1923/DeutéronomeCH27|Deu. 27, 15]] (voir [30])
  • [[Bible_Crampon_1923/Deutéronome#6|Deu. 6, 4]] (voir [31])
Il est préférable de les modifier manuellement. Utilisez cette recherche pour trouver les pages à modifier.
Cantons-de-l'Est p|d|d 16 août 2024 à 21:54 (UTC)Répondre
En fait c'est toujours le premier chiffre après le chiffre romain ou le premier chiffre après le chiffre du numéro de chapitre suivi d'une virgule qui compte et s'il n'y a pas de chiffre alors c'est un 1. Manuellement c'est un travail gigantesque. Je le fais chaque fois que je relis une page mais c'est très fastidieux.
Si déjà c'est possible au moins dans Crampon ça me rendrait un grand service. Dans Crampon c'est toujours des chiffres romains pour les numéros de chapitre. Ce n'est que Chrysostome et Augustin où ils ont été transformé en chiffre arabe. CyrMatt (d) 17 août 2024 à 09:04 (UTC)Répondre
Je ne peux pas faire mieux avec le bot à cause des possibilités d'erreurs. Désolé. — Cantons-de-l'Est p|d|d 18 août 2024 à 20:13 (UTC)Répondre
D'accord pas de chance. Merci quand même. CyrMatt (d) 18 août 2024 à 21:04 (UTC)Répondre


Août 2024

[modifier]

Transcription des achevés d’imprimer, colophon, et autres

[modifier]

Bonjour,

après avoir parcouru plusieurs pages de l’aide, je ne parviens pas à trouver d’informations sur la pertinence de transcrire les différentes parties, disons « techniques », d’un ouvrage, sur la Wikisource francophone.

Par exemple, dans un ouvrage, on peut trouver l’équivalent d’un colophon, un achevé d’imprimer donnant quelques indications sur le tirage, ou encore une page souvent placée après la page de titre annonçant les grands papiers et autres tirages spéciaux et numérotés.

Je note que la Wikisource anglophone semble mettre en avant une proposition claire sur le sujet : tout transcrire, comme indiqué sur en:Help:Front_matter.

J’ai vu au hasard de mes passages ici des ouvrages pour lesquels ce type de page a été marqué comme « sans texte ». Je me demandais s’il existait ici une indication d’un consensus sur la manière de traiter ces pages.

Merci pour votre aide, Nivopol (d) 1 août 2024 à 15:19 (UTC)Répondre

La proposition anglophone semble concerner la page de titre, le frontispice, la table des matières, la préface, etc., tous éléments que nous devons en effet transcrire pour que l'ouvrage soit concerné comme achevé. La mise en page est parfois difficile à imiter en wikicode ; certains ici savent faire de superbes frontispices, quasiment identiques aux originaux, mais on peut aussi faire une mise en forme plus simple du moment que l'ensemble du texte est transcrit.
D'une manière générale, un fac-similé n'est considéré comme entièrement corrigé ou validé que si l'ensemble de ses pages imprimées (celles qui figuraient dans l'édition mise sur le commerce) sont corrigées ou validées. Avez-vous des exemples d'ouvrage où ces pages sont marquées « sans texte » ?
En revanche, les inscriptions rajoutées par les possesseurs successifs de l'ouvrage (notes manuscrites du lecteur, marques apposées par une bibliothèque, voire filigranes de Google...) n'ont pas à être transcrites. Seudo (d) 1 août 2024 à 20:56 (UTC)Répondre
J'ai vu les deux ici : transcrire et ne pas transcrire, le deuxième étant plus commun. Je ne me souviens pas que ce type de pages ait été transclus ; elles ne seraient donc pas visibles par les internautes lambdas. Ces informations ne sont toutefois pas essentielles à la compréhension du message du livre, elles servent le plus souvent de publicité.
Dans la page d'aide de la Wikisource en anglais, le verbe "should" apparaît quand on mentionne la transcription : elle est donc suggérée, pas exigée. De plus, la page d'aide ne semble pas la conséquence d'une décision communautaire. Même si elles se ressemblent, les conventions de chaque Wikisource linguistique sont indépendantes des conventions des autres Wikisources linguistiques.
En conclusion, si vous croyez que c'est pertinent, transcrivez le colophon, l'achevé d'imprimer, le tirage et les annonces, mais personne ne vous critiquera si vous ne le faites pas. Challwa (d) 2 août 2024 à 02:34 (UTC)Répondre
Merci @Seudo et @Challwa. Voici un exemple de page décrivant les grands papiers notée sans texte : Page:Irene-hillel-erlanger-voyages en kaleidoscope-1919.djvu/6.
Bon, selon la volonté et le temps des relecteurs donc. Nivopol (d) 2 août 2024 à 06:41 (UTC)Répondre
En tout cas, la page donnée en exemple ne devrait pas, à mon sens, être marquée « sans texte », car elle a bien du texte. Mais elle n'a en effet pas besoin d'être incluse dans la transclusion, donc sa relecture est facultative. Seudo (d) 2 août 2024 à 10:02 (UTC)Répondre
@Seudo : de ce que j'ai vu sur Wikisource jusqu'à maintenant, l'état « page sans texte » me semble le plus souvent interprété comme « page sans texte à relire pour finir le traitement de l'ouvrage. La page Aide:Qualité des pages précise d'ailleurs : « Le niveau Sans texte, est destiné aux pages qu’il n’est pas utile de transcrire (pages blanches, sans contenu, ou publicité des ouvrages du libraire, etc.) ». En effet, si l'on choisit ton interprétation littérale de l'expression sans texte, ne pourraient pas être considérées comme page sans texte :
  • une page contenant une image qui fait figurer du texte, par exemple une enseigne de café ;
  • une page contenant une inscription manuscrite, par exemple une cote d'ouvrage dans la bibliothèque, qui, comme tu l'indiques ci-dessus, n'a pas à être transcrite, et donc pourrait de facto se retrouver sans texte après transcription, contrairement à la page du fac-similé ;
  • une page contenant du texte dans une autre langue, par exemple en grec, qui n'a pas non plus vocation à être transcrite sur la Wikisource francophone ;
  • une page contenant des contenus pouvant être jugés inutiles pour la version électronique de l'ouvrage, comme un index (qui renvoie vers des numéros de pages qui n'existent plus dans le livre numérique) ;
  • une page contenant la liste des derniers ouvrages publiés par l'éditeur, ou une publicité ;
Il me semble que ce choix de considérer la page comme « sans texte jugé pertinent pour l'édition numérique » (qui mériterait peut-être d'être explicité dans le modèle {{ChoixEd}} a aussi pour avantage de ne pas obliger à effectuer des relectures peu utiles, surtout s'il s'agit de respecter des mises en page complexe pour du contenu qui n'a pas le même statut que le texte de l'œuvre, avant de passer l'ensemble de l'ouvrage à l'état « à valider » ou « terminé ». À l'inverse, je ne serais pas favorable à passer à ces états s'il reste des pages « rouges » ou non traitées, notamment par cohérence avec les outils de maintenance, tels que la catégorie 50 pages ou moins à corriger justement évoquée dans cet autre message.
-- FreeCorp (d) 17 août 2024 à 15:42 (UTC)Répondre

Abréviations

[modifier]

Bonjour,

Je suis en train de travailler sur un ouvrage de 1816, et je suis tombé sur un paragraphe utilisant plusieurs abréviations que je n'arrive pas à (ou que je ne suis pas sûr d') identifier. Il s'agit visiblement d'un ouvrage, mais je n'ai pas réussi à l'identifier.

Je vous mets le paragraphe en question avec, en gras, les abréviations :

"Ils [les châtelains] n’avaient ordinairement que la basse justice ; et dans le pays de Forez, il y eut des juges Châtelains qui n’avaient justice que jusqu’à 60 sous, comme on voit dans les arrêts de Papon, tit. de la jurisdiction des Châtelains de Forez. Il en est de même des Châtelains de Dauphiné, suivant le chap. 1 des statuts de potest. castell., et Guy pape, décis. 285 et 626. Les coutumes d’Anjou, Maine et Blois disent aussi que les juges de la justice primitive des seigneurs Châtelains n’ont que basse justice."

Pour tit., j'ai proposé titulaire, pour chap., chapitre et pour décis., décision. Je ne pense pas être trop à côté de la plaque (utilisation du modèle:abr).

Mais pour postest. et castell., je ne vois pas. Je pense qu'il doit s'agit d'un ouvrage en latin, mais la présence du mot statut en français me fait douter.

Si jamais quelqu'un.e a une idée, je suis preneur.

Jpgibert (d) 5 août 2024 à 12:44 (UTC)Répondre

Bonjour,
La première référence est au Recueil D'Arrests Notables Des Cours Souveraines de France de Jean Papon, juriste forezien du xvie siècle, dont plusieurs éditions sont disponibles sur Google Books. Ce recueil est organisé par titres, c'est donc ainsi que je pense qu'il faut comprendre l'abréviation tit. ; je n'ai en revanche pas pu confirmer l'existence d'un tel titre dans l'édition que j'ai consultée.
Dans la phrase suivante, la seconde référence est au jurisconsulte dauphinois du xve siècle Gui Pape, auteur d'un recueil de décisions en latin (Decisiones Parlamenti Delphinalis). En revanche, j'échoue pour le moment à trouver un ouvrage dont le titre pourrait être abrégé en statuts de potest. castell. ; je serais enclin à penser à une abréviation de l'expression latine de potestate castellanorum, au sens de statuts relatifs au pouvoir des châtelains, ou quelque chose d'approchant, mais c'est à confirmer. En espérant vous être déjà de quelque utilité... Susuman77 (d) 5 août 2024 à 13:44 (UTC)Répondre
Grand merci, @Susuman77.
J'ai hésité pour "titre" parce que dans la page précédente à celle que j'ai indiqué ici, il y a déjà un usage de "tit." qui ne me semblait pas pouvoir être autre chose que titre. Mais "titre de la juridiction" ça me semblait incongru. Je découvre donc cette dénomination. Et c'est plus cohérent d'avoir deux fois la même définition pour une même abréviation.
Pour la partie mystérieuse, je pense en effet qu'il doit s'agir d'une locution latine, votre proposition est intéressante, mais ça nécessiterait une confirmation.
Bonne soirée.
Jpgibert (d) 5 août 2024 à 19:15 (UTC)Répondre

Reminder! Vote closing soon to fill vacancies of the first U4C

[modifier]
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Dear all,

The voting period for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is closing soon. It is open through 10 August 2024. Read the information on the voting page on Meta-wiki to learn more about voting and voter eligibility. If you are eligible to vote and have not voted in this special election, it is important that you vote now.

Why should you vote? The U4C is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community input into the committee membership is critical to the success of the UCoC.

Please share this message with members of your community so they can participate as well.

In cooperation with the U4C,

-- Keegan (WMF) (talk) 6 août 2024 à 15:30 (UTC)Répondre

Problème de connexion avec AWB

[modifier]

Bonjour,

Je n'arrive plus à me connecter à Wikisource avec AWB, que ce soit avec mon compte ou avec le compte de mon bot. J'ai un message This user doesn't have enough privileges to make automatic edit on this wiki. Or, tout allait très bien il y a quelques semaines, et j'arrive à me connecter à Wikipédia avec le même compte.

Une idée de ce qui se passe ? Y a-t-il eu un changement de politique sur Wikisource avec une liste de comptes autorisés à utiliser AWB ?

Merci pour votre aide. M0tty (d) 7 août 2024 à 20:15 (UTC)Répondre

Acélan, Un souci de votre côté ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 août 2024 à 11:19 (UTC)Répondre
@M0tty Je viens d'essayer de me logger à AWB, même message indiquant le fait que je n'ai pas les droits suffisants pour l'utiliser, alors que tout fonctionnait normalement il y a quelques semaines, lors de ma dernière utilisation. J'ai bien vérifié dans les préférences d'awb que j'étais loggé sur wikisource en français. Cunegonde1 (d) 8 août 2024 à 14:54 (UTC)Répondre
M0tty, Acélan et Cunegonde1, Problème global selon ma compréhension de cette discussion. Le problème semble réglé en passant à la version 6.3.1. (demander à AWB de se mettre à jour). Par la suite, il faut activer enabledusers et enabledbots (paramètres qui seraient présents dans un fichier JSON). Challwa (d) 9 août 2024 à 16:04 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est, @Challwa et @M0tty Effectivement, j'ai fait une mise à jour via help/check for updates, sur l'interface d'AWB, Cela a fonctionné sans autre manipulation (penser à sauvegarder avant les préférences utilisateur). Cunegonde1 (d) 9 août 2024 à 16:16 (UTC)Répondre
Merci pour vos réponses, c'est résolu chez moi également. Cordialement, M0tty (d) 9 août 2024 à 22:28 (UTC)Répondre
J'ai fait une simple mise à jour, et tout fonctionne parfaitement. Merci à tous pour l'information. Acélan (d) 12 août 2024 à 09:39 (UTC)Répondre

Suppression d'une redirection en lettres rouges devenue inutile ?

[modifier]

... en tête ou presque de la liste : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Recherche&limit=2000&ns0=1&ns1=1&ns10=1&ns100=1&ns101=1&ns102=1&ns103=1&ns104=1&ns105=1&ns106=1&ns107=1&ns11=1&ns112=1&ns113=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&ns2=1&ns2300=1&ns2301=1&ns2302=1&ns2303=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns710=1&ns711=1&ns8=1&ns828=1&ns829=1&ns9=1&offset=0&search=xxxxxx&sort=last_edit_desc ;

à savoir : Page:Rabelais - Pantagruel, ca 1530.djvu/16 (section De lorigine et antiquite du grand Pantagruel. xxxxx Chapitre 1) .

Cette dernière partie "rougeoyante" entre parenthèses (section ...) étant devenue inutile, comment la supprimer s'il vous plaît ? Et / ou donc en alléger un peu la liste ci-avant ?

Merci de vos aides. Bonne mi-août. WSpourlesintimes (d) 14 août 2024 à 09:34 (UTC)Répondre

WSpourlesintimes, Le lien que renvoie le moteur de Wikisource est : https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Rabelais_-_Pantagruel,_ca_1530.djvu/16&action=edit&redlink=1. La partie que j'ai surligné en gras indique au moteur de Wikisource d'afficher « De lorigine et antiquite du... » en rouge parce qu'elle n'existe pas. Si on clique sur le texte en rouge, nous sommes amené à Page:Rabelais - Pantagruel, ca 1530.djvu/16.
Malheureusement ou heureusement, ça dépend du point de vue, nous sommes incapables de forcer le moteur de recherche à omettre ce résultat. Éventuellement, il sera éliminé des réponses possibles du moteur de recherche.
Cantons-de-l'Est p|d|d 15 août 2024 à 15:05 (UTC)Répondre
Bonjour et merci de cette première réponse. Bonnes journées, cantonnées ou non. WSpourlesintimes (d) 16 août 2024 à 09:37 (UTC)Répondre

Livres audio ?

[modifier]

Bonjour,

A-t-on envisage de mettre en place des livres audio (lectures de livres dans le domaine public) sur Wikilivres Wikisource ? Et si oui, qu'est-ce qui s'y oppose ? (Le volume éventuel du fichier, peut-être ?)

Bien à toustes ! Maxime Ravel (d) 15 août 2024 à 11:39 (UTC)Répondre

Bonjour, je suppose que vous voulez parler de Wikisource et non Wikilivres. Il y a un certain nombre de livres audio : voir Portail:Audiolivres (pas très vivant, mais rien n'interdit de le réanimer), Wikisource:Wikisource sonore et Catégorie:Textes disponibles en version audio. Il suffit de mettre le fichier enregistré sur Commons et de rajouter un lien sur la page de la transclusion du texte écrit, par exemple avec le modèle {{version sonore}}. Seudo (d) 15 août 2024 à 14:35 (UTC)Répondre
Merci beaucoup pour ces précisions très bienvenues ! Bel été ! Maxime Ravel (d) 16 août 2024 à 10:19 (UTC)Répondre

Destouches

[modifier]

Bonjour,

J’ai acquis à titre très onéreux les dix tomes des Œuvres dramatiques de Destouches (parus en 1774 ! il y a deux-cent cinquante ans…) contenant 35 pièces, plus des préfaces, des adresses, des discours, etc. La page Destouches est inactive depuis deux ans, et ne contient qu’une seule pièce, sur les 22 listées. J’ai perdu l’habitude de Wikisource avec les années passées ailleurs : je ne sais plus comment ça marche. Mon problème est : sans toucher à la page actuelle partie sur une éditions de 1878, comment faire pour ajouter l’édition de 1774, bien plus étoffée. Je n’ai pas d’images de cette édition, comment fais-je pour saisir le texte page par page ? Je ne sais pas si des images sont disponibles sur le Ternette ; en tout cas, je ne peux pas en réaliser, la plupart de mes tomes n’ont jamais été ouverts, et sont donc non scannables à plat. Me suis-je bien fait comprendre ?

Budelberger (d) 16 août 2024 à 09:46 (UTC).Répondre

@Budelberger une recherche sur le site de la BNF : Livres de Destouches donne la liste des œuvres de cet auteur, dont un certain nombre sont scannées et téléchargeables. Cunegonde1 (d) 17 août 2024 à 04:25 (UTC)Répondre
En particulier, si on cherche les "oeuvres dramatiques", on trouve :
Tous sont sur Gallica et on peut supposer que l'édition de 1811 est plus complète (en tout cas elle semble avoir une bonne couche texte). Il faudrait vérifier qu'elle contient bien à peu près tout ce qui est important et importer les 6 fichiers dans Commons afin de pouvoir faire ensuite la transcription sur Wikisource. Voilà le processus dans les grandes lignes. En tout cas, c'est sans doute mieux de profiter de Gallica que de risquer d'endommager vos exemplaires en les scannant page par page ! Seudo (d) 20 août 2024 à 08:20 (UTC)Répondre
Merci à @Cunegonde1 et @Seudo. Je ne trouve sur Bnf/Gallica, Google Livres et Archive.org aucune trace de cette édition de MDCCLXXIV. Pourquoi ? Parce que ces petits in-12 ne sont pas scannables à moins de (et non « sauf à » !) casser le dos, pour des livres qui pour la plupart n’ont jamais été ouverts ! Aucune bibliothèque n’accepterait cela. La mienne encore moins. La page de titre du tome premier donne : « Œuvres dramatiques de Néricault Destouches, De l’Académie Françoise. Nouvelle édition, Revue , corrigée , & augmentée de quatre Pièces , & toute semblable à l’Édition de l’Imprimerie Royale , in-4º. 4 vol. ». Comment puis-je faire pour la pérenniser sur le Ternette sans scans ? Est-il obligatoire d’avoir ces scans ? Budelberger (d) 20 août 2024 à 19:40 (UTC).Répondre
Bonsoir,
La BNF a bien en sa possession l'édition de 1774 qui doit être la vôtre (Paris : Les libraires associés : [puis : Aux dépens de la compagnie], 1774). On y trouve aussi une édition de 1772, également en 10 volumes in-12, avec exactement le même titre long que vous mentionnez, mais un autre nom de libraire et lieu d'édition, "Amsterdam et Leipsick : Arkstée et Merkus", lieux et libraires d'ailleurs fictifs ; il est probable que ces éditions soient identiques. Neuf de ses dix tomes sont disponibles sur Gallica, seul le premier semble manquer, sauf erreur de ma part ; vous pouvez donc y vérifier la conformité à la version en votre possession et éventuellement travailler à partir des fac-similés des volumes disponibles, dont la pérennisation numérique semble en tout cas déjà assurée. Quand au tome manquant, on peut toujours le signaler à la BNF, dans l'espoir qu'ils veuillent bien le scanner, puisqu'ils semblent y être parvenus pour les autres, espérons sans leur casser le dos. Cela dit, travailler à partir de l'édition de 1811 serait sans doute plus commode, au vu notamment de la piètre qualité de l'OCR sur la version Gallica de l'édition de 1772. Susuman77 (d) 20 août 2024 à 21:04 (UTC)Répondre

Livres dans une langue régionale (de France)

[modifier]

Bonjour,

Wikisource en français peut-elle accueillir des ouvrages écrits dans une langue régionale pratiquée en France qui n'aurait pas de version linguistique dédiée (par exemple, l'occitan ou le breton) ? Et sinon, où donc placer ces ouvrages ?

Bel été à toustes ! Maxime Ravel (d) 16 août 2024 à 10:21 (UTC)Répondre

Je viens de voir qu'il existe un projet dédié à la Lorraine, qui se propose de référencer des œuvres dans la langue de cette région… [[Utilisateur: Maxime Ravel|Maxime]] (d) 16 août 2024 à 10:29 (UTC)Répondre
Bonjour @Maxime Ravel. En l’occurrence, le breton a sa version linguistique. L’occitan, quand à lui, est dans le wikisource international. À quelle langue penses-tu ? Bonne soirée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 21 août 2024 à 17:36 (UTC)Répondre
Bonsoir Lepticed7 ! Je ne connaissais pas Wikisource international : merci beaucoup donc. Par contre, certaines œuvres en langue d’oc (provençal) redirigent vers la version francophone : comment se fait-ce… ? (Et pour répondre, c'est à cet idiome que je pensais, car j’envisage d'enregistrer des versions audio de certaines de ses œuvres.) Bonne soirée également, [[Utilisateur: Maxime Ravel|Maxime]] (d) 21 août 2024 à 18:59 (UTC)Répondre
Il y a en effet quelques ouvrages en occitan sur fr.wikisource (et aussi sur ca.wikisource...), mais ce n'est pas forcément une bonne pratique. Puisque le Wikisource international a une section occitane, autant y mettre l'ensemble des textes en cette langue. Seudo (d) 21 août 2024 à 20:50 (UTC)Répondre
D'accord ! J'y penserai, merci. [[Utilisateur: Maxime Ravel|Maxime]] (d) 23 août 2024 à 06:21 (UTC)Répondre

Une persée dans Persée ?

[modifier]

Aux estivaliers du Scriptorium, bien le bonsoir,

Une question nous vient de Persée (le portail de diffusion de publications scientifiques en accès libre et gratuit, et dont certaines sont du domaine public) : Sa chargée de projets partenariaux avec qui je me suis mis en lien me demande ceci : Quels mécanismes existent pour rendre interopérable nos plateformes et qui encourageraient une meilleure indexation de notre travail ? (Quand elle écrit "notre", elle englobe à la fois le travail de Persée et celui de Wikisource).

Je ne sais pas ce que je pourrais lui répondre de très innovant…

Mis à part ces pistes-ci dont j'aimerais vos avis :

En prenant l'exemple des articles de la Revue pédagogique publiés à la fois par eux et par nous :

  • qu'ils fassent un lien vers Wikisource : est-ce qu'on pourrait leur proposer de signaler dans les articles de cette revue sur leur plateforme la présence de l'édition corrigée (ou en cours de correction) de Wikisource par un lien ? Ce pourrait être sur le modèle de Gallica qui, depuis 5 ans, matérialise ce lien (par une icône W) sur la page du livre numérisé. Un clic sur le lien ouvre la page Wikisource associée (Gallica et Wikisource désormais liés).
  • qu'on aligne nos données dans Wikidata : Le lien vers Wikisource suppose une indexation de métadonnées, càd indexer sur Wikidata à la fois les articles édités sur Wikisource et leur identifiant Persée (exemple entité Wikidata). Dans ce partenariat, je ne sais pas s'ils nous laisseraient importer leurs données d'autorité d'un auteur, mais ce serait un bon gain de temps pour nous ! Et, pour eux, ça leur permettrait d'aligner automatiquement les articles de Wikisource avec leurs articles, tout comme, écrivent-ils, « nos auteurs sont alignés avec ceux de la BNF, nos espèces vivantes avec celles du Système mondial d’information sur la biodiversité (GBIF), nos monuments avec la base Athar » (source), ou encore ils pourraient récupérer le nom complet d’un auteur dont ils n’ont que l’initiale.

Bref : pour nous, cela ramènerait des lecteurs (et futurs contributeurs?) ; pour eux, un enrichissement de leur base de données.

Voyez-vous d'autres choses ? Des rêves à partager pour ce partenariat ?

(Pour info, elle m’a précisé ne pas pouvoir mettre à disposition de corpus pour les dupliquer sur Wikisource, en raison de l’argent public qui a été investi dans leurs projets par leurs tutelles et qui les lie à eux. La question lancée est celle d'une coopération qui cible l'interopérabilité des données et leur indexation entre nos jeux de données.) --Éτienne ♄ (d) 16 août 2024 à 22:37 (UTC)Répondre

Parce que le plus souvent, les articles de Persée sont destinés à des publics spécialisés, c'est-à-dire des professionnels rémunérés, je doute que cela amène de nouveaux contributeurs à Wikisource (leur quasi-absence de Wikipédia milite fortement en faveur de cette thèse). Par ailleurs, tant qu'une personne salariée de Persée ne s'occupera pas de ce dossier, l'avancement sera marginal ÀMHA. L'essentiel du travail sur les métadonnées des articles de magazines est souvent réalisé par un bot qui est maintenu par un wikidatien, et pas vraiment ici. Finalement, l'excuse « argent public investi » me fait réagir négativement, parce que c'est l'État français qui subventionne Persée et qui paie en grande partie, sinon entièrement, les scientifiques qui rédigent les articles. Désolé pour ma réaction. — Cantons-de-l'Est p|d|d 17 août 2024 à 14:18 (UTC)Répondre
Ne pas pouvoir mettre en libre accès une base de données au motif qu'elle a été financée par de l'argent public, c'est tout de même un argument curieux. Et je suis d'accord que la question des méta-données relève d'abord de Wikidata ; ce que nous voulons ici, c’est les contenus. Seudo (d) 21 août 2024 à 08:56 (UTC)Répondre
Notification Etienne M : excellente nouvelle. Oui, Wikidata me semble le mieux pour aligner nos données. Surtout que l’on peut ensuite les récupérer pour les afficher sur nos sites respectifs (par contre, je vois qu’étrangement le modèle {{Auteur}} n’affiche pas Persée, un oubli ?). Pour info, il y a 2018 éléments Wikidata ayant à la fois un identifiant vers Persée et une page Auteur: sur la Wikisource francophone (requête SPARQL : https://w.wiki/AyLH), on a aussi 17 revues (https://w.wiki/AyLn) et 2 articles (https://w.wiki/AyLi). Cdlt, VIGNERON (d) 21 août 2024 à 11:28 (UTC)Répondre

Bientôt : une nouvelle fonctionnalité de sous-référence – ​​essayez-la !

[modifier]

Bonjour,

Depuis plusieurs années, des membres de la communauté demandent une façon simple de réutiliser des références en précisant certains détails. Aujourd’hui, une solution pour MediaWiki arrive : la nouvelle fonctionnalité de sous-référence fonctionnera en wikicode et avec l’éditeur visuel en améliorant le système de notes de bas de page existant. Vous pourrez continuer à utiliser les différentes manières d’ajouter une note, mais vous rencontrerez surement des sous-références ajoutées par d’autres dans des articles. Plus d’informations dans la page du projet.

Nous aimerions avoir vos retours pour nous assurer que cette fonctionnalité fonctionne bien pour vous :

L’équipe des souhaits techniques de Wikimedia Allemagne prévoit de doter les wikis Wikimedia de cette fonctionnalité cette année. Nous contacterons auparavant les personnes créant et maintenant des outils et modèles liés aux notes de bas de page.

Votre aide est la bienvenue pour diffuser le message ! --Johannes Richter (WMDE) (talk) 10:36, 19 August 2024 (UTC)


Plus d'export de la page de titre en "pdf" ?

[modifier]

Bonjour,

Je viens de constater -- juste depuis aujourd'hui -- que la page de titre n'est plus présente lors d'un export en "pdf"... que se passe-t-il ? est-ce possible de revenir comme avant ?

mercu Lorlam (d) 19 août 2024 à 15:30 (UTC)Répondre

C'est le cas pour moi. — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 août 2024 à 00:25 (UTC)Répondre
Bonjour @Cantons-de-l'Est. Que veux tu dire par "C'est le cas pour moi" ? Que tu constate le même problème, ou bien que c'est bon pour toi ???
De mon côté, après tentative d'export aujourd'hui, il n'y a toujours pas l'image de la page de titre (ce que je trouve vraiment dommage)... Par ailleurs, la taille l'export est plus faible qu'hier, mais cet export comporte quelques pages de plus... donc il y a bien eu des changements dans le format des exports en "pdf"...
=> pourrait-on demander au moins que l'export de l'image de la page de titre soit rétabli ?
merci d'avance à ceux qui pourront aider... Lorlam (d) 20 août 2024 à 12:12 (UTC)Répondre
Même problème. — Cantons-de-l'Est p|d|d 20 août 2024 à 22:10 (UTC)Répondre
J'ai soulevé le problème sur Phabricator, et celui-ci a été résolu ! Sourire Lorlam (d) 21 août 2024 à 09:02 (UTC)Répondre
Bravo !Cantons-de-l'Est p|d|d 21 août 2024 à 23:04 (UTC)Répondre

Indicateur de la qualité des textes

[modifier]

Salut, je me posais la question de la pertinence de l’indicateur « manuel » concernant la qualité des sources. Je crois comprendre, d’après ce qui se trouve sur la page Aide:Qualité des textes que l’indicateur avec les petits carrés (ou l’étoile) est un reste de quand il n’y avait pas de facsimilés. Mais dans le cas où il y a un facsimilé, il y a l’indicateur automatique qui reprend la qualité des pages transcluses. Ma question est donc de savoir si cet indicateur manuel a une importance ou une utilité ? Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 20 août 2024 à 10:27 (UTC)Répondre

J'ai toujours trouvé que c'était redondant avec l'indication de couleur générée automatiquement par la transclusion. Son unique avantage est d'être accessible pour des personnes daltoniennes. Mais sinon, sa mise à jour manuelle n'est vraiment pas pratique. Mon avis serait de travailler à les supprimer petit-à-petit et d'améliorer la barre de couleur pour la rendre plus accessible (il y a eu une discussion là dessus il y a quelques mois). Cordialement. M0tty (d) 20 août 2024 à 20:59 (UTC)Répondre
Salut @M0tty. Merci pour ta réponse. Pour la barre automatique, elle utilise les mêmes couleurs et styles que ceux définis pour les pages, et que l’on peut changer selon la méthode décrite ici.
Je suis preneur d’autres avis Sourire. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 20 août 2024 à 22:34 (UTC)Répondre
L'indicateur renseigné manuellement se retrouve dans les catégories de la page, ce qui est utilisé pour faire des statistiques et pour d'autres utilisations automatisées (par exemple, mon outil Wikidatafy utilise cette information pour faciliter la mise à jour du "badge" d'avancement dans la fiche Wikidata). Si l'indicateur de couleur généré automatiquement pouvait mettre à jour cette catégorie, peut-être pourrait-on supprimer l'indicateur manuel.
Mais je ne sais pas si c'est une bonne idée : après avoir terminé la relecture des pages, j'aime bien jeter un coup d'oeil à l'ensemble de la transclusion pour détecter des erreurs qu'on ne voit pas forcément en mode page (transition entre les pages, imperfections typographiques détectées par certains outils dans la transclusion, etc.), avant de mettre à jour l'état. Seudo (d) 21 août 2024 à 08:50 (UTC)Répondre
Il y a des cas (certes marginaux) où l'indicateur coloré ne reflète pas exactement l'état d'avancement du texte, du fait d'une transclusion atypique. Dans le cas d'un recueil de pièces de théâtre, par exemple, on peut avoir une pièce validée dans un recueil qui ne l'est pas ; et si la pièce n'est pas transcluse en texte entier, le seul moyen de connaître son état d'avancement est l'indicateur manuel.
Cette pièce, par exemple, a un indicateur coloré qui laisse supposer qu'elle est validée, alors que seule une page est validée. Acélan (d) 21 août 2024 à 11:25 (UTC)Répondre
Bonjour,
Je me permet un commentaire sur la réponse de @Lepticed7 Clin d'œil
Les questions d'accessibilité ne devraient pas proposer des solutions à adopter individuellement et qui nécessitent une maîtrise préalable de l'outil pour pouvoir être implémentées. Typiquement, renvoyer les utilisateurs et utilisatrice vers une solution pour changer individuellement la couleur de qualité des pages, est particulièrement mauvais en matière de politique d'accessibilité. Cela nécessite 1) d'avoir un compte, 2) de savoir qu'il est possible de changer la couleur, 3) de trouver cette page d'aide, 4) de mettre en place ce code CSS (encore faut-il être en capacité de comprendre ce code pour l'adapter à nos besoins. Pour la plupart des personnes qui lisent Wikisource, on les a perdus à l'étape 1. Alors, je n'ai pas personnellement besoin de changer la couleur de qualité des pages, mais j'imagine que nombreux sont celles et ceux qui en ont besoin et pour lesquels c'est hors de portée.
Les questions d'accessibilité doivent être pensées pour être implémentées globalement dans l'interface de façon simple et intuitive, et idéalement, ça ne devrait pas nécessiter d'action individuelle de la part des utilisatrices et utilisateurs. Cordialement. M0tty (d) 26 août 2024 à 10:01 (UTC)Répondre

‎Lancement d’une discussion : devons-nous encore accepter des textes non rattachés à un Fac-similé ?

[modifier]

MERCI DE LIRE L’ENTIERETÉ de MON PREMIER MESSAGE AVANT DE COMMENTER ET NE PAS POSER DE QUESTIONS QUI ONT DÉJÀ OBTENUES UNE REPONSE

Bonjour,

Depuis 2015, un travail de longue haleine à été accompli pour rattacher plus de 22 000 pages, qui n’en avait pas, à un fac-similé. Aujourd’hui, il en reste environ 1750. (voir ici)

Je me pose la question s’il est encore pertinent d’accepter des pages sans fs pour plusieurs raison (seulement pour l’avenir, celles qui sont déjà présentes, on les gardera bien évidemment).

  • De nombreux textes n’ont même pas la source d’où ils proviennent ce qui demande un travail de recherche de fs épuisant.
  • La force de Wikisource est justement de pouvoir se référer facilement à la source pour vérifier si le texte que nous proposons est conforme
  • J’ai constaté plusieurs fois, en ce qui concerne des traductions, que l’on à volontairement donné un faux traducteur. Ceci pour faire croire que l’auteur était DP, alors que le vrai traducteur ne l’y était pas ;
  • Toujours pour les traduction, j’ai trouvé quelques textes qui était un mélange de traductions.
  • Certains textes que nous avions n’avait pas d’auteur et quand je les ai enfin trouvé, il n’était pas DP.
  • Le travail de recherche de fac-similé est long, fastidieux, et il mobilise beaucoup de personne.

Voici ce que j’avais à dire pour le moment, maintenant le débat est ouvert.

Bien à vous.

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 août 2024 à 09:38 (UTC)Répondre

Salut. Pour moi, pas de facsimilé, pas de Wikisource. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 22 août 2024 à 10:24 (UTC)Répondre
Je rajoute aux arguments le fait que j’ai trouvé sur la version espéranto, sur laquelle je fais le même travail, des textes dont le titre contenait des coquilles. J’ai passé une semaine pour trouver le facsimilé, avant de comprendre qu’il y avait une faute. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 22 août 2024 à 10:29 (UTC)Répondre
Notification Lepticed7 : ça arrive aussi ici, mais souvent c’est une troncation du titre que j’ai pu voir. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 août 2024 à 10:55 (UTC)Répondre
Pas de facsimilé, pas de Wikisource. — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 août 2024 à 10:58 (UTC)Répondre
Pour Pour la proposition de @Le ciel est par dessus le toit, je suis assez d'accord avec le fait de ne plus accepter de nouveaux textes sans fac-similé, en effet, la recherche de fac-similé est épuisante et l'import à la chaîne des fac-similés trouvés l'est tout autant (défis techniques pour certains, casse-tête pour d'autres et j'en passe). En outre dans wikisource il y a source Clin d'œil donc fac-similé.
[edit] Toutefois, il me semble que pour une décision de cette nature, il serait pertinent d'organiser un vote formel début septembre pour qu'un maximum de contributeurs puisse y participer. --Cunegonde1 (d) 22 août 2024 à 12:07 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : Oui même si je ne l’ai pas dit, je proposerai un vote après les vacances, disons à la mi-septembre, mais il m’importait déjà qu’on en discute. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 août 2024 à 12:11 (UTC)Répondre
N'étant pas spécialiste du sujet, où trouve-t-on ces 1 750 pages ? Je vois Catégorie:Textes sans source scannée, qui n'en comporte que 434.
Concrètement, comment une interdiction serait-elle mise en oeuvre ? Il me semble que ce serait forcément a posteriori, par exemple par demande aux administrateurs, car il y a toujours des cas où il est légitime de créer des pages sans fac-similé dans l'espace principal (pages d'homonymie, sommaires spéciaux, voire cas où on publie le texte entier juste avant de faire un Match & Split...) ? Seudo (d) 22 août 2024 à 12:58 (UTC)Répondre
Bonjour Notification Seudo : La liste des pages sans fs se trouve ici mais ce n’est pas l’objet de la question. Pour le reste : Oui se serait forcément à posteriori. Pour les pages d’homonymie elles ne sont pas répertoriées comme étant sans fs ; pour le cas du M&S il n’y a qu’a mettre en pdd le lien vers le livre importé, et, sur la page principale : pourquoi ne pas créer un modèle "M&S en cours [ou, à venir]". Toutefois je penses, que le travail de préparation d’un M&S, devrait se faire en sous page utilisateur. J’espère avoir répondu à tes interrogations. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 août 2024 à 13:08 (UTC)Répondre
Pour Pour @Le ciel est par dessus le toit ne pas accepter des textes sans fs. --Kaviraf (d) 22 août 2024 à 14:39 (UTC)Répondre
Pour Pour l'organisation d'un vote début septembre sur la question, comme proposé plus haut. Et je voterai pour la proposition elle-même. Il faudra également, si la décision est adoptée, qu'on pense à le signaler dans certaines pages, en particulier dans Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ?, et dans Aide:Guide du nouveau contributeur --Acélan (d) 22 août 2024 à 15:06 (UTC)Répondre
Pour Pour Pas de f-s, pas dans Wikisource dès maintenant.
Plus précisément, à partir de maintenant,
  1. si un nouveau texte est inscrit dans l'espace de noms Page de la Wikisource en français, alors il doit être une transcription ou une traduction (complète ou partielle) d'une ou plusieurs pages…
  2. si un nouvelle page est inscrite dans l'espace de noms Livre de la Wikisource en français, alors elle doit être générée à partir de textes se trouvant dans l'espace de noms Page (des TdM notamment) et du fac-similé…
  3. si un nouveau texte est ajouté dans tout autre espace de noms de la Wikisource en français, alors il doit être une création d'une pcw ou être une copie fidèle (partielle ou complète)…
… d'un document original publié sous une licence compatible ou se trouvant dans le DP du pays de première publication.
Je pense que cette proposition couvre les transcriptions en d'autres langues qui apparaissent dans les pages ici.
Challwa (d) 22 août 2024 à 20:05 (UTC)Répondre
Notification Challwa : désolé mais je ne comprends pas ce que tu racontes ou si je comprends j’ai l’impression de comprendre de travers, peut-être avec des exemples ça me paraitrait plus clair. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 août 2024 à 12:17 (UTC)Répondre
Pour Pour également. Ce serait une exigence saine compte tenu de l'importance qu'a la vérifiabilité des textes pour le projet. Ménestor (d) 23 août 2024 à 21:05 (UTC)Répondre
Le ciel est par dessus le toit,
Survolez pcw avec le pointeur de la souris, vous verrez que c'est une abréviation de "personne contribuant à Wikisource".
J'ai pensé à plus court :
À partir de septembre 2024, tous les textes publiés et toutes les images publiées dans la Wikisource en français doivent être dans le DP ou publiés sous une licence compatible avec la licence de la Wikisource (CC BY-SA 4.0).
Challwa (d) 23 août 2024 à 21:16 (UTC)Répondre
Pour Pour Si quelqu'un à besoin d’aide pour importer des fs, faire les ocr et créer les pages d'index, je suis disponible. Éric (d) 27 août 2024 à 08:54 (UTC)Répondre
Si tout se passe comme IRL, on devrait trouver ici des appels au massacre des textes qui n'ont pas encore de fac-simile.
A mon avis, on devrait admettre les textes qui ont une source certaine et accessible, même si l'original du support est sous droits et ne peut pas être en ligne ici (exemple : une édition moderne, avec commentaires et notes, d'un auteur du domaine public, quand il n'y a pas d'autre édition utilisable du texte). Narilora (d) 27 août 2024 à 09:32 (UTC)Répondre
Notification Narilora :Les textes qui n’ont pas encore de fac-similés seront gardés comme c’est écrit dès mon premiers message (comme quoi vous ne l’avez pas lu), seuls les textes ajoutés après un vote favorrable (qui n’a pas encore eu lieu), seront supprimés. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 10:16 (UTC)Répondre
Bonjour je suis nouveau en tant que contributeur qu'est ce que le fac-similé ? Zorojuro666 (d) 5 octobre 2024 à 14:21 (UTC)Répondre
J'ai finalement trouvé la réponse à ma question et alors une autre question m'est venue en tête à quelle point devons-nous fac-similé ? Je veux dire est-ce que l'espacement entre deux mots comptent ? Ou est-ce que je ne suis pas obligé aller à la ligne quand dans le livre arrive à la fin de la ligne ? Zorojuro666 (d) 5 octobre 2024 à 14:31 (UTC)Répondre

Notification Challwa : pour pcq désolé, mais pour moi, même si je le survole, ça ne fonctionne pas. Sinon pour le reste normalement c’est déjà la règle. La question était "devons-nous encore accepter des textes non rattachés à un Fac-similé ?" et votre commentaire ne me semble pas répondre à la question. Sourire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 août 2024 à 07:42 (UTC)Répondre

Je suis aussi d'accord pour ne plus accepter de texte sans fs de manière générale ... Reste le cas des traductions WS : Faut-il les proscrire ou en encadrer le principe ? Lorlam (d) 24 août 2024 à 08:43 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : pour les traductions WS, j’importe le fichier dans la langue originale, comme ici : Livre:Der Marne-Feldzug - die Schlacht - mit zehn Karten und sechs Skizzen.djvu ce qui donne sur une page : Page:Der Marne-Feldzug - die Schlacht - mit zehn Karten und sechs Skizzen.djvu/140; voilà ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 août 2024 à 09:02 (UTC)Répondre

Contre fort Contre fort Pour commencer par l’essentiel : cette discussion permet d’apporter à le proposant Le ciel est par dessus le toit un remerciement qui soit d’une taille aussi grandiose que son travail accompli avec beaucoup de labeur. Rien qu’à consulter les tableaux de pourcentages de textes sans fs en décroissance chaque trimestre, il y a de quoi la féliciter pour cette belle réussite pour Wikisource ! Bravo !

Pour mon argumentation contre :

  1. Difficulté de commencer par un import pour les nouveaux contributeurs : Wikisource est une base de textes libres de droit avant tout, à la source vérifiable, je veux dire que le fac-similé ne doive pas forcément être importé premièrement pour que le texte soit acceptable. Evidemment, le fonctionnement idéal serait : import du fac-similé, transcription page après page, correction, puis transclusion. Beaucoup d’entre nous le font, mais ça demande une expertise pour importer ! Il faudrait que tout nouveau puisse passer par Aide:Demander l’importation d’un livre, mais même recourir à cette page peut ne pas lui être naturel. Repassons dans notre mémoire nos tâtonnements pour voir combien contribuer sur Wikisource a pu être difficile.
  2. Plutôt que poser une interdiction de texte sans fs, donnons plutôt une obligation de mentionner la source vérifiable (lien internet, archives…), pour se référer facilement à la source. Et dans un 2nd temps les liens : Aide:Demander l’importation d’un livre et Aide:Espace « Livre » (page qui d’ailleurs n’est pas très claire pour comprendre comment faire, un micro-tuto serait plus clair.)

  3. Contre l’argument : "travail de trop donc suppression" : Ce n’est pas parce que rattacher les fs donne un travail de fourmi à s’en arracher les cheveux, qu’il faille pour autant poser un gros panneau de sens interdit. Le répressif donne parfois envie de fuir, tandis que l’accompagnement est une méthode douce d’obtenir à terme un Wikisource sans fs (dire aux contributeurs d’aller sur Aide:Demander l’importation d’un livre, ou d’indiquer le lien vérifiable). Par comparaison avec Wikipédia, l’utilisation de balises "refnec" comme appels à sourcer sont une bonne gradation vers des articles sourcés, tandis que les suppressionnistes préfèrent supprimer sans préavis (créant des incompréhensions par leur principe : "Pas de sources, suppression!" plutôt qu’appeler à donner sa source!) J’apprécierais que dans Wikisource les contributeurs puissent également se sentir accompagnés, plutôt que "sanctionnés".

    Ce travail d’import de fs est collectif, beaucoup s’y impliquent, c’est la force de l’équipe (personne n’est obligé de se mobiliser fastidieusement, ceux qui le font sont méritants et… la pénurie de bénévole n’est pas totale).

  4. Et, dans le cas où aucun habitué ne voudrait plus importer le fs de textes de nouveaux contributeurs, je serais contre le fait de supprimer leur texte : on peut continuer à le déplacer en sous-page d’utilisateur, en faisant une demande d’un lien vers un fs pour un futur rattachement.

Notification Challwa : Les fs qui présentent des éléments non Domaine Public peuvent exister dans Wikisource sous condition : en voici les bonnes pratiques proposées à la fin de : Aide:Droit d’auteur#En cas de violation du droit d’auteur.

--Éτienne ♄ (d) 24 août 2024 à 19:48 (UTC)Répondre


Notification Etienne M : pour commencer je me suis permis de modifier ton message en malusculisant "la proposante" en "le proposant" car je n’ai pas encore l’intention de changé de sexe, Sourire.


Sinon voici ma réponse (je reprends point par point pour être sûr de ne rien oublié) :


ton argumentaire 1 :

  • Difficulté de commencer par un import pour les nouveaux contributeurs : Wikisource est une base de textes libres de droit avant tout, à la source vérifiable, je veux dire que le fac-similé ne doive pas forcément être importé premièrement pour que le texte soit acceptable. Evidemment, le fonctionnement idéal serait : import du fac-similé, transcription page après page, correction, puis transclusion. Beaucoup d’entre nous le font, mais ça demande une expertise pour importer ! . Repassons dans notre mémoire nos tâtonnements pour voir combien contribuer sur Wikisource a pu être difficile.


ma réponse concernant le 1 :

  • On n’est pas obliger d’importer un texte pour débuter sur wikisource, on peut se faire la main sur un texte déjà importer
  • Contrairement à ce que tu dis tous les textes sur wikisource ne sont pas libre de droit, même si c’est moin faux maintenant, mais de nombreux texte que nous conservons, et qui de plus n’ont pas de fs, ne sont pas libre de droit, comme ceux figurant dans la Catégorie:Textes mis en ligne sur Wikisource avant fin 2012
  • La où nos opinions diverges, c’est que pour moi le livre doit être importé pour que le texte soit acceptable, pour diverse raison: absence de source papier exploitable pas de lien vers un fac-similé et ce la plupart du temps, ou alors les sources mentionner ne sont pas exploitable (car invérifiable)
  • Expertise pour importer, ben non il suffit de demander sur la page idoine.
  • Il faudrait que tout nouveau puisse passer par Aide:Demander l’importation d’un livre, mais même recourir à cette page peut ne pas lui être naturel. Aujourd’hui ce n’est pas naturel, mais il suffit d’orienter les nouveaux pour que ce le soit, par exemple mettre dans l’encart en bas de la création d’une page, là ou se trouve
→ Respectez le droit d’auteur.
→ Ne publiez que des documents qui ont été déjà publiés ailleurs, sur papier ;
→ Si possible, fournissez des fac-similés des documents que vous publiez.
au lieu de "Si possible, fournissez des fac-similés des documents que vous publiez.", on pourrait remplacer par "Fournissez des fac-similés des documents que vous publiez, ou demandez l’import sur Aide:Demander l’importation d’un livre en mettant le lien vers celui-ci.
  • De même on peut préciser cela dans le modèle {{bienvenue}} et modifier les pages cité par Acélan plus haut
  • On peut aussi laisser un délais pour se mettre en "conformité" (je n’aime pas ce mot mais je n’ai rien trouvé de mieux) ou pas, si oui à définir.


ton argumentaire 2 :

Plutôt que poser une interdiction de texte sans fs, donnons plutôt une obligation de mentionner la source vérifiable (lien internet, archives…), pour se référer facilement à la source. Et dans un 2nd temps les liens : Aide:Demander l’importation d’un livre et Aide:Espace « Livre » (page qui d’ailleurs n’est pas très claire pour comprendre comment faire, un micro-tuto serait plus clair.)


ma réponse concernant le 2 :

  • le modèle {{source?}} est utilisé à cette effet sans aucun succès, même quand on le copie sur la page utilisateur,
  • je rappelle que le texte "doit être publié sur papier", hors parfois, on nous donne comme source à un site comme skyrock, je cite cette exemple car il m’a bien étonné, si pour nous cette source n’est pas acceptable pour le contributeur, il s’agissait bien d’uns source. d

Donc ce n’est pas un lien internet qu’il faut donner mais un lien vers un fac-similé, sinon ça ne fait as avancer le smilblick.

  • Contrairement à toi, je pense que Aide:Demander l’importation d’un livre, doit être la première démarche si l’utilisateur à besoin de rajouter un texte dont le fs ne figure pas sur WS, mais il faudrait que le lien "Cliquez sur ce lien pour ajouter une demande d’importation d’un livre" soit vraiment plus visible car là on le cherche.
  • Quant à Aide:Espace « Livre », tu peux effectivement faire un micro-auto si tu le désires.


ton argumentaire 3 :

Contre l’argument : "travail de trop donc suppression" : Ce n’est pas parce que rattacher les fs donne un travail de fourmi à s’en arracher les cheveux, qu’il faille pour autant poser un gros panneau de sens interdit. Le répressif donne parfois envie de fuir, tandis que l’accompagnement est une méthode douce d’obtenir à terme un Wikisource sans fs (dire aux contributeurs d’aller sur Aide:Demander l’importation d’un livre, ou d’indiquer le lien vérifiable). Par comparaison avec Wikipédia, l’utilisation de balises "refnec" comme appels à sourcer sont une bonne gradation vers des articles sourcés, tandis que les suppressionnistes préfèrent supprimer sans préavis (créant des incompréhensions par leur principe : "Pas de sources, suppression!" plutôt qu’appeler à donner sa source!) J’apprécierais que dans Wikisource les contributeurs puissent également se sentir accompagnés, plutôt que "sanctionnés".

Ce travail d’import de fs est collectif, beaucoup s’y impliquent, c’est la force de l’équipe (personne n’est obligé de se mobiliser fastidieusement, ceux qui le font sont méritants et… la pénurie de bénévole n’est pas totale).



ma réponse concernant le 3 :

  • Eh bien si, c’est justement parce que rechercher un fs est un travail de fourmi, fait seulement par quelques uns que cette proposition voit le jour. Colle-toi z’y et tu verras que c’est une véritable sinécure !
  • Le répressif donne parfois l’envi de s’améliorer.
  • Même avec un accompagnement, la plupart des primo utilisateur n’en font qu’à leur tête, comme sur WP
  • Refend, est une bonne blague, la mention reste parfois plusieurs années sur WP, sans que quiconque, n’ait apporté une référence digne de ce nom, et qui gère les refnec ? plus le travail en amont n’ait pas fait plus ce sont les bonnes âmes qui passent derrière, qui ont du boulot. Si tu t’engages à chaque fois qu’apparaitra un refnec de t’en charger alors je suis d’accord.
  • Le travail d’import n’est pas collectif, seul quelque contributeur le font concernant les pages sans fs, les autres importe seulement quand il en ont besoin.
  • Je reste sur le principe pas de source=suppression mais avec un avertissement.


ton argumentaire 4 :

  1. Et, dans le cas où aucun habitué ne voudrait plus importer le fs de textes de nouveaux contributeurs, je serais contre le fait de supprimer leur texte : on peut continuer à le déplacer en sous-page d’utilisateur, en faisant une demande d’un lien vers un fs pour un futur rattachement.


ma réponse concernant le 4 :

  • mettre en sous page je l’ai déjà fait, mais dans ce cas il ne faut pas que le texte soit lié à aucune autre page sinon ça ne résout rien comme les page auteur par exemple.

J’ai l’impression tu ne te rends pas compte de tout le travail que ta proposition demande ! et je ne vois rien dans ton message qui me ferait croire que tu daignes y prendre ta part, et je me souviens t’avoir demandé de donner des fs pour un nombre important de texte que tu mets sans fs, sans jamais avoir eu la moindre réponse, ce qui me permet de comprendre ta position en fait : "je sauve ma peau comme je peux", semble être le propos de cette opposition.

Maintenant si tu peux faire de message plus courts, ce serait bien venu, car comme beaucoup, je suis lasse de lire des message si long. j’ai pris le temps de te répondre point par point, mais c’est la dernière fois, plus on en dit moins on ai écouté, comme je le constate souvent.

+ je remis la formulation originale de la section, c’est moi qui est lancé le sujet, j’ai le droit de formuler comme je veux, si tu n’es pas d’accord avec la formulation tu le fais dans le corps de la section, mais tu ne change pas la question de ton plein gré. Merci

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 août 2024 à 12:32 (UTC)Répondre

je repeins car ça n’a pas l’air d’avoir fonctionné Notification Etienne M : --Le ciel est par dessus le toit Parloir 26 août 2024 à 12:33 (UTC)Répondre

‎Merci le Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit pour cette discussions et tes réponses sur lesquelles il me sera difficile de te contredire tant on est maintenant d’accord sur le fait que tout texte doive : soit renvoyer vers un lien de source d’un fs et que ce fs soit DP, soit être accompagné d’une demande d’importation. La valeur de Wikisource est le système de fenêtre d’édition de texte mis en face d’un fs. Ce qui ne marche pas, abandonnons-le aisément !
Pardon de t’avoir féminisé, je ne sais pas pourquoi, mais ne change pas, ni de sexe, ni d’implication sur WS. Sourire
Au sujet de l’intitulé : « Lancement d’une discussion : devons-nous encore accepter des textes non rattachés à un Fac-similé ? », on voit un grand nombre de Pour Pour suivi d’arguments contre l’acceptation de textes non rattachés à un fs. C’est parce qu’un écart s’est fait entre l’intitulé et les réponses que j’avais opéré une modif pour aligner en cohérence la question et nos réponses. Sinon c’est les réponses qu’il faudrait modifier de pour en contre, de contre en pour…
Pour mes propres textes qui n’étaient pas rattachés à un fs, tu m’avais assidûment demandé la source, et je t’en remercie. A chaque fois je t’avais répondu, mais j’ai pu voir que d’autres utilisateurs plus occasionnels ne l’ont pas fait.
Il serait intéressant que le descriptif de Wikisource en page d’accueil insiste sur le fait qu’on n’accepte pas de texte sans leur fs ou sans demande d’importation de son fs avec lien, à la différence des autres bibliothèques numériques qu’on trouve généralement.
Effectivement, la longueur des messages décourage d’y répondre. On les lit de biais mais la plupart des cas, c’est le proposant qui en est heureux et le seul à être intéressé de le lire de bout en bout. Je vois que tu as fait cet effort, comme je l’avais fait d’écrire sur un sujet que je trouve important. Car il me fallait réagir à la proposition d’une suppression d’office de ces textes sans fs, pour montrer qu’on peut être plus accompagnateur dans la présentation de Wikisource aux nouveaux.
Je ne peux moi-même arriver à m’investir dans la recherche de fs, même si ça m’intéresserait pour pas mal de texte. Le manque de temps à dédier à cela me freine, mais surtout mon débit internet (descendant) oscille entre 0,4 et 0,7 Mbps, (descendant) vers 0,2 quand ce n’est pas 0. Verser sur Commons un livre est souvent pour moi l’épreuve de patience et de nerfs même quand le fichier n’est pas si lourd…
J’espère que mes réponses et le cheminement des solutions que tu proposes ont pu nourrir à ta réflexion, car je ne veux pas m’opposer à améliorer WS mais à une répression pure et simple (car c’était formulé ainsi au tout début de la discussion, mais plus maintenant).
Bonnes contribution, encore merci pour tout l’intérêt et l’apport que tu fais pour cette bibliothèque géante ! --Éτienne ♄ (d) 26 août 2024 à 13:40 (UTC)Répondre

Mes deux centimes. Je suis Pour Pour mais avec quelques suggestions : d’une part, il faut un vote formel (avec une sitenotice pour que tout le monde soit au courant de ce vote ; moi-même j’ai failli ne pas voir cette discussion ici), d’autre part, il faudrait réfléchir à la façon dont on met en place cette interdiction (je serais plutôt pour « une main de fer dans un gant de velours », on interdit les textes sans fac-similé mais on ne supprime pas sans avoir laisser l’occasion pendant X jours/semaines de trouver et d’importer le fac-similé), cela nécessite notamment de lister les pages d’aide, les modèles, etc. à mettre à jour. Cdlt, VIGNERON (d) 26 août 2024 à 17:38 (UTC)Répondre

Comme le sujet me semble important, et que certains n’ont pas vu la discussion en cours, j’ai rajouté une bannière, si elle vous gène, cliquer sur [fermer] à droite de celle-ci. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 08:42 (UTC)Répondre
Bonjour, moi je suis désolé, mais je vais apporter une opinion divergente (et vraisemblablement minoritaire). Je suis globalement Contre Contre transformer ce qui est un idéal à atteindre (idéalement, chaque texte est relié à une source scannée) en obligation (il est interdit de déposer un texte sans source scannée). J'ai l'impression que cela va à l'encontre de l'esprit Wiki, et que c'est une tendance déplorable qu'on retrouve depuis longtemps sur Wikipédia et qui se développe aussi ici : On attend des nouveaux articles/textes, qu'ils soient parfaits du premier coup, qu'ils aient une source, qu'ils soient dans le bon format, avec la bonne couche texte, les bonnes catégories sur Commons, les bons modèles utilisés et les bonnes données Wikidata, parce que nous, vieilles contributrices et vieux contributeurs avons les compétences pour le faire et que nous avons appris longuement comment faire. Et nous avons oublié combien de temps il nous a fallu pour apprendre à faire tout cela.
Introduire une obligation de fac-similé pour tous les nouveaux textes, c'est, à mon avis, se priver des futures bonnes volontés qui voudraient déposer un nouveau texte, sans connaître toutes la complexité de la machine, sans maîtriser pleinement les règles, et qui vont se faire refouler sèchement et qui partiront, déçus et dégoutés parce que le seuil de compétence à atteindre est trop élevé. Alors que si on n'interdit pas les textes sans fac-similé, on conserve la possibilité pour les nouvelles et nouveaux de débuter quelque part, de faire des erreurs, de voir leurs travaux améliorés par quelqu'un d'autre, de voir la collaboration à l'œuvre. En somme, on conserve l'esprit wiki qui devrait toujours prévaloir sur ce projet. De la même manière que le fameux Une pomme est un fruit sur Wikipédia, il faut permettre aux pages et aux textes de ne pas être parfaits du premier coup.
Par ailleurs, j'ai l'impression qu'une telle décision serait un vrai frein à l'inclusion de pans entiers de littérature francophone. Je pense notamment aux littératures francophones d'Afrique, pour lesquelles les bibliothèques nationales ne sont pas toutes aussi avancées dans le processus de numérisation et de diffusion de leurs œuvres. Et que cette décision priverait toutes les contributrices et tous les contributeurs africains de la possibilité de déposer des textes dont ils possèdent des exemplaires physiques mais pas des copies numériques.
J'ai donc l'impression qu'une telle décision risquerait d'aggraver encore un peu plus la sous-représentativité des littératures francophones africaines (ou autres d'ailleurs) parce qu'elle ne tient pas compte des disparités de moyens et d'efforts investis dans la numérisation des ouvrages dans les différentes parties du monde.
Cordialement. M0tty (d) 27 août 2024 à 13:27 (UTC)Répondre
Notification M0tty : bonjour, je m’étais poser la question au sujet de la littérature africaine, les seuls textes que nous avion sur WS, était des texte de loi, et quand nous avions trouver la source avec Notification Cunegonde1 : elle était soit tronquée, soit détérioré (je veux dire par là que le contributeur avait reformulé le texte de loi), nous avons aussi des hymnes, on trouve des sources sur internet, d’ailleurs il ont été conservé. J’ai bien cherché depuis que j’ai proposé cette discussion des textes de littérature africaine francophone libres de droit. Il s’avère que je n’en ai pas trouvé, la littérature africaine francophone n’apparait que dans les années cinquante et la plupart du temps édité par des maisons d’éditions françaises. Je veux bien un contre exemple si tu le trouves. Je ne sais pas ce que vaut cette source source mais il apparait quelle va dans la même sans de ce que je pressentais, et pour ceux qui sont cité dans cette article de WP (sans avoir vérifié s’il était DP), il ont été publié par des maison d’édition française. ET après vérification, il en ai de même de la plupart de la littérature des anciennes colonie française. Bien à toi --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 13:57 (UTC)Répondre
Je viens aussi de vérifier, via les catégorie:auteur+nationalité, les auteurs traduits ou écrivants en français, des pays membres de la francophonie, même ceux qui sont DP, ont été publiés par des éditeurs français. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 14:34 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : il me semble que « la littérature africaine francophone n’apparait que dans les années cinquante » est une affirmation erronée. Un contre-exemple : L’Égyptienne_(revue). --FreeCorp (d) 27 août 2024 à 22:40 (UTC)Répondre
Bonjour,
Merci pour ta réponse @Ciel, mais je crains que précisément elle ne prouve mon point : L'absence de sources scannées trouvables sur internet de textes de la littérature africaine francophone ne signifie pas qu'il n'y a pas de littérature africaine francophone, simplement qu'elle n'est pas accessible en version scannée. L'obligation de fournir un fac-similé provoquera donc de fait une invisibilisation encore plus grande de ces textes, puisqu'ils n'auront pas la possibilité de figurer ici. La plupart d'entre nous sommes mal placés pour avoir accès à cette littérature puisque l'essentiel des contributrices et contributeurs proviennent de pays de l'hémisphère nord. Nous n'avons donc pas d'accès physique à cette littérature, et elle ne nous parvient effectivement que par fragments ou par rééditions tardives. Je crois que nous devons être attentives et attentifs à ne pas fixer des règles qui risquent de pénaliser à la fois les nouvelles contributrices et nouveaux contributeurs et les contenus issus de pays sous-représentés sur le projet. Cordialement. M0tty (d) 28 août 2024 à 10:42 (UTC)Répondre

Je partage globalement l’avis de @VIGNERON. En plus des craintes de @M0tty que je partage aussi, mon avis est Pour Pour si l’application est faite avec discernement, pédagogie et wikilove, Contre fort Contre fort si cela est fait de manière brutale, sans avertissement ni accompagnement, ni prise en compte de cas particuliers. Quelques exemples :

  • où je n’ai pas jugé néfaste l’absence d’import du fac-similé dans Wikisource puisque le lien vers le fac-similé était donné, et où un import « propre » du fac-similé, selon les meilleures pratiques de description dans Wikidata et de description de la revue dans Wikisource m’a semblé demander un temps disproportionné par rapport à l’intérêt de la chose (et où on voit que depuis l’import, aucune autre page du fac-similé n’a été relue pour les 2 premiers) :
  • où, pour passer un texte jugé intéressant à l’état "validé", il a fallu relire l’intégralité de ses pages, y compris la première et la dernière qui contenaient des portions d’autres textes qui visiblement n’ont pas intéressé d’autres personnes puisque leur relecture n’a pas été poursuivie :
    • Proses et Poèmes (pages 60 et 65 relues en intégralité, avec page 65 un extrait de texte qui n’était alors pas dans le domaine public, en 2022, puisque l’auteur Alberto Savinio est mort en 1952)
    • La Rose de Jéricho (où un prétraitement fastidieux a été fait sur le fac-similé d'origine, et dont la fin de la dernière page n’a pas été transcrite, justement pour se limiter aux passages de la source jugés intéressants vis-à-vis du textes à fournir)
    • aussi le cas de La Vivante évoqué ci-dessus, où la relecture intégrale des pages 22 et 24 a nécessité un effort qui me semble tout à fait disproportionné pour l'objectif de fournir le texte validé de l’édition de 1911 de cette nouvelle.

Au passage, un gros intérêt que je vois à cette proposition est d’éviter que, en cherchant une source a posteriori à un texte sans fac-similé, l’association (et l'éventuel match-and-split) soit fait avec une autre édition, ce qui cause de gros problèmes en cas de variantes… --FreeCorp (d) 27 août 2024 à 22:40 (UTC)Répondre

Notification FreeCorp : : Evidemment que la littérature africaine francophone existait avant les années 50, je ne sais pas pourquoi j’ai écrit ça, mais aujourd'hui je ne me rappelle plus de ce que je voulais dire Triste
pour le reste sur le fait de rattacher de "force" comme tu semble l’exprimer ainsi, un fac-similé à un texte, en prenant des extraits par exemple, cela se faisait déjà quand j’ai commencé à rechercher systématiquement des fs. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 août 2024 à 06:58 (UTC)Répondre

Quelques exemples

[modifier]

Pour ne pas discuter dans le vide, je vous ajoute quelques exemples.

  • La Congolaise, hymne officiel du pays éponyme, mais créé en 1959 (cf. WP). Donc domaine public mais pas de source (en tout cas j’ai pas trouvé).
  • Willelmine de Clotilde de Vaux, édition de 1929, dont tous les auteurs sont mort avant 1858 (donc aucun problème de copyright). Par contre, le livre est dispo à la BNF mais n’est pas numérisé.

Je précise que même si je ne connais pas ces textes précisément, cela ne ressemble pas à du vandalisme et les Wikisourceurs initiaux ont disparu presque immédiatement après avoir déposer ces textes. Donc discussion avec eux impossible.

Si ces textes là (ou des équivalents) étaient à nouveaux déposés sur Wikisource, demanderiez-vous la suppression ? car aucun n’est attaché à un fac-simulé. --Newnewlaw (d) 27 août 2024 à 10:06 (UTC)Répondre

Bonjour, pour les livres dispos à la BNF, on peut demander une numérisation, dont le coût peut être pris en charge par le micro-financement proposé par Wikimédia France. Bonne journée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 27 août 2024 à 10:09 (UTC)Répondre
Notification Newnewlaw : pour les deux exemple que vous citez, il n’y a pas de problème puisque seuls les textes après le vote seront supprimés, (mais il semble que certains préféraient qu’on les mette en sous page utilisateur). D’ailleurs je le dis dès mon premiers message. Vous êtes le deuxième à poser cette question, ça ne vaut que pour l’avenir ! Il n’y a pas d’effet rétroactif. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 10:22 (UTC)Répondre
@Newnewlaw pour La Congolaise, j’ai trouvé une source acceptable Internet Archive, dont on peut faire un extrait (pratique courante dans ce type de cas). Le texte est DP et l’édition est utilisable à partir du 1er janvier 2025 puisque publié en 1999 (juste 25 ans). Cunegonde1 (d) 27 août 2024 à 10:34 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : L’idée est SI les textes étaient proposés aujourd’hui. --Newnewlaw (d) 27 août 2024 à 11:38 (UTC)Répondre
Notification Newnewlaw :, pour aujourd’hui ça ne change rien puisque le vote n’a pas eu lieu, mais j’ai répondu déjà dans ma dernière réponse. Que ne comprenez vous pas ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 11:43 (UTC)Répondre
Notification Le ciel est par dessus le toit : Désolé, je croyais que la discussion portait sur le type de document. Mais apparemment, TOUS les textes sans fac-similé sont concernés. --Newnewlaw (d) 27 août 2024 à 12:00 (UTC)Répondre
Notification Newnewlaw : tous le textes FUTURS sont concernés seulement s’ils apparaissent après le vote FUTUR. Clin d'œil --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 12:02 (UTC)Répondre
Perso je n'ai pas d'avis mais grâce à ce fil j'ai trouve un certain nombre de page en double que je propose à la suppression. CyrMatt (d) 27 août 2024 à 18:10 (UTC)Répondre
Plutôt contre, c'est une limitation de wikisource à ne pas prendre à la légère. L'outil wikisource pourrais mieux encadrer d'autre manière de mettre à disposition des textes. Je pense à des textes ayant déjà été fait et dont les images sont difficiles d'accès. Je pense pour ma par exemple au précis de philosophie de Thonnard ([32]https://www.inquisition.ca/fr/livre/thonnard/philo/index.htm , accessible en ligne mais sans fs. Sicarov (d) 27 août 2024 à 21:10 (UTC)Répondre
Notification Sicarov : le problème avec le texte que tu cites c’est que son auteur est mort en 1974, il n’est donc pas DP voir  : inquisition.ca et là j’ai trouvé la date de décès, alors que le catalogue bnf ne la donne pas, et quand on n’a pas la date de décès, il faut attendre 180 ans après sa date de naissance ! donc c’est non publiable avant 1974=70=2044, il tombera dans le domaine public au 1er janvier 2045 ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 août 2024 à 07:14 (UTC)Répondre
@Sicarov Il semble que ce texte ne soit pas dans le domaine public car l’auteur François-Joseph Thonnard, 1896-1974 (cf. ici) est mort il y a moins de 70 ans. [Doublon avec message ci-dessus] Cunegonde1 (d) 28 août 2024 à 07:24 (UTC)Répondre

Je suis en train de rechercher des points où l’obligation de FS serait inapplicable et qu’en est-il des livres numériques ? Comment attester cette littérature qui correspond à nos critères de publication mais donc le contenu est un fichier purement numérique où le transfert sur ws est un simple copier-coller ? Globalement, je suis d’accord qu’il faudrait attester nos textes avec un fichier de référence ce qui nous évite beaucoup de soucis éditoriaux. Lyokoï (d) 28 août 2024 à 14:01 (UTC)Répondre

Digression : Est-il si indispensable de mettre sur Wikisource des textes qui sont déjà numérisés et accessibles (pas dissimulés derrière un paywall, ou enfouis dans les pages d'un blog obscur ou de l'intranet pédagogique d'un professeur d'université). Je pense à ça en découvrant que les Promenades Littéraires de Remy de Gourmont dont je m'occupe en ce moment sont disponibles sur Amazon, un peu plus de 16 euros les sept séries, réalisation impeccable, avec les notes, depuis 2019. Consolation : elles sont absentes de la compilation Gourmont à 1.50 euros, non moins impeccable, de Ici-Ebooks sur Amazon Kindle (avec indicaton des sources, ici Wikisource). Je suppose qu'il y a une doctrine là-dessus. Narilora (d) 28 août 2024 à 14:45 (UTC)Répondre
Indispensable, je pense que oui. Car le jour où Amazon ferme, on perd tout.
@Le ciel est par dessus le toit Je suis pour qu’il y ait un FS de manière systématique, sauf exceptions non prévue qui nécessiteront un vote de la commu. Lyokoï (d) 4 septembre 2024 à 20:05 (UTC)Répondre

Pour Pour la proposition de @Le ciel est par dessus le toit, telle que précisée dans le résumé. Bertille

Pour Pour le fait de ne plus accepter de textes non rattachés à un fac-similé. C’est toujours pénalisant de tomber sur une œuvre non sourcée ou mal sourcée, sur Wikisource (et en général). Il me semble que cela ne rend pas beaucoup service à WS de proposer ce type d’expériences aux lecteurs. Yland 1er septembre 2024 à 15:52 (UTC)

  • Sapcal22 … question qui avait déjà été tranchée… et sur laquelle on revient ou reviendra
Notification Sapcal22 : j’ai déplacé ton message déjà pour dire que j’ai bien écrit dans ce résumé "ne pas modifier cette section", une personne gère le résumé sinon on ne s’y retrouve pas. Ensuite, merci d’indiquer où, quand la question a été tranchée ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 septembre 2024 à 16:03 (UTC)Répondre
Je me suis positionnée contre et "tu supprimes ce fait". Je n'ai pas de temps à perdre sur les discussions stériles visant à réduire la créativité de ce wikisource… La discussion a eu lieu il y a au moins 10 ans… Sapcal22 (d) 6 septembre 2024 à 12:22 (UTC)Répondre
Non seulement cela limite aux "techniciens" le wikisource mais en plus cela réduit le potentiel pour les minorités … les écrivain·es de tous pays non France mais aussi les femmes et autres minorités. Sapcal22 (d) 6 septembre 2024 à 12:24 (UTC)Répondre
Notification Sapcal22 : faudrait voir à ce calmer non, j’ai déplacé seulement ton message, qui n’avait rien à faire dans le résumé (de plus ce n’est pas une page de vote, mais une page de discussion et dans une page de discussion on discute), quand on avance un fait comme quoi on en a déjà parle, au minimum on indique où on peut retrouver la conversation. Et si tu trouves la discussion stérile, elle ne l’est pas pour d’autre. Maintenant je ne vois pas en quoi "cela réduit le potentiel pour les minorités … les écrivain·es de tous pays non France mais aussi les femmes et autres minorités." ? bien entendu, je n’espère aucune réponse de ta part, puisque la discussion est stérile. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 6 septembre 2024 à 12:57 (UTC)Répondre
@Le ciel est par dessus le toit, permets-moi de répondre puisque ce point a déjà été expliqué ou évoqué ci-dessus par d'autres personnes que @Sapcal22 :
  • pour la littérature africaine par @M0tty : « L'obligation de fournir un fac-similé provoquera donc de fait une invisibilisation encore plus grande de ces textes »
  • pour les écrits de femmes, dans les exemples que j'ai donnés ci-dessus, en particulier pour ceux publiés dans la presse dans le cas d'autrices où on a du mal à trouver des textes publiés sous d'autres formes ; j'ai évoqué la nécessité dans ces cas-là, si l'on veut suivre les autres règles et pratiques de Wikisource, notamment pour le passage aux états « relu » et « validé », la nécessité de tâches de « prétraitement fastidieux » ou qui nécessitent « un effort qui me semble tout à fait disproportionné ». Alors que le modèle {{Scan}} permettant d'ajouter, faute de mieux, un lien vers le fac-similé, me semble répondre aux attentes de sourçage et de vérifiabilité rapide du texte fourni dans Wikisource.
J'ajoute que je trouve la phrase « faudrait voir à se calmer » bien loin de mes attentes en matière de « pédagogie et wikilove » qui sont selon moi des prérequis pour ne pas voter contre fort contre fort à cette proposition.
Enfin, je n'ai pas vu lors du lancement de ce débat le lien vers les discussions d'il y a dix ans, il me semble que cela serait utile (je repère en particulier une discussion de février 2017 sur les mesures à prendre contre un ajout massif de pièces de théâtre sans fac-similé). @Sapcal22, saurais-tu les retrouver ? -- FreeCorp (d) 8 septembre 2024 à 11:10 (UTC)Répondre

Notification FreeCorp :

  • j’avais dit que je ne répondrai plus au message long, car je n’arrive pas à tout saisir, mais je fais un dernier effort au risque de répéter ce que j’ai déjà dit.
  • j’ai bien mis dans le résumé la position de M0tty, je n’ai pas trahi sa pensée il me semble.
  • Je ne comprends pas le pb pour les cas des femmes. Celui qui mets le texte sur WS à bien vu l’écrit avant de la transcrire. Attention on ne lui demande pas de faire un import lui-même, on lui demande de faire "une demande d’import" avant de d’ajouter un texte, ce qui n’est pas la même chose. D’autant plus, que beaucoup de lien devient obsolète au fil du temps, on a eu le cas avec Gallica, qui a refondu ses données il y a une paire d’années, sans parler des sites éphémères.
  • Inutile de souligner mes fautes d’orthographe avec un sic, là non plus ce n’est pas wilikilove. J’ai répondu plus calmement à Sapcal qu’elle ne l’a fait en m’accusant d’avoir supprimer son message alors que je l’ai simplement déplacé, et tu vas me dire que son message était wikilové. D’autant plus que c’est une notion qui ne me parle pas ; "ah dès qu’on parle vraiment, on agresse !" c’est pas grave j’ai l’habitude de ce genre de réflexion.
  • Quand à la discussion d’il y a dix ans ? quand Sapcal en a parlé, j’ai bien cherché et je n’ai rien trouvé, et comme elle je ne perdrai pas plus de temps à confirmer ou à infirmer les propos d’un contributeur qui laisse le soin de chercher à d’autres. D’autant plus que je ne me sens pas concerné de ce qui s’est passé à cette époque, la communauté a changé, elle a le droit de donné à nouveau son avis. Et je doute qu’il y ai un avis, ou mieux un vote donné à cette époque.
  • sur ce bonne journée.


Notification Le ciel est par dessus le toit : au vu des divers points d’attention ou d’alerte évoqués ci-dessus par plusieurs d’entre nous, qui n’expriment pas une pleine adhésion pour la proposition, et au vu de tes difficultés apparentes à les résumer ou à les comprendre d’après tes commentaires ci-dessous et les échanges avec @Sapcal22, il me semble qu’une proposition de type « appliquer ou expliquer » pourrait plutôt être soumise au vote : par défaut, un fac-similé doit systématiquement être fourni, sauf si on explique en page de discussion pourquoi il n’a pas pu être ajouté, ou pourquoi c’est plutôt le modèle {{Scan}} qui a été ajouté pour relier le texte à son fac-similé source. Si ce n’est pas le cas, après un message à la personne ayant ajouté le texte resté x jours sans réaction pour ajouter le fac-similé ou fournir une explication en page de discussion, le texte est supprimé [je propose 30 jours, par exemple, de délai]. --FreeCorp (d) 8 septembre 2024 à 11:28 (UTC)Répondre

Encore ! voir déjà mon message ci-dessus, et après il y aura une phase de vote. Chacun pourra voter "pour" ou "contre". Vous avez le droit de dire ce que vous voulez, et j’ai le droit de répondre ce que je veux sur cette discussion. Pour précisez Sapcal est intervenu dans le résumé, je referai une autre mouture prochainement--Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 septembre 2024 à 11:43 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : j’ai oublié le ping --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 septembre 2024 à 11:44 (UTC)Répondre
Notification FreeCorp : Au passage j’en rajoute : je mets bien en préambule du résumé Si cette version ne reflète pas bien la discussion, merci de m’avertir sur ma PdD --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 septembre 2024 à 11:48 (UTC)Répondre

Un peu tard, mais je suis Pour Pour la proposition de @Le ciel est par dessus le toit. --Jim Bey (d) 8 septembre 2024 à 13:43 (UTC)Répondre

tu n'es pas en retard, le vote n'est pas encore ouvert, ça va venir... Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 septembre 2024 à 13:45 (UTC)Répondre
Les ouvrages de femmes sont moins réédités que les autres et si ils ne sont disponibles que sur des ré-éditions récentes, ces éditions récentes ne sont pas scannables… la typo, mise en page peut être non DP — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Sapcal22 (discuter), le 8 septembre 2024 à 18:59‎
  • Pour Pour C’est certain que je suis pour "pas de FS, pas de WS"!!! C’est la force de WS d’avoir le FS original qui vient appuyer notre epub que l’on génère… Et pour avoir mis énormément de travail, pas autant que Notification Le ciel est par dessus le toit : dans les textes sans FS, il est très fastidieux de tout refaire par la suite même quand on finit par trouver le FS. --Ernest-Mtl (d) 19 septembre 2024 à 00:11 (UTC)Répondre
  • Pour Pour Le FS est le seul moyen de corriger les erreurs trouvées dans un texte (on les trouve même parmi les textes validés) sans craindre de modifier l’original. Comme Ernest-Mtl, je pense que c’est le cœur de Wikisource et c’est ce qui différencie WS des autres bibliothèques en ligne proposant des epubs du domaine public. PorteBidet (d) 14 octobre 2024 à 21:04 (UTC)Répondre

historique

[modifier]

Une partie des précédentes discussions

et une réponse qui m'amuse … aux tentatives de coercition :

Ce contributeur est actuellement au grève du mode page.

Donc ça fait 15 ans et pas 10, la plupart des contributeur d’aujourd’hui n’était pas là, à cette époque et la plupart de ceux qui discutent dans les pages que tu donne ne sont plus là ou très peu actif, donc ça justifie cette nouvelle proposition. Ca veut dire aussi qu’il n’y a jamais eu de vote à ce sujet. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 septembre 2024 à 20:38 (UTC)Répondre

Il y a également eu Wikisource:Scriptorium/Février_2017#Ajout_massif_de_pièce_de_Théâtre qui aborde la question. M0tty (d) 8 septembre 2024 à 22:54 (UTC)Répondre

Résumé de ce qui précède par Le ciel est par dessus le toit Parloir

[modifier]

Ne pas modifier cette section.

Mise à jour le 3 septembre


Si cette version ne reflète pas bien la discussion, merci de m’avertir sur ma PdD --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 septembre 2024 à 08:48 (UTC)Répondre


TENDANCE D’ACCEPTATION DE LA PROPOSITION

ceci n’est pas un vote !

Pour = Pas de fs pas de wikisource

  • Lepticed7
  • Cantons-de-l’Est
  • Cunegonde1
  • Kaviraf
  • Acélan
  • Challwa, même si je n’ai pas tout compris
  • Ménestor
  • Lorlam
  • VIGNERON
  • Yland
  • Narilora
  • Bertille
  • Yland
  • Ernest-Mtl
  • Lyokoï, mais pense qu’il pourra y avoir des exceptions qu’il faudra gérer en communauté.


Pour ou Contre sous conditions

  • FreeCorp
    • Pour si l’application est faite avec discernement, pédagogie et wikilove,
    • Contre fort si cela est fait de manière brutale, sans avertissement ni accompagnement, ni prise en compte de cas particuliers

Contre

  • M0tty et pose la question des auteurs africains francophones
  • Sapcal22

Contre à tendance pour après explications

  • Etienne M

Ne se positionne pas précisément

  • Seudo
  • Newnewlaw


À FAIRE

  • procéder à un vote (Cunegonde1, VIGNERON) : prévu à la mi-septembre
  • créer une Bannière (Mediawiki :sitenotice) pour informer du vote
  • si refus que le Match et Spit se fasse en sous page utilisateur créer un modèle approprié comme par exemple : « Ne pa supprimer cette page, un Match et Split sera effectué prochainement. » (le ciel est par dessus le toit)
  • modifier en conséquence Wikisource :Qu’est-ce que Wikisource ?, et Aide :Guide du nouveau contributeur, et peut-être d’autres pages (Acélan)
  • trouver un moyen efficace pour orienter les nouveaux vers Aide :Demander l’importation d’un livre, (réponse de le ciel est par dessus le toit à Etienne M)
    • modifier le modèle {{bienvenue}} en conséquence
    • remplacer dans l’encart en bas de la création d’une page, « → Si possible, fournissez des fac-similés des documents que vous publiez. » par "Fournissez des fac-similés des documents que vous publiez, ou demandez l’import sur Aide :Demander l’importation d’un livre (réponse de le ciel est par dessus le toit à Etienne M)
  • modèle d’avertissement pour informer qu’un délai est octroyé pour la recherche d’un fs à mettre sur le texte et sur la page utilisateur, (réponse de le ciel est par dessus le toit à Etienne M) je trouve cela compliqué malgré tout
  • créer une catégorie de maintenance pour retrouver facilement ces textes (nouvelle proposition de le ciel est par dessus le toit)
  • Fait par Koreler le 3 septembre 2024. Rendre plus visible (ce que j’ai tenté de faire, mais ce n’est pas esthétique du tout, demander à Koreler de modifier) le lien « Cliquez sur ce lien pour ajouter une demande d’importation d’un livre » sur Aide :Demander l’importation d’un livre. (réponse de le ciel est par dessus le toit à Etienne M)
    • Fait par Koreler le 5 septembre 2024. proposition de Cungonde 1 (peut-être à rédiger différemment) : Ajouter sur cette page :
      • Fait par Koreler le 5 septembre 2024. rédiger correctement les demandes d’imports de fac-similés en remplissant la totalité des items de la demande (et surtout la source du f-s).
      • Fait par Koreler le 5 septembre 2024. Éviter de demander des Fac-similés que l’on ne corrigera pas, ou de faire de trop nombreuses demandes simultanées. (Cela décourage les bonnes volontés).
  • Modifier Aide :Espace « Livre » qui n’est pas facile à comprendre en l’état (Etienne M)
  • mettre en sous page utilisateur les textes nouveaux non rattachés à un fs. Mais aucun lien ne doit paraître en page auteur ou autre. Mettre un avertissement sur la psd de l’utilisateur. (réponse de le ciel est par dessus le toit à Etienne M) je trouve cela aussi fastidieux.
  • comme je n’arrive pas à résumer le message de VIGNERON, je le remets comme il l’a écrit il faudrait réfléchir à la façon dont on met en place cette interdiction (je serais plutôt pour « une main de fer dans un gant de velours », on interdit les textes sans fac-similé mais on ne supprime pas sans avoir laisser l’occasion pendant X jours/semaines de trouver et d’importer le fac-similé), cela nécessite notamment de lister les pages d’aide, les modèles, etc. à mettre à jour. (VIGNERON)

SUGGESTIONS ET/OU PRÉCISIONS

  • la suppression se fera à posteriori (réponse de Le ciel est par dessus le toit à Seudo)
    • après en avoir informé l’utilisateur (réponse de Le ciel est par dessus le toit à Seudo)
  • cas où on publie le texte entier juste avant de faire un Match & Split (Seudo)
    • doit se faire en sous-page utilisateur (réponse de Le ciel est par dessus le toit à Seudo)
    • ajout : d’autres procèdent déjà comme ça (le ciel est par dessus le toit)
    • autre proposition de le ciel est par dessus le toit en réponse à Seudo : si le Match et Split se fait dans l’espace principal (si vraiment la proposition ci-dessus n’est pas acceptée)
      • créer un modèle pour le préciser
      • obligation de mettre le lien vers le fs en page de discussion
  • Traduction WS
    • il suffit d’importer le fs dans la langue originale et mettre la traduction dans le cadre de transcription (réponse de la ciel est par dessus le toit à Lorlam)
  • On n’est pas obligé d’importer un texte pour débuter sur wikisource, on peut se faire la main sur un texte déjà importé (réponse le ciel est par dessus le toit à Etienne M)
  • les textes figurants dans cette catégorie ne sont pas concernés : Catégorie : Textes mis en ligne sur Wikisource avant fin 2012 (réponse le ciel est par dessus le toit à Etienne M)
  • On doit laisser un délai avant de supprimer définitivement le texte pour que le nouvel utilisateur puisse se retourner. Peut-être un modèle à mettre à la fois sur les pages concernées et sur la PdD de l’utilisateur et mettre une catégorie de maintenance
  • mettre en sous-page utilisateur les textes nouveaux non rattachés à un fs

Sign up for the language community meeting on August 30th, 15:00 UTC

[modifier]

Hi all,

The next language community meeting is scheduled in a few weeks—on August 30th at 15:00 UTC. If you're interested in joining, you can sign up on this wiki page.

This participant-driven meeting will focus on sharing language-specific updates related to various projects, discussing technical issues related to language wikis, and working together to find possible solutions. For example, in the last meeting, topics included the Language Converter, the state of language research, updates on the Incubator conversations, and technical challenges around external links not working with special characters on Bengali sites.

Do you have any ideas for topics to share technical updates or discuss challenges? Please add agenda items to the document here and reach out to ssethi(__AT__)wikimedia.org. We look forward to your participation!

MediaWiki message delivery (d) 22 août 2024 à 23:20 (UTC)Répondre

Catégoriser la littérature érotique impliquant des membres du clergé

[modifier]

Bonjour, au fil du temps, j'ai importé et corrigé un certain nombre de textes soit érotiques soit pamphlétaires impliquant des membres du clergé, masculins ou féminins. Ce pan de la littérature anticléricale s'étend du 17e siècle au 20e siècle. En voici un début de liste pour vous donner une idée :

Les 120 Journées de Sodome (un des protagoniste est évêque) ; La nouvelle Justine (épisode du monastère et dans Juliette épisode avec le Pape) ; Justine ou les Malheurs de la vertu (épisode du monastère) ; Les Infortunes de la vertu (épisode du monastère) ; Les Putains cloîtrées ; Catéchisme libertin; Amours, galanteries, intrigues, ruses et crimes des capucins et des religieuses ; La Nouvelle Thérèse, ou la Protestante philosophe ; Lettres galantes et philosophiques de deux nones ; Vénus dans le cloître ou la Religieuse en chemise ; Histoire de dom Bougre, portier des chartreux, éd. 1920 ; Histoire de dom B… portier des chartreux, éd. 1741 ; Antonin ou Le fils du capucin ; Dom Bougre aux Etats-généraux, ou Doléances du portier des Chartreux ; Les dévotions de Mme de Bethzamooth ; La retraite, les tentations et les confessions de la marquise de Montcornillon ; Le courrier extraordinaire des fouteurs ecclésiastiques ; Liste de tous les prêtres trouvés en flagrant délit chez les filles publiques de Paris sous l’Ancien régime ; La Capucinière, ou le bijou enlevé à la course ; Les Jésuites de la maison professe de Paris en belle humeur ; La Tourriere des Carmelites servant de pendant au P. des C. ; Les Réclusières de Venus Le Branle des Capucins ; Histoire de la bienheureuse Raton, fille de joie ; Les Veillées du couvent, ou le Noviciat d’amour ; L’Abbé en belle humeur ; Le Monialisme, Histoire galante, 2e édition. Les entretiens de la grille sont en cours de préparation, de même que les 3 moines ou le cabinet secret,

Je cherche un nom pertinent et clair pour catégoriser ces ouvrages afin de faciliter leur recherche. Avez-vous des idées ? Cunegonde1 (d) 24 août 2024 à 14:39 (UTC)Répondre

Je propose : « Littérature érotico-religieuse ». --Newnewlaw (d) 24 août 2024 à 16:13 (UTC)Répondre
Merci @Newnewlaw de cette proposition. Cependant, je n'ai pas l'impression que cela corresponde, le propos de ces livres est le plus souvent d'attaquer la religion ou le fait religieux par ses travers liés aux comportements d’ecclésiastiques dévoyés. Cette situation était souvent due au fait que nombre d'ecclésiastiques ne l'étaient que par nécessité ou obligation liées au droit d’aînesse. Il me semble que ta proposition évoquerait plutôt le caractère érotique de la religion, ce qui ne semble pas être le propos de ces ouvrages. Je sais que c'est difficile de trouver le bon angle d'approche pour cette catégorisation. Cunegonde1 (d) 24 août 2024 à 16:25 (UTC)Répondre
OK, alors : « pamphlet antireligieux » OU « littérature pseudo érotico-religieuse ». --Newnewlaw (d) 24 août 2024 à 16:39 (UTC)Répondre
La question est intéressante et n'est pas si aisée à résoudre, je n'ai pas l'impression que les études universitaires se soient arrêtées sur une dénomination commune pour ces textes... Je ne pense pas qu'il convienne de mettre "religieux", parce que c'est moins la religion que le clergé, et plus précisément le clergé régulier (moines et religieuses) qui sont la cible principale de ces écrits. Des formulations comme "Littérature érotique/libertine anticléricale" ou "antimonastique" conviendraient sans doute. Après, l'anticléricalisme est assez consubstantiel de la philosophie et de la littérature libertines depuis leurs origines, "libertine anticléricale" peut donc sembler un pléonasme, j'en arrive donc à "littérature érotique anticléricale", catégorie qui renverrait elle-même à la fois à "littérature érotique" et à "littérature libertine" (si cette catégorie existe ?). Susuman77 (d) 24 août 2024 à 20:22 (UTC)Répondre
Merci @Susuman77, pour cette analyse claire est pertinente, je suis assez d'accord avec la proposition de Littérature érotique anticléricale qui est une précision, un sous-groupe de la Littérature érotique, plus proche de ce que je recherchais, que celle de @Newnewlaw que je remercie également pour sa réflexion qui nous a permis d'avancer. Accessoirement, le clergé dans son ensemble est concerné, les directeurs de conscience (clergé séculier) sont souvent la cause de bien des aventures tant des les couvens que dans le monde.
La catégorie Littérature libertine n'existe pas sur WS, et ne me semble pas appropriée, le sens de Libertinage n'ayant plus rien à voir aux XXe et XXIe siècles avec celui qu'il avait dans les siècles précédents.
Si aucune proposition alternative ni objection n'intervient, je créerai donc [[Catégorie:Littérature érotique anticléricale]]. Cunegonde1 (d) 25 août 2024 à 03:31 (UTC)Répondre
Mauvais pensée : Est-ce que la littérature en français a été à ce point épuisée, pour qu'il faille mettre en ligne ce genre de curiosités. Alors que les Contes de La Fontaine n'ont pas encore de présentation vraiment stabilisée. Mais j'ai tort, ici chacun met ce qui lui plait. Littérature érotique anticléricale me convient très bien (y mettre les Contes de La Fontaine serait anachronique, mais ça arrivera, fatalement). Narilora (d) 27 août 2024 à 09:23 (UTC)Répondre
@Narilora La littérature (ce qui est écrit et publié) est diverse et correspond à différents besoins et notamment pour ce qui concerne wikisource.fr rendre compte de l'histoire de l'évolution des mœurs telle qu'elle paraît au fil des siècles dans les textes publiés en français.
La question de la sexualité des membres du clergé, en lien avec les différent abus qui défraient la chronique, est brûlante dans les pays de tradition occidentale depuis quelques années ; aussi il est particulièrement intéressant de constater que cette question se pose à peu près dans les même termes depuis plusieurs siècles (affaire Girard/Cadière au XVIIIe siècle) cf. Thérèse philosophe et les nombreuses notes de Sade relatives à cette affaire. Enfin la question de la sexualité humaine n'est pas anecdotique et mérite toute sa place dans une bibliothèque digne de ce nom, c’est du moins le point de vue de la plupart des bibliothèques nationales et universitaires) cf. L’Enfer de la BNF (les W indiquent les livres présents sur wikisource).
Si la catégorie vous semble anachronique, il vaudrait mieux éviter cet écueil important, et peut-être avez-vous une proposition plus appropriée ? Cunegonde1 (d) 27 août 2024 à 11:13 (UTC)Répondre
Notification Narilora :Nous publions ce qui existe, nous ne nous préoccupons pas de la teneur des textes, certains texte peuvent choquer ; mais nous ne sommes pas obliger de les lire comme par exemple ceux de Joseph Goebbels, ou Les Protocoles des Sages de Sion texte antisémite pour ce dernier. Je ne lis pas les textes mis en ligne par Cunegonde1, mais jamais je ne lui reprocherai de les mettre sur wikisource; Sur WS, il n’y à pas de morale, seulement des textes que chacun peut lire ou pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 11:39 (UTC)Répondre
J'avais pris la précaution d'écrire "Mauvaise pensée", mais ça n'a pas suffi. Plus sérieusement, j'apprécie que Wikisource existe pour mettre en ligne des textes qui n'ont pas le droit d'exister ailleurs. Quand j'ai voulu lire "La France juive" d'Edouard Drumont , je ne l'ai trouvé nulle part ailleurs en France (pas sur Gutenberg, pas sur Amazon Kindle non plus). Donc vive la littérature anticléricale érotique unique, et le reste. Narilora (d) 27 août 2024 à 12:47 (UTC)Répondre
Notification Narilora : Après vérification (que j'aurai dû faire en amont) il appert que même si les écrits, propos et comportements anticléricaux sont fort anciens, le terme anticlérical est assez récent (autour de 1850 selon WP), il ne peut par conséquent être utilisé pour qualifier des textes plus anciens sans risque d’anachronisme, ce que je cherche bien sûr à éviter. Merci d’avoir pointé ce défaut. Cunegonde1 (d) 28 août 2024 à 10:21 (UTC)Répondre
Si le mot est postérieur, cela ne me paraît pas à mon sens interdire son usage pour la catégorisation d'écrits entrant sous sa définition, tout comme il n'y a pas anachronisme à classer des œuvres des seizième et dix-septième siècles dans les catégories "Humanisme" ou "Roman picaresque", autres concepts d'histoire intellectuelle apparus bien après les phénomènes qu'ils décrivent. Nous n'avons pas à nous restreindre pour les catégories aux seuls termes que les auteurs des œuvres auraient employés ! Susuman77 (d) 28 août 2024 à 11:13 (UTC)Répondre
Dans mon esprit, l'anachronisme n'était pas dans le terme mais dans l'idée. Au temps de La Fontaine les clercs étaient une partie de la société, on en plaisantait autant que des nobles, des bourgeois et des campagnards. L'idée politique d'Eglise impérialiste qu'il faut combattre n'existait pas encore, et donc le mot "anticléricalisme" n'existait pas plus que la chose. C'était encore vrai au XVIIIe siècle, à mon avis. Je propose Littérature érotique et clercs (pas clergé, qui n'englobe pas les nonnains). Narilora (d) 28 août 2024 à 12:42 (UTC)Répondre
J'entends l'argument, mais il me semble valoir beaucoup plus pour le dix-septième que pour la seconde moitié du dix-huitième, époque d'écriture de la plupart des textes cités par @Cunegonde1 en ouverture de cette discussion, quand le clergé devient, pour les émules de Voltaire, les libertins (au sens du temps, bien sûr !) et les architectes de la Révolution, l'un des principaux ennemis ; dans ces textes fort crus la figure du moine un peu paillard qui court de Boccace à La Fontaine, en passant par Rabelais, disparaît : les personnages de moines, prêtres, directeurs de conscience et mères supérieures sont l'illustration d'un système à abattre, et le blasphème pornographique l'une des armes employées à cette fin. Après, quel que soit le nom retenu pour cette catégorie, il sera toujours possible de l'expliquer dans le paragraphe que l'on peut faire figurer en tête de ladite catégorie : "Cette catégorie regroupe les textes du dix-huitième siècle où des membres du clergé figurent dans des scènes érotiques", ou quelque chose d'approchant. Susuman77 (d) 28 août 2024 à 13:05 (UTC)Répondre

Notification Narilora : J’ai sans doute mal compris votre message, j’ai cru que c’était de l’ironie, désolé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 août 2024 à 12:58 (UTC)Répondre

@Narilora @Newnewlaw @Susuman77 @Le ciel est par dessus le toit Merci à vous pour votre aide à la réflexion. J'ai donc créé la catégorie Catégorie:Littérature_érotique_anticléricale avec une description destinée à éviter les anachronismes. Cunegonde1 (d) 7 septembre 2024 à 15:41 (UTC)Répondre

Livre en allemand sur Wikisource FR

[modifier]

Bonjour, il me semble que le livre de Friedrich Hultsch, "Griechische und römische metrologie" est entièrement en allemand.

Je viens de laisser un message à Alex Mtlr (d · c · b), principal contributeur du livre.

Faut-il transférer le livre sur la wikisource germanophone, si oui, comment ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 24 août 2024 à 16:11 (UTC)Répondre

Bonjour, je viens de voir ton message, je te remercie de soulever ce problème. En plus de la retranscription, j'y rajoute une traduction en français. Comment ça se passe sur wikisource, on transfert le livre sur le wikisource de la langue d'origine (ici allemande) et toutes les traductions sont rajoutées sur leur wikisource de la langue de la traduction ? Alex Mtlr (d) 24 août 2024 à 16:27 (UTC)Répondre
Notification Alex Mtlr : pour les traductions normalement on ne laisse pas le texte dans la langue originale, regarde ce que j’ai fais ici Page:Hultsch - Griechische und römische metrologie, 1882.djvu/109 par contre il faudrait insérer les notes correctement avec <ref></ref>
Notification Newnewlaw : voir pa exemple ici Livre:Paoletti - Dalla non belligeranza alla guerra parallela (extrait), 2014.djvu
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 août 2024 à 16:41 (UTC)Répondre
+ (mêmes si j’oublie souvent), on peut mettre l’ambox ci-dessous aussi, dans la case sommaire, en précisant la langue originale du texte, comme je l’ai fait pour celui-ci : Livre:Τα ψηλά βουνά, 1918.djvu

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 août 2024 à 16:50 (UTC)Répondre

Impeccable, merci. Par contre, as-tu supprimé la retranscription, ou l'as-tu transféré dans le wikisource allemand ? Alex Mtlr (d) 24 août 2024 à 16:53 (UTC)Répondre
J’ai supprimé la retranscription, Le livre n’est pas créé sur la version allemande, pour la récupérer tu n’as qu’à annuler ce que j’ai fais à partir de l’historique et le copier sur deWS quand le livre sera créé.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 août 2024 à 16:59 (UTC)Répondre
Ok, comment fait-on pour les notes en bas de page qui débordent sur la page suivante ? Alex Mtlr (d) 24 août 2024 à 17:02 (UTC)Répondre

Notification Alex Mtlr : voir ici mais bien prendre la solution signalé dans le paragraphe Dans l’espace page :
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 août 2024 à 17:28 (UTC)Répondre

Notification Alex Mtlr : Le fichier est défectueux, il manque de nombreuses pages. Toujours partant pour traduire le fichier ? --Newnewlaw (d) 24 août 2024 à 19:37 (UTC)Répondre
Notification Alex Mtlr : @Newnewlaw Je me suis permis de remplacer le fichier défectueux par le fichier Google qui est complet. Compte tenu d'un décalage de 2 pages manquantes et réinsérées avant celles déjà corrigées et traduites, j'avais copié les 5 pages déjà corrigées et je les ai replacées à leur emplacement correct. Il est nécessaire de purger le cache du navigateur pour voir les différences. Cunegonde1 (d) 25 août 2024 à 06:39 (UTC)Répondre
Notification Alex Mtlr :Merci Cunegonde1 !Merci ! Pour la correction du fichier. --Newnewlaw (d) 25 août 2024 à 08:30 (UTC)Répondre
Cool, un immense merci pour vos aides @Newnewlaw, @Le ciel est par dessus le toit et @Cunegonde1 ! :) Alex Mtlr (d) 25 août 2024 à 14:42 (UTC)Répondre

Ordre de Thomas Handy à l'attention de Carl Spaatz

[modifier]

La source (espaces livre) à disparu, une solution ? Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 24 août 2024 à 19:34 (UTC)Répondre

Bizarre, car le fichier n'a pas été modifié sur Commons. J'ai fait un purge sur l'URL dans l'espace Livre est le fac-similé est revenu... Seudo (d) 24 août 2024 à 19:43 (UTC)Répondre

Notification Seudo : Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 août 2024 à 06:46 (UTC)Répondre

Avec ou sans accolades ?

[modifier]

Bonjour,

Dans cette page, le scan contient des accolades qui ne sont pas transcrites. Avec ou sans accolades, je pense que le sens est (presque) identique. Quel est votre avis ?

Challwa (d) 25 août 2024 à 13:47 (UTC)Répondre

Effectivement, ces accolades sont redondantes avec l'indentation ; à mon avis, leur retranscription n'est pas franchement utile et risquerait au contraire de nuire à l'accessibilité de la page. Acélan (d) 25 août 2024 à 14:31 (UTC)Répondre

André Mariotti (militaire)

[modifier]

Bonjour, je viens de retélécharger Fac-simile Étude militaire, géographique, historique et politique sur l’Afghanistan de André Mariotti.

Quelqu'un a-t-il une idée de la date de décès ? Si vous trouvez une info, vous pouvez compléter la notice : d:Q123529088.

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 26 août 2024 à 19:23 (UTC)Répondre

@Newnewlaw Fait Ayack (d) 29 août 2024 à 19:56 (UTC)Répondre

Notification Ayack : peux-tu nous donner la source stp --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 août 2024 à 20:58 (UTC)Répondre

Merci Ayack !Merci ! --Newnewlaw (d) 30 août 2024 à 06:30 (UTC)Répondre
Elle est sur Wikidata, c'est son acte de décès. Ayack (d) 30 août 2024 à 07:03 (UTC)Répondre

Liste du CORPS LÉGISLATIF

[modifier]

Dans Page:Journal_de_Bruxelles_nr_100_1799_(74,_75).jpg il y a une liste de 300 membres du fr:Corps législatif (Consulat et Premier Empire). Quelle format est à employer? Les noms sont très sommaire. Par exemple: Albert aîné, de la Seine. Albert, jeune. Allari, du Rhône. ... Deux Albert de la même famille vivant a la Seine? Deuxième question: Est qu'il y a des outils efficace pour transcrire le texte? Les colonnes et la mauvaise imprimerie arrange pas les choses. En pratique je fais tout manuellement. Smiley.toerist (d) 27 août 2024 à 20:15 (UTC)Répondre

PS: dans Page:Journal_de_Bruxelles_nr_100_1799_(73).jpg, le texte en italique de Bonaparte: braves noirs, souvenez vous que le peuple français seul reconote votre liberté et l'égalité de vos droits. Dans le contexte actuelle ... Smiley.toerist (d) 27 août 2024 à 20:29 (UTC)Répondre

Bonjour @Smiley.toerist Une petite partie de la solution pourrait être d'améliorer le fac-similé en le réimportant aux formats djvu ou à défaut pdf, après avoir traité les images de page pour améliorer le plus possible la reconnaissance par l'OCR. La première étape serait de scinder les doubles pages. C'est une tâche que je peux réaliser si vous indiquez la source du fac-similé. Si vous souhaitez le faire vous-même, vous pouvez regarder les différents tutoriels sur le sujet soit sur ma page de présentation soit l'un de ceux que vous pourrez trouver ici dans la partie Tutoriels. Cunegonde1 (d) 28 août 2024 à 05:56 (UTC)Répondre
J'ai en ma possession 9 Journal de Bruxelles originelle. J'ai scanné les deux pages en même temps pour faciliter la lecture dans le Commons. Wikisource viens plus tard. De toutes façon l'OCR dois scanner colonne par colonne. (l'ordre de lecture). l'OCR de l'application Wikisource, travaille par page complet et élimine le texte précédant. Je préfère de travailler en dehors de l'application et ajouter le texte travaillé dans Wikisource.
Le résultat de freeOCR sur page 75 deuxième colonne lettre 'D' est:
Î ,.Dabm_y, Alpes-NIal'ttimes. Dalphome,
Allier. Danel , 1\i'ord. Danel' , 1VI_p1:bilm11;
Daracq , lμancles. Daupâlïz-le , I*1al1tes-›
Py1-é11¿;eg_ Dedel - y -_ Dal¿z¿lel', Drôme.
Defrzmce ,Seine et Mame. Dalarnur1~e ,
Oise. Delattre , Sun1rne.›<Deleck›íx_ ,
Somme. Delneufeourl: , Gfemmapes , Ueg
lort , Correze. Delpierre aîné , Vosges,
Delzçms, Culljt'al. Î)esmazíèr6s , B/'í;îí1le
et Loire. Des11os , Orne. Deeprez , Orne.
Deveaux: , _ Lys. Devillç¿1<-'šfhåerry , R35-
eaut. Dillon, Vendée. Drulh , ï~Lmîe-
› Garonne.. Dubusq ,A C;almdos. Dubourg
Oise. Dufk›s, , Pas - de '- Calåzis. Dumas ,
'1\/k›11At-]f3'lal_1_lG. Dumoulin , ï\š`(›1:d ,*Dapin Î,
Nièvre. Éuplzaqueig , Aisne. Dupoix ,
Landes. Djupuyàs ; Seine et Oiee. Durand,
'Loir er Cher. D1.1lr<›u-B<›r11ier,le Viel11'1,e.
Duval , Seine,-I11fèríeure.e Duvillard ,
Leänlan. ' '
Autant dire que c'est plus vite de reprendre manuellement le texte.
Smiley.toerist (d) 29 août 2024 à 09:59 (UTC)Répondre

Marronnier : pagelist des livres paginés en bi-colonne

[modifier]

Bonjour, je viens d'importer un livre paginé en bi-colonne : Livre:Mélusine - Tome II, 1884-1885.djvu, comme vous pouvez le voir le pagelist est constitué d'une liste exhaustive des pages avec leur numérotation propre du type 10=1-2 11=3-4, etc., je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de fabriquer ce pagelist avec un tableur, ai-je loupé quelque chose ? ou existe-t-il sur WS un système comme il en existe pour roman et folio ? Si cela n'existe pas pourrait-on l'ajouter à une liste de vœux pour un programmateur ? Cunegonde1 (d) 28 août 2024 à 10:30 (UTC)Répondre

Cunegonde1, J'ai utilisé un tableur où j'ai inscrit les nombres qui changent :
13 = 1 - 2
14 = 3 - 4
15 = 5 - 6
... = ... - ...
Chaque nombre après 13=1-2 est obtenu par additions de 1 ou de 2. Une fois les fonctions mathématiques inscrites, il suffit de draguer le coin de la dernière rangée aussi bas que l'on veut pour créer tous les nombres avec les séparateurs pertinents.
Ensuite, j'ai copié-collé dans mon éditeur de texte professionnel (Notepad++), où j'ai supprimé les tabulations intempestives. Il ne restait plus qu'à coller dans Livre:Mélusine - Tome II, 1884-1885.djvu.
Il est possible de mettre au point un petit programme en Lua façon Wikisource, mais c'est beaucoup d'effort comparé à ce que j'ai fait en quatre minutes.
Cantons-de-l'Est p|d|d 28 août 2024 à 15:30 (UTC)Répondre
Merci @Cantons-de-l'Est pour ta réponse, c’est ce que j'ai fait également, sauf que pour les tabulations j'utilise une formule en f ou g =concat(a1:e1) (sur calc), ce qui les supprime. Ma question porte en fait sur le moyen d'implémenter une fonction ou un programme dans WS comme la fonction folio (qui est aussi compliquée) et qui permettrait de faire cela sans avoir autant de lignes que de pages dans le pagelist Cunegonde1 (d) 28 août 2024 à 15:57 (UTC)Répondre
Comme Cantons-de-l'Est, je me demande si cela vaut vraiment le coup de demander à un programmeur (même si ce serait sans doute assez facile à faire, c'est l'inverse de l'option folio). Le cas me semble bien rare, non ? Seudo (d) 29 août 2024 à 09:32 (UTC)Répondre
Bonjour Cunegonde1, Je n'ai jamais vu une fonction folio ou roman. Où sont-elles utilisées ? Comment les activer ? Challwa (d) 29 août 2024 à 08:02 (UTC)Répondre
C'est des options de la balise pagelist. Voir Aide:Espace « Livre » et, pour un exemple de folio : Livre:Flavius Josèphe, Les Antiquités judaïques.pdf. Seudo (d) 29 août 2024 à 09:31 (UTC)Répondre
Bonjour @Seudo, ce n'est pas si rare que cela, notamment dans les dictionnaires ou apparentés. Je l'ai vu quelques fois lors de mes imports pour les textes sans scans, mais je ne me souviens plus desquels. Maintenant, c'est vrai que ce n'est pas difficile de le faire avec un tableur. Là où c'est un peu plus compliqué, et même avec une moulinette ad-hoc sur un tableur, c'est de vérifier si le fac-similé est complet ou non alors que c'est tout simple pour les livres à pagination normale. Cunegonde1 (d) 29 août 2024 à 11:47 (UTC)Répondre

Caractères allongés

[modifier]

Bonjour, j'essaie désespérement d'introduire des caractères allongés dans à l'intérieur du modèle {{PageTitre2}} et je n'y arrive pas, je suppose que cela vient notamment du fait que cela ne fonctionne que dans un "div" et pas dans un "span" cf : <div style="-webkit-transform:scaleY(1.5); -moz-transform:scaleY(1.5); -o-transform:scaleY(1.5);">CARACTÈRES ALLONGÉS</div>, ce qui donne :

CARACTÈRES ALLONGÉS ;

ce qui est utile pour certains titres. Y aurait-il une autre solution ? Cunegonde1 (d) 29 août 2024 à 15:42 (UTC)Répondre

Si tu cherches à insérer des
CARACTÈRES ALLONGÉS
à l'intérieur d'un span
, c'est possible avec display:inline-block. Je ne sais pas ce que donne ce type de présentation dans différents navigateurs ou à l'export. Seudo (d) 29 août 2024 à 15:57 (UTC)Répondre
Merci @Seudo, cela fonctionne avec le modèle {{style}} => Caractères allongés, mais pas dans le modèle {{PageTitre2}}. Cunegonde1 (d) 29 août 2024 à 16:49 (UTC)Répondre
Cunegonde1, C'est faisable, mais il faut numéroter explicitement tous les paramètres, ce qui peut être difficile. Pour réduire l'effort de numérotation, vous pouvez empiler autant de {{PageTitre2}} que vous voulez, vous n'avez besoin que de numéroter lorsqu'il faut utiliser {{style}} :
Texte
Caractères allongés
Lorem ipsum
En passant, pas besoin d'encadrer d'apostrophes droites les paramètre passés au modèle style (un avertissement est émis à la prévisualisation).
Cantons-de-l'Est p|d|d 29 août 2024 à 20:37 (UTC)Répondre
Mais ça a l'air de marcher même sans numérotation ?
Texte
Caractères allongés
Lorem ipsum
La numérotation paraît nécessaire lorsqu'on utilise la balise SPAN directement (sans doute à cause du signe "égale") :
Caractères allongés
Seudo (d) 29 août 2024 à 21:52 (UTC)Répondre
Merci Merci ! beaucoup @Seudo et @Cantons-de-l'Est grâce à vos conseils, j'ai pu faire ce que je désirais ici. Cela n'a pas d'incidence sur l'export pdf, car la page n'est pas exportée. Cela fonctionne sous Firefox toutes plateformes, sous Edge (Windows) et sous Safari (MacOs). Cunegonde1 (d) 30 août 2024 à 05:26 (UTC)Répondre

Page d’index : Erreur : intervalle invalide

[modifier]

Bonjour,

J'ai téléversé les 13 volumes de Les loisirs du chevalier d’Éon, tout s'est parfaitement déroulé.

Sauf pour le volume 8, j'obtiens sur la page d'index, au lieu de la liste des pages, le message suivant : "Erreur : intervale invalide" J'ai purgé la page du fichier sur common et sur wikisource. Mais rien n'y fait.

J'ignore où chercher....

Merci Éric (d) 29 août 2024 à 23:36 (UTC)Répondre

Notification Abecido : c'est un problème récurrent depuis quelques semaines/mois, pour le résoudre il suffit de :
  1. Sur Commons : activer les gadgets Thumbnail purger et Page purger dans le chapitre des Outils de Maintenance
  2. Sur la page où se trouve le fichier sur Commons : Cliquer sur Purger, puis sur Purge dans la boîte à outils Plus en haut à droite de l'interface Commons.
  3. Sur Wikisource, dans la page d'Index, cliquez sur Purger dans la boîte à outils Plus en haut à droite de l'interface.
Et le problème est résolu. Je l'ai fait pour le fichier mentionné. Cunegonde1 (d) 30 août 2024 à 04:55 (UTC)Répondre
Merci Merci ! Notification Cunegonde1 : Oui, purger c'est ce que j'ai essayé hier soir… bah, parfois les voies du serveur sont impénétrables ! Ça marche, c'est le principal. Éric (d) 30 août 2024 à 05:29 (UTC)Répondre
Ah, mais si ça marchait à chaque fois ça ne serait pas rigolo... Il faut purger ET avoir de la chance. Comme disait le plus grand de nos auteurs : Clysterium donare, postea seignare, ensuita purgare. Seudo (d) 30 août 2024 à 07:32 (UTC)Répondre
Bravo ! Cunegonde1 (d) 30 août 2024 à 09:57 (UTC)Répondre
Le purgare me suffira :-) Éric (d) 31 août 2024 à 10:40 (UTC)Répondre

Modèle:Auteur

[modifier]

Bonjour, le Modèle:Auteur présente les années de naissance et de décès de l’auteur entre parenthèses, séparées par un tiret quadratin avec des espaces intercalées. Exemple : (1847 — 1924) pour André Mariotti. Or, normalement, on utilise un trait d’union sans abréviation ni espaces intercalées : (1847-1924) (cf. Wikipédia:Dates). Serait-il possible de changer le modèle en ce sens s'il vous plaît ? Ayack (d) 30 août 2024 à 09:04 (UTC)Répondre

Je suis d'accord, à peu près. Le tiret long (quadratin) sert à introduire des répliques dans un dialogue — ou à encadrer une incise. Pour un intervalle de dates il vaut mieux utiliser non pas le trait d'union du 6 (-), mais le tiret moyen (–), si possible précédé et suivi d'espaces si la date est complète, avec mois et jour : 1847–1924 ou 3 janvier 1847 – 5 mars 1924. Seudo (d) 30 août 2024 à 09:53 (UTC)Répondre
La décision d'utiliser le trait d'union sur Wikipédia ne semble pas appuyée par exemple sur le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale. Le tiret cadratin m'a toujours semblé excessif. Je préfère la proposition de Seudo. — Cantons-de-l'Est p|d|d 30 août 2024 à 11:56 (UTC)Répondre
Le Lexique, si précis sur d'autres points, reste très vague sur la question des tirets, qu'il ne distingue pas les uns des autres. Dans les exemples d'intervalles de dates qu'il donne ici ou là, il semble utiliser le tiret court, d'où sans doute la mention faite sur Wikipédia. En outre, sur Wikipédia on privilégie en général les caractères facilement accessibles sur le clavier (exemple : apostrophe droite) alors qu'on préfère ici une présentation plus soignée lorsque c'est possible. Seudo (d) 30 août 2024 à 12:30 (UTC)Répondre
Je ne suis pas contre le tiret moyen pourvu qu'on retire ces espaces disgracieuses. Ayack (d) 30 août 2024 à 14:56 (UTC)Répondre
C'est ce que j'ai essayé de faire. A voir si cela gère tous les cas. Les espaces sont laissées pour des dates approximatives et enlevées lorsque l’année est indiquée pour la naissance et la mort.
En fait, Notification ElioPrrl : avait remplacé le tiret moyen par un tiret quadratin parce que le tiret moyen est considéré comme une coquille typographique potentielle par le gadget de détection de scanilles. Mais en l'occurrence, le gadget se trompe. Seudo (d) 30 août 2024 à 15:49 (UTC)Répondre

Respectez l’orthographe d’origine.

[modifier]

Mais faut y il pas corriger les vrais erreurs? Même ci c'est écrit en 1800? Loir er Cher au lieu de Loir et Cher (vers la fin de la lettre D dans la Page:Journal de Bruxelles nr 100 1799 (74, 75).jpg). L'ordre alphabétique n'est pas respecter dans la liste pour la lettre 'D'. Dapin, Nièvre. doit être au début, pas à la fin entre Dumoulin et Duplaquet. Smiley.toerist (d) 30 août 2024 à 13:12 (UTC)Répondre

Si, bien sûr. Le modèle {{corr|mot mal othrograpihé|mot bien orthographié}} est prévu pour cela. Il permet de corriger le mot tout en affichant une section "Coquilles" dans la barre latérale. — Wolfinux (d) 30 août 2024 à 13:28 (UTC)Répondre
Attention, Dapin n'est pas un classement erroné mais une coquille pour Charles-André Dupin. Seudo (d) 30 août 2024 à 13:30 (UTC)Répondre
Est qu’il a un modèle pour expliquer au lecteur la coquille?
Le même que ci-dessus : {{corr}}. Seudo (d) 30 août 2024 à 22:42 (UTC)Répondre
J’ai ajouter une référence sinon ce n’est pas claire pourquoi c’est un 'u' est pas un 'a'. L'erreur n’est pas évidant.Smiley.toerist (d) 31 août 2024 à 09:43 (UTC)Répondre

J’ai utilisé le modèle corr et remis dans la bonne place. Smiley.toerist (d) 30 août 2024 à 21:30 (UTC)Répondre

Un autre problème est que l'auteur a un problème avec le département Jemmapes. (Jemmapes (département)). C'est une fois Gemmappes et deux fois Gemmapes.Smiley.toerist (d) 30 août 2024 à 13:26 (UTC)Répondre

Je pense que c’est l’orthographe de l’époque : une recherche sur Gallica donne de nombreux résultats avec cette orthographe. — Wolfinux (d) 30 août 2024 à 13:41 (UTC)Répondre
Notification Smiley.toerist : Dans le cas d'orthographe diverses pour le même nom propre pour des ouvrages postérieurs à 1800, en général, je compte le nombre d'occurrences pour chacune des graphies, je choisis la graphie dont le nombre d'occurrences est le plus nombreux et je modifie celle des mots minoritaires avec le modèle {{corr|Madelaine|Madeleine|mise en cohérence}}. En plus, j'indique ce choix dans les choix éditoriaux dans la page de discussion de l'index. J'ajoute également dans la page de discussion le modèle {{Liste des corrections}} qui génère de façon automatique la liste de toutes les corrections du livre. Cunegonde1 (d) 30 août 2024 à 14:10 (UTC)Répondre

Febvre na pas l’aire d’un prénom correcte. (sous lettre F) Smiley.toerist (d) 30 août 2024 à 21:54 (UTC)Répondre

Pourquoi un prénom ? C’est un nom de famille, comme tous les noms figurant sur cette page. Si vous voulez vérifiez ces noms, voyez cette page qui donne la liste des membres du Corps législatif du Consulat. En l'occurrence il s'agit de François Joseph Febvre. Seudo (d) 30 août 2024 à 22:42 (UTC)Répondre
Merci pour l'info. 'Dedel — y — Dagier' m'intrique est je ne retrouve pas dans la liste des députés.Smiley.toerist (d) 31 août 2024 à 10:09 (UTC)Répondre
Sans doute une erreur pour Claude, Pierre de Dellay-d'Agier ou Delay. Ce document a l'air vraiment de mauvaise qualité. Ce Journal de Bruxelles n'a pas l'air très pro... Seudo (d) 31 août 2024 à 13:27 (UTC)Répondre
Généralement le journal est pro-révolution, mais correcte sur les faits (Je suis pas un grand connaisseur de l’époque). Mais copier/reprendre une liste de 300 noms est un corvée pour l'imprimeur/auteur. De plus que peu de lecteurs à l'époque vont lire tous les noms. (c'est possible que Jean-Louis de Boubers à déléguer ce travaille avec ces résultats. Mais ceci est de la spéculation impossible á vérifier. Je vais me concentrer a remplir la liste. Plus tard ont a le temps pour des corrections et vérifications.Smiley.toerist (d) 31 août 2024 à 20:23 (UTC)Répondre
La question de l'orthographe est vraiment délicate un exemple : Le compte de Monte-Christo, édition originale, premier chapitre, deux premières pages, le navire Pharaon entre dans la baie de Marseille en passant entre Morgion et Rion. Quand je l'ai relu tout récemment, j'ai sursauté puisque ces sites sont bien dénommés Riou et Morgiou, mais les éditions suivantes ont respecté cette graphie, jusqu'aux éditions de poche récentes. Cunegonde1 (d) 31 août 2024 à 13:56 (UTC)Répondre
Attention à l'orthographe de l'occitan provençal qui était assez libre et pouvait prendre en compte les accents locaux, la prononciation "ou" entre "on" a pu varier localement et avec le temps, d'où la confusion sur l'orthographe, surtout qu'à l'époque les dictionnaires occitans étaient très insuffisants pour couvrir les toponymes dont l'usage était surtout transmis oralement.
Même encore aujourd'hui de nombreux toponymes varient même pour des noms très locaux, et on le voit dans le cadastre pour les noms de rues d'une commune à l'autre, ou pour le nom du même hameau situé à la frontière de deux communes (les communes ne s'étant pas concertées pour leurs cadastres respectifs, et suivant les époques les employés de mairie ont pu changer et avoir des accents différents et des maitrises très différentes des parlers locaux ou régionaux). Je pense donc qu'il ne faut pas "corriger" les toponymes dans les ouvrages, ces "incohérences" pouvant venir soit des auteurs, soit des imprimeurs ayant transcrits en caractères d'imprimerie tentant de déchiffrer les manuscrits (et si l'auteur ne mettait pas le prix, ce travail était confié à des employés de l'imprimeur qui ne passaient pas beaucoup de temps à corriger, puisqu'ils étaient payés à la tâche et devaient composer le plus vite possible pour produire les pages imprimées et les donner aux brocheurs, afin d'être payés: nombre d'auteurs s'endettaient pour se faire publier en espérant ensuite pouvoir vendre des ouvrages et commander alors de meilleurs éditions avec les corrections de coquilles ou des modifications de texte).
De plus sous forme manuscrite la graphie curviligne à la plume de ces lettres "ou" et "on" est vraiment très proche qu'on peut très facilement les confondre (on ne trace pas facilement les arrondis à la plume sans tâcher la feuille un peu partout, le "u" et le "n" ressemblent alors tous les deux à un petit "11" lié formant un zigzag continu, et le "o" est tracé à la plume en deux arcs à peine courbés tracés dans deux directions opposées, les courbes tracées à la plume ne pouvant pas facilement tourner de plus de 90 degrés).
Il est normal que la première édition originale contienne de nombreuses coquilles et que certaines soient oubliées dans les corrections des rééditions (souvent refaites par un autre éditeur rachetant les droits à l'auteur qui ne pouvait pas toujours non plus se payer ces rééditions, et à ce moment-là les nouveaux éditeurs peuvent s'être donné quelques libertés pour corriger certaines, parfois à tord, et en oublier d'autres): il n'est pas inutile alors de retrouver des copies d'éditions originales annotées par l'auteur qui peut indiquer sa préférence dans des notes en marge, mais où il n'annotera pas non plus partout toutes les occurrences, la difficulté étant alors aussi de savoir si ces annotations en marge sont bien de l'auteur ou ne viennent pas d'autres lecteurs). Si on a encore le manuscrit, c'est là qu'on trouve le plus de notes, ratures et corrections; mais c'est rare de retrouver un premier tirage annoté par l'auteur ou la copie d'un "bon à tirer" remis par lui à l'imprimeur avec des feuilles de correction à faire ou un courrier explicatif assez détaillé pour la commande.
Bref à défaut d'information, mieux vaut se contenter de prendre le document source tel qu'il est: on peut utiliser un modèle {{corr}} pour annoter nos modifs suggérées et éventuellement sourcées par d'autres copies de l'ouvrage, mais pas aller plus loin.

Modèles {{numéro}} et {{NumVers}}

[modifier]

Bonjour,

Suite à cette discussion, j'ai regardé le modèle {{numéro}}, que je ne connaissais pas, et il a un rendu à mes yeux identiques à l'autre, que j'utilise quand j'ai des vers à numéroter. Y en a-t-il un à privilégier ? pourquoi ces deux modèles ? Acélan (d) 30 août 2024 à 16:28 (UTC)Répondre

Notification Acélan : j’ai regardé des pages liés avec "numéro" comme les sous pages de Lais de Marie de France, pour moi, les numéros de vers n’apparaisse pas à l’écran, tandis que les pages liées à "Numvers" comme par exemple Le Voyage de saint Brandan les numéros sont visibles. Je ne sais pas si ça vient du modèle ou du fait que je sois sous safari --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 août 2024 à 16:46 (UTC)Répondre
Notification Acélan : + voir aussi cette discussion Wikisource:Scriptorium/Février_2021#Modèle:NumVers, c’est normal que les numéros n’apparaissent pa spuiqu’il sont invisibles par défaut --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 août 2024 à 16:50 (UTC)Répondre
Merci ; effectivement, ils sont tous deux activables / désactivables, mais activés par défaut dans un cas, et désactivés dans l'autre. Qu'ils soient désactivés par défaut me semble un peu problématique. Acélan (d) 30 août 2024 à 16:54 (UTC)Répondre
Notification Acélan : Oui je suis d’accord, je pense qu’il faudrait remplacé "numéro" par "NumVers" puis après supprimer numéro, mais un bot peut-il le faire parce que sinon ça va prendre du temps. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 août 2024 à 16:58 (UTC)Répondre
Je pense qu'il faudrait le remplacer dans certains textes uniquement ; dans d'autres, les numéros ne figurent pas dans le FS. En tout cas, pour le cas en question, j'ai ma réponse, merci. Acélan (d) 30 août 2024 à 17:06 (UTC)Répondre

Pas dans la liste des députés

[modifier]

Dans les pages Page:Journal de Bruxelles nr 100 1799 (74, 75).jpg et Page:Journal de Bruxelles nr 100 1799 (76, 77).jpg je ne retrouve pas les noms dans la liste des députés officiels https://www2.assemblee-nationale.fr/sycomore/liste/(legislature)/5. Cet noms n'ont pas des liens avec des départements. Ceci est étrange quand je lis l'article w:fr:Corps législatif (Consulat et Premier Empire). Ce sont les noms suivant:

  • Belleville, ex-ministre de la république à Gênes. (Loire-Inférieure?)
  • Gilbert, prof. à l’Ec. vét. d'Alfort. (plusieurs Gilbert dans la liste)
  • Ant. Lametherie, ex-const.
  • Latour-Dauvergne, enp. de grenadiers.
  • Leblond, biblioth. des Quatre-Nations.
  • Lefebvre-Laroche, ex- adm. du dép. de la Seine. (Seine?, écrit Lefebvre-la-Roche)
  • Marc-Auréle, ex-consul à Barcelone.
  • Mosneron ainé, négociant à Moulland, Calvados.
  • Léman, membre de l’administration centrale du département.
  • Reybaud Clauzonne, Var, ex-accusateur public du tribunal criminel.

Smiley.toerist (d) 8 septembre 2024 à 12:10 (UTC)Répondre

Notification Smiley.toerist :Bonjour, je ne comprends pas ou est le problème, nous ne somme pas là pour rectifier les propos d’un auteur mais seulement pour mettre à dispositions des écrits de celui-ci. Et comme les "commentaires" et "notes wikisource" ne sont pas trop recommandés sur WS, ça ne devrait rien changer pour la transcription. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 8 septembre 2024 à 12:24 (UTC)Répondre

Pour ma part, voici ce que j’ai trouvé :
En espérant que cela t’aide un peu. --Newnewlaw (d) 8 septembre 2024 à 13:20 (UTC)Répondre
Merci, j'ai pus ajouter deux liens.Smiley.toerist (d) 15 septembre 2024 à 10:03 (UTC)Répondre

Lieu inconnues: Dans le chapitre de Nice, le 23 Frimaire: Il y a un lieu que je ne sais pas déchiffrer: l’A??osca. Smiley.toerist (d) 15 septembre 2024 à 10:07 (UTC)Répondre

Je n'ai pas trouvé, je te conseille l'utilisation du modèle {{illisible}}.
Newnewlaw (d) 15 septembre 2024 à 17:06 (UTC)Répondre
C'est probablement l'Antosca une des variantes de la ville actuelle de w:Lantosque (appellée selon les variantes L'Antosca, Lantosca, Lantousca, Lantousco, Nantouscle...). — Khardan (d) 15 septembre 2024 à 17:55 (UTC).Répondre

double parenthèses

[modifier]

Le correcteur orthographique donnent des erreurs avec l’emploi des doubles parenthèses dans Page:Journal de Bruxelles nr 83 1799 (662 663).jpg (ARMISTICE) et Page:Journal de Bruxelles nr 83 1799 (660 661).jpg (De Berlin, le 9 Frimaire) Smiley.toerist (d) 16 septembre 2024 à 11:08 (UTC)Répondre

Livre:Journal de Bruxelles nr 100 1799 est terminé

[modifier]

Malgré tout les efforts y il aura des erreurs et divergente interprétations du texte mal lisible. Avec ma connaissance actuelle j’ai repassé au peigne fine les livres Livre:Journal de Bruxelles nr 83 1799 et Livre:Journal de Bruxelles nr 90 1799. Prés pour les corrections.Smiley.toerist (d) 23 septembre 2024 à 11:03 (UTC)Répondre


Septembre 2024

[modifier]

Terminé

[modifier]

Bonjour. J’ai récemment vu qu’un livre a été marqué comme terminé « vu qu’il manque juste une page ». Je pense que ce n’est pas une bonne pratique, car laisser le livre non terminé est justement un moyen d’attirer l’attention des contributeurs sur le fait qu’il reste encore quelque chose, même une chose minime, à compléter. Hektor (d) 1 septembre 2024 à 08:47 (UTC)Répondre

Je pense la même chose que Hektor. La catégorie moins que 50 pages... est nettement mieux. Ou encore, le dire ici. — Cantons-de-l'Est p|d|d 1 septembre 2024 à 13:41 (UTC)Répondre
En effet, s'il reste une page à faire, un livre n'est donc pas "terminé" ! Lorlam (d) 1 septembre 2024 à 21:20 (UTC)Répondre
Bonsoir. Cela dépend tout de même des pages en question, me semble-t-il : s'agit-il de pages vides, de colophons ou de catalogues, en somme de pages n'ayant pas vocation à être transcluses ? Si tel est le cas, même si je fais toujours l'effort de les créer en sans texte ou de leur offrir une relecture et une mise en page même sommaire, le péché me semble véniel, et je peux entendre l'utilité de vider les catégories "50 pages et moins..." de livres où le travail de relecture est de fait achevé ; si en revanche il s'agit de pages de texte, c'est en effet bien plus problématique. Susuman77 (d) 1 septembre 2024 à 21:40 (UTC)Répondre
Tant qu'il reste une page qui n'est pas à l'état vert, la transcription n'est pas terminée. Le dire sur Le Scriptorium par exemple devrait résoudre le souci je crois. Challwa (d) 10 septembre 2024 à 11:15 (UTC)Répondre

Announcing the Universal Code of Conduct Coordinating Committee

[modifier]
Original message at wikimedia-l. You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Hello all,

The scrutineers have finished reviewing the vote and the Elections Committee have certified the results for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) special election.

I am pleased to announce the following individual as regional members of the U4C, who will fulfill a term until 15 June 2026:

  • North America (USA and Canada)
    • Ajraddatz

The following seats were not filled during this special election:

  • Latin America and Caribbean
  • Central and East Europe (CEE)
  • Sub-Saharan Africa
  • South Asia
  • The four remaining Community-At-Large seats

Thank you again to everyone who participated in this process and much appreciation to the candidates for your leadership and dedication to the Wikimedia movement and community.

Over the next few weeks, the U4C will begin meeting and planning the 2024-25 year in supporting the implementation and review of the UCoC and Enforcement Guidelines. You can follow their work on Meta-Wiki.

On behalf of the U4C and the Elections Committee,

RamzyM (WMF) 2 septembre 2024 à 14:06 (UTC)Répondre

GFDL license migration

[modifier]

Hello! I have noticed that the GFDL licensing update was not completed. I have made Modèle:Cc-by-sa-3.0-migrated (a little text needs to be translated) and I also made a copy of Modèle:GFDL in Utilisateur:MGA73/Sandbox that can be copied to GFDL. There are only 101 files in Catégorie:Document GFDL so it is not a big task to finish. But it will help if someone have a bot and would like to help. I can also fix it with my bot if noone have time or are not sure how to do it. MGA73 (d) 2 septembre 2024 à 20:11 (UTC)Répondre

MGA73, I translated to French the last sentence. I will try to update the files in Catégorie:Document GFDL. — Cantons-de-l'Est p|d|d 4 septembre 2024 à 20:28 (UTC)Répondre
Merci! I made a list of files also on Commons in Special:PermanentLink/14486021. If admins delete the files first there may be fewer files to update. --MGA73 (d) 4 septembre 2024 à 20:43 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est I have updated Modèle:GFDL so now it is possible to mark files wit the relevant code. Will it be a help if files on Utilisateur:MGA73/Sandbox are marked with Modèle:NowCommons? --MGA73 (d) 19 septembre 2024 à 08:08 (UTC)Répondre
I have made a few edits with my bot Spécial:Contributions/MGA73bot so everyone can see how it looks. I can complete the task very easy if you agree. I either need a bot flag or an okay to make the few edits without a flag. If the files that are also on Commons are deleted it will remove a big part of the files. --MGA73 (d) 20 septembre 2024 à 14:42 (UTC)Répondre

Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit Hello! Perhaps you can help out here? There are about 80 files to fix. Should I ask for a bot flag or can I just edit slow without a bot flag? I (or Cantons-de-l'Est) could also do it manually but it is easier with a bot. --MGA73 (d) 5 octobre 2024 à 14:06 (UTC)Répondre

Notification MGA73 : la lecture de l’anglais me demande beaucoup d’effort, et là je ne comprends pas trop de quoi il s’agit, ni pourquoi on m’interpelle au sujet d’un bot. Notification Cantons-de-l'Est : peux-tu me dire de quoi il retourne et pourquoi on s’adresse à moi.
Google translation : MGA73 reading English requires a lot of effort, and I don't really understand what it's about, or why I'm being asked about a bot. Cantons-de-l’Est can you tell me what it’s about and why I’m being contacted.
--Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2024 à 14:19 (UTC)Répondre

Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit Bonjour et désolé j'ai écrit en anglais ! Je vous ai écrit parce que vous êtes le seul bureaucrate actif.

Commons a une page en français :c:Commons:License_Migration_Task_Force/Migration/fr.

J'espère que ce sera une aide.

(J'ai aussi utilisé Google Translate) --MGA73 (d) 5 octobre 2024 à 14:36 (UTC)Répondre

Notification MGA73 : je veux bien donner temporairement les droits à un bot, mais faudrait m’indiquer son nom d’utilisateur et pour combien de temps ?--Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2024 à 15:12 (UTC)Répondre
Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit Merci! User:MGA73bot. 2 jours suffisent. --MGA73 (d) 5 octobre 2024 à 15:16 (UTC)Répondre
Notification MGA73 : c’est Fait expire dans une semaine. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 5 octobre 2024 à 15:24 (UTC)Répondre

Utilisateur:Le ciel est par dessus le toit Merci! J'ai mis à jour tous les fichiers.

Cantons-de-l'Est I have updated all the files in Catégorie:Wikisource license migration candidates. Perhaps you can have a look at the 8 pages/books and decide what to do with them? If you have any questions you are of course welcome to ping me. --MGA73 (d) 5 octobre 2024 à 16:55 (UTC)Répondre

Appel d'une note dans une note

[modifier]

Cela me semblait fonctionner dans l'espace Page, mais cela plante dans l'espace Livre : ici pour l'espace Livre, ici ici pour l'espace Page.

Quelqu'un viendra-t-il à mon secours ? Berniepyt (d) 2 septembre 2024 à 21:29 (UTC)Répondre

Bonjour Bernie,
Il faut mettre le {{refa}} dans la balise <ref> sans ajouter de balise <references>
Mais comme ta note est sur deux pages, ça fait que déplacer le problème… (la note est bien placée, mais la sous-note apparaît au milieu de la note…) Éric (d) 3 septembre 2024 à 03:48 (UTC)Répondre
Notification Abecido : Pourquoi ne pas mettre la sous-note à la fin de la note principale ? Seudo (d) 3 septembre 2024 à 15:02 (UTC)Répondre
Notification seudo : Comme tu le vois j'ai essayé, il me semblait l'avoir déjà fait, mais ça n'a rien changé… Je vais re-essayer ! Éric (d) 3 septembre 2024 à 15:11 (UTC)Répondre
Berniepyt, J'ai rencontré ce type de problème. Voyez cette page ; c'est le mieux que j'ai pu faire dans ce cas-là (l'étoile était un symbole mal interprété par le moteur de Wikisource, si ma mémoire est exacte). Voyez une alternative si vous voulez utiliser une méthode plus générale. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 septembre 2024 à 15:17 (UTC)Répondre
Je comprends pas c'est comme si noinclude/includeonly ne fonctionnait pas dans une balise ref… Éric (d) 3 septembre 2024 à 15:25 (UTC)Répondre
Si le noinclude n'est pas compris, ne le mettez pas. Ce n'est pas grave s'il y a quelque chose en trop en mode Page. Seudo (d) 3 septembre 2024 à 16:23 (UTC)Répondre

Exprimez-vous : Votez pour le Conseil d'administration 2024 !

[modifier]

Bonjour à tous et à toutes,

La période de vote pour l'élection du conseil d'administration de 2024 est maintenant ouverte. Douze (12) candidats et candidates se présentent pour quatre (4) sièges au conseil d'administration.

Apprenez-en plus sur les candidats et candidates en lisant leurs déclarations et leurs réponses aux questions de la communauté.

Lorsque vous serez en mesure de voter, rendez-vous sur la page de vote du SecurePoll pour voter. Le vote est ouvert du 3 septembre à 00:00 UTC au 17 septembre à 23:59 UTC.

Pour vérifier votre éligibilité, veuillez consulter la page éligibilité de l'électeur.

Bien à vous,

Le comité des élections et le groupe de travail sur la sélection des membres du conseil d'administration

MediaWiki message delivery (d) 3 septembre 2024 à 12:15 (UTC)Répondre

A accent grave, quand ?

[modifier]

Bonjour,

En quelle année la lettre « À » est-elle apparue dans les ouvrages écrits ? Ma question fait suite à une observation dans une transcription : « {{corr|A|À}} présent... ».

Cantons-de-l'Est p|d|d 3 septembre 2024 à 15:23 (UTC)Répondre

Est-ce que la question est spécifiquement à propos de la majuscule ? Eric Y Muller (d) 29 septembre 2024 à 03:31 (UTC)Répondre
Dans la casse parisienne, on ne trouve que É È Ê Ç comme majuscules accentuées, et dans les livres composés à la main au 19e siècle, on ne trouve que celles-la. De temps en temps, on trouve des  dans les textes en petites capitales. Après, on a une période au début/milieu du 20e où on trouve pas mal de livres sans accents sur les majuscules, mais ce n'est pas universel (et je ne sais pas si cela est dû à Monotype). Finalement, À semble être une invention très moderne. Malheureusement, on ne peut pas utiliser le corpus Wikisource pour avoir des données plus précises, puisque À a été utilisé assez systématiquement. Dans le corpus EFELE, j'ai essayé de garder l'accentuation originale, mais il y a quelques livres où elle était inconsistante et que j'ai homogénéisé (dans le livre).
Brossard, dans son Correcteur Typographe de 1934 (tome 2) donne pour les polices labeur type (p24) ç é à è ù â ê î ô û ë ï ü, mais seulement Ç É È Ê, aussi bien pour les grandes capitales que pour les petites. Il ajoute Ë pour les initiales (p26) et les fantaisies (p27). Même liste p44, où il précise : « On peut recommander ici au correcteur d'éviter l'emploi des grandes capitales accentuées É, È, Ê, etc., dans les compositions pleines ou compactes. Les accents qui sont fondus en saillie débordent [...] ce fait occasionne très fréquemment la rupture de l'accent [...] » (italiques dans l'original)
A mon avis, À est moche (j'ai l'impression que l'accent va glisser le long du A), et l'argument d’ambiguïté me semble bien plus théorique que pratique. Eric Y Muller (d) 6 janvier 2025 à 16:02 (UTC)Répondre

Selon le dictionnaire historique de la langue française d’Alain Rey:

  • "à" est en concurrence avec le "ad" latin jusqu’au XIIIe, avec "ab" latin jusqu’au XVe (mon avis : certainement une abréviation comme on en trouve souvent dans les textes du moyen âge)
  • évolution de la syntaxe au XVIe avec "à"

Si mes souvenirs sont bons, je crois en avoir vu chez Clément Marot, ce qui ne me surprendrait pas puisqu’il nous a inventé cette foutu règles qui casse la tête de beaucoup d'écolier : l’accord du participe passé avec le verbe avoir (tout ça pour avoir des rimes féminines)

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 septembre 2024 à 15:57 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : avec un ping c’est mieux --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 septembre 2024 à 15:58 (UTC)Répondre

Le ciel est par dessus le toit , Merci pour l'info. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 3 septembre 2024 à 16:12 (UTC)Répondre

Scholarship Applications Now Open for Wikisource Conference 2025!

[modifier]

Dear Wikimedians,

We are thrilled to announce that the Wikisource Conference is returning after a decade! It will be held from 14 to 16 February 2025 in Denpasar, Bali, Indonesia. This event will be a great opportunity for us to come together, share experiences, and discuss the future of Wikisource and its community. We are now accepting scholarship applications for the Wikisource Conference 2025 to promote diversity and inclusion. Scholarships are open to active contributors, community members, developers, and partners involved with Wikisource or related projects.

Important Details:

  • Application Period: 1 September 2024 to 20 September 2024
  • Application Deadline: 20 September 2024
  • Meta page: Link

We encourage everyone who is passionate about Wikisource and interested in attending this unique gathering to apply for a scholarship. The selection committee will carefully review all applications, focusing on contributions to the Wikisource project, community engagement, and the potential impact of participation in the conference.

To apply, please fill out the scholarship application form. We will provide updates soon for more information about the conference, including program details, speakers, and venue.

If you have any questions or need help with your application, feel free to reach out on the Meta Talk page or email us at wikisourceconference@gmail.com.

We look forward to receiving your applications and hope to see many of you in Bali for the Wikisource Conference 2025!

Regards,

Nitesh Gill

The Wikisource Conference 2025 Team

MediaWiki message delivery (d) 5 septembre 2024 à 11:14 (UTC)Répondre

découpage de livre

[modifier]

Bonjour, Je voudrais demander un avis. Je travaille sur la Cité de Dieu, et chaque chapitre de livre qui sont très petits, sont sur une page (html) séparée. Je trouve cela fastidieux, d'abord pour le travail de découpage et puis surtout pour la lecture. Y a-t-il un règle qui oblige ce comportement? Ou bien puis-je créer une page par livre quand le livre a une taille raisonnable ? CyrMatt (d) 6 septembre 2024 à 11:51 (UTC)Répondre

@ CyrMatt Il est un peu tard pour remettre en question le découpage de ce livre. Plusieurs chapitres ont déjà été transclus sur une page distincte mais je réponds quand même à votre question et à des sous-questions qui pourraient en découler :
  1. Y a-t-il une règle qui oblige à découper les chapitres de 2e niveau dans l’espace principal ? Réponse : Non, mais habituellement, c’est de cette façon qu’on procède. Pour pouvoir distinguer un chapitre à l’intérieur du livre exporté, il faut qu’il se retrouve sur une page distincte. C’est utile dans le cas d’un titre évocateur, mais ici le titre ne contiendra que le numéro de chapitre et on aurait très bien pu se contenter d’un découpage par livre.
  2. Est-ce que le découpage de l’espace principal doit s’arrimer avec celui de l’espace page ? Réponse : Pas nécessairement. Dans certains cas, on peut très bien ignorer un niveau hiérarchique. Dans Charles et Éva, la transclusion s’harmonise avec le balisage en T2 et en T3 de l’espace page, mais on aurait très bien pu ignorer la hiérarchie de niveau T2 lors de la transclusion et ne découper qque les titres en T3.
  3. Est-ce que La Cité de Dieu (Augustin) est exportable dans son état actuel ? Réponse : Non. Les hyperliens aux chapitres qu’on retrouve dans les pages identifiant les Livres (ex: La Cité de Dieu (Augustin)/Livre I) doivent être encadrés d’une balise ws-summary sinon ces chapitres ne seront pas exportés et les liens dans le pdf exporté nous ramèneront à Wikisource. (Voir Comment harmoniser ebook et transclusion ?)
  4. Est-ce que la hiérarchie des titres dans la Cité de Dieu a été bien définie dans l’espace page ? Réponse : Non. Les modèles T2 et T3 ont été ignorés.
Cela vous paraîtra sans doute bien compliqué. Bien que ce soit un aspect important du travail que nous réalisons ici, c’est malheureusement le moins bien documenté et il faut un peu de temps avant de pouvoir s’y retrouver. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 septembre 2024 à 17:42 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 pour ces infos. C'est clair. Si jamais je me décide à rassembler les chapitres des pages déjà existante sur une même page vous en pensez quoi?
Sinon j'ignorais complètement ces règles d'exportation que je trouve vraiment très utile. C'est aussi une des raisons pour lesquelles je n'aime pas quand c'est si découpé. Je vais voir un peu ce que c'est que ws-summary. CyrMatt (d) 6 septembre 2024 à 18:13 (UTC)Répondre
@ CyrMatt Personnellement, je laisserais en place ce qui a été fait par vos prédécesseurs, d’autant plus que la moitié de nos admins ont touché à ces pages et n’ont pas cru bon de les regrouper. Ici, on nous incite à respecter le travail du premier contributeur à moins qu’une réparation soit nécessaire. Regrouper impliquerait aussi plus de travail des admins que de votre part. Je ne vous le conseille pas. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 septembre 2024 à 18:36 (UTC)Répondre
Ok d'accord, par curiosité, quel serait le travail de l'admin? De mon côté est-ce que je peux quand même créer des pages Livres plutôt que chapitre? J'ai juste à changer cela dans la table des matière en remplaçant /Chapitre par #CHAPITRE. CyrMatt (d) 6 septembre 2024 à 19:48 (UTC)Répondre
Bon ! Vous y tenez vraiment ! Mais il faudra le faire pour l’ensemble du livre et non uniquement pour la partie restante. La justification sera : Harmonisation avec les Tomes précédents divisés en Livres et en Chapitres (à indiquer en résumé lors des modifications). Puisque vous avez la bonne idée d’exploiter les fragments dans les liens, cela implique que tous les titres soient balisés en T2 et en T3 dans l’espace Page, que la tdm et la transclusion des Livres soient modifiées par vous et que vous demandiez la suppression de toutes les pages identifiées à des Chapitres. Si vous procédez ainsi, nous obtiendrons une nette amélioration par rapport à l’existant. Je pourrai vous aider pour la question du ws-summary. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 6 septembre 2024 à 21:15 (UTC)Répondre
Cher @Denis Gagne52, ce n'est pas que j'y tiens absolument. C'est que je n'étais pas sûr que la recommandation était absolue pour la partie que je traite. Simplement, c'est plus une question de temps. Découper tous ces chapitres en morceaux c'est long! De plus j'ai un problème avec les sections. Chaque fois que j'édite une page avec section, elle s'affiche alors de cette manière ##s1## et il faut alors remettre ça en forme wiki. Ça m'embête à chaque fois.
Si je prends le temps d'harmoniser cela, je respecterai les titres (ce que je fais depuis récemment pour avoir compris cela). Par contre j'ai mis plutôt t4 pour les chapitres et les titres de chapitre. J'ai pensé que pour le titre général ça serait t2 et les livres T3. Est-ce une erreur? CyrMatt (d) 7 septembre 2024 à 07:23 (UTC)Répondre
@ CyrMatt Le balisage se fait plutôt en prenant pour acquis que le titre général correspond à H1. On applique un premier découpage balisé en H2 en utilisant le modèle T2, puis en H3 avec T3, etc. Vous pouvez remédier à votre problème d’affichage des sections sous la forme ## s1 ## en désactivant le gadget Mise en évidence de la syntaxe qui entre en conflit avec le pseudo-code des sections. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 septembre 2024 à 12:06 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 pour l'astuce des sections!!! J'ai tellement galéré avec ça!
Pour les titres je me suis donc trompé, je vais essayer de prendre mon mal en patience et corriger le t4 donc en t3. Sauf si quelqu'un sait me le faire systématiquement... DU coup je pose la question pour le titre de chapitre qui se trouve juste en dessous du chapitre, je le met au même niveau c'est à dire dans ce cas t3? Je serais content aussi d'avoir de l'aide pour ws-summary, j'ai pas encore tout compris. Un exemple me sera très utile. Je commence dans un premier temps par finir les livres 18 et19. CyrMatt (d) 7 septembre 2024 à 12:17 (UTC)Répondre
@ CyrMatt Normalement, on rassemble l’identification du chapitre avec le descriptif sous un même modèle, mais cela va vous causer une difficulté d’ancrage. Il ne faut surtout pas dupliquer, ce qui aurait pour conséquence de créer un nouveau chapitre. Je vous propose d’inscrire le chapitre en t3 et de laisser le descriptif en texte centré. Voir exemple. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 septembre 2024 à 13:01 (UTC)Répondre
Ah oui je comprends le problème du duplicage, bien vu! En gros il faudrait mettre un retour à la ligne entre les deux si je comprend bien? Mais ok pour le centré. CyrMatt (d) 7 septembre 2024 à 13:05 (UTC)Répondre
un retour à la ligne ou encore comme ceci {{t3|RÉCAPITULATION DE CE QUI A ÉTÉ TRAITÉ DANS LES LIVRES PRÉCÉDENTS.|CHAPITRE PREMIER.}} mais on se retrouve alors avec un id inutilisable soit :
CHAPITRE_PREMIER.RÉCAPITULATION_DE_CE_QUI_A_ÉTÉ_TRAITÉ_DANS_LES_LIVRES_PRÉCÉDENTS. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 septembre 2024 à 13:56 (UTC)Répondre

Nettoyage

[modifier]

Bonjour. En l'absence de HSarrazin (j'espère que tout va bien pour elle), est-ce que quelqu'un peut nettoyer (supprimer en fait) les DjVu qui étaient sur fr. wikisource mais qui peuvent maintenant passer dans Commons car antérieurs à 1929 ? Voir Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer. Merci. Hektor (d) 7 septembre 2024 à 11:45 (UTC)Répondre

modèle pape ou modèle roi ?

[modifier]

Bonjour,

La documentation de {{roi}} indique : « Permet d’afficher le nom d’un personnage numéroté masculin (roi, duc, pape, etc.) suivi du numéro en chiffres romains... ».

Voici des nombres d'occurrences que j'ai déterminés en utilisant le moteur de recherche de Wikisource.

Nom Occurrences
suivies de
chiffres romains
Grégoire 2100
Pie 3700
Sixte 450

Est-ce que {{roi}} suffit, ou nous devrions utiliser {{pape}} lorsqu'il s'agit d'un pape ?

La liste des papes catholiques avec numéros est longue. Le court tableau que j'ai produit donne une idée de l'ampleur de l'impact.

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 septembre 2024 à 12:27 (UTC)Répondre

@Cantons-de-l'Est Sauf erreur de ma part, il me semble que l'objectif essentiel du modèle {{roi}} est de créer une espace insécable entre le prénom et le numéro en chiffre romain pour empêcher qu'il y ait une césure de ligne entre le prénom et le chiffre. cela fonctionne de la même manière que les modèles {{M.|Truc}} {{Mme|Machin}} etc. Le fait que ce soit un roi un pape un duc ou n'importe quoi importe peu. Par conséquent, je ne suis pas certain que le modèle {{pape}} ait un intérêt. Cunegonde1 (d) 7 septembre 2024 à 15:32 (UTC)Répondre
Du même avis que Cunegonde1 et merci pour le magnifique travail d’harmonisation avec tout ce qui a déjà été réalisé dans le passé ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 7 septembre 2024 à 15:42 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Je m'associe pleinement aux remerciements de @Denis Gagne52 sur l’énorme travail d'harmonisation avec la mise en place du modèle {{roi}} sur les textes anciennement corrigés. Cunegonde1 (d) 7 septembre 2024 à 16:22 (UTC)Répondre
Il me semble avoir lu que {{roi}} s'appliquait aux royaumes temporels et spirituels. On peut généraliser avec {{souverain}}, mais on déplacerait le problème d'interprétation. Par ailleurs, il faudrait aussi créer {{baron}}, {{comte}}, {{duc}}, {{prince}}... Ça craint. Je penche donc pour le statu quo. Ah oui ! Merci pour le travail parmi les pages des Œuvres de Shakespeare (traduction Hugo). C'est ça de moins à faire. Sourire Challwa (d) 7 septembre 2024 à 16:59 (UTC)Répondre
Bonjour à tous, il me semble en effet que le modèle {{roi}} suffit quelque soit le titre effectif de la personne concernée. Je crois d’ailleurs que nous avions déjà eu ici le même débat il y a plusieurs mois, avec la même conclusion… Sourire--Lorlam (d) 8 septembre 2024 à 17:29 (UTC)Répondre

Demande de Nemoralis

[modifier]

Hello,

I apologize for writing in English. There was a French monthly journal called "Le Caucase Illustre published in Tbilisi in the early 1900s, and electronic versions are available at the National Parliamentary Library of Georgia. I would greatly appreciate it if someone could upload these versions here and link them to wikidata:Q125925858. Thanks in advance! --Nemoralis (d) 7 septembre 2024 à 18:12 (UTC)Répondre

Nemoralis, The magazines were published more than a hundred years ago. Since it is before 1929, they are in the US PD (public domain). However, only the second bullet of the PD-Georgia template applies : "70 years have passed since the year of death of the author (or last-surviving author)" Since we don't know the year of death of each author and photographer, it is hard to tell if the magazines are in the Georgia PD. Thus, we cannot transcribe the text here. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 septembre 2024 à 22:36 (UTC)Répondre

Le menu Apparence et la nouvelle taille de police par défaut seront disponibles pour les utilisateurs non connectés.

[modifier]

Bonjour à toutes et à tous ! Nous sommes l'équipe Web de la Fondation Wikimédia. Nous œuvrons également pour faciliter la lecture des projets Wikimédia conformément à l'objectif sur la "lisibilité et expérience médiatique". Pour y parvenir, nous avons introduit l'"Accessibilité pour la lecture", fonction bêta. L'ajout d'un menu qui fonctionne sur le skin Vector 2022 permet aux utilisateurs connectés de choisir différentes tailles de polices et de couleurs en fonction de leurs besoins spécifiques. Il est ainsi plus facile de répondre aux besoins d'accessibilité d'un plus grand nombre de personnes. Pour plus d'informations, consultez notre page de projet.

Le menu présente un nouveau réglage de police standard. La taille et la hauteur de la police sont légèrement augmentées. La sélection s'est faite sur la base de multiples sources. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans la section "A propos du nouveau paramètre de police standard". Il a été sélectionné en tenant compte des préférences des éditeurs utilisant la fonctionnalité bêta, des recommandations générales en matière d'accessibilité (notamment la police la plus facile à lire pour la majorité des utilisateurs), ainsi que des suggestions de plus de 600 wikimédiens. Ce menu est disponible sur les Wikipédias depuis juin 2024.

Nous sommes maintenant prêts à rendre le nouveau menu Apparence disponible pour tous les utilisateurs, connectés ou non, sur l'ensemble des wikis, y compris celui-ci. Parallèlement, l'option Standard deviendra la nouvelle option par défaut pour les utilisateurs non connectés. Si aucun problème technique n'est détecté, nous prévoyons de mettre en œuvre ce changement au cours de la semaine du 9 septembre.

Ce que nous avons fait jusqu'à présent et les prochaines étapes

Les utilisateurs connectés conserveront pour l'instant le paramètre "petit" comme paramètre par défaut, mais ils pourront passer à tout moment à n'importe quel autre paramètre. Dans quelques mois, nous étudierons le nombre d'utilisateurs connectés qui passeront au réglage standard et nous entamerons une discussion sur l'opportunité pour les utilisateurs connectés de passer eux aussi au réglage standard. D'après les premières données de la fonctionnalité bêta, 55% des sessions qui ont interagi avec la fonctionnalité ont choisi d'utiliser un paramètre standard ou plus grand.

Si vous souhaitez nous aider, nous avons quelques demandes simples à vous faire :

  1. Veuillez activer la fonction bêta ("Accessibilité à la lecture (Vecteur 2022)")
  2. Essayez le nouveau menu. Y a-t-il quelque chose qui prête à confusion ? Comprenez-vous tous les libellés et le fonctionnement du menu ?
  3. Faites un essai avec les tailles petite, standard et grande, les combinaisons de couleurs et le basculement de la largeur. N'hésitez pas à nous contacter si vous remarquez des bugs, ou si vous avez des questions ou des inquiétudes.
  4. Essayez le bouton de largeur. N'hésitez pas à nous contacter si vous remarquez des bogues, ou si vous avez des questions ou des inquiétudes.

Si vous souhaitez en savoir plus sur le projet, consultez notre FAQ. Les commentaires et les questions sont les bienvenus. Nous vous remercions de votre attention.

Bien à vous

- Bachounda (WMF) (d) 8 septembre 2024 à 02:03 (UTC)Répondre

Comment fait-on pour corriger des pages en format paysage?

[modifier]

Je suis en train de finir le tome I des écrits de Corneille (Livre:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 1.djvu). Il y a trois pages au format paysage (CV-CVII, 115-117). Que dois-je faire?

Une solution simple est de créer 3 fichiers images de ces trois pages. Y-a-t-il une meilleure solution? Vcelier (d) 8 septembre 2024 à 11:28 (UTC)Répondre

Vcelier, Les pages 115, 116 et 117 sont des arbres généalogiques. Vous pouvez utiliser {{Arbre généalogique}} ou faire des des captures d'écran. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 septembre 2024 à 23:02 (UTC)Répondre
Ça en fait du texte à mettre tout de même pour ce modèle {{Arbre généalogique}}. Je l'ai utilisé une fois (juste pour déproblématiser une page) à cet endroit, mais il y avait alors beaucoup moins de texte à y inclure. — Khardan (d) 9 septembre 2024 à 10:42 (UTC).Répondre

Le Manuscrit de la Conférence faite à la Sorbonne, par Pierre de Coubertin en novembre 1892, proposant le rétablissement des jeux olympiques => possible ou pas sur Wikisource ?

[modifier]

Bonjour à tous,

Alors que les jeux olympiques et para-lympiques de Paris 2024 viennent de se terminer, je me suis intéressé à leur fondation par Pierre de Coubertin, et ai vu que le discours originel proposant le rétablissement des jeux olympiques avait eu lieu lors d'une conférence faite à la Sorbonne en novembre 1892.

Nous avons de nombreux textes de Pierre de Coubertin sur Wikisource ; livres, extraits de discours, articles, etc... mais rien sur ce discours fondateur, qui ne semble d'ailleurs pas avoir été publié...

Mais, j'ai retrouvé le manuscrit de celui-ci, intégré à une publication du Comité Olympique, en consultation libre sur le site de la bibliothèque olympique, ici : https://library.olympics.com/Default/doc/SYRACUSE/471847/le-retablissement-des-jeux-olympiques-discours-fondateur-restoring-the-olympic-games-founding-speech?_lg=en-GB => le manuscrit du discours scanné se trouve à partir de la page 9 du document (en fait la page 9 montre un verso du manuscrit, et la première page est plutôt à la page 10) et une transcription textuelle est apposée en face de chaque page manuscrite...

=> je trouve que ce texte est vraiment historique, et mériterais certainement d'être publié sur Wikisource, car c'est un témoin de son temps, et un marqueur de l'histoire...

J'ai essayé d'envoyer un mail à l'addresse mentionnée sur la page, pour savoir s'ils acceptaient une publication ce ce discours sur Wikisource (je suppose que ce texte est bien dans le domaine public !?) et s'ils acceptaient de m'envoyer une copie numérique du document, mais, je n'ai pas eu de réponse... => cela étant dit, il est facile de faire des captures d'écran de chaque page sur le web, et de les obtenir au format image avec une assez bonne qualité (il y a en tout 14 pages de texte), puis de les réunir dans un fichier "pdf".

=> et donc je me pose la question : ai-je le droit de poster un "pdf" contenant les 14 pages manuscrites sur Commons, puis de proposer ce texte avec sa transcription numérique sur Wikisource ??? ... et si oui, peut-on référencer la page ci-dessus de la bibliothèque olympique comme source du fs ?? C'est là que j'aurais besoin de votre avis...

merci d'avance. Lorlam (d) 9 septembre 2024 à 23:11 (UTC)Répondre

Pierre de Coubertin est décédé en 1937. Il était citoyen de la France. Donc, tous ses ouvrages sont entrés dans le DP à partir de 1937 + 70 + 1 = 2008. Il a prononcé sa conférence à La Sorbonne en 1892 ; il a donc officiellement publié ce texte sur le sol français. Sur le site web, on publie un scan du texte manuscrit sur un support papier dont la première page ne contient que du texte, les autres pages sont sans texte imprimé. Je ne vois aucune amélioration notable au texte original. Le document de Coubertin est donc dans le DP France et le DP États-Unis (car publié avant 1929). Challwa (d) 10 septembre 2024 à 10:54 (UTC)Répondre
Encore Merci Merci ! @Challwa Sourire Lorlam (d) 10 septembre 2024 à 11:18 (UTC)Répondre
Du coup, le résultat est là : Livre:Coubertin - Conférence faite à la Sorbonne au Jubilé de l’U.S.F.S.A. (Manuscrit de novembre 1892).pdf Sourire Lorlam (d) 12 septembre 2024 à 18:27 (UTC)Répondre
Bravo et merci pour tout ce travail ! Moi je m'interroge sur la pertinence de garder les ratures dans l'espace principal. Je trouve que ça rend la lecture difficile. Ne pourrait-t-on pas les mettre entre balises noinclude ? Comme ça on en garde toujours une trace correctement transcrite tout en rendant le texte final plus accessible (je n'ose pas imaginer ce que ça donne avec un lecteur d'écran par exemple). Qu'en pensez-vous ? Cordialement. M0tty (d) 12 septembre 2024 à 20:32 (UTC)Répondre
@M0tty : c'est peut-être là l'intérêt potentiel du modèle {{Raturer}} dont on parle dans le sujet juste en dessous ??? Lorlam (d) 12 septembre 2024 à 22:42 (UTC)Répondre
De ce que je comprends, le modèle raturer ne fait pas cela exactement, il n'affiche la rature que dans l'espace page, mais le mot est transclus dans l'espace principal sans être raturé. Il faudrait au contraire un autre modèle qui garde trace du mot et de sa rature dans l'espace page sans les transcrire ni l'un ni l'autre dans l'espace principal. Aucun de ces 3 modèles ne fait ça il me semble. Cordialement. M0tty (d) 12 septembre 2024 à 23:06 (UTC)Répondre
@M0tty Ah oui bien vu ! Clin d'œil Lorlam (d) 12 septembre 2024 à 23:13 (UTC)Répondre
@M0tty : le modèle {{Raturer}} marche ! (voir discussion ci-dessous). Lorlam (d) 13 septembre 2024 à 09:35 (UTC)Répondre
@M0tty sur L’atelier d’un peintre on a opté pour une utilisation du modèle {{corr}} pour intégrer les annotations de l'autrice sur le texte publié, afin qu'elles soient visibles, mais discrètes, dans l'espace principal.
À propos, tu nous rejoins demain matin pour l'atelier Wikisource Marceline Desbordes-Valmore à Pantin ou en visio ?
-- FreeCorp (d) 20 septembre 2024 à 09:02 (UTC)Répondre

Faire une "Rature", "Raturer" ou "Biffer" : est-ce pareil ?

[modifier]

Bonjour,

J'ai récemment constaté qu'il existait trois modèles ("Rature" / "Raturer" / "Biffer") qui me semblent faire la même chose... vous confirmez ?? merci d'avance. Lorlam (d) 10 septembre 2024 à 10:23 (UTC)Répondre

Lorlam, {{Raturer}} et {{Biffer}} font la même chose, mais l'effet du deuxièmepremier n'apparaît que dans les pages transcrites. {{Rature}} utilise la balise HTML <s> qui est deprecated, obsolète (voir [33]). Les navigateurs web modernes ne sont pas tenus de traiter correctement cette balise (ils peuvent la négliger ou la remplacer par quelque chose d'autre). {{Raturer}} et {{Biffer}} utilisent du code CSS, qui doit être traité correctement par les navigateurs web modernes. Donc, pour voir partout une rature, appliquer {{Raturer}}. Pour la voir seulement dans les transcriptions mais pas les transclusions, utiliser {{Biffer}}. Ne plus utiliser {{Rature}}. Challwa (d) 10 septembre 2024 à 11:10 (UTC)Répondre
Merci Merci ! beaucoup @Challwa => je n'avais pas vu la différence entre "Raturer" et "Biffer"... et en effet ce n'est pas tout à fait pareil... pour "Rature", ce serait donc bien de supprimer ce modèle... Lorlam (d) 10 septembre 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Oui, il faudrait remplacer le modèle "rature" par "biffer" partout où il est employé (si possible avec un bot ; sinon, je peux m'en occuper avec AWB, mais ça fait beaucoup de pages. @Lepticed7 : un travail pour Leptibot ?)
Mais je m'interroge sur le modèle {{raturer}} : quel est son intérêt s'il n'est visible qu'en mode "page" ? en parcourant très rapidement les pages où il est utilisé, je n'ai trouvé que des cas où le modèle {{biffer}} serait plus approprié. @Arnapha : pouvez-vous nous expliquer pourquoi créer un modèle visible uniquement en mode page ? Acélan (d) 10 septembre 2024 à 12:22 (UTC)Répondre
Salut. Je peux le faire, mais j’aimerai d’abord savoir s’il faut aussi remplacer le modèle raturer. Donc je vous laisse un peu plus de temps pour en discuter :) N’hésitez pas à me notifier quand c’est bon. À+, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 10 septembre 2024 à 12:36 (UTC)Répondre
Bonjour ou re-bonjour à tous, en effet, si on a besoin de "montrer" des parties raturées dans un texte, le principe est que ce résultat soit visible partout... donc si je comprend bien c'est le modèle {{Biffer}} qu'il faudrait garder et les modèles {{Rature}} et {{Raturer}} à remplacer !?--Lorlam (d) 10 septembre 2024 à 13:25 (UTC)Répondre
Euh, pas besoin de remplacer dans les pages {{rature}} par {{biffer}}. Juste remplacer le code de {{rature}} par une redirection vers modèle:biffer. Le moteur de Wikisource fera les traductions nécessaires. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 septembre 2024 à 14:29 (UTC)Répondre
Oui, en effet, c'est la meilleure solution. Reste juste à comprendre l'utilité du modèle {{raturer}}. Acélan (d) 10 septembre 2024 à 14:38 (UTC)Répondre
Même si une redirection peut être créée, on peut vouloir réduire le nombre de modèles et de redirections (c’est ce qu’on a fait sur le Wiktionnaire par exemple. @Noé a supprimé de nombreuses redirections pour simplifier la complexité des modèles : avec plus de modèles, il faut apprendre lesquels sont des redirections, etc.). Donc la discussion sur la solution entre transformation en redirection ou remplacement et suppression est tout à fait pertinente à avoir. Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 11 septembre 2024 à 06:29 (UTC)Répondre
Salut :) Puisque je suis notifié, je réponds. Je suis également favorable à aller vers un seul modèle. Quant à maintenir plusieurs possibilités d’écriture pour un même résultat, c’est un confort pour le contributorat de longue date, qui n’a pas à changer ses habitudes et peut utiliser à sa guise n’importe lequel des modèles. C’est cependant une complexité pour le nouveau contributorat qui a davantage à acquérir, avec une incertitude sur la forme à privilégier. Cela allonge également les pages d’aide qui doivent présenter les alternatives valables et à privilégier. Enfin, c’est une complexité lors des exports, car il y a davantage de possibilités à traiter. En cas de réusage du contenu par d’autres sites internets, il faut également recoder les remplacements, ça allonge le temps de développement. Ces arguments me font préférer l’univocité des modèles, mais vous pouvez très bien en décider autrement selon les situations Noé (d) 11 septembre 2024 à 10:05 (UTC)Répondre
Voir la conversation juste au dessus à propos du manuscrit de Coubertin : c’est certainement là l’intérêt du modèle {{Raturer}} qui permet de montrer les ratures en mode page, mais de permettre une lecture plus facile du texte dans l’espace principal ? Du coup, j’aurais peut-être dû utiliser {{Raturer}} plutôt que {{Biffer}} dans ce cas ?… --Lorlam (d) 12 septembre 2024 à 22:47 (UTC)Répondre
Non, en fait le modèle {{Raturer}} ne fait pas ça (voir commentaire de M0tty dans la conversation précédente). Donc je ne vois toujours pas l’intérêt de ce modèle {{Raturer}} !? Faut-il le supprimer, alors ? --Lorlam (d) 12 septembre 2024 à 23:18 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Notification Lorlam : Je viens de regarder le code du modèle {{Raturer}} et ce modèle n’inscrit du texte que dans l’espace Modèle et dans l’espace Page. Je ne vois pas l’intérêt de transclure les ratures dans le texte de la conférence de Pierre de Coubertin. C’est donc ce modèle que j’aurais utilisé bien que j’en ignorais l’existence avant que tu nous en informes. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 septembre 2024 à 00:02 (UTC)Répondre

@Denis Gagne52, @Acélan, @Challwa, @Lepticed7, @Cantons-de-l'Est : en effet le modèle {{Raturer}} est bien ce qu'il faut dans l'exemple d'un manuscrit comme celui de Pierre de Coubertin mentionné dans la discussion précédente : il montre les "ratures" dans l'espace page mais pas dans le texte transclut, ce qui ne gêne pas la lecture du document complet => il répond donc bien au besoin et il faut conserver ce modèle ! par contre, j'ai constaté un dysfonctionnement dans le cas ou le modèle est en début de ligne, il provoque un saut de ligne intempestif (à améliorer si quelqu'un sait faire). Dans le cas du texte mentionné ci-dessus, je me suis donc arrangé pour que le modèle ne soit pas utilisé au début d'une ligne qui est au milieu d'une phrase... Lorlam (d) 13 septembre 2024 à 09:50 (UTC)Répondre
@À tous : le "bug" des sauts de lignes intempestifs est tout de même gênant dans le cas ou la rature existe au début d'une ligne qui est vraiment le début d'un paragraphe, par exemple sur la page Page:Coubertin - Conférence faite à la Sorbonne au Jubilé de l’U.S.F.S.A. (Manuscrit de novembre 1892).pdf/2 pour le texte "Il est vrai qu’en ce même" (qui est après le texte raturé : Vous me deman Je sais bien)... voyez que sur le texte transclut (Conférence faite à la Sorbonne au Jubilé de l’U.S.F.S.A. (Manuscrit de novembre 1892)) il y a un saut de ligne qui se crée après ce texte, alors que la même phrase continue ! => un spécialiste des modèles saurait-il remédier à cela ??? ... ou trouver un contournement ? -- pour l'instant j'attends vos éventuels retours avant de remplacer "biffer" par "raturer" sur toutes les pages du document (je ne l'ai fait que sur les pages 1 et 2). merci d'avance. Lorlam (d) 13 septembre 2024 à 10:07 (UTC)Répondre
Lorlam, J'ai fait quelques tests en lien avec {{raturer}}. Je crois que ce n'est pas {{raturer}} qui cause souci, c'est le texte qui suit immédiatement après. Si le passage suivant commence un paragraphe, la partie en italique ne sera pas transcluse, alors que la partie en gras le sera.
{{raturer|texte}}<espace>texte
Dans une transcription ou une transclusion, que se passe-t-il quand un paragraphe commence par une espace ?
Par ailleurs, certains soucis de mise en page disparaissent lorsqu'un paragraphe est transcrit sans saut de ligne. Cette modification a résolu le problème de saut de ligne (pas d'espace au début du paragraphe et pas de sauts de ligne).
Cantons-de-l'Est p|d|d 13 septembre 2024 à 10:56 (UTC)Répondre
Merci Merci ! beaucoup @Cantons-de-l'Est, cette analyse et cette réponse me convient tout à fait ! cette solution aussi... Sourire Lorlam (d) 13 septembre 2024 à 11:44 (UTC)Répondre

Slipt & match en panne?

[modifier]

Bonjour, Quelqu'un sait-il si le SandM est en panne, je fais un split, ça passe tout de suite en done, mais rien n'est fait. Voici le log. CyrMatt (d) 12 septembre 2024 à 11:25 (UTC)Répondre


Bonjour, à mon avis tu as fait Typo après le match car la syntaxe sur ton texte est la suivante

[[Page :Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome XIII.djvu/523]]

alors qu’elle de vrais être

Page:Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome XIII.djvu/523

sans espace entre Page et les deux points

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 septembre 2024 à 11:56 (UTC)Répondre

Notification CyrMatt : split en cours --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 septembre 2024 à 11:59 (UTC)Répondre

C'était bien ça!!! Merci pour le split. CyrMatt (d) 12 septembre 2024 à 12:51 (UTC)Répondre
de rien, faudrait revoir la page d’aide sur le match et split (devenue obsolète) et indiquer que si le lien change ça ne marche pas. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 12 septembre 2024 à 13:14 (UTC)Répondre

Problème avec table des matières

[modifier]

Bonjour,

Je constate un problème avec les tables des matières lorsqu'on cherche à intégrer les tables de plusieurs ouvrages. Par exemple ici ou où je cherche à intégrer les pages tdm sur le sommaire principal.

CyrMatt (d) 13 septembre 2024 à 07:21 (UTC

Bonjour Notification CyrMatt : pour les très longues tables des matières, l'emploi du modèle {{CorpsTdM}}, est plus approprié, il permet de limiter le nombre de modèles sur la page de transclusion, et évite par conséquent le dépassement de capacité, ce qui est le cas sur votre page de regroupement des TdM.

Ce qui donnerait :

Chapitre premier. — L’enfance et la jeunesse de saint Augustin jusqu’à son voyage à Rome.
II. — Saint Augustin à Rome, à Milan ; les préliminaires de sa conversion. — Il est converti.
Chapitre premier. — L’enfance et la jeunesse de saint Augustin jusqu’à son voyage à Rome. 
 1
II. — Saint Augustin à Rome, à Milan ; les préliminaires de sa conversion. — Il est converti. 
 6

PS. Le lien vers l'espace page se fait avec le modèle {{pli}} voir sa syntaxe particulière (numéro de page|nombre de page de décalage). --Cunegonde1 (d) 13 septembre 2024 à 16:15 (UTC)Répondre

@Cunegonde1 Je dois modifier toutes les tdm? C'est un gros boulot! Dommage que j'ignorais cela avant de les faire. CyrMatt (d) 13 septembre 2024 à 17:48 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt :Non ! surtout ne pas reprendre toutes les tdm ! {{CorpsTdM}} offre certains avantages comme mentionné par @Cunegonde1 mais il ne réduit pas la charge de façon significative car il fait appel au même module que le modèle {{Table}} et lui transmet la même information. Il simplifie un peu le travail de l’usager, mais n’affecte pas les résultats de l’analyseur d’optimisation. J’ai regardé rapidement tout le travail que vous avez effectué en si peu de temps et vous soumets quelques remarques que je vous invite à prendre en considération :
  1. Transclusion de la TDM lorsqu’effectuée à partir de la page de premier niveau (celle à partir de laquelle on commande l’exportation d’un pdf soit en appuyant sur le bouton Télécharger) : en ce qui concerne cette page, vous n’avez pas à vous préoccuper de quoi que ce soit et tous les liens menant à des pages de l’espace principal vont se traduire par un nouveau chapitre dans le pdf exporté.
  2. Utilisation des signes « == » ou « : » à réserver pour les pages de discussion mais à proscrire dans un livre. Il faut utiliser T2, T3,… pour identifier les chapitres dans le corps du livre et {{em}} pour la mise en retrait. == produit d’ailleurs des titres de taille démesurée en pdf
  3. Lors de la confection de la Tdm : ne pas utiliser T2, T3 pour les items faisant partie de la Tdm mais uniquement pour le titre de la page souvent Table des matières à transcrire en T2.
  4. Contenu de la page de premier niveau : cette page contient le sommaire du livre ou du grand sujet que nous souhaitons exporter, par exemple les Confessions de Saint-Augustin. Dans ce découpage, il faut respecter la capacité du serveur qui héberge ws-export et qui reçoit des requêtes provenant de toutes les communautés. Il est évident que ce serveur ne pourra pas construire un pdf comportant toutes les œuvres de Saint-Augustin. Il faut découper et associer la TDM à chacun de ces sujets quitte à construire un index de tous les sujets sur une page qui ne sera pas destinée à l’exportation.
Demain je pourrai vous préciser ce que cela implique comme changement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 septembre 2024 à 21:55 (UTC)Répondre
@CyrMatt@Denis Gagne52 Désolé pour la mauvaise piste, je me souvenais de la discussion de 2022 => https://fr.wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium/Ao%C3%BBt_2022#Cat%C3%A9gorie:Pages_contenant_trop_d%E2%80%99inclusions_de_mod%C3%A8les_:_quelques_consid%C3%A9rations_techniques que j'avais sans doute lue un peu vite et qui dépasse d'ailleurs ma compétence. Je laisse Denis expliciter les pistes à retenir pour résoudre ce problème. Cunegonde1 (d) 14 septembre 2024 à 03:51 (UTC)Répondre
Notification Cunegonde1 : La piste que tu as indiquée n’est pas mauvaise au contraire mais il manque un élément important : pour réduire la charge, il faut faire appel directement au module plutôt qu’au modèle. Dans le cas du modèle {{Table}}, on remplace {{Table par {{#invoke:table|table. Naturellement on aura beaucoup plus de remplacements à effectuer que si on avait utiliser {{CorpsTdM}}. Voir cet article de Wikipedia qui exprime la même réalité. Cela pourrait être tenté avec la Traduction de la Septante sinon il faudra découper par Livres ou autrement. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 14 septembre 2024 à 13:51 (UTC)Répondre
Merci à vous,
Merci pour toutes les recommandations, même si ça fait déjà un petit temps que je travaille sur wikisource, je ne maîtrise pas encore bien certaines choses. Au début j'ai utilisé les pages que j'ouvrais comme modèle, c'est de là que viennent les == désormais je travaille avec les modèles.
Pour le point 3 j'ai utilisé t3 pour le deuxième titre qui désignait le titre du livre biblique pour la Septante de Giguet c'est bon?
Pour le point 4 il y a déjà la page sur l’auteur St Augustin avec les liens vers ses œuvres. La question c’est plus pour la traduction de la Septante. Je peux découper par exemple en 3 groupes, livres historiques, de sagesse et prophétiques qui renverraient chacun à la tdm?
Pour Augustin peut-être une page tdm pour chaque tome?
Est-ce possible de faire des corrections de masse sur les ouvrages que j'ai déjà mis en ligne? Comme Augustin et Chrysostome en vue d'harmoniser les titres?
J'ai déjà essayé d'harmoniser comme cela pour les Thessaloniciens, est-ce correcte comme niveau de titre :

HOMÉLIE II.


PAR VOUS LA PAROLE DU SEIGNEUR S’EST RÉPANDUE AVEC ÉCLAT NON SEULEMENT EN MACÉDOINE ET EN ACHAÏE, MAIS VOTRE FOI EN DIEU EST ENCORE SORTIE POUR SE FAIRE CONNAÎTRE PARTOUT, TELLEMENT QU’IL N’EST POINT NÉCESSAIRE QUE NOUS EN PARLIONS ; PUISQUE TOUT LE MONDE NOUS RACONTE À NOUS-MÊMES QUEL A ÉTÉ LE SUCCÈS DE NOTRE ARRIVÉE PARMI VOUS, ET COMMENT VOUS VOUS ÊTES CONVERTIS À DIEU APRÈS AVOIR QUITTÉ LES IDOLES, POUR SERVIR LE DIEU VIVANT ET VÉRITABLE, ET POUR ATTENDRE DU CIEL SON FILS QU’IL A RESSUSCITÉ D’ENTRE LES MORTS, JÉSUS QUI NOUS DÉLIVRE DE LA COLÈRE À VENIR. (I, 8-10 JUSQU’À II, 9)



Analyse.

  1. D’où vient ce grand retentissement qu’a eu dans le monde la conversion des Thessaloniciens ? La célébrité d’Alexandre le Grand et du nom Macédonien en a été cause en partie.
  2. Les apôtres de Dieu ne recherchent pas la gloire humaine.
  3. 4. Excellente description d’une amitié chrétienne. – Qu’il faut aimer pour en bien comprendre la douceur. – Qu’une âme désintéressée imite la bonté que Dieu a eue pour les hommes.
CyrMatt (d) 14 septembre 2024 à 06:57 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 merci pour les modif sur la Traduction de Septante de Giguet, pour Augustin comment procéder? CyrMatt (d) 15 septembre 2024 à 14:59 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt :J’en suis encore à Giguet. Je vérifie mon historique et en suis rendu à presque 4000 interventions. Les prochains ajustements seront plus compliqués à réaliser. Il faut maintenant que j’harmonise les transclusions avec la TDM. Je constate que l’ordre des chapitres n’a pas toujours été respecté, que des pages ont été créées pour des chapitres qui n’existent ni dans le texte original, ni dans la TDM. Avant d’entreprendre d’autres livres, ce serait bien de réviser ces aspects importants qui sont à la base de la production d’un livre dans l’espace principal. Tout doit reposer sur la TDM (découpage, nom et ordre des pages qui composent les chapitres de la TDM). Pas certain que je vais me lancer dans Augustin mais j’espère au moins que ma contribution dans Giguet vous sera utile dans l’avenir. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 15 septembre 2024 à 16:05 (UTC)Répondre

Pages manquantes dans un fac-simile

[modifier]

Dans Promenades Littéraires, troisième série, de Remy de Gourmont, les pages 146 et 147 (une double page, livre ouvert) manquent, alors que 142-143 est en double, si bien que le comptage est correct. J'ai complété le texte, derrière la page 145, avec le livre numérique Kindle que je possède, mais sans justificatif. Le FS provient de Internet Archive, qui n'a pas d'autre exemplaire. Pas moyen de trouver le même sur Gallica, qui possède les autres volumes de la collection. Si quelqu'un est capable de trouver ailleurs, ou bien de photographier son exemplaire papier, cela me permettrait de terminer le travail. Narilora (d) 13 septembre 2024 à 12:20 (UTC)Répondre

Notification Narilora : Ces pages semblent accessibles à partir de Gallica. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 13 septembre 2024 à 12:57 (UTC)Répondre
J'avais raison de faire appel à la communauté. Vous êtes plus habile que moi pour chercher dans Gallica. Remerciements. Je vais essayer d'insérer les images à la bonne place, si je trouve l'outil (qui existe, nécessairement). Narilora (d) 13 septembre 2024 à 14:48 (UTC)Répondre
@Narilora L'outil s'apelle djvutoy, il s'utilise avec windows ou linux. Sinon, je peux m'en occuper à partir de lundi 16/09. Cunegonde1 (d) 13 septembre 2024 à 15:46 (UTC)Répondre
djvutoy m'a rappelé le temps où je réparais directement des fichiers sur un disque de gros ordinateur (c'était au siècle passé). Je crois avoir réussi à créer un DJVU réparé. Mais je n'ai pas le droit de le remettre en place (overwrite not allowed) parce que ce n'est pas moi qui avais créé l'original. Le fichier DJVU réparé est en ligne sur mon dropbox public 442 pages. Si quelqu'un qui est allowed veut agir. En attendant, je crée les images des deux pages et je les charge. Narilora (d) 14 septembre 2024 à 07:39 (UTC)Répondre
Vérification : le fichier DJVU a bien survécu à son transfert vers Dropbox. Ne pas se fier à l'affichage fantaisiste du texte sous-jacent, le téléchargement donne le bon fichier, 442 enregistrements --Narilora (d) 14 septembre 2024 à 07:44 (UTC)Répondre
Voilà, la nouvelle version du fichier est téléversée sur Commons. Cordialement. M0tty (d) 14 septembre 2024 à 09:25 (UTC)Répondre
Remerciements à tous. Au moment où j'écris; les images remplacées s'affichent en consultation de la page, mais l'ancienne image s'impose en correction. Encore les méfaits du cache ? Narilora (d) 14 septembre 2024 à 09:44 (UTC)Répondre
@Narilora Oui c'est bien cela, il peut être utile de purger les deux caches sur commons, puis celui de wikisource. Si tout cela ne suffit pas, purger le cache de tout le navigateur. Cunegonde1 (d) 14 septembre 2024 à 15:47 (UTC)Répondre

Droits d'auteur des écrivains fantômes (anglicisme)

[modifier]

Bonjour, je travaille sur un livre (Mémoires d’une chanteuse Allemande) dont une version édulcorée est présente sur wikisource, et dont la "traduction" (il n'est pas certain que ce soit une traduction), serait de Guillaume Apollinaire, assisté, sans qu'il ne soit crédité nulle part de Blaise Cendrars, ce dernier n'étant pas DP. Y a-t-il des dispositions particulières sur les collaborateurs d'écrivains, en matière de droits d'auteurs ? Cunegonde1 (d) 14 septembre 2024 à 16:20 (UTC)Répondre

Il y a des réponses ici sur Wikipédia (« Il en est de même lorsqu'une personne a recours à un nègre littéraire, qui demeure titulaire des droits d'auteur à défaut de cession expresse. ») et . En gros, si le ou la prête-plume est en capacité de faire reconnaitre sa participation à la création de l'œuvre, c'est naturellement à lui ou elle que sont associés des droits de propriété intellectuelle.
Dans ton cas, comme Blaise Cendrars est mentionné dans les notices BnF de deux éditions (de 1911 dans les métadonnées, de 2014 dans le résumé), je pense qu'on ne peut pas prétendre ignorer que le texte en français ne sera dans le domaine public qu'en 2032.
-- FreeCorp (d) 20 septembre 2024 à 08:10 (UTC)Répondre

Modifier le bandeau d'un livre ou les infos dans le bandeau d'un auteur

[modifier]

Bonjour,

C'est très simple, je cherche à corriger essentiellement les apostrophes anglaise dans le bandeau ou les pages des auteurs. Pa exemple pour Jérôme de Stridon, je voudrais modifier les infos ici, mais je ne sais comment faire. Pour les bandeaux de livre j'ai pas d'exemple mais c'est ce qui s'affiche avec le modèle header.

Merci! CyrMatt (d) 16 septembre 2024 à 09:30 (UTC)Répondre

C'est une question relative à Wikidata et non à Wikisource. Je vois une discussion (non conclusive) sur ce sujet ici, mais n'hésitez pas à poser une question sur leur Bistro. Seudo (d) 16 septembre 2024 à 09:46 (UTC)Répondre
Bonjour @CyrMatt. Pas de problème, il suffit d'éditer la première rubrique de la fiche wikidata et de modifier les apostrophes. Je l'ai fait pour J. Stridon. Cunegonde1 (d) 16 septembre 2024 à 09:50 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 merci mais je ne vois pas l'option modifier, je n'ai peut-être pas les même droits? Il y a aussi le titre pour les dates il n’apparaît pas dans le texte de wikidata. Et pour les bandeaux header? CyrMatt (d) 16 septembre 2024 à 09:53 (UTC)Répondre
@CyrMatt pour les paramètres de header, voir Aide:Transclusion#Modifier_la_boîte_de_titre_:_le_paramètre_header, et sur wikidata, il faut être connecté pour que modifier les éléments. Cunegonde1 (d) 16 septembre 2024 à 12:09 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 Je suis connecté puisqu'il m'indique log out et je vois un cadenas en haut à droite de la page.
Pour le reste ok je crois que j'ai compris. CyrMatt (d) 16 septembre 2024 à 12:16 (UTC)Répondre
OK je pense que j'ai compris. Il y a quelques années j'ai subi la purge qui a eu lieu sur wikipédia et ai été banni à vie pour une raison absolument injuste! En réalité une raison qui n'avait pas plut à mon banisseur (aucun recours possible, aucun avertissement, aucune discussion possible, et d'autres on subit la même chose). J'avais même cru que la personne responsable du bannissement s'était trompée de personne!! Mais non, banni à vie in eternam!! Bref ça m'est un peu égal car je ne travaille pas sur Wikipédia (c'est le plus drôle du bannissement, je n'avais mis qu'un commentaire sur une page de discussion qui n'avait pas plut à mon juge), mais par contre dommage si cela impacte aussi wikidata. Heureusement que ça n'a pas impacté wikisource, là j'aurais été triste de ne plus pouvoir contribuer. CyrMatt (d) 16 septembre 2024 à 12:23 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : Vous avez fait une modification sur Wikidata il y a un mois, donc ce n'est pas lié à votre historique sur Wikipédia. À mon avis, c'est surtout que la page sur Jérôme de Stridon est semi-protégée (verrou en haut à droite), donc il faut un certain nombre d'ancienneté sur Wikidata pour la modifier, ancienneté que vous n'avez pas. Les explications sont sur Wikidata:Protection policy. Seudo (d) 16 septembre 2024 à 12:34 (UTC)Répondre
@Seudo Ah ok bon ben c'est une bonne nouvelle, j'avais déjà oublié que j'avais modifié il y a un mois :) CyrMatt (d) 16 septembre 2024 à 14:10 (UTC)Répondre

Manuel républicain Jules Barni

[modifier]

Bonjour, sur la page 96 de https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Barni_-_Manuel_r%C3%A9publicain.djvu/106&oldid=14555698 il manque un ou plusieurs mots. Le fichier sur gallica présente le même défaut. Si l'on pense qu'il s'agit d'un défaut non volontaire, après réflexion, il est envisageable que le sujet de la phrase est "le génie fiscal des monarchies". Le "qu’" attend une voyelle et "éés" devient la fin du mot "créés" qui se rapporte au terme "impôts". Je propose en conclusion de combler le vide du fs pour obtenir "qu’a créés". Peut-on se permettre la substitution ? Chrisric (d) 17 septembre 2024 à 08:04 (UTC)Répondre

Oui, sans problème. On peut utiliser le modèle {{corr}} dans ce contexte, même s'il ne s'agit pas d'une coquille à proprement parler. Acélan (d) 17 septembre 2024 à 08:37 (UTC)Répondre
Oui, je pense aussi que la coquille est assez évidente. Les participes passés en éés ne sont pas légion. Seudo (d) 17 septembre 2024 à 08:39 (UTC)Répondre

Génération des e-books, liens intra-texte

[modifier]

Transfert et suite d'une discussion commencée chez Le Ciel est par dessus le toit. J'admirais la Bible Segond 1910 qu'il est en train de remettre en forme, avec un système très ingénieux de saut direct entre les chapitres et de circulation entre les livres. Je l'avais rencontré il y a longtemps dans un ebook du commerce (l'édition Kindle de "Bible de Sacy, Bible de Port Royal, Bible de Mons" éditée par Théospace ; je l'ai mais elle n'est plus commercialisée, apparemment). J'ai généré l'EPUB. Malheureusement, une fois sur la liseuse, les liens envoient vers Wikisource en ligne, ce qui n'est sûrement pas le but recherché. La Bible Crampon 1923 que Cyrmatt a remise en forme souffre du même problème, alors que d'autres liens, qui renvoient des notes du texte à d'autres livres de la Bible fonctionnent impeccablement. J'ai souvenir que d'autres ouvrages que j'ai téléchargés sur Wikisource au cours du temps, et qui utilisent le même genre de truc de navigation fonctionnent correctement. Dans mon parc d'ouvrages pour liseuse, j'ai un Protocoles des sages de Sion téléchargé en 2015 qui fonctionne bien, alors que l'exemplaire téléchargé hier ne fonctionne pas. Plus drôle, il y a chez Amazon Kindle une copie de la Bible Sacy créée par Nyapa il y a longtemps, copie téléchargée le 11/09/2016. Je l'ai achetée et elle fonctionne correctement. Comme il est peu imaginable que l'artisan qui essaie de gagner quelques sous (1 euro 99) en revendant Wikisource (c'est permis par la licence, tant mieux pour eux) l'ait aussi finement rectifiée, c'est donc que 2024 est différent de 2016 pour ce qui est de la fabrication des e-books (je viens de télécharger l'Epub de notre "Bible Saci", et ça ne marche plus bien). Narilora (d) 17 septembre 2024 à 16:30 (UTC)Répondre

Suite du même : J'ai trouvé d'autres ouvrages "anciens" qui utilisent le même truc, comme Le Livre d'Hénoch, 12e ouvrage le plus consulté, 60 fois par jour, qui n'a pas été modifié depuis 2013. Ils souffrent tous sans exception du problème. J'ai du mal à imaginer que les auteurs, qui ont l'air d'être des gens sérieux, n'aient pas fait de test avant de mettre "bon pour export". Narilora (d) 17 septembre 2024 à 16:42 (UTC)Répondre
Je crois que la réponse se trouve sur la discussion suivante. IL faudrait que je trouve une alternative au modèle et que nous le modifions partout... CyrMatt (d) 17 septembre 2024 à 20:05 (UTC)Répondre
Je peux m'en occuper avec un bot qui utilise des expressions rationnelles. Ma très rapide analyse de quelques pages liées à {{Chapitre Bible}} m'a amené à conclure qu'il y a deux structures possibles :
  • {{chapitre Bible|14|Chapitre 14}} [34]
  • {{Chapitre Bible|055|Psaume 55 (Vulg. LIV)}} [35]
S'il n'y a que deux modèles, je peux automatiser les changements pertinents, qui seront faits rapidement sous une très faible supervision. Je dois toutefois savoir comment doivent être transformés ces appels de modèles
Cantons-de-l'Est p|d|d 18 septembre 2024 à 00:24 (UTC)Répondre
Merci @Cantons-de-l'Est mais ce ne sera pas nécessaire. J’ai corrigé le modèle pour y remplacer l’élément obsolète mais cela n’a pas corrigé le problème en epub. J’ai simplifié les liens dynamiques dans tous le texte de Bible Crampon 1923 sans obtenir de meilleurs résultats. J’ai finalement déplacé les liens de la Genèse de l’espace principal vers l’espace page. Eureka ! le epub retrouve sa mobilité d’antan. J’ai fait de même dans Bible Segond 1910/Genèse et la réparation est un succès ce qui simplifie le travail à effectuer pour corriger. Si quelqu’un veut faire de même pour tous les autres livres de Segond, cela me faciliterait la vie, car je dois compléter ce que j’ai entrepris dans Crampon.
Explication : ce bogue est connu. Il vise les liens avec fragment pointant vers des chapitres situés dans la même page. Il n’a pas pu être résolu autrement que par un rapiéçage dans ws-export. La structure du lien issu de la transclusion est sûrement différente de celle du même lien créé directement dans l’espace principal car ce dernier échappe au correctif. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 septembre 2024 à 06:22 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Pour comprendre ce que vous avez fait, en déplaçant la table des matières des chapitres sur la première page du livre cela résolvait le problème? C’est ça? CyrMatt (d) 18 septembre 2024 à 06:53 (UTC)Répondre
J'ai tenté de le faire pour le livre d'Hénoch, mais je n'ai pas réussi. J'ai déplacé la table sur la page 1, mais elle ne s'affiche plus sur la page principale. CyrMatt (d) 18 septembre 2024 à 07:22 (UTC)Répondre
Il fallait inclure le sommaire à l’intérieur de la section qui est transcluse et ajouter [[ au début du wikicode. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 septembre 2024 à 11:01 (UTC)Répondre
Je constate que désormais le chapitre s'affiche avec un chiffre sur la gauche. Est-ce possible de continuer à mettre le chapitre en entier au milieu? Je trouve cela juste plus lisible. CyrMatt (d) 18 septembre 2024 à 07:30 (UTC)Répondre
Désolé d’avoir apporté ce changement. Ce n’est pas moi mais l’éditeur qui a décidé que les nos de chapitre-versets devaient être placés au-dessus des nos de versets pour ne pas les confondre avec les chapitres du texte qui parfois sont différents ou sont placés à un endroit différent comme ici où le chap II. commence au verset 4 et non au verset 1. La situation était différente dans Livre:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 1, 1899.djvu quand le modèle {{Chapitre Bible}} a été créé. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 18 septembre 2024 à 11:13 (UTC)Répondre

Vols

[modifier]

Why does everyone no longer send orders to those who copy from the Internet? 197.1.188.47 (d) 17 septembre 2024 à 19:12 (UTC)Répondre

Que se passe-t-il sur les ronds de couleurs en bas de page ?

[modifier]

Bonjour,

Je constate chez moi quelque soit le navigateur (Chrome ou Edge) que les ronds de couleurs pour sélectionner la qualité des pages sont devenus touts "fades" (on distingue à peine les couleurs)... est-ce un "bug temporaire " ou bien un nouveau choix "volontaire" de présentation ??? Lorlam (d) 18 septembre 2024 à 13:20 (UTC)Répondre

@Lorlam "It's not a bug it's a feature" c'est sans doute pour améliorer la reconnaissance des couleurs par les personnes atteintes de daltonisme. Cunegonde1 (d) 18 septembre 2024 à 13:55 (UTC)Répondre
Idem dans le Wikisource anglais : voir la discussion équivalente en:Wikisource:Scriptorium#Proofread Page colors have faded..--M-le-mot-dit (d) 18 septembre 2024 à 14:43 (UTC)Répondre
There is a discussion at s:en:Wikisource:Scriptorium#Proofread Page colors have faded.. on this issue. We started a Phabricator ticket as well. There is also a temporary fix listed there, with edits to your common.css page that will allow you to see the desired colors while the ticket is being resolved. --EncycloPetey (d) 18 septembre 2024 à 19:26 (UTC)Répondre
Si vous souhaitez ramener les couleurs d'avant ce changement intempestif, ajouter ces lignes de code dans votre CSS personnalisé (cliquez sur le lien qui suit immédiatement « CSS/JavaScript communs à tous les habillages : »). — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 septembre 2024 à 09:40 (UTC)Répondre
Cantons-de-l'Est, Ça fonctionne bien. Merci Merci ! Challwa (d) 19 septembre 2024 à 13:38 (UTC)Répondre
Ça fonctionne aussi sans le code, maintenant Sourire Acélan (d) 19 septembre 2024 à 14:22 (UTC)Répondre
Bravo ! Lorlam (d) 19 septembre 2024 à 16:04 (UTC)Répondre
Je n'y suis pour rien ! Acélan (d) 19 septembre 2024 à 16:31 (UTC)Répondre
Désolé... Nous avons les preuves, mais on ne vous dira pas lesquelles. Clin d'œilCantons-de-l'Est p|d|d 21 septembre 2024 à 13:31 (UTC)Répondre

Question au sujet de liens vers des chapitres dans un ouvrage (ancre)

[modifier]

Bonjour, Je voudrais mettre des liens vers certains ouvrages, comme par exemple les vers Les_Rétractations_(Augustin)/I, sauf que l'ancre ne fonctionne pas. le modèle est particulier, il est comme ceci : {{t3|{{sc|les deux livres des soliloques}}|CHAPITRE IV.}}

J'en profite pour reposer une autre question, je n'ai à nouveau pas réussi à trouver le fil qui en parle ni l'info sur les pages d'aide, comment fait-on pour un modèle qui cours sur deux pages? Notamment le modèle Alinéa. CyrMatt (d) 20 septembre 2024 à 08:26 (UTC)Répondre

En général on peut se débrouiller avec des bricolages en utilisant les balises noinclude et includeonly, par exemple pour :
  • inclure dans la transcription de la page un extrait du début de la page suivante, dans le modèle {{Alinéa}}, extrait entouré de balises includeonly
  • dans la transcription de la page suivante, placer ce même extrait entre balises noinclude.
-- FreeCorp (d) 20 septembre 2024 à 09:06 (UTC)Répondre
Ça marche avec Les Rétractations (Augustin)/I#CHAPITRE IV.les deux livres des soliloques, mais je ne vois pas pourquoi la balise h3 générée par le modèle T3 contient deux fois le paramètre id :
<h3 id="CHAPITRE_IV.les_deux_livres_des_soliloques" class="tmp" style="" id="CHAPITRE_IV.">
Pour le modèle Alinéa il y a un paramètre début=1 à mettre sur la première page et fin=1 sur la suivante.
{{Alinéa|première page|début=1}} et {{Alinéa|deuxième page|fin=1}}--M-le-mot-dit (d) 20 septembre 2024 à 09:44 (UTC)Répondre
Ok merci, j'avais pas pensé à regarde dans le code html! C'est plus simple. CyrMatt (d) 20 septembre 2024 à 12:09 (UTC)Répondre
Notification CyrMatt : Nous avions ici une œuvre qui était découpée finement soit en Livres et en chapitres ce qui permet d’obtenir un contenu plus riche en exportation. Pour quelles raisons demandez-vous la suppression de tout ce qui a été fait avant vous pour le remplacer par une solution moins étoffée ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 septembre 2024 à 12:37 (UTC)Répondre
Notification M-le-mot-dit :Bien vu et le navigateur ne retient que le premier id qui n’est pas celui apposé par le modèle {{t3}}. Je ne sais pas si cela résulte d’un changement récent de Prp mais si c’est le cas on risque de se retrouver avec plusieurs liens inactifs. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 septembre 2024 à 12:41 (UTC)Répondre
Bonjour,
Je suis désolé si c'est une mauvaise idée! En fait j'ai fait la même chose que pour la cité de Dieu, discussion que nous avions eu mais je n'arrive plus à la retrouver! Entre le scriptorium, les espaces des discussions perso, les espaces pages... Bref je ne sais plus où se trouve cette page de discussion au sujet de la Cité de Dieu!
Pour répondre donc à votre question, je n'avais pas du tout évaluer les risques qu'engendrerait la mise en forme différente. Comme j'ai complété les Rétractations, et que séparer cela en très petit chapitre est un travail fastidieux, et que le livre n'est pas très grand, j'avais pensé que les regrouper serait plus judicieux. Je l'ai donc fait aussi pour ce qui existait déjà, de tel sorte que cela soit cohérent. S'il faut revoir la tdm pour je veux bien, je n'avais pas vu ces liens internes défectueux.
J'avoue ne pas bien comprendre encore certaines choses dans le fonctionnement des tables des matières, si sur la pertinence d'une page qui ne fait qu'un paragraphe.
Merci de me dire ce que je peux faire pour réparer ce qui ne convient pas. CyrMatt (d) 20 septembre 2024 à 19:02 (UTC)Répondre
Bonjour @CyrMatt, Regrouper les chapitres par livres s’avère une excellente idée dans le cas de la Bible divisée en Livres, chapitres et versets. Cela permet de naviguer rapidement grâce au Sommaire créé par Nyapa que vous exploitez habilement, si ce n’est qu’il faut le créer dans l’espace page. Dans la Cité de Dieu, nous avions une multitude de petits chapitres et les regrouper vous simplifiait la vie. Ici tout le travail était fait selon les règles habituelles : une page correspond à un chapitre. Regrouper les chapitres constitue alors un recul. Pour un retour à l’initial, il faut faire un revert à partir de l’historique de chacune des pages que vous avez modifiées avant que les pages ne soient supprimées. N’hésitez pas à valider ici avant d’apporter des modifications à une tdm existante. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 septembre 2024 à 20:12 (UTC)Répondre
Merci pour ces précisions. J'en profite pour épuiser mes questions de compréhension du découpage des ouvrages. Pour la cité de Dieu, mon choix ne fut donc pas judicieux ? J'avais pensé que comme cela était validé pour la Cité de Dieu, c'était pareil pour les Rétractions étant donné que c'est le même "problème" de très petit chapitre sur une page, et que là aussi cela me facilitait grandement la vie pour le livre 2 qui n'existait pas encore et que j'ai créé. Vous souvenez-vous où nous en avions parlé? Je n'arrive plus à retrouver la discussion ! Je signale aussi que d'autres ouvrages ne découpent pas chaque chapitre en page séparée, mais en livre, comme les Confessions, De la Trinité, etc, comme ce que j'ai fait pour la Cité de Dieu et les Rétractations.
Ce n'est donc pas facile de s'en sortir. Y a-t-il une règle à ce sujet (si jamais il y a une page qui existe)? Un découpage "livre" ne peut-il être considéré comme un chapitre comme cela est appliqué pour les ouvrages cités plus haut? Je précise que ça faciliterait fortement la tâche des contributeurs non?
Si l'on rétabli la version original du livre 1 des rétractions, faut-il également que je le fasse pour le livre 2 qui n'existait pas avant que je ne le créer?
Je voudrais dire que mon insistance à pour but de bien comprendre. Et surtout celle des différents standards appliqués pour différents ouvrages. Je suis disposé à faire ce que vous demanderez.
Merci, de vos conseils, et de votre patience. CyrMatt (d) 20 septembre 2024 à 20:37 (UTC)Répondre
@CyrMatt J’ai parcouru rapidement la totalité des Tomes et comprends la situation difficile à laquelle vous êtes confronté. Le regroupement des chapitres se justifie par d’aussi petits chapitres (parfois 3 sur une seule page). En passant par la Cité de Dieu, j’ai cliqué sur un lien mais sans succès. Le regroupement n’est pas sans risque. Dans les ConfessionsRétractations, le découpage était fait, valait mieux selon moi le conserver. À vous de voir ce qui sera plus facile, revenir en arrière ou corriger tous les liens. Ce que vous rencontrez dans Augustin n’est pas du tout représentatif de Wikisource. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 septembre 2024 à 22:54 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52 d'avoir pris le temps de faire ce travail de recherche! Je crois que vous voulez dire les Rétractations plutôt que les Confessions, dans votre troisième phrase ? Pour les liens de la Cité de Dieu merci de me les signaler précisément je vais voir ça. J'ai bien compris au sujet des modèles.
Pour que je puisse me décider quoi faire à l'avenir, y a-t-il un lieu où je peux trouver ce qui est représentatif de la politique de Wikisource ? Cette politique doit elle s'appliquer au maximum même pour le cas que vous avez signalé pour des très petits chapitres ? Je pense surtout à nos ressources limités... Je veux dire pour l'instant ma priorité est de mettre au maximum le texte en ligne. S'il faut plus tard améliorer le travail, je pourrais m'y coller.
Le découpage en livre dans l'Antiquité ne devrait-il pas être considéré comme l'équivalent de nos chapitres? CyrMatt (d) 21 septembre 2024 à 07:16 (UTC)Répondre
  • Votre empressement à mettre en ligne des textes anciens se fait malheureusement au détriment de la qualité. Wikisource a été conçu de façon à éviter les erreurs, à faciliter le travail de transclusion, à produire un document exportable qui répond aux spécifications relatives aux Ebook. Ne me demandez pas de cautionner une méthode qui consiste à dénaturer le produit, surtout sous prétexte qu’il faudrait mettre en ligne le maximum de livres anciens. Ces livres méritent qu’on leur accorde autant d’attention sinon davantage que les autres. Jusqu’à présent à chaque heure que vous épargnez, il faudra en consacrer davantage pour réparer. Travailler à votre façon exige beaucoup de rigueur et vous ne semblez pas vouloir vous y astreindre présentement.
  • Utiliser le modèle t3 n’est pas vraiment à conseiller. Il suffira qu’une petite correction soit apportée par le prochain intervenant (dans le texte ou dans le code comme observé par @M-le-mot-dit) et le lien sera rompu. Il serait plus sage d’utiliser {{ancre}}.
  • Vous n’êtes sans doute pas en mesure d’apprécier les avantages de travailler de la façon recommandée, je pense que vous devriez l’adopter pour un temps afin de pouvoir comparer. Vous éviteriez bien des problèmes et tout compte fait produiriez davantage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 septembre 2024 à 15:52 (UTC)Répondre
Je viens d'essayer de réparer les liens comme j'ai pu. Je constate que c'est assez compliqué d'avoir des titres ou des chapitres très long, car dès qu'il y a une erreur même de ponctuation, qu'il faut alors corriger en ajoutant par exemple un point ou des tirets particuliers dans les noms, sans compter les minuscules et les majuscules, les liens ne fonctionneront plus. Ne serait-ce pas mieux de se limiter dans la mesure du possible à des chapitres juste avec son numéro dans le modèle?
Je vois aussi peut-être un problème dont je suis la cause. Sur la page du livre I des Rétractations, il indique comme suivant, le chapitre 1 de son propre livre, et non le livre 2 comme il devrait. C'est vrai que c'est embarrassant. Comment résoudre cela? CyrMatt (d) 20 septembre 2024 à 19:48 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Ces difficultés résultent d’une façon de faire qui vous est propre et ne correspond pas vraiment aux us et coutumes de Wikisource. On ne peut pas modifier le comportement des modèles ni la manière de les utiliser pour vous permettre de déroger plus facilement aux conventions. Il est risqué d’introduire des liens avec fragment. Je vous incite à bien y réfléchir avant d’étendre cette manière de procéder. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 20 septembre 2024 à 20:40 (UTC)Répondre

Scholarship Application Deadline Extended for Wikisource Conference 2025!

[modifier]

Dear Wikimedians,

This message is about the Wikisource Conference, taking place from 14 to 16 February 2025 in Denpasar, Bali, Indonesia, after a decade-long break. This conference will be a fantastic opportunity to reconnect, share insights, and discuss the future of Wikisource and its vibrant community.

In the spirit of promoting diversity and inclusion, we're pleased to inform you that the deadline for scholarship applications has been extended to 29 September 2024.

If you still need to apply, please fill out the application form.

For any questions or assistance, feel free to contact us via the Meta Talk page or by email at wikisourceconference@gmail.com.

We look forward to your applications and hope to see you at the Wikisource Conference 2025!

Thank you MediaWiki message delivery (d) 20 septembre 2024 à 13:32 (UTC)Répondre

Wikisource Conference 2025 Scholarship Team

Ancrage sur T2, T3, ... Un comportement différent observé

[modifier]

La discussion initiée plus haut par @CyrMatt a permis de constater une anomalie dans la transcription html des modèles de titres T2, T3... @M-le-mot-dit a remarqué la présence de deux sélecteurs id dans un même élément h3. Celui apposé par le modèle T3 est dorénavant ignoré au profit d’un nouveau id dont on ignore la provenance. En conséquence, des liens vers un titre créés par le passé ont été rompus.
À des fins de rétrocompatibilité, j’ai modifié le modèle {{T2}} pour qu’une ancre spécifique soit ajoutée si un paramètre {{{2}}} ou {{{ancre}}} est présent.
Exemple :

  1. {{t2|La terre et la lune|Chapitre 1}} permet de construire une ancre spécifique sur la valeur Chapitre_1
  2. {{t2|La terre et la lune|Chapitre 1|ancre=solide}} permet de construire une ancre sur la valeur solide

Dans les deux cas, le système va rendre disponible l’ancre Chapitre_1La_terre_et_la_lune
J’attend vos commentaires avant de modifier les autres modèles de la série. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 septembre 2024 à 19:16 (UTC)Répondre

Cela voudrait dire qu'il serait alors possible de faire une ancre uniquement vers Chapitre_1 sans le reste du texte? Si c'est le cas je trouve cela bien. C'est plus facile. CyrMatt (d) 21 septembre 2024 à 19:35 (UTC)Répondre
C’est bien ce que j’ai écrit. Cela vous permettra de faire fi de mes recommandations et de poursuivre plus facilement votre travail avec les confessions, les lettres, etc de Saint Augustin. Je ne pourrai vous le reprocher, car nous sommes là en situation d’exception. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 septembre 2024 à 20:25 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : : c'est bien, cela permet de retrouver le comportement initial en étant compatible avec le nouveau. Cependant il me semble qu'il manque un caractère "|" dans le paramètre {{{2}}} ; quand il est vide il y a une ancre "&#123;&#123;&#123;2&#125;&#125;&#125;". M-le-mot-dit (d) 21 septembre 2024 à 21:16 (UTC)Répondre
Notification M-le-mot-dit : Bien vu ! encore une fois. Merci d’avoir vérifié ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 septembre 2024 à 21:54 (UTC)Répondre

Barre d'outils et balises obsolètes

[modifier]

Bonjour,

La barre d'outils de base n'est pas très adaptée à Wikisource, puisqu'elle propose des balises que l'on recommande de ne pas utiliser sur Wikisource (<big></big>, <small></small>, <sup></sup>, == ==, etc.). On m'avait déjà répondu que c'était lié à l'outil lui-même, et que c'était forcément commun à tous les projets ; dont acte. Mais je m'étonne qu'on y conserve des balises considérées comme obsolètes (<big></big> et, selon certains, <small></small>). Il y a un nettoyage considérable à faire de l'existant pour utiliser des modèles sémantiques, ou des modèles de mise en forme acceptables ; il est dommage que des nouveaux, faute d'en être informés, utilisent (très logiquement) les balises qui sont mises à leur disposition. Est-ce que quelqu'un aurait une solution à ce problème, hormis la surveillance des créations de page par les nouveaux, ce qui, déjà, n'est pas suffisamment fait ? Acélan (d) 22 septembre 2024 à 13:43 (UTC)Répondre

Je me demande quels projets Wiki pourraient vouloir, plus que Wikisource, utiliser les balises BIG et SMALL. Sur Wikipédia, par exemple, on fait beaucoup moins de mise en forme qu'ici. En outre la balise BIG a disparu du standard HTML et ne devrait plus du tout être utilisée. Au moins pour celle-là, il devrait y avoir un consensus inter-projets pour la retirer. Seudo (d) 22 septembre 2024 à 15:53 (UTC)Répondre
Bonjour @Acélan et @Seudo : je suis bien d'accord avec vous sur le fait que des balises "soit disant obsolètes" ne devraient pas être proposées sur les barres d'outils... et j'avoue que moi même (qui ne suis plus nouveau depuis longtemps), il m'arrive de les utiliser... comme précisément ces balises existent dans les barres d'outils, je n'avais pas pleinement conscience du problème... et je pensais que les remplacements que je remarquais de temps en temps répondaient plutôt à des critères d'uniformisation que d'obsolescence...!?
D'ailleurs, pouvez-vous me dire à quelle taille correspondent ces balises BIG et SMALL... et par quelles commandes il faudrait les remplacer ? et me m'engagerai déjà personnellement à ne plus les utiliser dorénavant... Lorlam (d) 22 septembre 2024 à 23:29 (UTC)Répondre
En fait, y-aurait-il un moyen de créer un petit script à poser dans son "common.js" qui détecterait et remplacerait directement à l’édition les modèles <big></big> et <small></small> directement par les commandes appropriées ???--Lorlam (d) 22 septembre 2024 à 23:44 (UTC)Répondre
Bonjour @Lorlam,
  • Pour ta première question : en gros, small correspond à une taille de 85, et big à une taille de 120. Par quoi il faut les remplacer, ça dépend : <big>Texte</big> est à remplacer par {{t|Texte|120}}, mais en général, c'est plutôt un paramètre qu'il faut ajouter : {{c|<big>Texte</big>}} est à remplacer par {{c|Texte|fs=120%}} (employer les paramètres plutôt que superposer les modèles.
  • Pour la 2e : c'est possible, oui ; tu peux ajouter, dans ton commons, les lignes suivantes (copier-coller depuis l'éditeur, je n'arrive pas à présenter convenablement le code) :

::::str = str.replace(/<small>/g, "{{t|") ::::str = str.replace(/<\/small>/g, "|85}}") ::::str = str.replace(/<big>/g, "{{t|") ::::str = str.replace(/<\/big>/g, "|120}}") Acélan (d) 23 septembre 2024 à 06:20 (UTC)Répondre

Merci Merci ! @Acélan : Du coup, n’y aurait-il pas moyen de remplacer directement ces balises automatiquement lors de la saisie, pour tout utilisateur ?--Lorlam (d) 23 septembre 2024 à 07:46 (UTC)Répondre
Dans le Wikisource anglais, les boutons équivalents posent les modèles {{larger|}} et {{smaller|}}. Est-ce possible de s’en inspirer ? M-le-mot-dit (d) 23 septembre 2024 à 08:10 (UTC)Répondre
Bonjour Bonjour, ce serai une bonne idée de mettre un modèle {{t}} ou bien avec {{P début}} à la place de small ou big. Je fais partie de ceux qui utilise les balises small pour les bibliographies dans les articles de dictionnaire. Je compte les remplacer plus tard avec AWB mais si l'outil s'améliore, je suis preneur. Bref, une petite mise à jour serait géniale ! Je vous encourage...

(en passant merci à User:ElioPrrl/Raccourcis.js avec comme Ctrl+q = petite majuscule Ctrl+i = italique Ctrl+b=gras Ctrl+espace :  , ces raccourcis pourraient être ajoutés à la mise à jour...) Sicarov (d) 23 septembre 2024 à 19:47 (UTC)Répondre

"Poem" et "Pom" ???

[modifier]

Bonjour, si les modèles {{Poem}} et {{Pom}} font exactement la même chose, à la taille de police près (ce que je comprends)... quelle est l'utilité de garder les deux modèles sachant que la taille est paramétrable ? Lorlam (d) 23 septembre 2024 à 09:16 (UTC)Répondre

Parce que les citations de poèmes sont très souvent en caractères plus petits, et qu'il est plus rapide de ne pas avoir à préciser la taille dans ce cas. Acélan (d) 23 septembre 2024 à 09:32 (UTC)Répondre
Bon, ok ! Clin d'œil Lorlam (d) 23 septembre 2024 à 11:10 (UTC)Répondre

La Duchesse de Malfi

[modifier]

Hello ce titre est au programme des cours de théatre du cours Florent cette année. Les étudiant·e·s m'ont fait remarqué que le texte "buggue". en fait il n'est pas terminé. Si jamais je vous donne les autres textes au programme, certains peuvent d'ailleurs intéresser Wikisource autrice @FreeCorp 1. Agamemnon. Eschyle. 458 Avant JC 2. La Duchesse de Malfi. J. Webster. 1614 3 . L’Heureux Stratagème. Marivaux. 1733 4. Les Amoureux. Goldoni. 1759 5. Le Mariage de Figaro. Beaumarchais. 1785 6. Barberine. Alfred Musset. 1835 7. Une Maison de Poupée. H. Ibsen. 1879 8. L’Éveil du Printemps. F. Wedekind. 1891 9. La Ronde. Schnitzler. 1897 10.La Cerisaie. Tchekhov. 1904 11..Broutilles. Susan Glaspell. 1916 12.Machinal. Sophie Treadwell. 1928 13.Figaro Divorce. Ödön von Horváth. 1937

bref ya du taff sur les pièces de théatre ! @FreeCorp dans le cadre de Wikisource autrice je veux bien taffer sur «Broutilles» et «Machinal» si on trouve le texte en français :) Nattes à chat (d) 23 septembre 2024 à 10:36 (UTC)Répondre

@Nattes à chat Pour les traductions, on peut supposer qu'il y a des exigences précises ? (et que donc une partie ne sera pas DP) Acélan (d) 23 septembre 2024 à 12:09 (UTC)Répondre
Bonjour @Acélan je n'ai pas bien compris ce que tu voulais dire ? Nattes à chat (d) Nattes à chat (d) 24 septembre 2024 à 10:09 (UTC)Répondre
@Nattes à chat En général, quand un programme comporte des oeuvres traduites, on précise de quelle traduction il s'agit. Je ne sais pas où se trouve ce programme, mais on peut supposer qu'il comporte des précisions de ce type ? Acélan (d) 24 septembre 2024 à 10:13 (UTC)Répondre
Ah je ne sais pas. Je ne crois pas que ce soit super important du reste, je crois que l'important c'est que ces œuvres n'ont déjà pas de transcription ici quelle que soit la traduction ? Nattes à chat (d) 24 septembre 2024 à 10:17 (UTC)Répondre
@Nattes à chat J'ai fait un petit tour d'horizon des fac-similés sur Gallica, Google livre, Internet Archive et Hathi-trust, seuls deux sont disponibles :
  • 8. L’Éveil du Printemps. F. Wedekind. 1891, la traduction R. d’Humière de 1901, n'est pas disponible, les autres traductions disponibles sont sous droits d'auteur.
  • 9. La Ronde. Schnitzler. 1897, trad. 1912 M. Remon (1861-1945) et W. Bauer Hathi Trust(US)
  • 10. La Cerisaie. Tchekhov. 1904, ed. 1922 Internet Archive (*) est disponible chez Ebook libres et gratuits (notamment en epub et pdf) : [Cerisaie]
  • 11. Broutilles. Susan Glaspell. 1916, pas trouvé
  • 12. Machinal. Sophie Treadwell. 1928, pas trouvé en français
  • 13. Figaro Divorce. Ödön von Horváth. 1937, pas trouvé
Cunegonde1 (d) 24 septembre 2024 à 13:01 (UTC)Répondre
Merci @Cunegonde1 ! Nattes à chat (d) Nattes à chat (d) 24 septembre 2024 à 14:17 (UTC)Répondre
@Nattes à chat @Cunegonde1 @Acélan Bonjour à toutes et tous, j’ai essayé de terminer La Duchesse de Mali, mais il y manque des pages…
Dans la version actuelle sur Wikisource, on a les pages 1 à 68, 69, 72, 71, 72, 73, 74, 75 (fin)
Dans la version trouvée sur l’AML, on a les pages 1 à 68, 69, 70, 71, 72, 71, 72, 73, 74, 75 (fin)
(il n’y a pas de problème avec les « doubles » pages 71 & 72 ; c’est plutôt une erreur de numérotation)
J’ai importé sur Commons la version complète sous le titre « Webster - La Duchesse de Malfi, trad. Eekhoud, 1893.djvu » ; (la version originale pour Wikisource s’appelant « Webster - La Duchesse de Malfi, 1893, trad. Eekhoud.djvu »)
Mais ici je suis bloqué et j’ai besoin d’aide, car je ne sais pas trop comment récupérer les pages 70 à 77 dans Wikisource sans tout casser… Que la dernière page (75) soit à refaire n’est pas gênant, mais pas les 69 premières…
Quelqu’un qui a des doigts de fée pourrait-il m’aider ? Merci d’avance --JLTB34 (d) 28 septembre 2024 à 07:22 (UTC)Répondre
@JLTB34, @Nattes à chat, @Cunegonde1, @Acélan : Bonjour, il me semble qu'il suffirait d'insérer 2 pages dans le djvu actuel, celles en gras : 69 (Le cardinal…), 70 ([sou]hait…), 71 (croyaient…), 72 (Scène IV), 73=71 (Entre Bosola…), 74=72 ([nou]velles ;…) etc. Et copier-coller le texte des pages déjà corrigées, il y en a peu. Je peux le faire si vous êtes d'accord sur l'enchaînement proposé. M-le-mot-dit (d) 28 septembre 2024 à 08:19 (UTC)Répondre
@M-le-mot-dit Oui, cela m'aiderait beaucoup… Merci d'avance. JLTB34 (d) 28 septembre 2024 à 09:12 (UTC)Répondre
@JLTB34, voilà, cela s'enchaîne : sou- | hait, ils | croyaient, (Exeunt) | Scène IV. Ensuite la pagination dans l'entête est corrigée. — M-le-mot-dit (d) 28 septembre 2024 à 09:56 (UTC)Répondre
Il faut probablement rafraîchir le cache du navigateur sur les pages 70 à 77 pour bien charger l’image actuelle (crtl-shitf-R sur Windows). --M-le-mot-dit (d) 28 septembre 2024 à 10:00 (UTC)Répondre
@M-le-mot-dit Impeccable ! Je n’ai pas bien compris ce que tu as fait avec les "images", mais un grand merci, je vais pouvoir terminer. --JLTB34 (d) 28 septembre 2024 à 12:50 (UTC)Répondre
@FreeCorp @Nattes à chat @Acélan @Cunegonde1 @M-le-mot-dit et tous les autres… J’ai (quasi) fini la correction de la Duchesse de Malfi, cependant je voudrais corriger une incohérence dans un nom de personnage : Malatesti (6x) & Malatesta (21x) ; Malatesti étant (seul) dans la liste des personnages, au début de la pièce. Je ne ferrais pas appel à vos avis si le rapport des forces n’était si défavorable à Malatesti. Cependant dans la version en anglais se trouvant dans le Projet Gutenberg on y rencontre 27x Malatesti… Quel est votre avis ? Uniformisation vers Malatesti ou pas ? Merci pour vos avis --JLTB34 (d) 30 septembre 2024 à 05:49 (UTC)Répondre
@JLTB34 Étant donné que dans le texte anglais on trouve systématiquement Malatesti, et que Malatesti se trouve au début dans la liste des personnages, j'aurais tendance à uniformiser le nom, en effet. Acélan (d) 30 septembre 2024 à 06:06 (UTC)Répondre
@JLTB34 : pour tout arranger, l'orthographe originale est « Malateste. » Peut-être uniformiser en l'indiquant avec {{Corr|Malatesta|Malatesti}} à chaque entrée du personnage (4 occurences) ? — M-le-mot-dit (d) 30 septembre 2024 à 08:31 (UTC)Répondre
@Acélan @M-le-mot-dit Oui, je compte faire comme cela, mais j’attends encore un jour, pour voir s’il y a une opposition à cette manière de faire. --JLTB34 (d) 30 septembre 2024 à 08:36 (UTC)Répondre
Fait --JLTB34 (d) 1 octobre 2024 à 05:06 (UTC)Répondre
Quelqu’un a-t-il trouvé une source des Amoureux de Goldoni. 1759 ? — Merci, --JLTB34 (d) 2 octobre 2024 à 14:40 (UTC)Répondre
@JLTB34 J'ai trouvé plusieurs éditions de Gl'innamorati en italien, mais aucune disponible en français. Cunegonde1 (d) 2 octobre 2024 à 16:39 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 J’ai trouvé un texte sur [[36]], mais il n’y a pas de source, ni de licence d’utilisation !? --JLTB34 (d) 3 octobre 2024 à 05:04 (UTC)Répondre
La première page du texte mentionne que la traduction est de Michel Arnaud (1907-1993). Non DP donc. — Khardan (d) 3 octobre 2024 à 05:26 (UTC).Répondre
@JLTB34 De toute façon, on ne peut pas considérer théatregratuit comme une source. Ce ne sont pas de véritables fac-similés de livres, mais une édition pdf d'une source inconnue. Cunegonde1 (d) 3 octobre 2024 à 06:54 (UTC)Répondre
La Cerisaie. Tchekhov. 1904, ed. 1922 Internet Archive : ne semble pas DP en France. Je n’ai pas trouvé grand chose sur C. Mostkova. Voir La revue Le flambeau et les littératures slaves (1918-1940)
- Albert Lamblot, traduction et illustrations, 1892-1980 ;
- Wéga, alias Charles Grouas 1883-1968 ;
- Alexandre Eck, 1876-1953, DP. --M-le-mot-dit (d) 3 octobre 2024 à 08:30 (UTC)Répondre

Extrait - Anton Bruckner

[modifier]

Bonjour à tous,

Je vois qu'il y a un problème sur l'extrait présenté en page d'accueil. J'en profite pour proposer de mettre en extrait un texte sur le compositeur Anton Bruckner dont on fête cette année le bicentenaire de la naissance, au mois de septembre. Par exemple celui-là : Anton Bruckner (Segnitz). Cordialement, Enmerkar (d) 24 septembre 2024 à 18:34 (UTC)Répondre

Bonne idée et le moment est bien choisi ! je vais le lire en écoutant la 8e dirigée par Celibidache. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 septembre 2024 à 19:50 (UTC)Répondre
Merci. De tous les textes et articles que j'ai pu réunir ici : Anton Bruckner, je pense que c'est le plus synthétique. Celibidache, grand bonhomme... Ce n'est pas celui que je choisirais en premier pour Bruckner, mais cela dit je n'ai jamais trouvé une interprétation absolument idéale pour cette symphonie-là. Enmerkar (d) 24 septembre 2024 à 20:57 (UTC)Répondre
Enmerkar, Denis Gagne52.
Permettez-moi de participer à votre discussion :
La 8e symphonie de Brukner dirigée par Sergiu Celibidache - Orchestre de Munich - fait ressortir chaque pupitre individuellement pour ensuite former un ensemble orchestral qui procure une émotion. Certains autres chefs - pourtant reconnus - s’accordent à diriger une masse orchestrale noyant tous les instruments.
La direction de S. Célibidache est en étroite concordance avec le compositeur - qui ne l’oublions pas - était un organiste. Chaque instrument joué à l’orgue fait ressortir sa partition.
En écoutant les répétitions d’orchestre avec S. Célibidache, puis ensuite le concert, particulièrement le 4e mouvement, on comprend que S. Célibichache crée une combinaison agréable et harmonieuse de sons, une euphonie judicieusement bien amenée. --Kaviraf (d) 25 septembre 2024 à 08:16 (UTC)Répondre

Utilisation d'une IA

[modifier]

Bonjour. Je me suis amusé avec ChatGPT, et il est assez bon pour détecter les scannilles. J'ai envoyé le message suivant : "Le texte suivant est issu du scan d'un document ancien [ajout du copier-coller du texte de la page]. Peux-tu détecter les petites erreurs de scan, ce que l'on appelle des scannilles ? Et Ca marche plutot bien. Hektor (d) 25 septembre 2024 à 13:57 (UTC)Répondre

Oui, j'ai fait quelques expériences aussi. Mais j'avoue que j'en suis un peu resté là, notamment parce que c'est un peu compliqué de passer de Wikisource à ChatGPT et inversement. En outre l'outil d'OCR, lui aussi basé sur des techniques d'IA, est devenu tellement bon que je ne sais pas dans quelle mesure il est utile d'aller plus loin, ça demanderait un travail d'étude, puis de développement pour avoir un outil intégré. Seudo (d) 25 septembre 2024 à 14:03 (UTC)Répondre
Je rejoins Seudo sur ce point, l'outil d'OCR de Google accessible en un clic depuis l'espace page fait des transcriptions quasiment parfaites, je ne vois d'ailleurs plus l'intérêt de créer une couche texte dans le djvu avant l'import désormais tant on peut difficilement faire mieux (sauf peut-être certains cas de typographie particulière, de documents manuscrits ou de très ancien français ?) Cordialement. M0tty (d) 25 septembre 2024 à 14:21 (UTC)Répondre
Un outil d'IA pourrait compléter l'OCR en insérant des modèles couramment utilisés sur Wikisource-fr, comme dans certaines expériences que j'ai faites. Il pourrait aussi s'adapter au type de texte (ancienneté, etc.). Comme il serait paramétré via un prompt en langage naturel (et non par un programme Javascript ou Lua, comme c'est le cas des gadgets ou modules), il pourrait être adapté et amélioré par tout Wikisourcien expérimenté et pas seulement par ceux qui savent coder. Mais tout ceci est un peu du « y'a qu'à, faut qu'on » Sourire. Seudo (d) 25 septembre 2024 à 14:51 (UTC)Répondre

10 pages ou moins à corriger, comment faire disparaître ?

[modifier]

Bonjour,

J'ai fait quelques modifications bidons dans ce livre, ouvrage complètement validé, pour faire dispraître Catégorie:10 pages ou moins à corriger, mais en vain. Il n'y a aucune page à corriger, elles sont soit Valider, soit Sans texte. Une idée pour faire disparaître la catégorie ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 25 septembre 2024 à 15:53 (UTC)Répondre

J'avais déjà vu ça une fois, toutes les pages du djvu n'apparaissaient pas dans le pagelist de l'index, je les ai insérées et fait passer en sans texte, ça devrait être bon maintenant. Susuman77 (d) 25 septembre 2024 à 16:09 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : sinon il faut demander à Notification Lepticed7 :, mais normalement ça se met à jour, si j’ai bien compris, après le prochain passage du bot. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 septembre 2024 à 16:12 (UTC)Répondre

Salut, la bonne réponse est celle apportée par @Susuman77. Il faut que toutes les pages soient traitées, même celles qui ont été cachées de la liste. Et pour commenter la réponse de @Le ciel est par dessus le toit, il n’y a plus besoin que le bot passe. Ça se fait instantanément (à un possible null edit près). Bonne soirée, Lepticed7 (Viens tcharer ! :D) 26 septembre 2024 à 21:37 (UTC)Répondre
Merci Merci ! pour les réponses et les améliorations apportées au livre. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 septembre 2024 à 08:37 (UTC)Répondre

Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer

[modifier]

Bonjour, Je suis désolé de relancer, mais quelqu'un pourrait-il s'occuper d'un peu de nettoyage dans la Catégorie:Fichiers doublons sur Commons - à supprimer  ? Merci beaucoup. Hektor (d) 26 septembre 2024 à 12:17 (UTC)Répondre

Notification Hektor : il y en reste un, mais je ne le supprimerai pas tant que toutes les pages qui utilisent ce fichier, ne sont pas modifiés avec le nouveau nom. (et il y en a plus de 100). --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 septembre 2024 à 17:58 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : Merci pour ce nettoyage. Quel nouveau nom ? le fichier sur Wikisource et celui sur Commons ont le même nom ? Ou quelque chose m’échappe  ? Hektor (d) 27 septembre 2024 à 18:12 (UTC)Répondre

Notification Hektor : c’est indiquer dans le cadre orange : File:Вињета1.png --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 septembre 2024 à 18:17 (UTC) ~ Ce nom en cyrillique est redirigé dans Commons. Hektor (d) 27 septembre 2024 à 18:18 (UTC) Notification Hektor : ok c’est supprimé --Le ciel est par dessus le toit Parloir 27 septembre 2024 à 18:19 (UTC)Répondre

Notification Le ciel est par dessus le toit : : Parfait, merci encore. Hektor (d) 27 septembre 2024 à 18:20 (UTC)Répondre

Fin de page du 2e mois smartphone

[modifier]

Sur le smartphone, rubrique scriptorium, lorsqu'il y a deux mois d'affichés, comment aller en fin de page sur le 2e mois sans avoir à dérouler tous les articles ?

Merci de vos conseils. Kaviraf (d) 26 septembre 2024 à 15:52 (UTC)Répondre

Sous le bandeau su Scriptorium, il y a un bouton « Aller à la fin de la page ». J'ai essayé sur iOS, il ne fonctionne pas. Sur ce système, en scrollant la page avec le doigt, une barre de défilement apparaît à droite ; en saisissant la poignée je peux défiler rapidement jusqu’au bout de la page. Sur Androïd je ne peux pas aider. M-le-mot-dit (d) 26 septembre 2024 à 16:59 (UTC)Répondre
Notification M-le-mot-dit : Merci de t’être penché sur la question.
Jusqu’à présent, j’utilise la barre de défilement à droite, mais gardons espoir qu’une solution va apparaître un jour ou l’autre avec un bouton opérationnel pour aller à la fin de la page plus rapidement.
Je suis sur Galaxy A35 5G SAMSUNG.--Kaviraf (d) 29 septembre 2024 à 08:24 (UTC)Répondre
@Kaviraf, je suis d'accord, avec mes gros doigts ce n'est pas facile d'attraper la barre ou de s'arrêter au bon endroit.
Précision : le bouton « Aller à la fin de la page » ne fonctionne pas seulement avec l'URL pour mobile avec « .m », fr.m.wikisource.org M-le-mot-dit (d) 29 septembre 2024 à 09:25 (UTC)Répondre

Dérivé du modèle {{Séparateur de points}}

[modifier]

Bonjour, Pour les besoins d'une seule page, et parce que je ne savais pas comment faire autrement, j'ai créé le modèle {{Séparateur de tirets}}, qui est un copié-collé du modèle {{Séparateur de points}}. L'omission de la page de documentation est volontaire, pour le moment : je compte la faire, mais je trouve dommage de créer un modèle pour un seul besoin, et je pense qu'on pourrait trouver usage d'une variante du modèle {{Séparateur de points}} qui permette de choisir le caractère utilisé pour séparer. Cela pourrait être, soit :

  • une modification de {{Séparateur de points}}, où le point serait le caractère par défaut, et où on pourrait éventuellement choisir un autre caractère en paramètre
  • une modification de {{Séparateur de tirets}}, que je viens de créer, et que l'on pourrait éventuellement renommer (je n'ai pas d'idée de nom pour le moment)

Je ne sais pas ce qui est le plus pratique, et je ne suis pas capable de faire ça moi-même, donc je fais appel aux bonnes volontés. Acélan (d) 27 septembre 2024 à 10:30 (UTC)Répondre

@Acélan Ce serait une bonne idée de pouvoir choisir le caractère qui servirait de séparateur, je pense aux * ou à certains symboles proposés dans la liste des caractères dans l'espace page. Avec la réserve qu'il faut au préalable s'assurer de leur compatibilité avec les diverses plateformes de lecture. Cunegonde1 (d) 27 septembre 2024 à 15:04 (UTC)Répondre
Suggestion :
{{Séparateur de|nombre|largeur|position|car=}}, où car= permet de saisir un ou des caractères. Pour limiter les possibilités, il faudrait créer un script en Lua qui filtrerait selon une liste préétablie.
Cantons-de-l'Est p|d|d 27 septembre 2024 à 15:30 (UTC)Répondre
Merci @Cantons-de-l'Est, ça serait parfait. Le script Lua permettrait d'interdire certains caractères ? (il paraît impossible a priori d'établir une "liste blanche", donc je suppose que c'est cela ?) @Cunegonde1, quels pourraient être les caractères problématiques ? Acélan (d) 27 septembre 2024 à 15:35 (UTC)Répondre
@Acélan Je ne sais pas à priori, mais un certain nombre de dingbats comme : • ♠ ♣ ♥ ♦ △ ▲ □ ■ ○ ◎ ● ☆ ★ ◁ ◀ ▷ ▶ ◇ qui sont susceptibles d'apparaître de façon incorrecte à l'export comme un point d'interrogation dans un carré. Ceux que j'ai mis ne posent à priori pas de problème et certains d'entre eux comme • ♦ ■ ◎ ● ★ pourraient se trouver comme séparateur. Cunegonde1 (d) 27 septembre 2024 à 15:59 (UTC)Répondre
Acélan et Cunegonde1, En parcourant par hasard les modèles de séparateurs, Je crois qu'il existe déjà un modèle qui répond au besoin exprimé : {{Astérisme-plat}}.
•••••
♠♠♠♠♠
-----
■■■■■
△△△△△
★★★★★
Qu'en pensez-vous ?
Cantons-de-l'Est p|d|d 27 septembre 2024 à 17:23 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est L'intérêt du modèle Séparateur de points, c'est qu'il occupe toute la larguer de la ligne ; il me semble que ce n'est pas le cas ici. Acélan (d) 27 septembre 2024 à 19:32 (UTC)Répondre
OK. Je créerai le modèle qui acceptera le point, le tiret et les caractères proposés par Cunegonde1. — Cantons-de-l'Est p|d|d 27 septembre 2024 à 19:45 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est !Merci ! Acélan (d) 27 septembre 2024 à 20:29 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Acélan Cunegonde1 (d) 28 septembre 2024 à 04:05 (UTC)Répondre
[modifier]
Apologies for cross-posting in English. Please consider translating this message.

Hello everyone, a small change will soon be coming to the user-interface of your Wikimedia project. The Wikidata item sitelink currently found under the General section of the Tools sidebar menu will move into the In Other Projects section.

We would like the Wiki communities feedback so please let us know or ask questions on the Discussion page before we enable the change which can take place October 4 2024, circa 15:00 UTC+2. More information can be found on the project page.

We welcome your feedback and questions.
MediaWiki message delivery (d) 27 septembre 2024 à 18:57 (UTC)Répondre

En résumé : le lien vers Wikidata va être déplacé dans quelques jours vers la section "Autres projets" alors que, aujourd'hui, il est un peu perdu dans la section "Général". Plutôt une bonne idée, me semble-t-il.
Selon la page de discussion, ce changement ne devrait pas concerner l'accès par smartphone, c'est à dire sur le thème MinervaNeue (lequel n'a pas de section "Autres projets"). Seudo (d) 30 septembre 2024 à 08:54 (UTC)Répondre

Fortelle65 reviendra ?

[modifier]

Bonjour,

Fortelle65 n'a plus contribué depuis le 12 septembre 2024. Triste Quelqu'un sait si Fortelle65 reviendra ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 29 septembre 2024 à 15:47 (UTC)Répondre

Même pas 3 semaines d'absence, ça me paraît un peu rapide pour s'inquiéter. Cordialement. M0tty (d) 29 septembre 2024 à 23:12 (UTC)Répondre

Final Reminder: Wikisource Conference 2025 Scholarship Deadline

[modifier]

Dear Wikimedians,

This is a final reminder that the scholarship application deadline for the Wikisource Conference 2025 is 29 September 2024. The conference will take place from 14-16 February 2025 in Denpasar, Bali, Indonesia, after a decade-long break.

If you haven’t applied yet, please do so by completing the scholarship application form by 11:59 AM UTC, 29th September 2024.

For any questions, reach out via the Meta Talk page or email us at wikisourceconference@gmail.com.

We look forward to your participation!

Regards, Wikisource Conference 2025 Scholarship Team

MediaWiki message delivery (d) 29 septembre 2024 à 17:31 (UTC)Répondre


Octobre 2024

[modifier]

Opération Colette 2025

[modifier]

Bonjour, comme l'année dernière pour Rachilde, je me propose d'importer les ouvrages disponibles au téléchargement de Colette qui entrera dans le domaine public le 1er janvier 2025. J'en ai déjà récolté 11, dont la liste se trouve dans la page de discussion de l'auteur.
Je pense préparer les fac-similés et les importer après mise en page et pré-correction des principales coquilles et scanilles, mais non relus attentivement. Comme l'année dernière je ferai un split de cette version destinée à faciliter la tâche des éventuels correcteurs.
N'hésitez pas à me signaler les fac-similés disponibles qui auraient échappé à ma vigilance. Merci. Cunegonde1 (d) 1 octobre 2024 à 16:13 (UTC)Répondre

Notification Cunegonde1 : Attention La Maison de Claudine est déjà présent et le livre est là : Livre:Colette - La maison de Claudine, 1922.djvu, restera à restaurer les pages au 1er janvier. Je ne crois pas s’il y en ait d’autres. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 1 octobre 2024 à 17:02 (UTC)Répondre
Merci @Le ciel est par dessus le toit Cunegonde1 (d) 1 octobre 2024 à 17:04 (UTC)Répondre
J'en ai rajouté un en l'insérant dans ta liste. Je pouvais ? — Khardan (d) 1 octobre 2024 à 17:41 (UTC).Répondre
@Khardan Bien sûr, tout le monde peut proposer des fac-similés et les ajouter à cette liste. Ce n'est qu'un début d'ailleurs car il n'est pas douteux que la BNF en propose également en début d'année prochaine. Mais je ne pourrais pas assurer le même service sur l'ensemble de l’œuvre, car ce que je fais dans ce cadre n'est pas aussi long qu'une relecture mais prend quand même 3 ou 4 jours par livre. Cunegonde1 (d) 1 octobre 2024 à 18:29 (UTC)Répondre
Voici la liste que l'université de Pennsylvanie recense sur HathiTrust et autre. ► ListeKhardan (d) 1 octobre 2024 à 19:09 (UTC).Répondre
Merci @Khardan, il y en a aussi pas mal sur Internet Archive. Je vais explorer tout cela et faire au mieux. Cunegonde1 (d) 2 octobre 2024 à 08:39 (UTC)Répondre

Purge sur Commons et WS

[modifier]

Bonjour à tous,

J'ai encore un problème pour visualiser le Livre:Brisebarre Nus - La Legende de lhomme sans tete 1857.pdf que j'ai créé hier soir... je me doute qu'il faudrait faire un Purge sur Commons et mettre à jour sur WS... mais je ne sais pas comment faire. Pourriez-vous m'expliquer ? D'ailleurs, ce serait bien de mentionner cette manip dans les pages d'aide.

merci d'avance Lorlam (d) 3 octobre 2024 à 10:02 (UTC)Répondre

Notification Lorlam : Ce sujet récurrent a été évoqué chaque mois depuis au moins 3 mois avec toujours la même réponse : Sur WS, il faut aller dans les préférences/gadgets/interface et cocher Ajouter un onglet permettant de purger le cache d'une page, et sur Commons sur préférences/gadgets/outils de maintenance et cocher Page Purge: Ajoute un onglet "Purge" (un astérisque * pour les habillages autre que le thème Vector) en haut de la page vous permettant de purger le cache de la page. Ensuite, il suffit d'exécuter dans l'ordre 1/ purger 2/ purge sur commons. Sur Wikisource aller dans l'ongle "Plus" puis "purge", ou bien ajouter en fin d'url de la page "?action=Purge". Cunegonde1 (d) 3 octobre 2024 à 11:23 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Cunegonde1 : en effet le sujet est régulièrement abordé ici, mais en recherchant les dernières discussions, il était bien mentionné qu'il fallait "purger" mais sans dire comment faire => je viens de rajouter le Gadget dans mes préférences ! Clin d'œil Lorlam (d) 3 octobre 2024 à 12:36 (UTC)Répondre
Je ne comprend pas, j'ai eu beau purger plusieurs fois sur Commons la page du fichier "Brisebarre Nus - La Legende de lhomme sans tete 1857.pdf", mais je n'arrive toujours pas à en visualiser le contenu... Lorlam (d) 3 octobre 2024 à 14:43 (UTC)Répondre
Il doit y avoir un problème général en ce moment, j'ai aussi du mal à visualiser des fac-similés en mode Page. Cf. aussi la section suivante. Seudo (d) 3 octobre 2024 à 14:46 (UTC)Répondre
Notification Lorlam : Comme indiqué ci-dessous, c'était un problème sur le serveur et il a normalement été corrigé à présent. Seudo (d) 5 octobre 2024 à 18:11 (UTC)Répondre

Problème d'affichage de fichiers PDF téléversés sur WS

[modifier]
Enregistré sur Phabricator
Tâche 376530

Bonjour à tous, J'ai téléversé ces derniers jours plusieurs fac-similés sur WS (éditions trop tardives pour Commons). Il s'agit de pdf et non de djvu, ce qui ne m'avait pas posé de problème jusqu'à présent. Les fichiers ne sont pas corrompus, on peut les charger, ils s'affichaient au début normalement en mode page, mais depuis hier soir aucune image ne se charge plus, tant quand je suis connecté sur Firefox que déconnecté depuis un autre navigateur (Edge). J'ai essayé les purges, ça n'a fait que disparaître les pages qui restaient dans le cache d'avant. L'OCR Google intégré au mode page marche, mais sans image de contrôle ce n'est quand même pas possible de travailler. Quelqu'un saurait-il d'où vient ce problème et comment y remédier ? Voici les liens vers les deux fichiers : [37] et [38]. Susuman77 (d) 3 octobre 2024 à 12:18 (UTC)Répondre

Bonjour. J'ai le même problème sur Livre:Paban - Démoniana ou Nouveau choix d anecdotes.pdf. J'ai commencé la correction et tout fonctionne jusqu'à la page 77, après plus de F.S. pour contrôler. Et cela jusqu'à la page 211. Une idée ? Merci. Tylwyth Eldar (d) 3 octobre 2024 à 16:42 (UTC)Répondre
Susuman77 et Tylwyth Eldar, Le problème semble étendu. Voyez la section précédente. — Cantons-de-l'Est p|d|d 3 octobre 2024 à 20:59 (UTC)Répondre
Merci Cantons-de-l'Est. Malgré les purges, le problème persiste. Tant pis. --Tylwyth Eldar (d) 4 octobre 2024 à 05:57 (UTC)Répondre
Après vérifications de quelques livres au format djvu, il semble que seuls les pdf soient touchés par ce problème. Cunegonde1 (d) 4 octobre 2024 à 12:47 (UTC)Répondre
@Susuman77 Si tu veux, je peux convertir les fichiers au format djvu : la correction est à peine commencée. Acélan (d) 4 octobre 2024 à 17:09 (UTC)Répondre
Merci beaucoup @Acélan ! Ce serait très volontiers pour Gatsby que je n'ai fait qu'effleurer ; par contre, pour les poésies de Rilke, j'en ai quand même fait un bon tiers, je ne sais si tu peux changer le f-s de pdf en djvu sans toucher aux pages faites, mais sinon je préfère ne pas perdre le travail effectué et attendre que le problème soit résolu. Ce qui m'inquiète est qu'il a plutôt l'air de se répandre, tous les pdf que j'ai versés récemment ici ou Commons, même d'assez petite taille, semblent affectés aujourd'hui, alors qu'ils ne m'avaient pas semblé l'être quand j'ai posté hier. Susuman77 (d) 4 octobre 2024 à 22:10 (UTC)Répondre
J’ai créé un rapport de bug sur T376530, j'ai l’impression que tous les PDF sont concernés. Seudo (d) 5 octobre 2024 à 09:05 (UTC)Répondre
Le problème apparaît aussi sur Commons, comme indiqué par T376534. Seudo (d) 5 octobre 2024 à 13:43 (UTC)Répondre
@Susuman77 C'est fait pour Gatsby. Pour le reste, il n'y a plus qu'à attendre : renommer 4 ou 5 pages, ça va vite, mais quand c'est aussi avancé, c'est plutôt long. Acélan (d) 5 octobre 2024 à 10:11 (UTC)Répondre
@Susuman77 Il y a deux ans environ, la page d’édition a été réécrite et on lui a retiré certains avantages qu’elle comportait, notamment la possibilité de double-cliquer sur un mot pour qu’il soit affiché en surbrillance dans l’image attenante du f.s. Depuis ce temps, je n’utilise plus l’image produite par wikisource et ouvre plutôt une fenêtre distincte pour afficher soit le pdf soit le djvu sans passer par Ws. J’ai donc pu transcrire le poème suivant de Rilke sans difficulté. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 octobre 2024 à 16:52 (UTC)Répondre
Ha, je suis bienheureux de n'avoir pas connu cet âge d'or et donc de ne pouvoir le regretter... Je pensais éventuellement faire comme toi pour parer au problème, mais mon écran est un peu trop petit pour de telles superpositions et le bug est résolu avant même que je rentre d'escapade et me remette à éditer à rythme soutenu, donc je mettrai juste ça dans un coin de ma tête pour une prochaine fois. Merci pour l'avancée de la transcription ! Et merci encore à @Acélan pour la conversion de Gatsby ! Susuman77 (d) 5 octobre 2024 à 18:23 (UTC)Répondre
Notification Denis Gagne52 : C'est vrai que le système d'affichage des fac-similés sur Wikisource n'est tout de même pas extraordinaire (le fac similé est parfois placé un peu n'importe comment, l'espace est trop petit ou trop grand, etc.), et afficher simplement le PDF ou le DjVu dans une autre fenêtre peut être aussi pratique... Seudo (d) 5 octobre 2024 à 20:41 (UTC)Répondre
C'est un problème connu aussi à mul: et au Wikisource Anglais. Cremastra (d) 5 octobre 2024 à 13:46 (UTC)Répondre
Le problème semble d'être résout pour moi. Cremastra (d) 5 octobre 2024 à 16:57 (UTC)Répondre
En effet, le problème semble résolu pour moi aussi. Pour ceux intéressés, il y a quelques explications (fort techniques) sur T372470. Seudo (d) 5 octobre 2024 à 18:10 (UTC)Répondre
Tout est bon ici aussi ! Merci à tous et en particulier à @Seudo pour son rapport de bug ! Susuman77 (d) 5 octobre 2024 à 18:17 (UTC)Répondre
Merci surtout aux développeurs qui ont fait je ne sais quoi, mais qui l'ont fait rapidement Sourire. Seudo (d) 5 octobre 2024 à 20:30 (UTC)Répondre

Chapitrage particulier

[modifier]

Bonjour, je commence la préparation des livres de Colette. Dans plusieurs cas et en particulier pour Claudine à Paris (Internet Archive), les chapitres ne sont pas numérotés, et commencent par un espace vide en début de page. Il y 16 chapitres, et je me demande comment les traiter pour que l'export avec table des matières se fasse correctement.

J'ai créé une table avec une numérotation en chiffre romains, et je pensais sur chaque tête de chapitre utiliser le modèle {{T2|numchapitre}} et le cacher avec le modèle {{caché}}, ce qui donnerai {{caché|{{T2|numchapitre|mt=1em|mb=4em}}}}. Qu'en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 4 octobre 2024 à 10:32 (UTC)Répondre

Cunegonde1, Votre proposition me va. Une raison de préférer la numérotation en chiffres romains plutôt qu'arabes ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 4 octobre 2024 à 12:15 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Pas vraiment, si ce n'est que les titres en chiffres romains me semblent plus fréquents que ceux en chiffres arabes avant les années 1945. Cunegonde1 (d) 4 octobre 2024 à 12:28 (UTC)Répondre

[Technique] Afficher la barre de qualité affichée sur une page

[modifier]

Bonjour @Seudo en particulier,

Pour proposer des articles d'encyclopédie à corriger ou à valider (cf. brouillon), je cherche à évaluer la progression de cet article. Pour cela, je cherche à récupérer la barre de qualité d'une page pour créer un modèle en vue de l'afficher.

Par exemple la barre Quand j’étais photographe est issu du script Utilisateur:Seudo/Gadget-QualityRibbon.js. La demande ressemble à {{Ruban par titre}} qui fonctionne bien avec les index et bookworm, j'aimerai qu'il puisse fonctionner avec les transclusions de l'espace principale.

Es ce que cela vous semble faisable ? Je vous remercie. Sicarov (d) 6 octobre 2024 à 21:09 (UTC)Répondre

À ce sujet et pour les administrateurs, la version que j'ai faite sur Utilisateur:Seudo/Gadget-QualityRibbon.js devait être reportée sur le gadget MediaWiki:Gadget-QualityRibbon.js (cf. la discussion en février 2023 et sa conclusion), mais cela n'a semble-t-il jamais été fait.
En tout cas, le script utilise l'API proofreadpagesinindex, qui comme son nom l'indique ne s'applique qu'à un index. Il me semble donc difficile de l'utiliser pour récupérer l'état d'avancement d'une transclusion (si j'ai bien compris la demande).
Et je ne vois pas bien comment la barre de Quand j’étais photographe serait issue de ce script (même si le script, lorsqu'il est appelé sur l'index, produit quelque chose de similaire), mais j'ai peut-être raté quelque chose... Seudo (d) 7 octobre 2024 à 08:50 (UTC)Répondre

Raccourcis claviers

[modifier]

Bonjour, j'ai noté aujourd'hui l'apparition des raccourcis clavier « ctrl-i » et « ctrl-b ». Ceux de User:ElioPrrl/Raccourcis.js fonctionnent maintenant en double. // M-le-mot-dit (d) 9 octobre 2024 à 09:47 (UTC)Répondre

@M-le-mot-dit : Mince, en effet... les « ctrl-i » et « ctrl-b » rajoutent maintenant des accolades en double à la fin des mots... d'ou vient cette modification récente ? que faut-il faire ? juste enlever ces raccouris du fichier "Raccourcis.js" ? A condition d'être certain que ces nouveaux raccourcis sont bien pérennes. Pour info et pour ceux que ça intéresse, j'ai moi aussi créé mon fichier de raccouris "perso" en reprenant celui d'ElioPrrl et en en ajoutant de nouveaux qui m'étaient utiles ; voir ici : Raccourcis clavier de Lorlam. Lorlam (d) 9 octobre 2024 à 14:13 (UTC)Répondre
@Lorlam @ElioPrrl : dans le doute, il est possible de commenter les deux raccourcis dans le .js. // M-le-mot-dit (d) 9 octobre 2024 à 14:32 (UTC)Répondre
Je trouve cela bizarre. Je soupçonne un bug dans le code du raccourci qui s'exécute en premier, car il devrait empêcher le suivant d'être exécuté. Seudo (d) 9 octobre 2024 à 16:26 (UTC)Répondre
Oui... le problème n'apparait que depuis aujourd'hui... Y-a-t-il eu un changement (intempestif) réalisé dans les raccourcis par défaut ? Lorlam (d) 9 octobre 2024 à 16:41 (UTC)Répondre
idem pour moi, au passage merci encore pour ces super raccourcis Sicarov (d) 9 octobre 2024 à 16:49 (UTC)Répondre
Je n'utilise pas les raccourcis d'ElioPrrl et, pourtant, ctrl-i et ctrl-b ajoutent des caractères. — Cantons-de-l'Est p|d|d 9 octobre 2024 à 17:19 (UTC)Répondre
Par défaut, Ctrl+i ajoute deux apostrophes avant et après le mot sélectionné, ce qui est le comportement attendu. Si on active les raccourcis d’ElioPrrl, on a quatre apostrophes supplémentaires à la fin du mot parce que les deux raccourcis s’appliquent l’un après l’autre (alors que le premier devrait stopper la propagation de l’événement). Seudo (d) 10 octobre 2024 à 05:55 (UTC)Répondre
Ctrl-I et Ctrl-B, c'est OK. Toutefois, quelqu'un en a trop fait : lorsque je veux inscrire une accolade fermante de la façon habituelle, voici ce qui apparaît : <nowiki>Insérer ici un texte non formaté</nowiki>. Comment faire pour désactiver ces commandes intempestives ? Challwa (d) 10 octobre 2024 à 10:48 (UTC)Répondre
Idem Challwa. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 octobre 2024 à 14:51 (UTC)Répondre
J'ai vérifié si ce comportement ets présent dans la Wikipédia en français : ce n'est pas le cas. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 octobre 2024 à 15:01 (UTC)Répondre
C'est corrigé pour moi. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 10 octobre 2024 à 15:12 (UTC)C'est corrigé si j'utilise Firefox, mais le problème persiste si j'utilise le navigateur Palemoon. — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 octobre 2024 à 23:42 (UTC)Répondre
C'est un problème issu de l'interface de la Wikisource, peu importe la langue (j'ai observé le même problème dans trois Wikisources linguistiques : en, fr et la), parce que les touches habituelles pour créer une accolade droite fonctionnent correctement dans Wiktionnaire en français, Wikipédia en français, Wikidata, Wikimedia Commons et Wikipédia en anglais. — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 octobre 2024 à 11:40 (UTC)Répondre
C'est bien étrange, je n'ai jamais constaté cela et je suppose que beaucoup n'ont pas non plus ce problème... Tu as essayé sans être connecté, par exemple ? Seudo (d) 14 octobre 2024 à 11:41 (UTC)Répondre
J'ai oublié de préciser : seulement avec Palemoon. Firefox répond correctement. — Cantons-de-l'Est p|d|d 14 octobre 2024 à 15:36 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Moi, j'ai le problème avec Firefox.
@Seudo hors connexion, pas de problème ; c'est une interférence avec le script ; mais comme Elioprrl ne contribue plus, pas moyen de modifier son script, qui est une sous-page utilisateur. Acélan (d) 14 octobre 2024 à 19:32 (UTC)Répondre
Acélan, Je ne connais pas le script d'Elioprrl, mais il est possible d'en faire une copie pour soi, de la modifier et d'utiliser par la suite cette copie. Si vous parvenez à corriger le problème, je suis preneur de la solution. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 15 octobre 2024 à 00:45 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Merci, ça a réglé mon problème. Et j'en ai profité pour ajouter un raccourci pour le modèle {{lang}} :) Acélan (d) 15 octobre 2024 à 06:14 (UTC)Répondre

Moteur de recherche sémantique

[modifier]

J'ai mis au point un moteur de recherche sémantique sur Wikisource, Gutenberg et Gallica. Il y a dedans les dump Wikisource Anglais et Français de novembre 2023, tout Gutenberg et les OCR de qualité 100% de Gallica, soit environ 70 milliards de signes. Le moteur se trouve ici : https://fr.kwize.com. Je suis très demandeur de tout retour de la part de la communauté ! Merci. ElRudeMohati (d) 10 octobre 2024 à 12:50 (UTC)Répondre

Résultats préliminaires des élections de 2024 du conseil d'administration de la Fondation Wikimédia

[modifier]

Bonjour,

Merci à tous ceux qui ont participé à l'élection de 2024 du conseil d'administration de la Fondation Wikimédia. Près de 6000 membres de la communauté issus de plus de 180 projets wiki ont voté.

Les quatre candidats suivants ont obtenu le plus de voix:

  1. Christel Steigenberger
  2. Maciej Artur Nadzikiewicz
  3. Victoria Doronina
  4. Lorenzo Losa

Bien que ces candidats aient été classés par nombre de votes, ils doivent encore être nommés au conseil d'administration. Ils doivent réussir une vérification des antécédents et satisfaire aux qualifications décrites dans les statuts. Les nouveaux membres seront nommés lors de la prochaine réunion du conseil en décembre 2024.

Vous pouvez en savoir plus sur les résultats sur Méta-Wiki.

Bien à vous,

Le comité des élections et le groupe de travail sur la sélection des membres du conseil d'administration


MPossoupe_(WMF) 14 octobre 2024 à 08:26 (UTC)Répondre

Auteur:Adolphine Couvreur, mère de Paul Couvreur ?

[modifier]

Bonjour, je cherche à compléter la notice de Adolphine Couvreur (active 1908-1910, mort 1928, data).

Je suis tombée la biographie d'Edmond Couvreur (1863-1926), qui contient la phrase : "Fils [...] de Louise Adèle Adolphine Clarté". Dans l'acte de naissance d'Edmond, il est indiqué : "fils de Made Louise Adèle Adolphine Clarté, [...] née au dit Boulogne le 23 mars 1834".

En 1905, il est question d'un écrit réalisé par Madame A. Couvreur.

Avons-nous assez d'informations pour conclure qu'il s'agit de la même personne ? Si non, peut-on (et comment) indiquer dans la notice qu'il s'agit d'une piste probable ? Newnewlaw (d) 15 octobre 2024 à 08:33 (UTC)Répondre

Dans la mesure où Adolphine Couvreur a obtenu son agrégation en 1883 et enseignait encore vers 1910 (article qui cite aussi le Bulletin de l’École de Sèvres, donc c'est bien la même qui a ici un recueil de poésies), il est peu probable qu'elle ait eu un fils en 1863. D’autant qu’elle est qualifiée de « Mademoiselle » en 1910. Seudo (d) 15 octobre 2024 à 10:06 (UTC)Répondre
Merci Seudo !Merci ! --Newnewlaw (d) 15 octobre 2024 à 11:49 (UTC)Répondre
D'autant plus que les prénoms complets d'Adolphine Couvreur sont: Rosalie-Clémence-Adolphine Couvreur". — Khardan (d) 15 octobre 2024 à 11:54 (UTC).Répondre
@Newnewlaw en complément de mon message sur Wikidata, n'hésite pas à me faire signe si Adolphine Couvreur t'intéresse. Je proposerai probablement pour un atelier Wikisource en janvier son cours à l'université égyptienne, que j'ai découvert dans le catalogue de la BnF en épluchant les résultats de la requête "université" dans l'ordre chronologique à la recherche d'écrits de femmes.
Il reste par ailleurs moins de 50 pages à relire dans Poésies (1908), son recueil de poèmes dont j'ai commandé la numérisation à la BnF, qui intéressera peut-être aussi @M0tty.
-- FreeCorp (d) 23 octobre 2024 à 07:30 (UTC)Répondre
Et en complément, j'ai créé sa page Wikipédia. FreeCorp (d) 26 octobre 2024 à 19:26 (UTC)Répondre

À la recherche du temps perdu

[modifier]

Bonjour, j’ai terminé la lecture de À la recherche du temps perdu il y a quelque jours. C’est un formidable voyage qui pour moi a duré plus d’un an. Cette lecture étant pour le plaisir, je n’ai fait que quelques corrections de détail (erreurs qui m’ont sauté aux yeux, sans chercher). Je tiens à remercier très vivement les 155 contributeurs de ce gigantesque projet, d’une très haute qualité de réalisation. Bravo et Merci Merci ! à : @- Luc - ; @*j*jac ; @Abecido ; @ABrocke ; @Acélan ; @Adr057 ; @Adrien' ; @Aliceb79 ; @Andre315 ; @Anno16 ; @Anod1~frwikisource ; @Aramis~frwikisource ; @Ariegenature ; @Aroche ; @Atellane ; @Augules ; @Barsetti46 ; @Bartek ; @Benjensky ; @Bernard54 ; @Bibjean ; @Blanche Felix ; @Bof-bof ; @Bzhqc ; @CaLéValab ; @Caligans ; @CanisMajorX ; @Cantons-de-l'Est ; @Christian S ; @Ciolard ; @CreativeC ; @Crestian ; @Csörföly D ; @Cubrad ; @Damouns ; @Dmitrismirnov ; @Eirinna ; @El Verdugo ; @Emyx6 ; @Enki Barthel ; @Enmerkar ; @Esnico30 ; @Faager ; @Fabrice Dury ; @Fililou 44 ; @François ; @Fulcanelli33 ; @Ghalloun ; @Gogo56 ; @Greg2222 ; @Guillaum ; @Guillaumelandry ; @Hector ; @Herisson ; @Hsarrazin ; @Hypperbone ; @Ipfuge~frwikisource ; @Izcitizn ; @Jacquesdevise ; @Jahl de Vautban ; @Jerome Charles Potts ; @Jerome d ; @Jfclemay~frwikisource ; @JLM ; @Johan~frwikisource ; @Jpg94320 ; @Justinetto ; @Kåre-Olav ; @Khardan ; @Kilom691 ; @Kinkee ; @Kipmaster ; @Kirst ; @Kropotkine 113 ; @Labé ; @Lady Berenice ; @Lapalotte ; @Laurannebp ; @LBE ; @Le ciel est par dessus le toit ; @Lidneph ; @Lomig22 ; @LuciePaG ; @Lunavorax ; @M salembier ; @Maltaper ; @Manseng ; @Marc ; @Mérôme Jardin ; @Milolance ; @Minoos ; @Mizzuti ; @Molzi~frwikisource ; @Mrgittes ; @Newnewlaw ; @Nimbus3d ; @No Alice ; @Nono-ra ; @Nospatriamfugimus ; @Octogocanne ; @Orthodoxe32 ; @Ostrea ; @Pamplelune ; @Pantxoa ; @Patrice Dargenton ; @Peter17 ; @Phe ; @Philippe Kurlapski ; @Philonicien ; @Pikinez ; @Pio~frwikisource ; @Pleclown ; @PorteBidet ; @Poslovitch ; @Prod24 ; @Promauteur1 ; @Pyb ; @RayAnh72 ; @Remacle ; @Reptilien.19831209BE1 ; @Richardbl ; @RodiX ; @Romainhk ; @Rurban ; @S.kardos ; @Salicyna ; @Samlacoupe ; @Sapcal22 ; @Savyia ; @Setoyenrep ; @Seudo ; @Shaihulud ; @Stephane.audic ; @Susuman77 ; @Taj alomami ; @TheNonox ; @Thibaut120094 ; @ThomasV ; @Tomthepsg ; @Toto256 ; @Tpt ; @Trevas ; @Tulipe-qui-pagaie~frwikisource ; @Vehesse ; @VIGNERON ; @Viticulum ; @Vwiki ; @Waltor ; @Willya source ; @Wuyouyuan ; @Xenon03 ; @Yann ; @Zaran ; @Zhaladshar ; @Zyephyrus. Cunegonde1 (d) 16 octobre 2024 à 08:57 (UTC)Répondre

Je ne sais pas pourquoi je figure dans la liste, sans doute un apport très mineur un jour. J'ai fait moi-même ce voyage il y a longtemps, avant la création de Wikisource, sur une durée d'un an également, et cela reste l'une de plus fortes expériences de lecture... Et Wikisource m'a permis parfois de retrouver plus facilement certains passages que je voulais me remettre en mémoire. Bravo à ceux qui ont fait le vrai boulot ! Seudo (d) 16 octobre 2024 à 10:33 (UTC)Répondre
Il me semble, vaguement, me souvenir avoir fait quelques modifications dans l'une ou l'autre des pages de ce livre. J'ai validé aujourd'hui une page du tome 5, et j'ai relu un passage parce que le sens m'échappait. Même si c'est très bien écrit, le texte de cette page est presque du charabia selon mes grilles de lecture. J'ai lu pire et ce pire se vend encore. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 16 octobre 2024 à 20:32 (UTC)Répondre
Beau travail. Par contre, la source du premier djvu est problématique. Si j'ai bien compris, l'ancien lien est mort. Mais comme il n'y a pas eu de téléversement de nouveau facsimilé, il ne faut pas indiquer une fausse source qui ne correspond pas à l'exemplaire utilisé. Ce n'est même pas la même édition. Pyb en résidence (d) 20 octobre 2024 à 19:44 (UTC)Répondre
Exact. A l'origine la source indiquée sur Commons était "gallica", mais je ne retrouve pas cet exemplaire. Je suppose que Gallica l'a enlevé. J'ai retiré les mentions de source. Seudo (d) 21 octobre 2024 à 07:46 (UTC)Répondre
C’est surtout Jean-Yves Dupuis, disparu trop tôt, qu'il faut remercier : Bibliothèque électronique du Québec. J’avais importé il y a une dizaine d'années depuis le site de la BEQ les textes qu’il avait transcrits seul. Il n’y a eu besoin de faire que très peu d’éditions ensuite. Bzhqc (d) 26 octobre 2024 à 16:29 (UTC)Répondre

À la recherche de bénévoles pour rejoindre plusieurs comités du mouvement

[modifier]

Chaque année, généralement d’octobre à décembre, plusieurs comités du mouvement cherchent de nouveaux bénévoles.

Pour en savoir plus sur les comités, consultez leurs pages Meta-wiki :

Les candidatures aux comités sont ouvertes à partir du 16 octobre 2024. Les candidatures au Comité des affiliations sont closes le 18 novembre 2024, et les candidatures à la commission de médiation et au Comité d'examen des cas sont closes le 2 décembre 2024. Pour savoir comment postuler, consultez la page de nomination sur Meta-wiki. Publiez sur la page de discussion ou envoyez un e-mail à cst@wikimedia.org pour toute question que vous pourriez avoir.

Pour l'équipe de soutien du comité,


-- Keegan (WMF) (talk) 16 octobre 2024 à 23:09 (UTC)Répondre

Le modèle {{PersonnageD}} impose l’italique pour la didascalie

[modifier]

Bonjour, je suis en train de préparer pour futur import les sept dialogues de bêtes, de Colette (Google(US)). Dans ce livre, les didascalies ne sont pas en italiques, style que ne permet pas de transcrire le modèle {{PersonnageD}} exemple p. 21 : {{personnageD|KIKI-LA-DOUCETTE|c|ronron faible.|uc|n}}

KIKI-LA-DOUCETTE, ronron faible.

La modification du modèle pour ajouter le paramètre non-italique est-il possible ? En outre, est-il possible de réduire la taille du texte de la didascalie uniquement ? Cunegonde1 (d) 17 octobre 2024 à 05:49 (UTC)Répondre

Bonjour, vous pouvez modifier la classe en ajoutant dans la feuille de style du livre :

.didascalie {
font-size: 84%;
font-style: normal;
}

M-le-mot-dit (d) 17 octobre 2024 à 07:45 (UTC)Répondre

Bonjour @M-le-mot-dit, Merci Merci ! pour cette solution. Cunegonde1 (d) 17 octobre 2024 à 08:53 (UTC)Répondre

Outil "T" et les !! et ??

[modifier]

Bonjour,

J'utilise systématiquement l'outil "T" pour corriger les fautes de "typo", mais je trouve cependant que l'outil est en défaut dans le cas des "!!" ou "??" répétés... l'outil transforme alors cette chaîne en "!  !" et "?  ?". Cela arrive en effet souvent que dans des pièces de théâtre (par exemple), il y ait des dialogues ou l'auteur insiste sur l'exclamation ou l'étonnement, avec des "!!!" qui se transforment avec l'outil en "!  !  !".

Quand je suis confronté au problème, je fais alors la correction "manuellement", mais... quelqu'un saurait-il corriger l'outil pour éviter ce petit désagrément ?

merci d'avance Lorlam (d) 20 octobre 2024 à 09:13 (UTC)Répondre

Même désagrément pour les caractères dans des modèles comme {{??}}, ou des noms de fichier. En fait j'utilise ce gadget en début de correction avant la mise en place des modèles. Sicarov (d) 21 octobre 2024 à 08:46 (UTC)Répondre
Le script activé par le gadget typo ne peut être modifié que par un admin ou un bureaucrate. Mais si vous utilisez un typo.js personnel, vous pouvez y ajouter ces 2 lignes pour éliminer les espaces superflus :
str = str.replace(/([\!\?])[  ]*([\!\?])/g, "$1$2");
str = str.replace(/([\!\?])[  ]+([\!\?])/g, "$1$2");
--Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 21 octobre 2024 à 14:31 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Denis Gagne52 ça marche Sourire Lorlam (d) 21 octobre 2024 à 23:47 (UTC)Répondre

Demande d'Aide

[modifier]

À force de mettre des textes en ligne, je commence sûrement à oublier les règles. Je n'arrive pas à repérer l'erreur que j'ai faite avec ce texte. Quelqu'un pourrait-il m'aider ? Merci. Hektor (d) 21 octobre 2024 à 12:55 (UTC)Répondre

Il faut purger le fichier sur Commons puis l'index sur WS, c'est un problème presque systématique après upload ces derniers mois, je l'ai fait pour ce livre, regardez par exemple cette discussion pour les détails comment purger pour les prochaines fois. Susuman77 (d) 21 octobre 2024 à 13:20 (UTC)Répondre
Merci beaucoup. Hektor (d) 21 octobre 2024 à 14:07 (UTC)Répondre

Auteur:Anne_d'Urfé

[modifier]

Bonjour, je ne comprends pas le problème sur cette page, j’ai essayer de modifier (j’ai révoqué ma modification depuis), il y a un problème sur le module ligne 507 si j’en crois ce message (voir historique) : Erreur Lua dans Module:Auteur2 à la ligne 507 : attempt to concatenate field 'nom2' (a nil value). si j’ai bien compris, quelqu’un peux-t-il réparer et m’expliquer le problème. Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 octobre 2024 à 11:13 (UTC)Répondre

Quelque modifs + article Wikisource renseigné dans Wikidata. // M-le-mot-dit (d) 22 octobre 2024 à 16:34 (UTC)Répondre
Une modification de Module:Auteur2 (août 2024) : s’il n’y a pas de données Wikidata, le paramètre nom2 (de {{Auteur}}) est utilisé pour créer le lien vers Wikiquote. // M-le-mot-dit (d) 22 octobre 2024 à 17:12 (UTC)Répondre

Notification M-le-mot-dit : Merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 23 octobre 2024 à 10:58 (UTC)Répondre

J'ai rajouté un test dans Module:Auteur2 qui devrait éviter ce problème à l'avenir. Seudo (d) 23 octobre 2024 à 11:11 (UTC)Répondre
[modifier]

Hello everyone, I previously wrote on the 27th September to advise that the Wikidata item sitelink will change places in the sidebar menu, moving from the General section into the In Other Projects section. The scheduled rollout date of 04.10.2024 was delayed due to a necessary request for Mobile/MinervaNeue skin. I am happy to inform that the global rollout can now proceed and will occur later today, 22.10.2024 at 15:00 UTC-2. Please let us know if you notice any problems or bugs after this change. There should be no need for null-edits or purging cache for the changes to occur. Kind regards, -Danny Benjafield (WMDE) 22 octobre 2024 à 11:29 (UTC)Répondre

Modèle {{didascalie}} et paramètre sm

[modifier]

Bonjour, suite à l'échange récent sur le fait de ne plus utiliser la syntaxe <small>plus petit</<small>, je me suis rendu compte que le modèle {{didascalie}} comporte un paramètre sm qui selon la documentation correspond à la syntaxe css font-size:smaller;, est-ce que ce modèle doit être actualisé, ou bien le code sous-jacent n’est pas affecté par cette décision ? Cunegonde1 (d) 22 octobre 2024 à 15:23 (UTC)Répondre

Pleinement supporté dans la norme. Voir W3C septembre 2024. Donc pas de changement à apporter. Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 22 octobre 2024 à 17:13 (UTC)Répondre
Merci @Denis Gagne52, c'est rassurant. J'avais cherché (mal) "css font-size:smaller" sur mon moteur de recherche et pas trouvé le lien vers W3C. Cunegonde1 (d) 22 octobre 2024 à 18:29 (UTC)Répondre

Affichage incomplet en mode édition

[modifier]

Bonjour. Les pages Page:La Nature, 1873.djvu/140 Page:La Nature, 1873.djvu/141 s'affichent incomplètement en mode édition (manque la fin). --SGlad (d) 22 octobre 2024 à 18:01 (UTC)Répondre

SGlad, Je vois la fin des scans et des transcriptions dans les deux pages. Est-ce que l'agrandissement des scans est trop élevé ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 octobre 2024 à 01:34 (UTC)Répondre
En mode affichage on voit tout, en mode édition on voit tout le scan, mais le texte à modifier est tronqué. -- SGlad (d) 23 octobre 2024 à 08:55 (UTC)Répondre
SGlad, Est-ce que vous modifiez avec un portable/ordinateur ou une tablette/smartphone ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 octobre 2024 à 12:36 (UTC)Répondre
Tablette en mode ordinateur. -- SGlad (d) 23 octobre 2024 à 16:12 (UTC)Répondre
Il semble qu'il y a plusieurs sections et qu'on ne voit que la première.
Comment voir tout ? -- SGlad (d) 23 octobre 2024 à 18:51 (UTC)Répondre
Seule la première page a des sections, pas la seconde. Difficile d'analyser ce problème : jusqu'où va le texte affiché ? Avez-vous essayé de lire cette page en vous déconnectant pour voir si le problème persiste ? Seudo (d) 23 octobre 2024 à 20:03 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
SGlad, Avec mon smartphone, je vois jusqu'à la fin, mais il faut utiliser une molette digitale Sourire. Dans la section où le texte est transcrit, déplacer de bas en haut le bout de votre doigt sur l'écran : le texte se déplacera verticalement. — Cantons-de-l'Est p|d|d 23 octobre 2024 à 20:49 (UTC)Répondre

Indépendant du défilement.
Pour /140 n'affichait plus après
:## s2 ## :{{t3|LE SECOND TUNNEL SOUS LA TAMISE}} :
Mais en sélectionnant le texte pour le copier, la suite est apparue.
Bug de l'éditeur ?
Pour /141 arret avant l'appel d’image.
-- SGlad (d) 24 octobre 2024 à 00:14 (UTC)Répondre
Hum. Pour le deuxième, je pense que le temps de transfert entre votre appareil et le serveur est trop long. Demander le rechargement peut régler ce souci. Pour le premier, je n'ai aucune proposition. — Cantons-de-l'Est p|d|d 24 octobre 2024 à 18:07 (UTC)Répondre

Wikicafé

[modifier]

Bonjour,

Les résidences Wikimédia dans les universités françaises ne concentrent pas leurs efforts sur Wikisource, mais on n'oublie pas totalement votre projet. Le prochain wikicafé mettra à l'honneur la bibliothèque en faisant intervenir Philippe Gambette (user:LeDeuxiemeTexte). N'hésitez pas à passer faire un petit coucou, nous serons en visio mardi 29 octobre entre 13h et 14h. Pyb en résidence (d) 23 octobre 2024 à 12:27 (UTC)Répondre

Modifier la couleur des numéros de tome sur les pages livres

[modifier]

Bonjour, J'aimerais bien savoir comment nous pouvons modifier les couleurs des numéros de tome (par exemple ici en face de série) pour mettre la couleur en fonction de l'avancement sur le livre. Essentiellement cela m'éviterais de retourner sur un tome qui est déjà tranclue par exemple pour vérifier si le travail est fini ou pas.

Merci d'avance, CyrMatt (d) 26 octobre 2024 à 07:02 (UTC)Répondre

@CyrMatt Il faut modifier le modèle {{Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx}}, en suivant les indications de {{Tome avancement}}. Acélan (d) 26 octobre 2024 à 09:15 (UTC)Répondre
Ok merci! CyrMatt (d) 26 octobre 2024 à 11:18 (UTC)Répondre

Modèle {{Début des onglets}} cassé

[modifier]

Bonjour, il semble que le modèle {{Début des onglets}} ne fonctionne plus, cf. page du modèle et ma page de présentation, cela touche également les modèles {{Onglet}} et {{Fin des onglets}}. Une idée de ce qui se passe ? Cunegonde1 (d) 30 octobre 2024 à 05:25 (UTC)Répondre

Je pense que c'est lié à la suppression d'un des sous-modèle utilisé {{Nombre de paramètres définis}} qui n'aurait pas dû l'être.
J'ai recréé provisoirement ce modèle à partir de la version de fr.wikipedia; mais il vaudrait mieux en restaurer sa version supprimée pour ramener son historique également. Notification Le ciel est par dessus le toit : Notification Cunegonde1 : — Khardan (d) 30 octobre 2024 à 07:18 (UTC).Répondre

Fait --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 octobre 2024 à 07:44 (UTC)Répondre

Merci Merci ! @Khardan et @Le ciel est par dessus le toit Cunegonde1 (d) 30 octobre 2024 à 09:06 (UTC)Répondre

Revue avec pages sur 2 colonnes numérotées.

[modifier]

Bonjour.

Je commence à travailler sur des extraits du tome I de la revue Mélusine (Contes de F.-M. Luzel).

Livre:Mélusine - Tome I 1878.djvu

Cette revue a la particularité d'avoir ses pages séparées en deux colonnes, dont chacune est numérotée.

Par exemple, la page qui devrait être numérotée "3", est numérotée "3-4", et ainsi de suite.

Y a-t-il un moyen de numéroter correctement les pages de l'index (livre) autrement qu'en écrivant dans <pagelist /> : 2=3-4 3=5-6 4=7-8... et ce, pour les 300 pages ?

Merci ! Aveldro (d) 30 octobre 2024 à 14:39 (UTC)Répondre

Notification Aveldro : Pas à ma connaissance, le seul paramètre de pagelist qui pourrait s'en approcher, bien qu'il ne convienne pas à la situation est folio. Au cas particulier le plus simple est de le faire dans un tableur avec la syntaxe suivante :

a b c d e
1 1 = 1 - 2
2 2 = =e1+1 - =c2+1
3 3 = =e2+1 - =c3+1
et dans une colonne à droite =concat(a1:e1) (correct sur libreoffice, à adapter pour excel) et tirer sur toute la longueur du tableau pour incrémenter les cellules.Cunegonde1 (d) 31 octobre 2024 à 09:31 (UTC)Répondre
Notification Aveldro : Je l'ai fait pour ce livre. Cunegonde1 (d) 31 octobre 2024 à 10:10 (UTC)Répondre
Merci !
Je n'avais pas pensé au tableur, que j'ai pourtant déjà utilisé, avec la fonction de concaténation pour une table de matières un peu chargée.
Je peux également me contenter de numéroter les pages avec des numéros impairs : 1,3,5,7... Aveldro (d) 31 octobre 2024 à 10:59 (UTC)Répondre

Admissibilité de Catégorie:Utilisateur ... sur Wikisource ?

[modifier]

Bonjour, suite à la suppression de la Catégorie:Utilisateur:Benoit Soubeyran et de la discussion suivante Discussion utilisateur:Le ciel est par dessus le toit#Suppression de la Catégorie:Utilisateur:Benoit Soubeyran, je souhaite poser la question de l'admissibilité d'une catégorie utilisateur sur Wikisource.

Il me semble que la Wikipédia en anglais ne permet pas la création de ce type de catégorie (voir [39]) mais elles existent sur d'autres projets wiki (Commons, wikidata, etc), voir Q25990750.

Pour @Le ciel est par dessus le toit, il n'y a d’avantage à avoir une catégorie à son nom, alors que les sous-pages remplissent le même office, mais pour moi cette catégorie m'est utile. Je pose donc la question à d'autres wikisourciens ou wikisourciennes, étant donné que je ne suis pas totalement objectif et peut-être le seul dans cette catégorie... Bien cordialement, Benoit Soubeyran (d) 30 octobre 2024 à 16:44 (UTC)Répondre

Bien difficile de se prononcer sur l’utilité de cette catégorie après qu’elle a été détruite. Par curiosité, j’ai regardé ce qui avait été fait sur Wikipédia et y vois certains avantages, notamment de ne pas avoir à construire et à mettre à jour des pages index pour retrouver l’information qui nous concerne. Par exemple, on retrouve ici toutes les discussions de cet utilisateur et il lui suffit d’assigner la catégorie à une nouvelle archive pour que la page s’ajoute à la liste. Ce n’est pas une méthode à laquelle nous sommes familiers, mais pourquoi devrait-on l’interdire, surtout qu’on semble se limiter aux pages de l’espace utilisateur ? --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 30 octobre 2024 à 20:52 (UTC)Répondre
Plus de pages veut dire plus de maintenance, j'imagine que cela peut poser des problèmes pour ceux qui s'en occupent. Il y a quelque temps j'ai été invité à faire du ménage dans les nombreuses sous-pages de test que j'avais accumulées au cours du temps et je l'ai fait bien volontiers. Nous sommes sur un site partagé, il y a un peu de discipline à avoir et je suis prêt à écouter ceux qui s'occupent (plus que moi) de faire de la maintenance ici. Seudo (d) 30 octobre 2024 à 22:16 (UTC)Répondre
Notification Seudo : Merci ! Voilà un élément important à considérer ! Si cela pose un problème ou qu’il y a risque de dérive, il faut simplement le préciser. Considérant la somme de travail à accomplir et le peu de ressources disponibles, l’opinion de ceux qui font la maintenance aura préséance. Mais les catégories aident justement à la maintenance et à conserver une certaine discipline dans l’organisation du travail. Elles sont utiles. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 30 octobre 2024 à 23:39 (UTC)Répondre
Merci pour vos retours. Mon souhait est bien sûr d'aider à la maintenance. Je vous confirme que l'objectif de ma catégorie éponyme est de garder une visibilité sur mes sous-pages, et de conserver une discipline dans l'organisation du travail. Du coup, Notification Denis Gagne52 :, Notification Seudo :, Notification Le ciel est par dessus le toit : puis-je bien recréer la Catégorie:Utilisateur:Benoit Soubeyran ? --Benoit Soubeyran (d) 10 novembre 2024 à 19:05 (UTC)Répondre
Bonjour, je suis plutôt convaincu de l'utilité de cette catégorie utilisateur, elle pourra permettre de mieux accéder aux sous pages en les organisant mieux. Sicarov (d) 10 novembre 2024 à 21:52 (UTC)Répondre
OK, j'ai donc re-créé la catégorie. Benoit Soubeyran (d) 20 novembre 2024 à 17:36 (UTC)Répondre

Caractère inexistant dans Unicode ?

[modifier]

Bonjour, dans ce livre de 1572 que je transcris en ce moment, l’auteur introduit quelques nouvelles lettres. J’ai réussi à trouver des équivalents dans Unicode pour la plupart mais il en reste une pour laquelle j’ai rien trouvé. Il s’agit d’une ligature e-u, vous pouvez en voir un exemple à la dernière ligne de cette page. J’avais eu un problème similaire par le passé dans ce dictionnaire de la même époque et on avait décidé de vectoriser le caractère en question et de l’ajouter au modèle {{X}}. Est-ce que vous pensez que ça serait pertinent de faire pareil ou bien quelqu’un connait peut-être un caractère Unicode adéquat ? Darmo117 (Viendez parler !) 30 octobre 2024 à 17:41 (UTC)Répondre

Le seul truc approchant que j'ai trouvé est : ou bien pour la minuscule et ou pour la majuscule (resp. 0xcb2, 0x155e, 0xe8d et 0xea2). En taille normale, cela passe pt-être ou plus petit (90%) c'est encore mix.
(trouvés à l'aide du site ► [40]). — Khardan (d) 31 octobre 2024 à 13:12 (UTC).Répondre
Je les avais trouvés mais c’est pas des caractères latins et j’aimerais ne pas utiliser des caractères d’autres systèmes d’écriture. Darmo117 (Viendez parler !) 31 octobre 2024 à 13:31 (UTC)Répondre
À mon avis, il vaut mieux faire des images ad hoc si l'auteur n'a pas voulu réutiliser des caractères existants. Seudo (d) 31 octobre 2024 à 15:17 (UTC)Répondre
Fait J’ai modifié le modèle {{X}} pour y ajouter les deux caractères EU et eu. Darmo117 (Viendez parler !) 1 novembre 2024 à 11:03 (UTC)Répondre


Novembre 2024

[modifier]

Triste nouvelle : Zyephyrus

[modifier]

Bonjour à tous !

Peut-être que les plus anciens d'entre vous de la période 2009-2010 se souviennent que je suis le petit-fils de Zyephyrus (d · c).

J'ai une triste nouvelle à vous annoncer : Zyephyrus a définitivement quitté ce monde le 8 septembre dernier des suites d'une longue maladie. Son état lui avait fait réduire sa contribution dans les dernières années, et l'arrêter complètement les deux derniers mois.

Wikisource était sa seconde vie. Dans la vie réelle, Élisabeth (1944-2024) était enseignante de lettres classiques (oui, elle était une femme !). À la retraite, elle a continué de vivre dans les textes. Elle s'est incrite sur Wikipédia en 2003, puis s'est complètement investie sur Wikisource à partir de 2006. Ce qu'elle voulait, c'était partager pour tous des textes, et notamment des textes originaux. Wikisource le lui permettait. Elle a ainsi contribué assidûment jusqu'en juillet dernier.

J'ai commencé l'aventure sur les wikis grâce à elle en 2008. Je ne l'oublierai jamais, comme grand-mère et comme Wikisourcienne. Galdrad (Communiquer) 2 novembre 2024 à 15:25 (UTC)Répondre

Merci, @Galdrad, d'avoir informé les Wikisourciens de cette triste nouvelle. Mes tous premiers pas sur Wikisource se sont faits en sa compagnie, et sa présence va me manquer. Acélan (d) 2 novembre 2024 à 15:50 (UTC)Répondre
WS est en deuil et je crois que nous serons nombreux à saluer l’engagement de Zyephyrus. Quant à moi, je garde un souvenir ému des échanges que j’ai eus avec elle à mes débuts… --*j*jac (d) 2 novembre 2024 à 16:45 (UTC)Répondre
Je me rends compte que j'ai participé à sa dernière conversation ici. Son exemple ne peut que nous encourager : on peut être utile à tous les âges (j'ignorais totalement le sien)... Seudo (d) 3 novembre 2024 à 02:55 (UTC)Répondre
Pour reprendre la formule utilisée par Seudo "Son exemple ne peut que nous encourager". Effectivement Zyephyrus s’est investie sur Wikisource depuis 2006. Soit 18 ans à intervenir régulièrement sur le site.
Je l’ai rencontrée à l’occasion d’interrogations grammaticales auxquelles elle se faisait toujours un grand plaisir à me répondre avec justesse et gentillesse.
Un grand merci à Zyephyrus.--Kaviraf (d) 3 novembre 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Triste nouvelle. Je suis encore plus triste qu'elle ait vécu une longue maladie avant de quitter notre monde. TristeCantons-de-l'Est p|d|d 3 novembre 2024 à 13:26 (UTC)Répondre
Je m'associe aux messages postés ci-dessus. Mes condoléances @Galdrad pour la perte de ta grand-mère qui a beaucoup oeuvré pour bâtir la bibliothèque Wikisource. Pyb (d) 3 novembre 2024 à 17:41 (UTC)Répondre
Je suis triste d'apprendre cette nouvelle.. J'ai toujours apprécié la délicatesse dont faisait preuve Zyephyrus, par exemple dans ses conversations ou dans ses choix de textes en page d'accueil. Comme j*jac, je ressens comme un vide et un deuil à l'idée de sa disparition. --Consulnico / EijiroSaito (d) 4 novembre 2024 à 13:04 (UTC)Répondre
Je n'ai personnellement pas eu l'occasion d'avoir des contacts directs avec Zyephyrus, mais je salue l'investissement en nombre de contributions et sur la durée ! Lorlam (d) 4 novembre 2024 à 17:26 (UTC)Répondre
Toutes mes condoléances également, nous perdons malheureusement une contributrice passionnée. Je ne peux que rejoindre les autres wikisourciens et wikisourciennes dans leur hommage et leurs sentiments. Puissions-nous honorer sa mémoire en poursuivant son travail. Poslovitch (d) 16 novembre 2024 à 23:22 (UTC)Répondre
Même ressenti. La nouvelle est aussi douloureuse que triste.Cobalt3d (d) 1 janvier 2025 à 13:08 (UTC)Répondre

Cher @Galdrad je ne peux que m’associer aux témoignages des autres wikisourcien, quant à la tristesse de cette nouvelle. Nous étions lui et moi associé en tant que Bureaucrate, je me sens bien seul aujourd’hui. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 4 novembre 2024 à 20:28 (UTC)Répondre

Je connaissais Zyephyrus uniquement par ses extraits en page d’accueil particulièrement ceux qu’elle arrivait difficilement à mettre en place dans les derniers moments. Elle les choisissait avec tellement de soin. À sa mémoire, je vais téléverser et transcrire L’oiseau bleu, féerie en six actes et douze tableaux de Maeterlinck. Elle était si déçue de ne pas retrouver dans l’édition qu’on propose ici : « les « Gros Bonheurs » (apparents), « Petits Bonheurs » (véritables), « Grandes Joies » que finit par embrasser « la Lumière », figurant tous dans un des plus merveilleux textes que je lisais et relisais dans mon enfance. » Souhaitons que ces Petits Bonheurs et Grandes Joies l’accompagnent dans sa course vers la Lumière ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 novembre 2024 à 00:11 (UTC)Répondre
Quelle triste nouvelle ! C'était une contributrice d'une grande gentillesse et d'un dévouement sans faille. Merci de nous avoir informé de son décès. Cordialement. M0tty (d) 5 novembre 2024 à 12:55 (UTC)Répondre
Triste aussi de l'apprendre. C'était une des premières contributrices de Wikisource et c'est elle qui m'a accueilli aussi sur le site. Bzhqc (d) 5 novembre 2024 à 16:55 (UTC)Répondre
C'est une nouvelle bien triste. Elle aura donné de son temps à faire aimer ses lectures pour que d'autres puissent s'en saisir et les aimer à leur tour. Je suis certain que de là-haut, elle continuera à nous regarder, nous entendre et nous conforter à suivre son chemin. Nous ne t'oublierons pas. — Khardan (d) 6 novembre 2024 à 09:38 (UTC).Répondre
C'est avec tristesse que j'apprends la nouvelle du départ de Zyephyrus, c'est elle qui m'a accueilli dans le projet il y a de nombreuses années...--Taba1964 (d) 6 novembre 2024 à 16:27 (UTC)Répondre
Je te transmets mes condoléances @Galdrad. En hommage à Zyephyrus, je vais poursuivre la deuxième relecture du dernier ouvrage qu'elle avait contribué à valider, en 2023, les Poésies d'Amélie Gex.
-- FreeCorp (d) 9 novembre 2024 à 07:11 (UTC)Répondre
I'd like to note here for transparency that I recently removed the bureaucrat and sysop rights from Zyephyrus' account. With that said, this leaves frwikisource with only one local bureaucrat left, meaning you might want to consider electing a new bureaucrat here. Once again, rest in peace and thanks for their work. EPIC (d) 10 novembre 2024 à 11:10 (UTC)Répondre
Notification EPIC : Google translation: Thank you, I think we will make a call for applications in January 2025--Le ciel est par dessus le toit Parloir 10 novembre 2024 à 11:31 (UTC)Répondre
Bonjour @Galdrad,
tu m'avais prévenue, lors de la convention parisienne, qu'elle (je découvre aujourd'hui que c'était une femme) était très malade, je ne suis donc pas surprise, mais très attristée. Zyephyrus a été un des piliers du projet pendant très longtemps, et nous avons tous eu avec elle des discussions, plus ou moins animées...
Sans elle et son infatigable travail, Wikisource ne serait pas aujourd'hui le projet qu'il est...
Toutes mes condoléances à la famille... Hélène (la bot de service…) (d) 21 décembre 2024 à 08:59 (UTC)Répondre

Structure de la table des matières pour un livre contenant deux pièces de théâtre

[modifier]

Bonjour, je suis en train de préparer la table des matière de : Mitsou ou comment l’esprit vient aux filles suivi de En camarades, éd. A. Fayard, 1919 Internet Archive de Colette, qui entre dans le domaine public le 1er janvier prochain. Bref, je ne sais pas trop organiser les tables des matières quand il y a plusieurs œuvres distinctes dans un seul livre. J'ai pensé à :

  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/Mitsou/01-0|Personnages
  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/Mitsou/01-1|I.
  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/Mitsou/01-2|II.
  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/Mitsou/01-3|III.
  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/Mitsou/01-4|IV.
  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/En camarades/02-0|Personnages
  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/En camarades/02-1|Acte premier
  • Mistou ou comment l’esprit vient aux filles/En camarades/02-2|Acte II

Est-ce correct, étant entendu que cela donnerait :

TABLE DES MATIÈRES

(ne fait pas partie de l’ouvrage original)

Mitsou ou Comment l’esprit vient aux filles

I. 
 5
II. 
 28
 41
IV. 
 63

En camarades

Cunegonde1 (d) 3 novembre 2024 à 17:52 (UTC)Répondre

Bonjour Cunegonde1,
Si les œuvres sont vraiment distinctes, tu peux aussi (quasiment) faire comme s'il s'agissait de deux livres distincts, et faire deux tables des matières, avec d'un côté Personnages etc. et de l'autre Personnages etc. --Acélan (d) 3 novembre 2024 à 20:37 (UTC)Répondre
Bonjour @Cunegonde1, Oui, moi aussi comme @Acélan, j'aurais tendance à faire deux tables des matières différentes pour ces deux pièces de théâtre différentes... Lorlam (d) 3 novembre 2024 à 22:35 (UTC)Répondre
Merci @Acélan et@Lorlam, vous avez raison, c'est effectivement plus clair comme vous le proposez. Cunegonde1 (d) 4 novembre 2024 à 04:53 (UTC)Répondre

Auteur de Bibliographie — L’irrigation en Égypte

[modifier]

Bonjour, l'auteur de Bibliographie — L’irrigation en Égypte est indiqué comme : "A. Mallet". Pensez-vous que cela soit possible que celui-ci soit "Auguste Mallet" en particulier celui-ci d:Q130880210 ?

Merci d'avance. Newnewlaw (d) 4 novembre 2024 à 18:47 (UTC)Répondre

Bonjour,
Vu qu'il s'agit d'un membre de la société des ingénieurs civils, je pencherai plutôt pour Anatole Mallet (1837-1919) d:Q115703 Susuman77 (d) 4 novembre 2024 à 18:57 (UTC)Répondre
+1 D'autres mentions dans le même volume signalent qu'il avait une compétence particulière au titre de la ligne de chemin de fer Bayonne-Biarritz, ce que confirme sa fichier Wikipédia. Seudo (d) 5 novembre 2024 à 14:59 (UTC)Répondre
Oui, c'est bien lui. Bizarre que wikidata signale qu'il est mort à Paris. Cet article dit qu'il est mort à Nice (► L'impartial du 11 octobre 1919, colonne 4, article 1). — Khardan (d) 5 novembre 2024 à 22:25 (UTC).Répondre
Notification Khardan : Le lieu de la mort était bien indiqué comme Nice sur Wikidata, mais il a été modifié pour Paris par une IP et sans source. Donc n'hésitez pas à corriger avec cette source. Il faut aussi corriger la date. Seudo (d) 6 novembre 2024 à 12:45 (UTC)Répondre

Affichage des liens vers le texte suivant et le texte précédent d'un recueil

[modifier]

Bonjour,

Je rencontre des problèmes avec l’affichage du lien vers les nouvelles précédente ou suivante dans pour plusieurs nouvelles du recueil L'Heptaméron des nouvelles :

  • pour la 18 ça fonctionne bien avec des liens, dans l’entête, vers la nouvelle 17 et la 19 ;
  • pour la 19 le lien vers le texte suivant pointe en fait vers la nouvelle 21 ;
  • pour la 20, aucun lien n'apparait, ni vers la 19 ni vers la 21.

La page de sommaire correspondante fait pourtant bien apparaitre les liens vers les nouvelles 18, 19 et 20 à la suite.

Comprenez-vous d’où vient le problème et voyez-vous comment le régler ?

-- FreeCorp (d) 9 novembre 2024 à 07:18 (UTC)Répondre

@FreeCorp : j'ai supprimé un saut de ligne dans le lien de la nouvelle 20. // M-le-mot-dit (d) 9 novembre 2024 à 08:44 (UTC)Répondre
Aaaah, bien vu et merci beaucoup @M-le-mot-dit, je n'avais pas retenu que ça pouvait poser problème ! -- FreeCorp (d) 9 novembre 2024 à 08:46 (UTC)Répondre

Wikisource

[modifier]

https://discord.gg/h8ETbcuq pour rejoindre le serveur Wikisource sur discord ! Sturmami (d) 9 novembre 2024 à 17:20 (UTC)Répondre

Bonjour @Sturmami, il existe déjà un serveur suffisamment actif pour la communauté francophone des projets Wikimedia. Un salon est spécialement dédié à Wikisource et, au vu de son activité, je ne pense pas qu'un serveur dédié serait bénéfique pour échanger efficacement. Plus d'informations sont disponibles sur « Aide:Discord » (lien d'invitation direct : https://discord.gg/ukfEGs). Cdlt — Baidax 💬 11 novembre 2024 à 14:23 (UTC)Répondre
Bonsoir @Baidax Merci beaucoup ! Je ne le savais pas ! Je viens de le rejoindre. Bonne soirée, Sturmami (d) 12 novembre 2024 à 17:44 (UTC)Répondre
@Sturmami, parfait, bievenue dans la communauté Discord. — Baidax 💬 12 novembre 2024 à 18:18 (UTC)Répondre

Opération Colette 2025 (Suite)

[modifier]

Bonjour, je vous informe de la mise à disposition pour correction de 21 ouvrages de Colette pré-corrigés et mis en forme. La liste et les liens se trouvent sur Discussion Auteur:Colette. Je précise que je m'occuperai des transclusions la dernière semaine de décembre (j'ai déjà préparé les liens). Les autres ouvrages disponibles en ligne seront progressivement intégrés. L'idée est de proposer les livres dans leur état corrigé ou validé en début d'année prochaine. Cunegonde1 (d) 10 novembre 2024 à 17:33 (UTC)Répondre

C'est sympa cette « préimpression ». Sourire J'ai commencé à relire Claudine à Paris. — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 novembre 2024 à 22:26 (UTC)Répondre
Génial ! merci pour tout ce travail. Poslovitch (d) 16 novembre 2024 à 23:17 (UTC)Répondre
Merci, ça nous sera probablement utile pour les ateliers Wikisource Autrices en 2025 ! @Cunegonde1, tu confirmes que tu n'as pas créé les éléments Wikidata correspondant à ces éditions (ce que je crois deviner d'après les résultats de cette requête) ? Dans ce cas je le ferai avec plaisir début 2025.
@Cunegonde1 @Cantons-de-l'Est et @Poslovitch, si ça vous dit de prévoir un atelier Wikisource dédié à cette opération Colette 2025 (éventuellement pour des personnes déjà expérimentées dans Wikisource), en ligne ou dans un lieu lié à Colette (Saint-Sauveur-en-Puisaye, Paris, Besançon ?), par exemple le 28 janvier ou le 3 aout, dates anniversaires, n'hésitez pas à faire signe ci-dessous !
-- LeDeuxiemeTexte (d) 25 novembre 2024 à 10:25 (UTC)Répondre
Hello, ce sera non pour moi pour organiser quelque chose de mon côté (les dates ne m'arrangent pas), mais je suivrai et soutiendrai de bon cœur ce qui pourra s'organiser Clin d'œil Poslovitch (d) 25 novembre 2024 à 13:52 (UTC)Répondre
@LeDeuxiemeTexte Je confirme effectivement n'avoir fait aucun des rattachements wikidata, je le fait habituellement après avoir procédé à la transclusion des chapitres puis de la page principale, ce que j'ai prévu de commencer à réaliser la dernière semaine de décembre (tous les liens sont prêts).
Pour une participation à un évènement, dans ce cadre, je me contente juste de mettre à disposition des fac-similés à la correction pré-mâchée. Ce que j'avais fait pour Rachilde l'année dernière (sans trop de succès, peu de livres ayant été corrigés). Cunegonde1 (d) 25 novembre 2024 à 15:07 (UTC)Répondre
@Cunegonde1 je n'ai pas compris si tu signalais que tu es Pour Pour « une participation à un évènement, dans ce cadre » ou si tu réponds que dans le contexte d'une participation à un événement, tu ne ferais a priori pas plus que « mettre à disposition des fac-similés à la correction pré-mâchée ». N'hésite pas à préciser pour que je sache si je te tiens informé si un éditathon de relecture de Colette est organisé.
-- FreeCorp (d) 5 décembre 2024 à 09:08 (UTC)Répondre
Bonjour @FreeCorp C'est la deuxième affirmation qui est la bonne, cela fait plus de deux mois ETPT que je consacre à la préparation comprenant la pré-correction et la mise en forme avant import des fac-similés de Colette. En outre, je travaille actuellement sur les volumes des œuvres complètes de Colette contenant des textes que nous n'avons pas en volume. Je n'ai ni le temps, ni la motivation pour en faire davantage, si ce n'est permettre la transclusion d'un maximum de textes pour le 1er janvier prochain. Cunegonde1 (d) 5 décembre 2024 à 10:47 (UTC)Répondre
Bonjour,
Il y a quelques années, j'étais parvenu à mettre "l'habit vert" (de Flers & Caillavet) en ligne sur wikisource. Là, je tente "le roi" (des mêmes auteurs) et pour l'instant, c'est un échec. Mon projet est de mettre le théatre complet de Sacha Guitry, le 3 janvier 2028, mais les tutoriels wikisource sont incompréhensibles... Accepteriez-vous de m'aider?
MERCI PENCIOLELLI (d) 23 décembre 2024 à 22:43 (UTC)Répondre

Ajout de discours officiels

[modifier]

Bonjour,

J'aimerais proposer des traductions de discours officiels de chefs d'État qui sont dans le domaine public ou sous des licences compatibles. Les critères d'admissibilité disponibles sur « Wikisource:Qu’est-ce que Wikisource ? » disposent ainsi : « Les publications uniquement électroniques ne sont autorisées que si elles proviennent de sites officiels ou d’éditeurs en ligne reconnus ». Récemment, @Le ciel est par dessus le toit m'a précisé l'importance de rattacher chaque texte à un fac-similé. Les discours en question sont disponibles sur les sites officiels et non dans un ouvrage scanné ou, quand c'est le cas, dans un ouvrage contenant d'autres contenus non libres de droit. Est-il impératif d'avoir un fac-similé ou peut-on se contenter de mentionner l'URL source comme le font certaines versions linguistiques de Wikisource ? Certains de ces sites contiennent des contenus qui sont sous droits d'auteur : comment procéder si le fac-similé est systématiquement requis ? Merci par avance pour vos éclairages.

Cdlt — Baidax 💬 10 novembre 2024 à 23:30 (UTC)Répondre

Oui, il est préférable d'avoir un fac-similé car les sites externes disparaissent rapidement. Il suffit de faire un copier-coller dans un fichier PDF ou DjVu (exemple ici).
Mais on a déjà eu un débat, je crois, sur l'opportunité même. Autant des discours anciens, historiques, constituent une (wiki-)source intéressante, autant il faut faire attention avec des discours récents, en particulier d'hommes politiques vivants. Même si on a une preuve qu'ils sont dans le domaine public (ce qui ne va pas de soi), il faut éviter de transformer Wikisource en tribune politique. Voir ici une longue discussion sur les discours, mais il y en a eu plusieurs, et Wikisource:Discours sur les aspects légaux. Seudo (d) 11 novembre 2024 à 10:24 (UTC)Répondre
Bonjour,
Comme @Seudo j'estime important d'avoir un fac-similé pour parer aux changements d'URL, fréquents même sur les sites officiels. Le risque d'activisme politique ne me paraît pas s'opposer à la reproduction ou traduction de discours de chefs d’État, dont la valeur comme source historique peut être supposée. Quant au statut légal, c'est le plus important à établir, et il varie d'un pays à l'autre, on ne peut pas assumer le domaine public comme pour les textes juridiques. Je vois que vous vous intéressez aux textes russes ; en l'occurrence, le site officiel du Kremlin permet le téléchargement de PDF et autorise la publication de tous leurs matériaux sous licence "Creative Commons Attribution 4.0 International", qui me semble acceptée sur WS. Susuman77 (d) 11 novembre 2024 à 11:01 (UTC)Répondre
Merci beaucoup @Seudo et @Susuman77 pour vos réponses et précisions ! Je ciblais particulièrement les discours à valeur historique qui sont généralement commentés par les chercheurs en histoire ou en géopolitique, puisque j'aimerais créer une série de traductions vérifiées de documents relatifs aux conflits en Ukraine et Géorgie. C'est notamment au site du Kremlin que je pensais, qui est effectivement sous CC-BY 4.0, bien que la production présidentielle pourrait être considérée comme relevant du domaine public selon l'article 1259 du Code civil fédéral. Je viens ainsi d'ajouter « Discours hebdomadaire du président des États-Unis du 5 avril 2008 » avec un fac-similé ; j'en ajouterai d'autres progressivement. — Baidax 💬 11 novembre 2024 à 14:18 (UTC)Répondre

Accolade à agrandir

[modifier]

Bonjour, sur la page https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Larousse_-_Grand_dictionnaire_universel_du_XIXe_si%C3%A8cle_-_Tome_1,_part._1,_A-Am.djvu/133 vers le milieu de l'article "accolade", il y a une accolade horizontale que j'ai insérée à l'aide du modèle Rotation. Mais je n'arrive pas à l'agrandir... Si quelqu'un a une idée je suis preneur ! Miruts (d) 11 novembre 2024 à 14:44 (UTC)Répondre

@Miruts : un caractère spécial, qu'il faut abaisser un peu : M-le-mot-dit (d) 11 novembre 2024 à 15:37 (UTC)Répondre
Je ne connaissais pas ce caractère, merci ! Miruts (d) 11 novembre 2024 à 16:29 (UTC)Répondre

Quelques artistes dans le DP en 2025

[modifier]

Bonjour,

J'observe que les œuvres du peintre Henri Matisse et les écrits de Colette seront probablement dans le DP en 2025. La page de Colette est déjà bien fournie Bravo !. Je crois que Matisse n'a produit que des œuvres graphiques. Si j'ai raison, est-ce qu'il est pertinent de maintenir une page Auteur sur lui ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 12 novembre 2024 à 22:54 (UTC)Répondre

Il y a quelques lettres et écrits divers ici ou là, par exemple ici, ou encore des illustrations dans des livres écrits par d'autres. Je serais plutôt pour laisser, même si la page ne sera jamais très fournie. Seudo (d) 13 novembre 2024 à 07:19 (UTC)Répondre
Claude Cahun s'élèvera aussi dans le domaine public en 2025, on travaillera probablement sur certaines de ses œuvres lors des ateliers Wikisource Autrices l'an prochain. -- FreeCorp (d) 20 novembre 2024 à 06:51 (UTC)Répondre

Racines grecques

[modifier]

Bonjour, j'ai du mal à retranscrire les racines grecques qui parsèment le GDEL, à cause des accents difficilement lisibles dans les f-s. De plus elles sont toutes en italique, ce qui n'aide pas. Par exemple sur cette page on peut en trouver un bel échantillon : akinakès, akinêtos, anthêros, klastês, akléès, akmè, adèn, akmè, staô, dérè, knéphalon, knidè, aknèstis, akoè, kephalè, gnôsis, graphè, akôlos, kôlon, .... Accent grave, aigu, circonflexe, autre ? Miruts (d) 14 novembre 2024 à 13:49 (UTC)Répondre

Miruts, Hum. Vous parlez de translittérations de mots grecs. Il n'y a pas de racines non plus, mais des mots complets. Les mots dont vous parlez (akinakès, akinêtos, anthêros...) sont écrits avec des lettres de l'alphabet latin, et pas des lettres grecques (α, β, γ...). Ces précisions faites, voici trois suggestions qui pourraient vous aider dans la transcription des pages du Grand dictionnaire universel du XIXe siècle de Larousse.
  • Si une page est en mode édition, vous pouvez faire agrandir et rapetisser le scan (soit avec les boutons loupe vers le haut à la droite, soit en cliquant sur le scan puis faites Ctrl+molette de la souris).
  • Le scan peut être déplacé par la souris (utilisez la souris pour draguez le scan).
  • Si vous doutez d'une translittération, recherchez-la dans le Web. Par exemple, akinakès renvoie quelques pages intéressantes et une rapide lecture des passages extraits permet de déterminer que "akinakès" semble une translittération correcte en français.
En terminant, il y a plus d'un système de translittérations, y compris pour le grec ancien si j'ai raison. Si vous connaissez le système retenu par Pierre Larousse, ça vous aidera.
Challwa (d) 16 novembre 2024 à 15:48 (UTC)Répondre
Merci pour la réponse Challwa. Le titre de mon message n'était p-ê pas exact en effet.
J'utilise déjà le zoom quand je corrige, tout en déplaçant le scan au besoin. J'ai déjà fait des recherches google en cas de doute, et pu constater qu'il n'y avait pas forcément de réponse unique. Dans l'idéal j'aimerais retranscrire tel que ça figure sur la page du GDEL. Si quelqu'un connaît le système utilisé par Larousse je suis preneur, en tout cas je n'ai rien trouvé dans l'introduction du tome 1 ! Miruts (d) 16 novembre 2024 à 19:21 (UTC)Répondre

Lien « Biographie » sur les pages Auteur

[modifier]

Bonjour,

L'intitulé du lien « Biographie » me gêne toujours un peu dans les pages Auteur. En fait c'est un lien vers la page Wikipédia, qui ne limite pas à sa biographie, et je clique sur le lien pour trouver des informations sur l'œuvre de l'auteur plutôt que pour lire sa vie. Ne pourrait-on pas renommer ce lien en « Wikipédia », tout simplement ? Seudo (d) 14 novembre 2024 à 16:28 (UTC)Répondre

Je suis d'accord avec @Seudo pour dire qu'une dénomination "Wikipédia" serait plus claire que "Biographie". Lorlam (d) 14 novembre 2024 à 23:50 (UTC)Répondre
Hum. Les titres des autres rubriques sont généraux : "Fac-similés", "Citations", "Médias"... Si on renomme la deuxième rubrique en "Wikipédia", il faudrait renommer les autres rubriques en indiquant le titre du wiki : Wikisource, Wikiquote, Wikimedia Commons. Le mot "Biographie" n'est pas le meilleur pris isolément, mais c'est le meilleur lorsqu'on analyse l'ensemble. On pourrait utiliser "éléments biographiques", mais c'est long. Peut-être "notice" ou "récit" ? En général, les articles de Wikipédia sont probablement ce qu'il y a de mieux comme biographies de personnalités, mêmes si elles sont régulièrement incomplètes. La consultation est gratuite et aucune obligation d'être identifié au site pour lire un article au complet. Finalement, un article de Wikipédia est toujours susceptible d'amélioration. Challwa (d) 16 novembre 2024 à 16:04 (UTC)Répondre
« Encyclopédie » par exemple. Par ailleurs, je me demande si le lien « Fac-similés » est vraiment utilisé, car il promet plus que ce qu'il peut réellement donner. Seudo (d) 16 novembre 2024 à 17:07 (UTC)Répondre
Je rejoins aussi @Seudo ; cependant, m'est d'avis que ce serait plus "explicite" de mettre « Biographie sur Wikipédia », « Citations sur Wikiquote », etc. puisque cela expliquerait également les logos aux lecteurs non-initiés. Poslovitch (d) 16 novembre 2024 à 23:28 (UTC)Répondre
La proposition de Poslovitch me plaît, mais les textes après les logos sont longs :
Proposition 1 de 4
Fac-similés sur Wikisource
Biographie sur Wikipédia
Citations sur Wikiquote
Médias sur Commons
Données sur Wikidata
On peut ajouter des infos visibles au survol des logos :
Proposition 2 de 4
Fac-similés
Biographie
Citations
Médias
Données structurées
Cantons-de-l'Est p|d|d 17 novembre 2024 à 17:59 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est : Bonne idée : rajouter des infos visibles au survol des logos me semble faire l'affaire, car c'est vrai que les textes après les logo sont longs et risquent de masquer l'essentiel. Lorlam (d) 17 novembre 2024 à 18:13 (UTC)Répondre
On peut également ajouter des infos au survol des logos et des infos au survol des hyperliens :
Proposition 3 de 4
Fac-similés
Biographie
Citations
Médias
Données structurées
Cantons-de-l'Est p|d|d 17 novembre 2024 à 23:34 (UTC)Répondre
Si on ne remplace pas les intitulés (et il ne faut pas les rallonger), la proposition 3 est déjà un progrès par rapport à l'existant. Merci. Seudo (d) 18 novembre 2024 à 09:36 (UTC)Répondre
Tout comme Seudo, j’apprécie la proposition 3, élégante et informelle à la fois. Merci Merci ! --Kaviraf (d) 18 novembre 2024 à 16:02 (UTC)Répondre
À propos de l’usage de l’article : je préfère nommer sans article les sites "Wikipédia", "Wikisource". Si vous préférez "la Wikipédia"", "la Wikisource", alors par homogéité, ne vaudrait-il pas mieux dire "les Wikidata", "les Wikimedia Commons", "la Wikiquote" ? // M-le-mot-dit (d) 19 novembre 2024 à 08:47 (UTC)Répondre
A la lecture, mon cerveau avait complètement zapper l’article "la". Comme le relève M-le-mot-dit, l’utilisation des sites "Wikipédia", "Wikisource" etc… se suffisent à eux-mêmes. --Kaviraf (d) 19 novembre 2024 à 09:35 (UTC)Répondre
Moi ce qui me pose question c'est l'utilisation du terme fac-similé, qui est très technique et un peu connu de nous seuls ici sur Wikisource. Textes ou Œuvres écrites ou Bibliothèque seraient peut-être plus clairs ? Cordialement. M0tty (d) 19 novembre 2024 à 09:52 (UTC)Répondre
Bonjour, j'apprécie aussi la proposition 3, mais je m'interroge également sur le lien "fac-similés". Pour ma part, c'est moins le terme que le lien lui-même qui me gêne : en bonne pratique, les f-s devraient tous être présents sur la page auteur elle-même, qu'il y ait ou non transclusion, avec les modèles L2s ou document. Dans la version actuelle la page générée automatiquement en cliquant sur ce lien donne tous les index contenant le nom de famille de l'auteur, ce qui occasionne plein de faux-positifs : dans le cas de Victor Hugo donné ici en exemple, on a ainsi toutes les traductions de Shakespeare par son fils. Ce lien est-il vraiment nécessaire dans l'en-tête des pages auteurs, surtout en première position, quand son utilité pour le lecteur apparaît médiocre ? Susuman77 (d) 19 novembre 2024 à 10:35 (UTC)Répondre

Le lien fac-similé permet aussi de faire des recherche pour éviter d’importer des doublons. — Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 novembre 2024 à 10:39 (UTC)Répondre

Pour moi c’est sur Commons qu’il faut faire les recherches afin d’éviter les doublons, pas sur Wikisource. Et ce lien est trop imparfait pour être utile : voir Auteur:Abel Hugo pour un cas limite Clin d'œil. Seudo (d) 19 novembre 2024 à 10:56 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d’accord, la plupart des doublons que j’ai trouvés, je les ai trouvés grâce à ce lien, il en est de même pour beaucoup de texte sans fs dont nous avions déjà un fs dispo. En plus il est plus facile de repérer des doublons avec ce liens qu’en allant sur Commons. Même si pour certains homonymes, ça ne fonctionne pas. Après vraiment je ne vois pas en quoi ça gène d’avoir ce lien. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 19 novembre 2024 à 12:02 (UTC)Répondre
Je conviens que l'outil est utile pour la mise en évidence de doublons, je viens d'ailleurs d'en trouver une paire (Livre:Sand Flaubert - Correspondance (Amic Calmann-Levy 1904).djvu et Livre:Sand - Flaubert - Correspondance, Calmann-Lévy.djvu) sans même chercher, juste en regardant ce que ce lien donne pour certains de mes auteurs. Après, est-ce que cette utilité de maintenance justifie de le laisser de manière proéminente même pour les lecteurs non connectés, c'est autre chose. Honnêtement, je n'y avais jamais vraiment prêté attention avant aujourd'hui. Susuman77 (d) 19 novembre 2024 à 13:52 (UTC)Répondre
Non, ça ne gêne pas tant que ça Notification Le ciel est par dessus le toit :, on peut le laisser si certains l'utilisent, mais il y a beaucoup de fac-similés qui ne sont pas sur Wikisource ou qui n'ont pas le nom de l'auteur dans leur nom. Donc quand je veux voir si un ouvrage a déjà été importé, je me sens obligé d'aller rechercher le titre (ou une partie) dans Commons. C'est le cas pour le dernier livre sur lequel je me suis mis. Seudo (d) 19 novembre 2024 à 16:14 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Donc, (1) ajouter des infos au survol des logos, (2) des infos au survol des hyperliens et (3) pas d'article définis avant « Wikisource » et « Wikipédia ». J'ai ajouté un lien pour une recherche sur Wikisource avec le nom de famille de l'auteur comme index. Selon ce que je comprends, l'ordre des rubriques ne fait pas consensus. Je pense que ça devrait faire l'objet d'un débat en soi.

Proposition 4 de 4
Fac-similés
Biographie
Citations
Médias
Données structurées

Le message au survol de la loupe me paraît trop long, mais c'est un début. Sourire

Cantons-de-l'Est p|d|d 19 novembre 2024 à 16:57 (UTC)Répondre

Je ne comprends pas la loupe. C'est sur le mot Fac-similés que se trouve actuellement le lien Spécial:IndexPages?key=+intitle%3AHugo, et il n'y a pas besoin d'un lien vers fr:Victor_Hugo puisqu'on se trouve précisément sur cette page. Seudo (d) 19 novembre 2024 à 17:52 (UTC)Répondre
Mon erreur. J'ai retiré la proposition 4 de 4. — Cantons-de-l'Est p|d|d 19 novembre 2024 à 21:33 (UTC)Répondre
On peut aussi mettre de l'avant que c'est une recherche sur Wikisource.
Proposition 5 de 4
Fac-similés
Biographie
Citations
Médias
Données structurées
Les alignements horizontal et vertical de la loupe sont à améliorer, mais je pourrai ajuster cet aspect si cette proposition est acceptée.
Cantons-de-l'Est p|d|d 21 novembre 2024 à 17:56 (UTC)Répondre
Pour Pour Merci pour vos idées et votre investissement :)--Kaviraf (d) 22 novembre 2024 à 16:31 (UTC)Répondre
Pour Pour aussi et grand merci ! Susuman77 (d) 22 novembre 2024 à 18:00 (UTC)Répondre
Pour Pour Pour les changements proposés. Sourire Challwa (d) 23 novembre 2024 à 11:07 (UTC)Répondre
Pour Pour bien d'accord aussi avec cette proposition qui me paraît claire et élégante --F0x1 (d) 23 novembre 2024 à 16:51 (UTC)Répondre

Traducteur : G. B. Depping ou Guillaume Joseph Depping ?

[modifier]

Bonjour, Je voudrais savoir si le traducteur du livre de Belzoni (Livre:Belzoni - Voyages en Égypte et en Nubie, 1821, tome 1.djvu) noté "G. B. Depping" est bien le même que l'auteur "Guillaume Joseph Depping", présent sur Wikipédia (https://fr.wikipedia.org/wiki/Guillaume_Depping) et qui a une page sur Wikisource ? La date semble compatible, la fonction de géographe aussi, mais la deuxième lettre du prénom n'est pas la même... et puis, la page Wikipédia ne dit pas qu'il a traduit ce livre... Avez-vous une idée ??? Lorlam (d) 17 novembre 2024 à 15:00 (UTC)Répondre

Après avoir écrit le message ci-dessous, je viens de voir qu'il y avait aussi "Georges-Bernard Depping" (https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges-Bernard_Depping) dont les initiales sont compatibles et la date aussi... mais il n'est pas fait mention non plus de cette traduction dans sa page Wikipédia...!? Lorlam (d) 17 novembre 2024 à 15:17 (UTC)Répondre
C'est confirmé par la notice du catalogue de la BNF ; Georges-Bernard semble avoir été prolifique, c'est courant que toutes les traductions d'un auteur ne soient pas listées sur WP... Susuman77 (d) 17 novembre 2024 à 15:45 (UTC)Répondre
merci @Susuman77 Sourire Lorlam (d) 17 novembre 2024 à 18:04 (UTC)Répondre

Willy, Colette... ?

[modifier]

Bonjour,

Selon cette page et cette page, l'auteur du livre Claudine à Paris est Willy, qui est l'un des pseudonymes de Colette. Dans le champ Auteur de cet index, est-il mieux d'écrire « Willy » ou de préciser qu'il s'agit de Colette (Par exemple : « Willy, pseudonyme de Colette ») ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 21 novembre 2024 à 13:42 (UTC)Répondre

Willy était son mari et elle a publié ses premiers livres sous son nom. C'est plutôt une fausse attribution qu'un pseudonyme. Pour rester fidèle au fac-similé, on pourrait mettre Willy (Colette), par exemple. Seudo (d) 21 novembre 2024 à 15:20 (UTC)Répondre
Bonsoir @Cantons-de-l'Est et @Seudo Dans les listes d'ouvrages inclus dans différentes éditions des œuvres de Colette, il est habituel que les 4 premières Claudines soient indiquées comme « en collaboration » avec M. Willy (cf. Page:Colette - Julie de Carneilhan, 1981.djvu/187. Minne et Les égarements de Minne, chez l’éditeur Olendorff sont tous deux signés Willy et La retraite sentimentale chez le même éditeur est signée Colette/(Colette Willy) de même que tous les livres suivants.
Ce n'est qu'en 1920, que B. Grasset publie Chéri dont l'édition de 1927 est signée du nom seul de Colette.
Willy était connu pour employer des « collaborateurs » dont il signait les productions, certains sont d’ailleurs célèbres.
Donc selon mon point de vue, il y a trois périodes distinctes.
  • La période de collaboration pendant laquelle ses ouvrages étaient signés Willy.
  • La période de mariage avec Willy 1893-1906 pendant laquelle elle signe Colette Willy.
  • La période suivant sa séparation où elle signe Colette.
Les éditions modernes ne respectent pas toujours ces distinctions. Et je m'y suis perdu au début de la réalisation des imports, ne sachant pas trop comment aborder cette question.

Cunegonde1 (d) 21 novembre 2024 à 18:10 (UTC)Répondre

Sign up for the language community meeting on November 29th, 16:00 UTC

[modifier]

Hello everyone,

The next language community meeting is coming up next week, on November 29th, at 16:00 UTC (Zonestamp! For your timezone <https://zonestamp.toolforge.org/1732896000>). If you're interested in joining, you can sign up on this wiki page: <https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Language_and_Product_Localization/Community_meetings#29_November_2024>.

This participant-driven meeting will be organized by the Wikimedia Foundation’s Language Product Localization team and the Language Diversity Hub. There will be presentations on topics like developing language keyboards, the creation of the Moore Wikipedia, and the language support track at Wiki Indaba. We will also have members from the Wayuunaiki community joining us to share their experiences with the Incubator and as a new community within our movement. This meeting will have a Spanish interpretation.

Looking forward to seeing you at the language community meeting! Cheers, Srishti 21 novembre 2024 à 19:54 (UTC)Répondre

Demande de statut bot

[modifier]

Bonjour,

Pour information, dans le cadre de mon travail sur les dictionnaires et la Dicothèque, je lance une requête de statut bot pour PosloBot. Vous pouvez y voter ici : Wikisource:Bots#User:PosloBot. En vous remerciant ! Poslovitch (d) 22 novembre 2024 à 13:25 (UTC)Répondre

Revue Mélusine - Fichier djvu énorme

[modifier]

Bonjour.

J'ai essayé d'encoder en djvu le tome III de la revue "Mélusine" à partir de la source Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57906482

Le pdf d'origine fait 35,9 Mo.

Il y a déjà sur commons les tomes I et II en djvu. Ils font autours de 18 Mo : https://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=m%C3%A9lusine&title=Special:MediaSearch&go=Go&type=other

Ce n'est pas moi qui les ai encodés. Ils proviennent probablement de Internet Archive, mais ils n'ont pas le tome III.

J'ai utilisé "pdf2djvu -d 300 -o" pour transcrire le fichier. La transcription a été très longue (j'ai laissé tourner toute la nuit). Le fichier final fait 1,5 Go !

J'ai plusieurs solution :

  • Téléverser le fichier tel quel, bien qu'il soit beaucoup plus volumineux que les autres tomes
  • Téléverser le pdf de Gallica au lieu du djvu
  • Extraire les pages qui m'intéressent pour le moment (deux contes de Luzel), ce qui serait dommage, car la revue est pleine de contenus de qualité qui pourraient intéresser d'autres contributeurs
  • Si l'un·e d'entre vous a une idée/astuce pour produire un fichier plus léger.

Merci de votre aide ! Aveldro (d) 23 novembre 2024 à 09:38 (UTC)Répondre

@Aveldro pour réaliser de petits fichiers il est préférable de les passer en noir et blanc avant de les convertir en djvu. Le logiciel Scantailor (advanced) est excellent pour le pré-traitement des images de page. Vous pouvez jeter un œil sur ma page de présentation sur laquelle je décris plusieurs façons de réaliser des djvu de taille raisonnable. Cunegonde1 (d) 23 novembre 2024 à 18:14 (UTC)Répondre
@Cunegonde1
Bonjour.
Merci pour le conseil. A priori, à part la page de couverture qui est en couleur, le reste du document est monochrome. Il est probable que la difficulté vienne de la façon dont le pdf a été généré.
J'encode des djvu pour wikisource depuis 2012, et c'est la première fois que je rencontre ce phénomène. Je suis sous Ubuntu et j'utilise pdf2djvu en ligne de commande, soit en 300, soit en 600 dpi, et parfois gscan2pdf. Aveldro (d) 23 novembre 2024 à 22:20 (UTC)Répondre
Bonjour Aveldro. Un pdf de 35Mo qui produit un djvu de 1.5Go, c'est pas normal… Y'a eu un problème quelque part, peut être le parametre '-d 300', moi j'ai utilisé "pdf2djvu --fg-colors=black".
Je viens de le prendre sur Gallica et en 30 minutes j'ai obtenu un djvu de 38Mo. Si tu veux je le mettrais sur commons, mais pas ce soir, j'ai déjà passé la journée sur l'ordi… :-) Éric (d) 23 novembre 2024 à 19:38 (UTC)Répondre
@Abecido
Bonjour.
Merci pour l'info. Je note ce paramétrage, que je vais essayer.
Le paramétrage que j'utilise est celui proposé dans le tutoriel : Aide:Créer un fichier DjVu/Linux#Conversion directe d’un pdf avec pdf2djvu
Merci pour la proposition. Je vais le faire moi-même, ça me fera un exercice.
Bon dimanche ! Aveldro (d) 23 novembre 2024 à 22:34 (UTC)Répondre
  • Voilà une situation courante avec les fichiers pdf provenant de Gallica. Ce livre a bien été numérisé à 300 dpi. Toutefois, l’information n’a pas été conservée dans le pdf, si bien que lorsqu’il est ouvert, c’est la valeur par défaut qui est considérée, soit 72 dpi. Ainsi acrobat affiche une largeur de 728,5mm ce qui est 4.2 fois plus grand que la taille réelle de la page qui serait plutôt de 175 mm.
  • Comme le canevas mesure 2048px, en appliquant dans Pdf2djvu 300dpi au lieu de 72, on obtient un djvu qui aura 8533px de largeur soit 2048px x 300dpi / 72dpi.
  • En noir et blanc cet excès de poids n’est pas dramatique, il faudra simplement corriger le dpi du djvu ainsi produit qui sera de : 300 x 300 / 72 = 1250 dpi et non de 300 dpi. Cela se fait facilement avec DjvuToy. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 24 novembre 2024 à 01:26 (UTC)Répondre

Nomination

[modifier]

j’ai gratifié d’une médaille d’or Cunegonde1 ici ce serait sympa que ceux qui ont bénéficier de ces services se joigne à moi pour le remercier sur sa page de discussion. Je compte sur vous ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 25 novembre 2024 à 21:05 (UTC)Répondre

Nouveaux Textes ajoutés

[modifier]

Lorsqu'il y a plusieurs volumes, faut-il les ajouter un par un lorsqu'ils sont validés dans les "Nouveaux Textes ajoutés", ou bien faut-il attendre que tous les volumes soient terminés ? Merci

Livre:Dumas - Le Collier de la reine, 1888, tome 1.djvu Kaviraf (d) 26 novembre 2024 à 16:30 (UTC)Répondre

En général, sauf cas très particulier (j'ai juste fait une exception pour le Tableau de Paris), je ne mets les textes en "nouveautés" ou en "validés" que lorsqu'ils sont complets - surtout quand la tomaison dépend de l'édition. Acélan (d) 26 novembre 2024 à 20:28 (UTC)Répondre
Merci @Acélan pour cet éclairage :) Kaviraf (d) 27 novembre 2024 à 06:52 (UTC)Répondre

Commande pour naviguer d'un chapitre à l'autre, au sein d'un même ouvrage !?

[modifier]

Bonjour,

Depuis le temps (certain) ou je contribue journalièrement à WS, je ne maitrise pas encore la commande qu'il faudrait rajouter au sein d'un livre (ou d'un sommaire) pour pouvoir naviguer d'un chapitre à l'autre... de temps en temps, cela "marche" tout seul, et de temps en temps cela ne "marche pas" et je ne sais pas ce qu'il faudrait faire...

J'ai par exemple, deux sujet en cours fort différents :

- Le livre Découverte de l’Amérique par les Normands au Xe siècle : qui utilise des pages de TdM, qui sont "assez complexes"

- Le livre Arabesques mythologiques : dont la liste des chapitre est directement saisie "très simplement"

... dans les deux cas, j'aimerais avoir les menus "prev" et "suiv" quand je suis sur un chapitre, mais je ne sais pas comment les rajouter... et surtout je ne comprend pas pourquoi, sur certains livres avec des sommaires, cela "fonctionne tout seul" !?

merci d'avance pour votre aide... cela contribuera à me faire encore monter en compétence sur mes contributions futures Sourire Lorlam (d) 28 novembre 2024 à 10:31 (UTC)Répondre

Bonjour Lorlam,
Si le fichier possède une table des matières qui est correctement indiquée dans le champ Sommaire dans l'espace livre, alors si tu ajoutes header=1 dans la balise <page> de chaque chapitre, la navigation se fera toute seule.
Tu peux en apprendre davantage en te référant à Aide:Transclusion#Modifier la boîte de titre : le paramètre header. Cordialement. M0tty (d) 28 novembre 2024 à 11:18 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @M0tty : en fait les cas dont je disais qu'ils "marchaient tout seul" sont des cas ou j'avais recopié un exemple ou il y avait la mention "header=1"... donc c'est ok pour mon premier exemple... et Merci Merci ! aussi à @Cantons-de-l'Est qui a mis à jour "mes" chapitres Clin d'œil
Et maintenant, comment faire avec mon deuxième "cas simple" ??? Lorlam (d) 28 novembre 2024 à 13:38 (UTC)Répondre
Ton deuxième cas va fonctionner de la même manière. Les chapitres sont biens mentionnés dans le champ Sommaire. Tout ce que le système fait c'est créer un index avec les pages listées dans ce champ les unes à la suite des autres, quelque soit la manière dont c'est fait (à la main dans le champ, ou par transclusion de pages). Cordialement. M0tty (d) 28 novembre 2024 à 14:37 (UTC)Répondre
Bravo ! Lorlam (d) 28 novembre 2024 à 14:45 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @M0tty : maintenant je n'oublierai plus le "header=1" quand je voudrai faire suivre les chapitres !!! Lorlam (d) 28 novembre 2024 à 14:48 (UTC)Répondre


CommonsDelinker fait encore des siennes

[modifier]

Et je ne sais pas gérer ce problème. je ping Notification Kiminou1 : qui est l’imposteur du fichier et Notification Yann : qui semble déjà être intervenu le 24 novembre à ce sujet. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 novembre 2024 à 11:05 (UTC)Répondre

C'est réparé. Il fallait changer File:L'idée_du_droit_en_Allemagne_depuis_Kant_jusqu'à_nos_jours.pdf par File:Michel Aguiléra — L'idée du droit en Allemagne depuis Kant jusqu'à nos jours, 1893.pdf. CommonsDelinker semble s'être emmêlé les pinceaux. Cordialement. M0tty (d) 28 novembre 2024 à 11:31 (UTC)Répondre
Notification M0tty : merci --Le ciel est par dessus le toit Parloir 28 novembre 2024 à 12:33 (UTC)Répondre

Œuvres complètes de Colette

[modifier]

Bonjour, je poursuis le travail d'import des œuvres de Colette et j’aborde les deux séries d’œuvres complètes. Je me posais la question de la structure appropriée en matière de chapitrage. Est-ce que cet exemple est satisfaisant à votre avis :

  • Titre du djvu : Colette - Œuvres complètes (éd. Le Fleuron) tome XIV, 1950.djvu
  • Structure des chapitres (je ne mets que le premier chapitre de chaque œuvre de ce volume:
    • Œuvres complètes de Colette - XIV/Le Fanal bleu/01|I.
    • Œuvres complètes de Colette - XIV/Pour un herbier/La Rose
    • Œuvres complètes de Colette - XIV/Trait pour trait/Claude Debussy
    • Œuvres complètes de Colette - XIV/Journal intermittent/Notes d’Italie
    • Œuvres complètes de Colette - XIV/La Fleur de l’âge/La Fleur de l’âge

etc.

Vous pouvez voir la table complète ici. Cunegonde1 (d) 29 novembre 2024 à 07:58 (UTC)Répondre

Il me semble qu'il est plutôt d'usage de mettre en premier le nom de l'ouvrage, car c'est le plus important pour le lecteur. Mais il peut y avoir d'autres avis. Exemple :
Le premier et le quatrième de ces exemples sont sans doute les meilleurs. Ils permettent d'avoir un « fil d'Ariane » (< Andromaque) permettant de remonter à l'ensemble des éditions de cet ouvrage. Quoi qu’il en soit, bravo pour ce travail considérable et très utile compte tenu de l’importance de l'autrice. Seudo (d) 29 novembre 2024 à 09:11 (UTC)Répondre
Merci @Seudo, je vais m'inspirer du premier exemple. Cunegonde1 (d) 29 novembre 2024 à 09:24 (UTC)Répondre
Bonjour,
Dans le cas d’œuvres indépendantes regroupées, a fortiori après la mort de l'auteur, dans des volumes d'OC, j'aurais tendance à ne pas surcharger les titres et à les traiter dans l'espace principal comme des ouvrages indépendants. En l'occurrence, je mettrais dans le premier exemple juste "Le Fanal bleu/01/I.", avec pour tous "Œuvres complètes de Colette, tome XIV" dans le champ "Volume" de l'index pour que cela s'affiche dans l'en-titre de chaque page avec le nom de l'éditeur. Ainsi, le lecteur a accès à cette info bibliographique, mais la recherche du titre de chaque œuvre se trouve facilitée.
Enfin, en cas d'éditions multiples (mais planifie-t-on dans ce cas-ci d'en reproduire plusieurs ?), j'avoue préférer à l'arborescence suggérée par @Seudo ci-dessus les parenthèses de ses 2e et 3e exemples, c'est d'ailleurs ce qui est préconisé dans les conventions de nommage approuvées l'an dernier. Susuman77 (d) 29 novembre 2024 à 09:25 (UTC)Répondre
Quant à moi, j’aurai plutôt tendance à séparer chaque œuvre ; comme le fait Notification Acélan :, il me semble, dans ce cas là. D’autant plus que ça facilitera les recherches via la barre de recherche, personne ne cherche "Œuvres complètes", mais un titre en particulier. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 novembre 2024 à 10:04 (UTC)Répondre
@Seudo @Susuman77 et @Le ciel est par dessus le toit Effectivement dans le cas qui nous occupe, je n'ai pas l'intention d'importer tous les volumes des œuvres complètes, mais uniquement ceux qui contiennent des ouvrages ne se trouvant pas déjà en ligne (modulo ce que pourrait mettre en ligne Gallica en janvier, mais je n'ai aucune information là-dessus). La solution d’@Acélan est donc peut-être la plus appropriée. Cunegonde1 (d) 29 novembre 2024 à 10:31 (UTC)Répondre
Je ne comprends pas bien ce qu'est cette solution d'Acélan, mais les conventions de nommage me convainquent de changer d'opinion. On peut parfaitement mettre simplement Le Fanal bleu et, si un jour une autre édition est chargée, donner à celle-là un nom du genre Le Fanal bleu (éd. XXX). D'ailleurs, ce que je suggérais ne fonctionne pas lorsque le titre change entre une édition et une autre. Seudo (d) 29 novembre 2024 à 13:43 (UTC)Répondre
Entièrement d'accord avec @Susuman77 sur tous les points. @Cunegonde1, @Seudo, @Le ciel est par dessus le toit : Cette dernière solution (ne mettre de mention d'édition qu'en cas d'éditions multiples) me semble la plus simple, en effet. L'arborescence en Oeuvres Complètes/Etc est surtout intéressante quand il s'agit de recueils de textes dispersés, qui n'ont pas de titre de recueil à proprement parler. Acélan (d) 29 novembre 2024 à 16:33 (UTC)Répondre
@Acélan Bon j'ai modifié la TdM en ne conservant une précision que pour [[Le Fanal bleu (éd. Le Fleuron, 1950)|Le Fanal bleu]], qui est déjà importé. Les autres titres : Pour un herbier, Trait pour trait, Journal intermittent, La Fleur de l’âge, En pays connu, et À portée de la main sont au premier niveau comme on peut le voir sur ma page de brouillon. Cunegonde1 (d) 29 novembre 2024 à 17:48 (UTC)Répondre
@Le ciel est par dessus le toit
Lorsqu'un étudiant fait des travaux universitaires tels un mémoire de maîtrise ou mieux une thèse concernant un Auteur en particulier, il peut souhaiter avec accès aux "OEuvres complètes". Kaviraf (d) 29 novembre 2024 à 18:51 (UTC)Répondre
Notification Kaviraf : oui tout est possible, mais je pense que la plupart de nos lecteurs, s’ils utilisent le moteur de recherche wikisource, inscriront un titre, plutôt qu’Œuvres complètes. Sourire --Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 novembre 2024 à 19:37 (UTC)Répondre

Opération Colette 2025 (ter)

[modifier]

Bonjour,

Plusieurs wikisourciens travaillent sur les ouvrages de Colette. Bravo ! Présentement, je compte 13 ouvrages qui pourraient être publiés dès janvier 2025. Au rythme actuel de transcription, je calcule qu'au moins 8 autres ouvrages seront publiables façon Wikisource d'ici la fin décembre 2024. Il y aura des ouvrages à l'état Corrigé, d'autres à l'état Validé. Si tous ces ouvrages étaient mentionnés en page d'accueil la première semaine de janvier, les ouvrages des autres auteurs seraient « noyés ». Par ailleurs, au rythme où travaillent Cunegonde1 et les gens qui transcrivent, Wikisource pourra publier au moins 50 ouvrages de Colette d'ici la fin de 2025. Je pense qu'il faut mettre à l'honneur Colette, sans « brimer » les autres auteurs. Des suggestions de présentation ? Un calendrier de mise en lumière sur la page d'accueil ? Un projet:Colette ? Une vitrine Colette ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 29 novembre 2024 à 19:29 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est :, je me suis posé aussi la question, je me disais qu’on pourrait mettre un encart sur la page d’accueil dans "Découvrir un extrait" ou tous les livres de Colette serait corriger et valider serait lister, et publier chaque semaine un extrait d’une oeuvre. qu’en penses-tu ?--Le ciel est par dessus le toit Parloir 29 novembre 2024 à 19:43 (UTC)Répondre
Bonsoir !
Un cadre spécial au-dessus des nouveautés, comme il y en avait pour la mission, pourrait à mon sens être une accroche digne de ce beau projet. On pourrait y inviter à visiter la page Auteur:Colette à l'occasion de son entrée dans le domaine public, lister les derniers ouvrages corrigés ou validés au fur et à mesure, avec une photo de l'autrice, pour le premier trimestre 2025, voire au-delà... Intégrer des extraits d’œuvres de Colette à l'encart WS:Extraits certaines semaines, dès la première de janvier, serait évidemment bienvenu, mais tout le charme de cette rubrique est dans la variété qu'elle offre d'une semaine à l'autre, donc autant ne pas l'accaparer selon moi. Susuman77 (d) 29 novembre 2024 à 20:25 (UTC)Répondre
[proposition générique à part mais dans le même cadre] Chaque année, dès le 1er novembre, mettre en relecture/validation un ensemble d'une quinzaine d'ouvrages d'auteurs et d'autrices dont les oeuvres tombent dans le domaine public au 1er janvier de l'année suivante; ne les rendre disponibles et visibles au public (ceux au moins corrigés) qu'au premier janvier suivant. [fin de la proposition]. — Khardan (d) 30 novembre 2024 à 07:09 (UTC).Répondre
@Khardan J'ai commencé l'année dernière avec Rachilde, sans beaucoup de succès quant aux corrections pour cette autrice. Mon idée était de rééquilibrer le ratio auteurs/autrices visibles sur wikisource. Cunegonde1 (d) 30 novembre 2024 à 07:15 (UTC)Répondre
Merci pour cette démarche de rééquilibrage, @Cunegonde1, qui correspond précisément à ce que contribue à faire l'association Le deuxième texte depuis aout 2017 et le projet Wikisource Autrices depuis septembre 2018. N'hésite pas à venir en discuter lors des événements organisés dans le cadre de ce projet (par exemple ce dimanche à la Cité des sciences et de l'industrie à Paris et samedi 14 décembre à la librairie·café Violette and Co et aussi en visio dans les deux cas), sur les pages de discussion ou sur Discord, c'est avec joie que nous partageons notre expérience notamment en matière d'animation de communauté et de formation de novices à Wikisource.
@Khardan, l'élévation dans le domaine public se faisant au premier janvier, je ne souhaite pas prendre le risque juridique (qui semble certes limité) de contribuer sur Wikisource à la relecture d'ouvrages dont je sais qu'ils ne sont pas encore dans le domaine public. Je vois toutefois une contribution aux préparatifs d'élévation dans le domaine public qui pourrait être pertinente : demander en fin d'année à la BnF, qui accorde aussi une attention particulière à cela, ce qui est prévu de leur côté en termes de numérisation et de dépôt dans Gallica. Si ça vous dit, je peux tenter de relancer les contacts qu'on avait eus avec @Assassas77 en 2018 et 2019 à propos des suites du partenariat entre la BnF et Wikimedia France pour évoquer ce sujet et aussi d'autres qui me semblent pertinents : mise à disposition du texte intégral pour les ouvrages d'auteurs et autrices dans le domaine public seulement disponibles sous forme d'extraits dans Gallica (comme tu l'as remarqué @Cunegonde1 pour Rachilde), ajout d'un bouton de lien vers Wikisource dans l'interface de data.bnf, mise à disposition sur Gallica de l'ePub pour les ouvrages ayant fait l'objet d'une mise en ligne sur iBooks.
À propos de ce dernier point et de l'engagement « Un an après la publication des formats ePub, les ouvrages numériques seront diffusés par tous les libraires en ligne et seront 6 ans plus tard en libre accès sur Gallica », quelques illustrations : La Comédie et les Comédiens de Léon Gozlan a été publié dans la collection XIX le 13 décembre 2015, mais sept ans plus tard, je n'en trouve pas trace en libre accès sur Gallica, ni depuis https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3041153g ni depuis https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2291948 (même chose pour La Princesse nue de Catulle Mendès). C'est aussi le cas de La nouvelle Espérance d'Anna de Noailles (texte obtenu par OCR mais pas d'ePub ici) et de À travers l'Amérique, North America d'Olympe Audouard (texte obtenu par OCR mais pas d'ePub ici), publiés à la même date. FreeCorp (d) 5 décembre 2024 à 09:01 (UTC)Répondre

Afficher la liste des corrections ou exporter texte sans les corrections

[modifier]

Bonjour à tous. Il m'arrivait d'exporter des textes transclus sur Wikisource pour les lire hors ligne. Mais je vois maintenant qu'il y a toujours un risque non négligeable d'altérations, parfois importantes, dans le passage des fac simile vers les transcriptions, même sur des pages validées. J'ai vu notamment des "corrections" non pas de coquilles mais de choses plus douteuses, comme les temps des verbes.

Ma question est: est-il possible de voir automatiquement, dans un livre, la liste des corrections apportées avec le modèle corr et d'autres modifications spécifiques? Et est-il possible d'exporter non pas le texte transclus mais le code pur (celui qui s'affiche en face du fac simile quand on corrige page par page)? Tötössy (d) 29 novembre 2024 à 20:50 (UTC)Répondre

Bonjour @Tötössy pour voir toutes les corrections effectuées sur un livre, il suffit de rajouter le modèle {{Liste des corrections|avec=corr}} dans la page de discussion de la page d'index du livre, comme par exemple ici Discussion Livre:Pougy - Yvée Jourdan, 1907.djvu.
Et pour voir la couche texte d'un livre avant correction, il suffit de télécharger le fichier pdf ou djvu et d'extraire la couche texte avec pour un djvu djvutext de la suite DjVuLibre avec la commande djvutext MonFichier.djvu MonFichier.text.
Cependant l'intérêt est limité car en dehors des fac-similés dont la couche texte a été pré-corrigée avant import, ce qui est rare, les fichiers textes sont en général inexploitables en l'état. Cunegonde1 (d) 30 novembre 2024 à 05:25 (UTC)Répondre
Merci pour ces précisions, @Cunegonde1. Ce modèle me sera utile. Y a-t-il une façon similaire de voire tout ce qui a été marqué avec le modèle sic2? Ce me semble nécessaire, comme pendant du corr. Mais j'ignore s'il est beaucoup utilisé, j'ai l'impression que non.
Quant à la question de l'export, je parlais du texte tel qu'il est affiché en face des images, c'est-à-dire avant, pendant et après les corrections, à un instant t, en somme. Est-il possible d'extraire la totalité d'un texte de livre (sans les transformations avec la syntaxe wiki) à n'importe quel moment?
Tötössy (d) 2 décembre 2024 à 10:17 (UTC)Répondre
1) Une solution serait d'utiliser Spécial:Recherche :
  • chercher insource:"{{sic2"
  • Rechercher dans : l'espace Page
  • Recherche avancée -> Le titre de la page contient -> Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 2, 1910.djvu (ou un autre djvu)
Exemple ici.
2) J'ai expliqué ici comment exporter le code wiki de l'ensemble des pages d'un livre, ce qui permet ensuite de faire des recherches hors ligne, mais ce n'est pas très simple à faire. Seudo (d) 2 décembre 2024 à 12:48 (UTC)Répondre
@Tötössy Je ne pense pas que l'on puisse visualiser tous les fragments marqués avec sic2, j'ai essayé sans succès en utilisant la syntaxe de avec corr. C'est dommage car pour ma part, je l'utilise très régulièrement dans mes transcriptions. Cunegonde1 (d) 2 décembre 2024 à 15:19 (UTC)Répondre

18 Volumes, 10373 Lettres…

[modifier]

Bonjour à tous,

Un petit coup d’autosatifaction… soit selon le dictionnaire des synonymes : Orgueil, Contentement, Triomphalisme, Vanité et Morgue.

La correction de la Correspondance de Voltaire des éditions Garnier, commencée il y à dix ans est enfin terminée… OUF !

Une belle ballade dans les trois premiers quarts du xviiie siècle. Une époque où les textes publiés ici aurait envoyé tous les wikisourciens dans les geôles de la Bastille voire pire !

Alors Champagne ! C’est moi qui offre. Éric (d) 30 novembre 2024 à 11:04 (UTC)Répondre

Éric, Bravo ! pour cet effort ! — Cantons-de-l'Est p|d|d 30 novembre 2024 à 11:16 (UTC)Répondre
Notification Abecido : bravo et merci pour ce fastidieux travail ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 30 novembre 2024 à 11:41 (UTC)Répondre
Autosatisfaction bien méritée ! Bravo pour ce travail, et sincères remerciements à tout le contributorat qui est passé dessus et a déposé quelques (milliers) d'octets par-ci par-là. Poslovitch (d) 30 novembre 2024 à 11:54 (UTC)Répondre
Bravo Notification Abecido : pour ce challenge réussi ! --*j*jac (d) 30 novembre 2024 à 12:01 (UTC)Répondre
Bravo Sicarov (d) 1 décembre 2024 à 08:28 (UTC)Répondre
Bravo ! Notification Abecido : Quelle volonté, quelle endurance pour accomplir un tel travail, quel bel exemple ! Merci Merci ! C’est magnifique. Fêtons cela : C'est la fête ! --Kaviraf (d) 1 décembre 2024 à 16:13 (UTC)Répondre


Décembre 2024

[modifier]

Bouton T

[modifier]

Bonjour,

Une proposition aux programmeurs, en toute humilité :) Quand je corrige une page, je remonte ma page pour lancer le script T, puis la prévisualisation, qui s'affiche au-dessus de la Page. Il reste presque toujours de petites choses à corriger, je redescend, je corrige, puis je remonte pour relancer le T au cas où… Y aurait-il la possibilité de placer le T aux côtés des icônes de validations ? Puisqu'il vaut mieux lancer ce script à la fin de la vérification, au cas où on modifierait une apostrophe (ou autre que corrigerait le script) dans le corps de texte ? Nouveau venu sur wikisource, je ne sais pas si cette proposition a déjà été faite (et si elle est possible). KhingArthur (d) 30 novembre 2024 à 18:00 (UTC) KhingArthur (d) 1 décembre 2024 à 17:19 (UTC)Répondre

Déjà demandons à Notification Tpt : si c’est faisable, on verra après si la communauté est d’accord pour ce changement. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 2 décembre 2024 à 14:32 (UTC)Répondre
@KhingArthur Je trouve pour ma part que c'est une excellente idée, en tout cas. Acélan (d) 2 décembre 2024 à 16:50 (UTC)Répondre
Pourquoi pas, ce peux être intéressant. Je dois remonter régulièrement aussi avec le modèle lang.
Es ce que un menu de bouton sur le coté de la zone d'édition ne pourrait-il pas résoudre certains inconfort (aussi en mobile).
PS: une demande en passant pour l'édition mobile, serai-t-il possible d'agrandir la hauteur du contenu de façon à avoir plus de texte ? J'avais déja demandé et il me semble qu'un script css pourrais faire l'affaire, mais je ne sais pas où il est ? Sicarov (d) 3 décembre 2024 à 10:11 (UTC)Répondre
Ce qui serait génial, c’est de reprendre une proposition ancienne (qui malheureusement n’a eu que peu de suffrages) figurant sur une page qui devait s’appeler "souhait de la communauté" dont je ne me rappelle plus l’année, qui permettait que la Zone de modèles qui se trouve en haut de la page, soit flottante, c’est à dire que si on descend le curseur, elle reste toujours visible à l’écran, comme le petit cadre "ajouter un message" qui se trouve sur ma pdd, à droite dans un cadre rouge. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 décembre 2024 à 10:31 (UTC)Répondre
Personnellement, j’active le T immédiatement pour avoir un aperçu des erreurs à corriger, ou bien des mots à chercher dans le dictionnaire, ou de faire une première mise en forme du texte. Une fois la page corrigée, je le réactionne une seconde fois. En résumé, ce serait bien qu’il figure "en haut" et en "bas" de la page, à moins qu’il y ait une meilleure proposition.
Lorsque j’actionne la pastille "rose" en mode édition, très souvent elle ne reste pas en place, et le texte devient gris. Ce n’est pas très grave, juste une opération en plus à faire.--Kaviraf (d) 3 décembre 2024 à 16:11 (UTC)Répondre
  • Tout est possible ! Partager nos façons de faire et suggérer des améliorations soulèvent toujours beaucoup d’intérêt et c’est une initiative qu’il faut encourager Bravo !.
  • Pour ma part, je considère que le bouton T devrait être utilisé uniquement si on a l’intention de procéder subséquemment à une relecture de la page et à une prévisualisation du résultat. Il vaut mieux selon moi ne pas actionner « T » en fin d’exercice, juste avant de sauvegarder.
  • Certains scripts de typo.js visent à améliorer la typo du texte, mais sont susceptibles de casser l’appel d’un modèle ou le contenu d’une balise. L’inverse est aussi vrai et il est impossible pour un programmeur de prévoir toutes les situations.
  • Je recommande donc que le bouton demeure au haut de la page et qu’il soit utilisé au début de l’opération. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 02:16 (UTC).Répondre
    Après quelques journées supplémentaires d'expérience et l'utilisation d'outils que je ne connaissais pas (merci @Acélan et @Kaviraf), effectivement, si le bouton T est très utile au début de la vérification, son utilisation en fin de Page n'est pas aussi indispensable que je le supposais. Merci à tous. KhingArthur (d) 10 décembre 2024 à 11:50 (UTC)Répondre

Opération Colette (quater) + Voltaire

[modifier]

Suite à l'annonce d'Éric sur le remarquable achèvement du projet relatif à la Correspondance de Voltaire, cela mériterait une mention en une, sous une forme à définir, car des projets de cette ampleur sont rares. Peut-être quelques extraits (à choisir probablement par le meilleur connaisseur...) pourraient-ils être mis en ligne ? Je crois me souvenir que cela avait été fait pour le HDCER et la même forme pourrait ensuite servir, en janvier, pour la mise en ligne des fac-similés (et premières transcriptions ?) d'ouvrages de Colette, comme cela a déjà été proposé ici à la fin de novembre. Seudo (d) 2 décembre 2024 à 12:50 (UTC)Répondre

Pourquoi pas un article sur Diff, à l'instar de nos collègues indonésiens/balinais et leur initiative Wikisource loves Manuscripts (Wikisource Loves Manuscripts: The journey so far and looking ahead) ? Poslovitch (d) 2 décembre 2024 à 14:55 (UTC)Répondre

Biographie nationale de Belgique divers tomes

[modifier]

Bonjour, j'aimerais pouvoir consulter l'ensemble des volumes disponibles de ces volumes Comment procéder Merci pour votre aide, je suis nouveau ? Geants2024 (d) 2 décembre 2024 à 14:16 (UTC)Répondre

Bonjour, vous pouvez consulter la totalité des tomes sur le site de l'Académie Royale de Belgique : https://academieroyale.be/fr/la-biographie-nationale-volumes/
Sur Wikisource, la liste Biographie nationale de Belgique indique ne posséder que 7 tomes pour l'instant, sur les 28 existants. Cordialement. M0tty (d) 2 décembre 2024 à 14:41 (UTC)Répondre
Merci pour votre collaboration Belle après-midi Cordialement Geants2024 (d) 3 décembre 2024 à 12:14 (UTC)Répondre

Rappel : Demande de statut bot

[modifier]

Bonjour à toustes! Et joyeuses fêtes de la Saint-Nicolas avec un peu d'avance pour celleux qui célèbrent ça ! (j'en fait partie)

Pour rappel, j'ai une demande de statut bot en cours sur Wikisource:Bots#User:PosloBot, qui se clôturera le 7 décembre. C'est traditionnellement une formalité chez nous, mais je crois que c'est une bonne chose de recueillir l'avis (ou les remarques éventuelles) du plus de personnes possible.

En vous remerciant. Poslovitch (d) 2 décembre 2024 à 14:43 (UTC)Répondre

Echec de la création d'un Livre:

[modifier]

Je viens de créer les "Lettres sur l'Egypte" de Claude-Etienne Savary (traducteur du Coran présent ici). Tout va bien sur Commons mais la création de Livre:Claude-Etienne Savary - Lettres sur l Egypte, 1786, tome premier.djvu aboutit à "Erreur : intervalle invalide". J'ai quand même créé l'objet. Ce n'est pas la première fois que je crée un Livre: , mais l'erreur de débutant reste probable. Quelqu'un de plus expérimenté peut-il regarder ? Narilora (d) 3 décembre 2024 à 11:17 (UTC)Répondre

C'est un problème récurrent cette année, il faut "purger" le fichier sur Commons puis la page Livre sur WS. Mode d'emploi dans plusieurs discussions du Scriptorium cette année, celle-ci par exemple. Je l'ai fait pour le livre en question. Bonne journée ! Susuman77 (d) 3 décembre 2024 à 13:03 (UTC)Répondre
Notification Susuman77 : Ca marche. Remerciements. Narilora (d) 3 décembre 2024 à 13:49 (UTC)Répondre

Erreur signalée impossible à modifier

[modifier]

Sur cette page Page:Hildegarde - Scivias, ou Les trois livres des visions et révélations, tome 1, 1909.djvu/265, il y a un tiret avant le mot "Plainte", le tiret n’est pas accolé au mot dans le mode "modifié" mais l’est quand la page est enregistrée, et je ne comprends pas ; quelqu’un à une explication ? --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 décembre 2024 à 17:35 (UTC)Répondre

Un bug furtif, aléatoire et temporaire ou un javascript malicieux ??? J’ai essayé, ça marche. Bonne soirée. Éric (d) 3 décembre 2024 à 17:42 (UTC)Répondre

Notification Abecido : Merci, mais j’en découvre d’autres, je vais attendre avant de les signaler pour voir si ça reproduit ou pas plus tard. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 3 décembre 2024 à 17:49 (UTC)Répondre

modèle {{poem}} et notes de bas de page.

[modifier]

Bonjour, Désolé de vous déranger avec du pinaillage de saut de ligne, mais j'ai beau chercher je trouve pas de solution.

Le modèle {{poem}} que j'utilise pour les poèmes dans les notes quand l’appel de note se fait depuis un <poem>, n’a pas toujours le même comportement.

Sur cette page il ajoute parfois des <br/> surnuméraire.

Les deux premiers {{poem}} sont rendus parfaitement, et pour le troisième j'obtiens des lignes blanches intempestives entre chaque vers. Si on regarde le code HTML généré par la transclusion, on peut voir que dans le cas fautif qu’on à deux <br/> entre chaque vers.

Bon, pour l’instant je vais utiliser le paramètre lh=0.8em, mais comme je comprend pas ce qui se passe, je sais pas si c’est une bonne solution.

Merci pour votre attention. Éric (d) 4 décembre 2024 à 16:46 (UTC)Répondre

Merci à tous.

Question subsidiaire : vous noterez une indentation intempestive pour le premier poème. Mais, bon, on vas peut-être pas couper les cheveux en quatres.

Éric, J'ai modifié la page pour réduire les espacements intempestifs dans le dernier poème de cette page. Je ne vois pas d'indentation intempestive dans le premier poème. — Cantons-de-l'Est p|d|d 4 décembre 2024 à 21:54 (UTC)Répondre
  • Notification Abecido et Cantons-de-l'Est : Question pertinente qui n’a pas été discutée ici à ma connaissance. Pour éviter des problèmes lorsqu’un poème est placé en référence à l’intérieur d’un poème existant, il faut éviter l’extension poem. C’est elle qui ne reconnaît pas le poème imbriqué et qui lui ajoute des sauts de lignes supplémentaires. Avec le modèle {{poem}} utilisé dans les deux poèmes, vous n’obtiendrez pas ces doubles sauts de ligne.
  • Quant au premier poème (celui avec une indentation intempestive ??), je constate qu’il est centré sur son vers le plus long tout comme le 2e poème. Aucune indentation n’est appliquée à ce poème. Si vous souhaitez que ces deux poèmes soient alignés sur la gauche, vous devez utiliser le paramètre « mg = » ou vous assurer qu’ils sont d’égale largeur.
  • lh=.8 (ou 80%) semble bien aujourd’hui mais le jour où l’extension sera corrigée, le poème va s’écraser et il faudra tout recommencer. Donc à éviter ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 4 décembre 2024 à 22:13 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est et Denis Gagne52 : Quand je parle d’indentation intempestive, c'est pas rapport aux autres poèmes, et particulièrement au début du poème qui se trouve sur la page précédente, indentation que l’on voit bien sur la transclusion dans l’espace principal, la deuxième partie du poème est décalée par rapport à la première partie.
lh=0.8 semble bien aujourd’hui …… donc à éviter ça ressemble à une injonction contradictoire ça non ? :-) Mais tu as raison, c'est pas bien mais y'a pas d'autre solutions.
Encore Merci. Éric (d) 5 décembre 2024 à 05:56 (UTC)Répondre
  • Notification Abecido : Bien gentil de me remercier, mais nous pourrions progresser davantage si vous preniez le temps de lire ce que j’ai rédigé à votre intention et qui en passant n’a pas force d’injonction… Libre à vous d’en profiter ou pas, mais SVP cessez de répéter « y’a pas d’autres solutions » quand je vous en propose une. Je pensais que c’est ce que vous souhaitiez en ouvrant cette discussion.
  • Dès la première page de ce chapitre, vous avez sûrement remarqué qu’il y avait un problème avec la balise <poem> qui génère des <br /> à chaque saut de ligne qu’elle rencontre (incluant les notes de bas de page). Vous avez donc retiré les sauts de ligne à l’intérieur des notes de bas de page, mais vous en avez oublié deux et on se retrouve, dès le départ, avec un <br /> intempestif aux notes 3 et 4. Il y a d’autres <br /> intempestifs tout au long de ce chapitre.
  • Je ne vois pas comment contourner efficacement le bogue de l’extension <poem> et vous répète qu’il existe une alternative documentée : le modèle {{poem}}. Il vous suffira de lire la doc et de tester sur cette première page pour constater la disparition du problème que vous avez soulevé. Si vous ne retirez pas « lh=.8em », tôt ou tard quelqu’un devra le faire. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 14:23 (UTC)Répondre
    C'est justement le modèle {{poem}} qui pose un problème.
    Et je vais encore te dire merci, cette fois ci pour l’urbanité de ta réponse. Éric (d) 5 décembre 2024 à 15:36 (UTC)Répondre
Voulez-vous bien nous expliquer pourquoi vous vous obstinez à utiliser le modèle {{poem}} s’il vous pose un problème ? Mettez-le de côté et faites tout avec la balise poem. Tant mieux si avec cette balise vous obtenez les résultats que vous souhaitez. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 17:19 (UTC)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘

Invitation aux participants à Œuvres complètes de Voltaire

[modifier]

Comme vous êtes nombreux à collaborer à la transcription des Œuvres complètes de Voltaire selon le texte de Garnier et que la situation évoquée ici risque de se répéter, je vous invite à prendre connaissance de la solution adoptée par un des participants à ce projet, il y a un mois environ : exemple de transcription d’un poème imbriqué dans un autre poème en utilisant les modèles pom et poem. Comme c’est une des raisons qui m’avait incité à créer les deux modèles {{pom}} et {{poem}}, n’hésitez pas à vous en servir quand la situation se présentera. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 5 décembre 2024 à 19:14 (UTC)Répondre

Automatisé ?

[modifier]

Bonsoir, après avoir relu un certain nombre de pages du GDU, j'arrive maintenant à des pages non corrigées, dépourvues de lignes du type ## AGOS s. m. pl. ##, qui, si j'ai bien compris, servent à la transclusion. Est-ce que ces ajouts sont automatisés ou doivent-ils être ajoutés manuellement ? Merci pour votre aide, Miruts (d) 4 décembre 2024 à 18:27 (UTC)Répondre

Je ne sais pas ce qu'est le GDU, sans doute un dictionnaire, mais ces marques servent à délimiter des sections, lesquelles sont effectivement utilisés pour transclure une partie d'une page et non une page entière. Tout est décrit dans Aide:Section.
Ils doivent être ajoutés manuellement, mais si vous hésitez vous pouvez corrige le texte sans mettre ces marques. Ceux qui font la transclusion s'en occuperont. Seudo (d) 4 décembre 2024 à 18:37 (UTC)Répondre
Merci Seudo ! GDU c'était pour Grand dictionnaire universel du XIXe siècle. Je vais essayer de les rajouter alors. Miruts (d) 4 décembre 2024 à 19:10 (UTC)Répondre

fs d'Amédée Achard ?

[modifier]

Bonjour,

Je serais intéressé pour trouver des fs de l'auteur Amédée Achard : en particulier des romans "La Cape et l’Épée" et "La Toison d’or"... mais ce n'est pas évident... j'ai trouvé une version de "La Cape et l’Épée" chez Google Livres, mais la qualité est plutôt mauvaise... donc si vous trouvez mieux, merci de me faire signe ! Clin d'œil Lorlam (d) 5 décembre 2024 à 10:50 (UTC)Répondre

@Lorlam pour La Toison d'or, tu peux demander l'accès au texte intégral de cet ouvrage à l'équipe de Google Books, comme expliqué ici. Ou bien, en remarquant que l'ouvrage mis à disposition provient de l'université d'Oxford, et en allant chercher dans le catalogue, le récupérer ici en PDF.
-- FreeCorp (d) 5 décembre 2024 à 11:44 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @FreeCorp : comme quoi il faut de temps en temps compter sur les anglais pour numériser les anciens ouvrages français ! Sourire ... et pour "La Cape et l’Épée" rien de mieux ??? Lorlam (d) 5 décembre 2024 à 13:22 (UTC)Répondre

La Jumelle noire, critiques théâtrales de Colette (organisation de la TdM et des transclusions)

[modifier]

Bonjour, les critiques théâtrales de Colette, parues dans le Gil Blas entre 1933 et 1938, sont présentes dans l'un des recueil d’œuvres complètes éd. 1973.

Je me pose la question de l'organisation de ces 219 chroniques :

  • Année 1 : 8 octobre 1933 - juin 1934 => 53 chroniques
  • Année 2 : 7 octobre 1934 - 19 mai 1935 => 48 chroniques
  • Année 3 : 29 septembre 1935 - 28 juin 1936 => 39 chroniques
  • Année 4 : 12 octobre 1936 - 4 juillet 1937 => 42 chroniques
  • Année 5 : 26 septembre 1937 - 5 juin 1938 => 37 chroniques

La table des matières organise les 5 années à la manière des années scolaires de septembre à juin avec un titre de niveau 2 pour les années, et un titre de niveau 3 pour chaque chronique. Si j'organise comme indiqué, la navigation dans le livre chronique par chronique sera très fastidieuse. Je pensais donc faire une navigation d'année en année, et créer des liens avec des ancres (ancre+ / et lia) pour accéder à chaque chronique. J'avais procédé ainsi pour L’Enfer de la Bibliothèque nationale. Qu'en pensez-vous ? Cunegonde1 (d) 7 décembre 2024 à 10:05 (UTC)Répondre

Rebonjour, je me permets d'insister, mais je bloque sur l'organisation de La Jumelle noire : Livre:Œuvres complètes de Colette (éd. du Centenaire), tome 12, 1973.djvu. Est-ce que la TdM mixant des liens traditionnels (pour les 5 parties) et des liens vers des ancres (pour les titres des critiques) fonctionnerait ?
cf. mes deux projets. Merci par avance de votre aide. Cunegonde1 (d) 8 décembre 2024 à 10:23 (UTC)Répondre
Si chaque chronique traitait d'une pièce différente, j'aurais eu tendance à créer une page par chronique ; mais là, ça a moins d'intérêt, donc la solution avec des ancres me semble plutôt pertinente. Acélan (d) 8 décembre 2024 à 14:03 (UTC)Répondre
Merci @Acélan. J'ai fait comme çà, cela fonctionne permet à la fois de naviguer agréablement et de trouver facilement un chronique précise à partir de la page principale.. Cunegonde1 (d) 9 décembre 2024 à 11:22 (UTC)Répondre

soufflé aux confitures

[modifier]

Bonjour,

Dans Claudine à Paris de Colette et Willy, je lis : « À dîner, où après avoir tripoté sans faim ma viande, je m’attarde sur le soufflé aux confitures [...] » [41]. J'ai demandé à Google : quelques documents mentionnent ce mets, mais aucune description ni recette (par exemple, Libération le mentionne en lien avec une exposition sur l'Occupation pendant la 2GM). Connaissez-vous ce mets ? Est-il nommé autrement ?

Cantons-de-l'Est p|d|d 7 décembre 2024 à 14:45 (UTC)Répondre

@Cantons-de-l'Est C'était peut-être une mode culinaire entre deux guerres, j'ai trouvé une référence sur radio france https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/les-mitonnages/en-deportation-evoquer-la-nourriture-etait-une-strategie-de-survie-5105897. En descendant un peu on trouve une occurrence. J'ai également trouvé une recette de Raymond Oliver https://archive.org/details/lacuisinesecrets00oliv/page/747/mode/1up?q=%22souffl%C3%A9+aux+confitures%22 Cunegonde1 (d) 7 décembre 2024 à 15:12 (UTC)Répondre
Merci Merci ! Cunegonde1, Je cherchais la recette, et vous avez trouvé. SourireCantons-de-l'Est p|d|d 7 décembre 2024 à 16:03 (UTC)Répondre

Soufflé aux confitures – Version Raymond Oliver

Ingrédients (pour 4 ramequins)

  • 3 œufs (séparer les blancs des jaunes)
  • 150 g de confiture de votre choix (abricot, framboise, ou fruits rouges)
  • 20 g de sucre en poudre
  • 20 g de farine (pour épaissir légèrement la base)
  • 15 g de beurre (pour graisser les ramequins)
  • 1 cuillère à soupe de sucre glace (pour saupoudrer avant de servir)
  • Une pincée de sel (pour les blancs d’œufs)
  • 1 cuillère à soupe de crème fraîche épaisse (pour rendre la texture encore plus onctueuse)

Préparation

  • Préparation des ramequins

Préchauffez votre four à 200°C. Beurrez généreusement les ramequins et saupoudrez-les de sucre en poudre pour garantir que le soufflé ne colle pas et qu'il puisse bien gonfler.

  • Préparer la base du soufflé

Dans un bol, fouettez les jaunes d'œufs avec la confiture jusqu’à obtenir un mélange homogène. Si la confiture est trop épaisse, vous pouvez la chauffer légèrement pour la rendre plus fluide. Ajoutez la farine tamisée et mélangez jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement intégrée. Cela va donner de la structure au soufflé. Incorporez la crème fraîche épaisse pour une texture encore plus onctueuse et légère. Monter les blancs en neige

Dans un autre bol, battez les blancs d'œufs en neige ferme avec une pincée de sel. Quand ils commencent à prendre, ajoutez progressivement le sucre pour les rendre brillants et fermes. Incorporer les blancs à la base

Incorporez délicatement les blancs en neige dans la préparation aux jaunes d'œufs, en faisant des mouvements circulaires de bas en haut pour ne pas casser les blancs et garder l'air. Remplir les ramequins

Répartissez la préparation dans les ramequins en les remplissant jusqu’à 3/4 de leur hauteur. Lissez le dessus avec une spatule pour obtenir une surface régulière.

  • Cuisson

Enfournez les ramequins dans le four préchauffé pendant 8 à 10 minutes, jusqu'à ce que le soufflé soit bien gonflé et doré sur le dessus. Attention à ne pas ouvrir la porte du four pendant la cuisson pour éviter que les soufflés ne retombent.

  • Service

Saupoudrez immédiatement de sucre glace avant de servir, car le soufflé retombe vite. Servez chaud pour apprécier toute la légèreté et la douceur de ce dessert.

Astuces supplémentaires

  • Vous pouvez ajouter une touche de liqueur (comme du Grand Marnier ou du Rhum) à la confiture pour plus de complexité.
  • Utilisez de la confiture maison pour un goût encore plus authentique et personnalisé.

Espaces insécables pour les particules

[modifier]

Bonjour,

J'ai vu que parfois, on liait "monsieur" ou "madame" avec le "de quelque chose". Je viens de lier "monsieur//de//Machin" mais plus loin, j'ai un "monsieur Machin" qui lui, d'après l'aide, n'a pas besoin d'être lié. Ne vaudrait-il pas mieux se contenter de lier à partir de la particule, quand le "M." ou "MMe" n'est pas en abrégé ? Et pour "madame//la//comtesse//de//la//Trucmuche-Quidam", par exemple ? Il me semble que la réponse est dans la question, mais un/des avis éclairé(s) me serai(en)t utile(s), merci. KhingArthur (d) 8 décembre 2024 à 10:25 (UTC)Répondre

Bonjour,
Comme souvent en typographie, ce sont plus de bonnes pratiques que des règles gravées dans le marbre. Pour les M., Mme, Mme, Mlle et Mlle, c'est encore simple, comme c'est abrégé, on le lie toujours au mot qui suit, que ce soit directement le nom de famille, une particule ou un article ; le plus simple pour le faire sur WS, ce sont les modèles correspondants {{M.}}, {{Mme}} et {{Mlle}}, en mettant le nom dans le modèle ainsi : {{Mme|Dupont}}. En revanche, quand ils ne sont pas abrégés, pas besoin de mettre une insécable après monsieur ou madame. La particule, c'est plus tordu : cela dépend surtout de la longueur du bloc qui suit, parce que créer de longs blocs insécables, a fortiori sur un navigateur internet ne pratiquant pas la césure interne aux mots, peut s'avérer plus inesthétique qu'une coupure après particule. Je le réserve donc plutôt aux noms les plus courts : M.//de//Guise, par exemple, ou Mme//de//Staël, mais M.//de La//Rochefoucauld (avec quand même une insécable après La, mais en coupant le bloc qui sinon serait trop grand). Susuman77 (d) 8 décembre 2024 à 11:14 (UTC)Répondre
Merci Merci ! @Susuman77 KhingArthur (d) 8 décembre 2024 à 19:07 (UTC)Répondre

Illustrations sous droits et modèle DAChrono

[modifier]

Bonjour,

Une discussion sur les pages incluant des contenus pas encore dans le domaine public avait conduit à une proposition avec un début de consensus (entre @Acélan, @Cantons-de-l'Est, @Éτienne ♄ et moi-même avec le compte @George2etexte) début 2023 dans cette discussion du Scriptorium et des discussions au même moment dans le Scriptorium sur le modèle {{DAChrono}} avaient conduit @Denis Gagne52 à le retirer.

Je retrouve aujourd'hui le même genre de problème sur cette page où j'ai, faute de mieux, inséré une catégorie Domaine public en 2040 et utilisé le modèle « caché » (qui n'est pas vraiment fait pour ça...) pour ne pas afficher la photo prise par Émile Gos (mort en 1969). Auriez-vous des suggestions pour faire les choses mieux que je ne les ai faites sur cette page ?

-- FreeCorp (d) 8 décembre 2024 à 10:36 (UTC)Répondre

Je pense que le plus simple est de charger le fichier PDF, appliquer une couleur foncée et uniforme sur la photo, puis verser la nouvelle version du fichier PDF (il y a des étapes intermédiaires à faire, que j'omets par souci de concision). Le moteur de Wikisource stockera les deux fichiers et maintiendra l'historique. Lorsque l'ouvrage sera complètement dans le DP, une pcw pourra ramener la version actuelle. En passant, merci de consulter la communauté à ce sujet. — Cantons-de-l'Est p|d|d 8 décembre 2024 à 15:40 (UTC)Répondre
Merci pour ta réponse, j'ai fait ce que tu as suggéré sur le fichier. Et donc, la photographie étant désormais caviardée, j'ai préféré enlever le modèle caché et remplacer cela par une note de Wikisource qui explicite le problème, là où la catégorie Domaine public en 2040 permettra de le régler le moment venu.
-- FreeCorp (d) 9 décembre 2024 à 06:59 (UTC)Répondre
Je ne suis pas certain d’avoir bien compris, mais je pense que l’idée de @Cantons-de-l'Est était aussi d’inclure dans la page une image en filigrane à rectifier en 2040 quand une pcw aura rétabli le fac-similé et l’image originale. Bonne idée pour autant que cela devienne une pratique courante. Ce qui a été fait par @FreeCorp correspond à ce que nous retrouvons habituellement, mais l’idée de convenir d’une solution commune et documentée me plairait davantage. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 02:54 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est parlait seulement du fichier PDF, et comme je ne pense pas que foncer simplement l'image, tout en la laissant visible, soit acceptable du point de vue de la propriété intellectuelle (on pourrait reprocher par exemple que cette modification contrevient aux droits moraux du la personne qui a créé l'image en dégradant l'oeuvre), j'ai préféré suivre la suggestion en l'interprétant comme "couleur foncée" de façon maximale, c'est-à-dire complètement noire.
Si tu trouves que ce que j'ai fait correspond aux pratiques habituelles, @Denis Gagne52, est-ce que ça signifie que je peux rédiger un paragraphe décrivant cette façon de faire (réupload du PDF caviardé, mention par une note de Wikisource, catégorie Domaine public en... ajouté sur la page) dans la documentation ? Je pense à l'ajout d'une rubrique sur la page Aide:Droit d’auteur et à citer éventuellement cette rubrique dans la page Aide:Insérer une image.
-- FreeCorp (d) 11 décembre 2024 à 06:37 (UTC)Répondre
La note et la catégorie ont été fréquemment utilisées. Ce qui est nouveau, c’est de déposer deux f-s dont le dernier avec une image caviardée. Si cela convient aux plus rigoureux, alors allons-y ! --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 19:06 (UTC)Répondre

Recherche traduction

[modifier]

Dans le livre "Le collier de la reine", il y a une expression étrangère dont je n'arrive pas à trouver l'origine de langue. Il s'agit de l'expression "demnoz eseur heierde".

Sur https://www.ebooksgratuits.com/pdf/dumas_collier_reine_2.pdf, ils donnent comme traduction "demie de onze heures". Quelqu'un aurait-il une idée ? KhingArthur (d) 10 décembre 2024 à 11:39 (UTC)Répondre

Après avoir regardé la page du texte, comme rien n'annonce un passage dans une autre langue, je pense qu'il s'agit d'une erreur de composition : le compositeur a mélangé les lettres en formant la ligne. D'autant qu'à peu de chose près les lettres de "demie de onze heures" et de "demnoz eseur heierde" sont les mêmes.
Y a-t-il une autre édition de ce texte, peut-être plus proche de la date de rédaction, que l'on pourrait consulter pour confirmer ou infirmer cette intuition ? TlinaR (d) 10 décembre 2024 à 12:50 (UTC)Répondre
Sur cette page, édition de 1855, on lit "demie de onze heures". https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k61225181/f177 TlinaR (d) 10 décembre 2024 à 12:52 (UTC)Répondre
@TlinaR ce n'est pas à peu près, c'est EXACTEMENT cela ! Merci Merci ! @TlinaR pour ta perspicacité ! KhingArthur (d) 10 décembre 2024 à 13:24 (UTC)Répondre
De rien ! Contente d'être utile ! TlinaR (d) 10 décembre 2024 à 15:02 (UTC)Répondre
Notification KhingArthur :J’avais lu rapidement sa réponse mais sans m’y attarder. Il faut effectivement reconnaître son œil de lynx, surtout quand on connaît la qualité des tranticripsons de @TlinaR. Sourire --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 02:32 (UTC)Répondre

De l’organisation des dictionnaires dans Wikisource

[modifier]

Bonjour tout le monde ! Vous me voyez pas souvent ici (et pourtant je vous lis) mais je suis bien actif dans le projet au niveau des dictionnaires. J’en relis pas mal, et je suis pas le seul zinzin dans ce cas-là, mais avec @Poslovitch en discutant de la meilleure manière d’organiser un dictionnaire ici dans l’espace de publication, on s’est aperçu d’un problème assez majeur : La liste des entrées des dictionnaires sont souvent dans les mêmes sous-pages que le paratexte (introduction, préface, etc.). Hors, et c’est là le soucis. Le paratexte comporte souvent des titres qui sont également des entrées (introduction amène à l’entrée ou à l’introduction du livre ?). Bref, il apparaît qu’il faille normaliser ça pour éviter le problème. Nous voyons deux solutions :

  1. Mettre le paratexte dans une sous-page /paratexte/LES CHAPITRES DU PARATEXTE, et laisser les entrées en sous-pages direct du titre de l’édition. Ça a l’avantage qu’on a peu de pages à renommer et déplacer. Cela ferai un schéma de sous-page comme ça :
    1. /Paratexte/Préface
    2. /Paratexte/Introduction
    3. /Paratexte/Tableau des sigles
    4. /Entrée 1
    5. /Entrée 2
    6. /…
    7. /Paratexte/Annexe
  2. Mettre les entrées des dictionnaires systématiquement dans une sous-page /entrées/MOT À CHERCHER. Cela a plusieurs avantages : Toutes les entrées des dicos sont toutes dans la même sous-page de chaque dico. On peut étendre cette pratique aux glossaires et lexiques de fin d’ouvrages autres que des dictionnaires. Gros désavantage : On a plus de 100 000 pages à déplacer. Cela ferai un schéma de sous-page comme ça :
    1. /Préface
    2. /Introduction
    3. /Tableau des sigles
    4. /Entrées/Entrée 1
    5. /Entrées/Entrée 2
    6. /Entrées/…
    7. /Annexe

Je considère personnellement la deuxième comme étant la plus naturelle dans le découpage des sous-pages d’un dico. Mais c’est celle qui demande le plus de boulot aujourd’hui. @Poslovitch m’a dit qu’il était d’accord pour faire le déplacement de toutes ces pages d’entrées si son bot obtient les droits admins temporairement. Avant de faire quoi que ce soit, j’ai besoin de retours. Voyez-vous d’autres avantages et inconvénients ? Voyez-vous d’autres voies pour régler le problème ? Je notifie @Etienne M et @Acélan qui ont participé à Aide:Éditer un Dictionnaire. Merci d’avance ! :D Lyokoï (d) 10 décembre 2024 à 21:51 (UTC)Répondre

Lyokoï, Si j'ai bien compris, PosloBot ne fera pas que renommer des pages (ce qu'il peut faire dès maintenant parce qu'il est utilisateur autoconfirmé), il détruira les redirections. C'est bien ça ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 10 décembre 2024 à 23:11 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Tout à fait, les redirections sont pas vraiment pertinentes, notamment parce que très hétérogènes actuellement. Lyokoï (d) 10 décembre 2024 à 23:33 (UTC)Répondre
Notification Lyokoï :Je dois d’abord vous féliciter pour la qualité de cette présentation que j’ai lue avec intérêt. Dommage que vous n’interveniez pas plus souvent sur le Scriptorium. Même si le sujet me concerne moins, je dois vous avouer que la 2e proposition me plaît davantage. Elle respecte la hiérarchie des titres, ce qui n’est pas le cas pour la première. Ce sont bien les entrées individuelles qui devraient être positionnées au deuxième niveau. Il vous appartiendra toutefois de choisir la meilleure solution en considérant aussi l’ampleur de la tâche. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 03:16 (UTC)Répondre
Bonjour @Lyokoï,
La 2e solution me semble risquée, à cause de tous les liens pointant vers les articles de dictionnaire à l'intérieur de Wikisource. @Poslovitch, est-ce que ton robot est capable de faire ça aussi ? Acélan (d) 11 décembre 2024 à 07:04 (UTC)Répondre
@Acélan Merci pour ton retour. Je pense qu’il est évident que nous traitions les dictionnaires un par un et donc corrigeons en même temps les liens internes de l’ouvrage avant de passer à la suite. Ces liens internes sont précieux pour nous, il n’est pas question de les casser. :) Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 11:10 (UTC)Répondre
@Lyokoï Pour moi aussi c'était évident Clin d'œil ; je ne parlais donc pas des liens internes à chaque ouvrage (pour beaucoup de dictionnaires, d'ailleurs, faciles à corriger, puisqu'ils passent par des modèles dédiés), mais des liens faits depuis d'autres ouvrages de Wikisource vers des articles de dictionnaire. Je pense surtout à l'Encyclopédie, puisque certains de ses articles sont explicités donnés en référence çà et là ; mais on peut supposer que d'autres cas se posent également. Acélan (d) 11 décembre 2024 à 11:15 (UTC)Répondre
Ah ! Je ne savais pas que l’on faisait ce genre de liens… En soit, si c’est détectable je ne vois pas de raison de ne pas passer sur les liens concernés. Et si c’est pas détectable, on fera en sorte de le détecter. ^^ Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 12:24 (UTC)Répondre
Notification Lyokoï et Acélan :Pour récupérer le nom des pages liées à une entrée quelconque, on peut utiliser l’api mw:API:Linkshere et ce, avant d’avoir détruit la page naturellement l’Api semble fonctionner même après que la page ait été détruite. Avec la page Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/AAHUM, on obtient : les 4 pages suivantes qui pointent vers cette entrée plus cette page-ci du Scriptorium. --Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 11 décembre 2024 à 17:42 (UTC)Répondre
@Denis Gagne52 Merci pour ce partage ! Donc nous pourrons vérifier et corriger les liens externes aux ouvrages si nous en voyons. Donc ce sera fait. ^^ Lyokoï (d) 18 décembre 2024 à 13:52 (UTC)Répondre

Bonjour @Lyokoï, Moi je préfère la 1, à cause du rasoir d’Occam (« la solution la plus simple est presque toujours la meilleure ». ). Éric (d) 11 décembre 2024 à 07:36 (UTC)Répondre

Il est vrai qu'il est peut-être un peu exagéré de renommer 100 000 pages pour un problème qui doit être limité à quelques-unes d'entre elles et peut être réglé au cas par cas (/Paratexte/Préface, ou plus simplement /_Préface, /Préface (auteur de la préface), etc.), avec en plus le problème des liens vers les pages existantes. En regardant au hasard le Trévoux, les entrées ont une transclusion en lettres capitales, donc il n'y a pas de risque de confusion entre Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/Préface et le futur Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/PREFACE. Seudo (d) 11 décembre 2024 à 07:56 (UTC)Répondre
Bonjour @Seudo Ta solution bien qu’économe ne me plaît pas trop, parce qu’elle ajoute une hétérogénéité. Si toi tu ajoute un _ devant, d’autres mettront d’autres caractères et de fait, tu fais autre chose avec le Trévoux. De plus, imagine que quelqu’un interroge Wikisource de manière automatique, pour en chercher les articles des dicos (comme la dicothèque par exemple, mais il n’y a pas de raison qu’on soit les seuls), il devra vérifier pour chaque dictionnaire s’il y une exception de nommage des sous-pages. En terme de logique également, je préfère tout formater en un ensemble que de faire des exception ci et là au gré des envies des gens. Je propose d’uniformiser une règle pour tous les dictionnaires, une fois pour toutes. Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 11:08 (UTC)Répondre
Je reconnais que le _ n'est pas très recommandable, il vaut mieux choisir une autre solution. Mais à mon avis, les outils interrogeant Wikisource doivent plutôt se fonder sur les catégories plutôt que sur un schéma de nommage de page (on pourrait aussi tout mettre dans Wikidata pour des requêtes plus élaborées). Les entrées lexicographiques du Trévoux sont regroupées dans la catégorie Catégorie:Articles du Dictionnaire de Trévoux, 6e édition, elle-même partie de Catégorie:Articles de dictionnaire. Seudo (d) 11 décembre 2024 à 11:16 (UTC)Répondre
Si quelqu’un ne sais pas qu’il faut catégoriser les entrées dans une catégorie dédiée (c’est plus compliqué à comprendre et savoir pour une personne qui débute) bein on aura des entrées introuvables. Là où une norme de nommage est beaucoup plus facilement applicable et aisée à comprendre. (Précision, je ne dis pas qu’il ne faut pas catégoriser les entrées.) Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 12:21 (UTC)Répondre
Bonjour @Lyokoï,
Je ne suis pas encore convaincu de préciser les entrées et le paratexte. Si j'ai bien compris, il s'agit d'éviter une double entrée entre le mots Introduction et l'Introduction du dictionnaire. Dans ce cas préférerai l'option 1 la moins coûteuse et la plus simple où il suffit de changer le nom de la page qui n'est pas une entrée de dictionnaire.
L'option proposée est dictionnaire/paratexte/introduction qui pas mauvaise. Je peux imaginer une option plus simple de juste ajouter un qualificatif par exemple dictionnaire/introduction du dictionnaire. Ainsi elle sera toujours différente d'une entrée à un seul mots dictionnaire/introduction.
L'option d'utiliser la catégorie articles du dictionnaire me semble plus pertinente. Sicarov (d) 11 décembre 2024 à 15:56 (UTC)Répondre
@Sicarov Comme je le défend plus haut, les catégories ne sont pas automatique. Je doute que beaucoup de contributeurs et de contributrices sachent qu’ils faillent mettre les articles d’un dictionnaire dans une catégorie dédiée. Lyokoï (d) 11 décembre 2024 à 16:35 (UTC)Répondre
En effet j'ai bien compris cela. Bien que pour faire un article, la meilleur manière est de recopier le format venant d'un bon article. Il s'agit de bien commencer ce que ne pourra pas faire un débutant. Sicarov (d) 11 décembre 2024 à 16:45 (UTC)Répondre

J’avoue que je n’ai pas tout compris, mais je préfère la solution 2, qui me paraît plus simple ; ce qui me gène surtout dans la solution 1 c’est le mot "parapexte", qui fait un peu jargon d’initié et n’est pas très compréhensible pour un lecteur lambda. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 11 décembre 2024 à 13:59 (UTC)Répondre

La proposition 2 me plaît, à la condition qu'elle soit exécutée par un bot, parce qu'il est facile d'exclure ses modifications dans la liste des modifications récentes. Quant au problème de liens qui pourraient être perdus, le bot peut aussi modifier parce que c'est mécanique. Cette non-perte doit, si j'ai bien analysé, commencer par la création de redirections, se poursuivre par les modifications de ces liens vers les pages finales et être complétée par les suppressions de redirections rendues inutiles. Bref, beaucoup de modifications, mais rien d'impossible pour un dompteur de bot qui a bien planifié les étapes. — Cantons-de-l'Est p|d|d 11 décembre 2024 à 17:54 (UTC)Répondre
Dans la solution 2, on doit aussi considérer que la plupart des liens se rafraîchiront automatiquement suite à un renommage/suppression des anciennes pages, car ces liens sont relatifs à la page à partir de laquelle ils sont lancés. Si on commence par renommer les pages d’entrées sans conserver de redirection, l’api mw:API:Linkshere permettra par la suite de vérifier si des liens aux anciennes pages subsistent, mais il ne devrait pas y en avoir beaucoup. Beau contrat pour un dompteur ! Denis Gagne52 (d) Le miraculé du 9e 12 décembre 2024 à 03:12 (UTC)Répondre
Oui, le paratexte semble être une notion inventée par Gérard Genette, c'est clairement trop peu répandu pour l'utiliser dans un schéma de nommage et il vaudrait mieux trouver un autre terme (en rajoutant quelque chose entre parenthèse, par exemple). La deuxième solution est plus respectueuse de l'organisation des dictionnaires, si on accepte de modifier de très nombreuses pages et liens pour un problème très mineur (aucun exemple concret de conflit de nommage n'a encore été donné ). Seudo (d) 12 décembre 2024 à 08:41 (UTC)Répondre
Pour Pour. Éric (d) 12 décembre 2024 à 12:44 (UTC)Répondre
Éric, Pour 1 ou 2 ? — Cantons-de-l'Est p|d|d 12 décembre 2024 à 22:01 (UTC)Répondre
Je soutiens la proposition 2 parce qu'elle amènera plus cohérence, même si l'effort logiciel est élevé dans ce cas-ci. Challwa (d) 13 décembre 2024 à 01:08 (UTC)Répondre

Notification Lyokoï : Je m'interroge vraiment sur la réalité du risque de conflit de nommage. J'ai regardé quelques dictionnaires sur Wikisource, sans en trouver un seul qui présente ce problème :

  • soit ils n'ont pas de page de paratexte avec un nom court tel que « Introduction » ou « Préface » ;
  • soit ils n'ont pas d'entrée correspondant à ces termes (on trouve ces termes dans des dictionnaires de langue, pour lesquels on fait moins souvent une transclusion par entrée que pour les dictionnaires encyclopédiques ou thématiques) ;
  • soit ils ont un schéma de nommage tel que « Dictionnaire/INTRODUCTION », « Dictionnaire/introduction », « Dictionnaire/introduction (n. f.) », donc sans risque de conflit de nommage avec une introduction de l'ouvrage dont le schéma de nommage serait plutôt « Dictionnaire/Introduction ».

Bref, as-tu des exemples concrets ? Et si tu en as, est-il vraiment nécessaire d'imposer un schéma de nommage à tous les dictionnaires alors qu'un petit nombre d'entre eux seulement sont concernés (et chacun pour deux ou trois pages à peine, je suppose) ? Autant il est intéressant de recommander ce schéma pour les nouveaux dictionnaires, autant il faut être prudent avant de prendre le risque de passer un bot sur 100 000 pages. Le seul effet concret que je vois, c'est que cela cassera les liens établis par des sites externes vers Wikisource, puisque les redirections ne seraient pas laissées. Seudo (d) 13 décembre 2024 à 16:27 (UTC)Répondre

Bonjour @Seudo, et merci à @Lyokoï qui a exposé les arguments ici, tant que je n'avais pas l'énergie de participer aux échanges.
L'objectif de la proposition est de normaliser la transclusion des dictionnaires sous la forme d'un ensemble de règles qui ne permettent pas d'exception. Et ce, avant que nous montions progressivement en régime vis-à-vis des transclusions de dictionnaires, ce qui est en partie motivé par la Dicothèque (pour laquelle cette normalisation serait bienvenue, mais pas forcément nécessaire).
Une recherche rapide dans les dictionnaires intégrés à la Dicothèque m'a cependant remonté les cas suivants, que je vais commenter pour expliquer les problèmes qu'ils posent :
  1. Le Carnaval du dictionnaire/Préface est une transclusion de l'article « Préface », pas la préface de ce dictionnaire qui ne peut donc, pour l'heure, pas être transclue (à moins de suivre le schéma de nommage que j'ai utilisé irrégulièrement pour d'autres dicos, et de mettre la Préface sous …/Texte entier/Préface : Dictionnaire des mœurs/Texte entier/Avant-propos, Petit Dictionnaire libéral/Texte entier/Un mot) ;
  2. Le Petit dictionnaire de la langue française (1836) est très probablement le premier exemple d'une potentielle centaine d'autres à terme : son feuillet 45 contient une entrée pour « Avertissement », qui est sectionné comme « AVERTISSEMENT ». Or, ce dictionnaire a également un « Avertissement » dans son para-texte. Alors, que faire ? /Texte entier/Avertissement ? Ou plus simplement /Avertissement, sachant que l'entrée sera, elle, transclue comme /AVERTISSEMENT ?
Si j'en crois vos précédents messages, citant notamment pareille occurrence avec la 6e du Trévoux, cette solution de la différence de casse vous paraît suffisante, car néantissant suffisamment le risque. Je ne suis pas d'accord :
  1. Il n'y a aucune norme dans la casse des titres utilisés pour la transclusion des entrées de dictionnaire (c'est un problème autrement plus complexe à mon avis, et que notre proposition permet de confortablement « laisser à plus tard » : nous nous contentons de changer l'arborescence, pas de repasser sur chaque page de chaque dictionnaire pour en normaliser les noms de section, et donc les transclusions).
  2. Quelle sémantique dans la différence des casses ? Lecteur non-initié, je me retrouve à devoir explorer les deux pages (p. ex. /PRÉFACE et /Préface) pour savoir laquelle contient quoi : une ambiguïté que les deux propositions permettraient de lever dès le titre de la page.
  3. Nos propositions ont, je le répète, une vocation "universelle", et éviter ainsi de se retrouver dans le cas-par-cas avec la « règle de l'underscore » si nous nous retrouvons avec une entrée et une page de para-texte à la casse identique (je vous accorde que l'underscore est un simple exemple de votre part, mais je ne peux m'empêcher de remarquer que vous n'arrangez en rien le problème initial : homogénéiser la transclusion des dictionnaires).
Je vous remercie, et remercie bien entendu tous les autres contributeurs qui ont apporté vos réflexions à notre problématique, c'est très apprécié Amour Poslovitch (d) 13 décembre 2024 à 17:25 (UTC)Répondre


  • Les deux solutions sont des proposition d’homogénéisation/Normalisation, pas l’une plus que l’autre.
  • Quand au contributeur débutant qui ne saurait pas utiliser l’une, je ne vois pas de raison pour qu’il fasse mieux avec l’autre.
Merci de votre attention Éric (d) 14 décembre 2024 à 07:25 (UTC)Répondre

Saint-Exupéry

[modifier]

Je sais que le domaine public a été prolongé pour Saint-Exupéry car Mort pour la France. Qu’en est-il de ses œuvres posthumes ? Comment la législation s’applique-t-elle, par exemple, à Citadelle (publié en 1948) ? Quand je lis Aide:Auteurs morts pour la France il est dit : 80 ans pour les œuvres publiées à partir du 01/01/1948 ? Hektor (d) 15 décembre 2024 à 15:21 (UTC)Répondre

Bonjour,
En effet, pour les œuvres dont la première publication est postérieure au 1er janvier 1948, les w:Prorogations de guerre ne s'appliquent pas : le régime applicable est donc celui des 50+30 des auteurs morts pour la France avant 1995 : sauf erreur de ma part, Citadelle entrera donc dans le domaine public au 1er janvier 2025, Saint-Exupéry étant mort en 44.
Toutefois, un autre problème se pose pour Citadelle comme pour beaucoup d’œuvres posthumes de nature fragmentaire : les droits de l'éditeur scientifique ayant élaboré quelque chose de lisible à partir des manuscrits inachevés. Je n'ai pas accès à la première édition de 1948 et je ne sais donc pas comment elle a été présentée par Gallimard, mais je vois dans les deux versions consultables sur IA Borrow que les éditeurs Simone Lamblin, Pierre Chevrier et Léon Wencelius (tous sous droits encore pour longtemps) ont mené à partir de 1958 un "difficile et long travail" de correction des erreurs. Pour l'édition Folio récente, l'éditeur Michel Quesnel (1928-2007) est presque traité comme un co-auteur, ce qui exclut à mon sens complètement qu'on puisse s'en servir comme base : "Michel Quesnel, avec Pierre Chevrier [1908-2003], avait établi le texte de la première publication. Dans cette nouvelle édition abrégée, il a réussi à distinguer et mettre en lumière les thèmes essentiels qui illustrent cet ouvrage", etc. Je ne me hasarderais donc à reproduire que le texte "imparfait" de 1948 ou, à la limite, la version Lamblin-Chevrier-Wencelius, en espérant que l'éditeur n'ait pas une vision extensive des droits des éditeurs scientifiques (ce qui me rassure est qu'ils n'ont jamais demandé le retrait de Contre Sainte-Beuve, cas similaire disponible depuis longtemps sur WS). Susuman77 (d) 16 décembre 2024 à 10:55 (UTC)Répondre
2032 pour Saint-Exupéry (1944+50+30+8). En ce qui concerne les œuvres posthumes, le cas particulier porte uniquement sur les œuvres divulguées après l'expiration des droits patrimoniaux. Par contre, une personne peut bénéficier de droit d'auteur si elle a fait une œuvre dérivée de l'œuvre d'origine.
Dans mon support de formation sur le droit d'auteur, j'ai recensé quelques jurisprudences étonnantes rappelant qu'en dépit des discours en France, le droit d'auteur n'est pas automatique (diapo 15 et 16 ; 32 pour Saint-Ex). Mais concrètement, on peut pas en faire grand chose de ces cas. Pyb en résidence (d) 16 décembre 2024 à 18:08 (UTC)Répondre
Que l’œuvre soit posthume n'importe pas vraiment ici, le problème est l'application ou non des prorogations de guerre. Or la rédaction de l'article 123-9 du CPI est claire : ces prorogations ne s'appliquent pas aux œuvres publiées à compter du 1er janvier 1948, qu'elles soient posthumes ou non ; c'est bien d'ailleurs ce que la diapo 32 de votre présentation laisse entendre. On pourrait même arguer que l'article 123-10 faisant référence aux droits "mentionnés à l'article précédent" pour la prorogation "mort pour la France", qui vient s'appliquer "en outre", ladite prorogation ne s'applique pas aux ouvrages parus en 1948 ou plus tard, auquel cas on reviendrait au régime des 70 ans défini à l'article 123-1 et élargi aux œuvres posthumes par le 123-4. Par conséquent, si les œuvres parues du vivant de Saint-Ex n'entreront dans le DP qu'en 2033 (et pas 32, vu que le compte part du 1er janvier de l'année suivant le décès), en revanche, Citadelle y sera dès le 1er janvier prochain, si elle n'y est pas depuis 2015... Susuman77 (d) 16 décembre 2024 à 18:36 (UTC)Répondre
Le raisonnement est assez convaincant. Toutefois, en l'absence de jurisprudence claire (et même d'article de doctrine), je me méfierais des ayants-droits de cet auteur, qui semblent très pointilleux. Seudo (d) 16 décembre 2024 à 21:59 (UTC)Répondre
Oui, nonobstant l'intérêt du problème juridique, l'attitude prévisible des ayants-droits doit être prise en compte, et ils pourraient bien s'adresser directement à la Fondation, qui serait de toute façon tenue en droit US de supprimer de ses serveurs les fichiers concernés, notre politique d'hébergement sur WS des fichiers DP en France mais pas aux US ayant de ce côté une réelle fragilité. En 2016, dans un cas présentant des similarités avec celui-ci (œuvre posthume, débat sur la qualité de co-auteur de l'éditeur du texte) la WMF avait supprimé de la WS néerlandaise le Journal d'Anne Frank sans attendre une requête des ayants droits, pour se protéger juridiquement. Susuman77 (d) 17 décembre 2024 à 00:04 (UTC)Répondre

Coquille sur un mot important, faut-il corriger ?

[modifier]

Je suis en train de lire Mes souvenirs, 50 années d'occultisme, mes voyages en astral, nouveauté sur Wikisource, et je suis tombée, page 29, sur le mot intereigne, là où je m'attendais à lire intersigne que je connais par La Légende de la mort d'Anatole Le Braz. J'ai vérifié, il n'y a pas d'autre occurence du mot dans le livre, et sur l'image de page, on lit bien intereigne. J'ai corrigé, sûre d'être pertinente pour le lecteur. Et tout le monde sait que dans un texte technique, les coquilles viennent de préférence sur les mots importants (y a-t-il une explication occulte ?). Mais quelle est la bonne pratique ? Narilora (d) 17 décembre 2024 à 18:52 (UTC)Répondre

@Narilora Tu as fait ce qu'il fallait faire : vérifié, et corrigé. "Intereigne", visiblement, n'existe pas, et "intersigne" s'impose ici. Acélan (d) 17 décembre 2024 à 20:51 (UTC)Répondre
Et j'aurai une explication un peu moins occulte pour cette coquille, c'est la coupure du mot. On le voit souvent sur Wikisource : dans les modes de composition anciens, la coupure de mot pouvait tromper le typographe un peu distrait (peut-être utilisait-il une linotype où il est facile de taper un e à la place d'un s)... On voit moins cela dans des textes saisis sur traitement de texte. Seudo (d) 17 décembre 2024 à 21:22 (UTC)Répondre
@Narilora Pour confirmation, on retrouve le même passage dans Clartés sur l'occultisme https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k33470225/f177.image.r=intersigne avec le mot intersigne. Cunegonde1 (d) 18 décembre 2024 à 06:01 (UTC)Répondre
Me voila rassurée. --Narilora (d) 18 décembre 2024 à 10:29 (UTC)Répondre

Bug Catégorie:Collaborateurs de l’Encyclopédie (1751-1772)

[modifier]

Bonjour, pourquoi la catégorie Collaborateurs de l’Encyclopédie est-elle incluse dans la page Auteur:Théodore_Soulice (1800–1878) ? Je n'arrive pas à l'enlever. Merci d'avance. Newnewlaw (d) 20 décembre 2024 à 14:07 (UTC)Répondre

C'était lié à un mauvais choix d'occupation sur sa fiche wikidata, j'y ai corrigé "encyclopédiste" en "lexicographe", qui a l'air de coller à la référence donnée, le problème semble réglé. Susuman77 (d) 20 décembre 2024 à 14:46 (UTC)Répondre
Merci Merci ! --Newnewlaw (d) 30 décembre 2024 à 11:01 (UTC)Répondre

Bonnes fêtes de fin d'année 2024

[modifier]

Bonjour,

Je suis très consciente d'avoir été très très absente du projet depuis un an : le travail - très prenant - m'a absorbée sans me laisser l'énergie de contribuer ni ici, ni sur Wikidata, malgré toute l'envie que j'en avais.

J'espère vivement venir vous retrouver plus régulièrement en 2025...

En attendant, je vous souhaite à tous et toutes de très bonnes fêtes de fin d'année !

je pars ce jour en congés, sans ordinateur (j'y ai passé plus de 12 heures par jour depuis un an - y compris les weekends)... mais j'espère bien revenir l'année prochaine, avec un peu plus de disponibilités.

Toutes mes amitiés à tous et toutes les Wikisourciens, Wikisourciers, Wikisorciers et autres amis des textes....

A bientôt ! Hélène (la bot de service…) (d) 21 décembre 2024 à 09:06 (UTC)Répondre

Notification Hsarrazin : Merci Héléne de tes bons voeux pour les fêtes de fin d’année.
A mon tour, je souhaite que tu passes agréablement les journées festives en devenir et que 2025 t’apportera la réalisation de tes espoirs.
Amicalement :) --Kaviraf (d) 21 décembre 2024 à 09:29 (UTC)Répondre
Notification Hsarrazin : Heureuse fêtes, bonne déconnexion ! --Le ciel est par dessus le toit Parloir 21 décembre 2024 à 09:33 (UTC)Répondre
Ça fait plaisir d'avoir de tes nouvelles, en tout cas. Bonnes fêtes de fin d'année à toi aussi, bonne déconnexion, et à bientôt j'espère. Acélan (d) 21 décembre 2024 à 11:44 (UTC)Répondre
C'est un bonne nouvelle pour Wikisource : Hélène est toujours vivante et sera peut-être de retour en 2025. Sourire Joyeuses fêtes ! 💃 🍰 💞 🍷Cantons-de-l'Est p|d|d 22 décembre 2024 à 14:49 (UTC)Répondre
Bonnes fêtes à tous. --Newnewlaw (d) 30 décembre 2024 à 11:06 (UTC)Répondre

Des émoticônes, par milliers

[modifier]

Bonjour,

J'ai créé {{emoji}} parce que ça manquait à Wikisource. Clin d'œil

Voyez ce qu'il est possible d'afficher dans {{Emoji/Galerie/Liste}}, soit un minimum de cent émoticônes. Ce que vous voyez dans cette page est pour une seule police de caractères. Voyez celles qui sont disponibles dans {{emoji}}.

Si rien ne vous tente, vous pouvez parcourir https://emojipedia.org/, qui comprend plus de 3 500 émoticônes et un moteur de recherche qui comprend l'anglais. Il suffit de rechercher un thème et de choisir parmi les émoticônes associés. Quand vous en avez trouvé un, copiez-le comme n'importe quelle lettre et passez-le en paramètre à {{t}} (exemple : {{t|🌻|200}}).

Je vous souhaite du 😴, des 📚 et de la 😍.

Cantons-de-l'Est p|d|d 22 décembre 2024 à 15:13 (UTC)Répondre

Notification Cantons-de-l'Est : Je sens que l’on va bien s’amuser avec ces emojis : joli cadeau pour ces fêtes. Merci Merci !--Kaviraf (d) 22 décembre 2024 à 16:51 (UTC)Répondre
Notification Cantons-de-l'Est :👏 Lorlam (d) 22 décembre 2024 à 20:15 (UTC)Répondre
Superbe ! Les emojis dans cette section-ci et la section précédente sont amusants et bien dessinés. Barman, 🍸 !
J'ai de la difficulté à imaginer les objets, activités et êtres vivants qui peuvent être représentés par 3 500 émoticônes. En passant, emojipedia talonne pour que je désactive mon bloqueur de publicités.
Challwa (d) 23 décembre 2024 à 22:07 (UTC)Répondre

Plugin IA générative

[modifier]

Bonjour à toutes et tous ! Les vacances sont l'occasion pour moi de faire un peu de Wikisource. Je me questionnais sur les possibilités d'utiliser un modèle de langage pour nos affaires wikisourciennes. Savez-vous si quelqu'un y réfléchit ? Je n'ai rien trouvé et j'avoue avoir un peu de mal à savoir où et comment chercher. J'ai noté une tentative côté Wikipédia, mais ça a été stoppé.

Mon exemple de la journée. Je me suis pris de passion pour les tables des matières de revues philosophiques voici quelque temps. C'est assez pénible et fastidieux. J'ai demandé à ChatGPT un peu d'aide (les requêtes sont visibles ici, synthèse ci-après). Sur cette page, je lui demande d'extraire le texte et une mise en forme pour Wikisource. Il me produit quelque chose de très propre :

== Revue Philosophique == 
* Picart. — ''La Science moderne et son état actuel''................ 320 
* Posada. — ''Teorías políticas''...................................  63 
* Puffer. — ''The Psychology of Beauty''............................ 660

C'est déjà pas mal, mais pas tout à fait ce que je veux. Je lui demande ensuite

Remove the dots and use the following Wikisource template to format the table of content : {{table |largeurp=40 |titre='''Author''' - Title|page=PAGE NUMBER}}

J'ai délibérément écrit Author, Title et PAGE NUMBER pour lui suggérer le placement. Et il me produit

{{table |largeurp=40 |titre='''Picart''' - La Science moderne et son état actuel |page=320}}
{{table |largeurp=40 |titre='''Posada''' - Teorías políticas |page=63}}
{{table |largeurp=40 |titre='''Puffer''' - The Psychology of Beauty |page=660}}

Ça n'est pas parfait, mais c'est assez époustouflant. Ils placent tous les numéros de page correctement. L'opération est même synthétisable en une seule requête

Extract the text from the image available at the link LIEN-VERS-L-IMAGE-SUR-LA-PAGE and format it using the template {{table |largeurp=40 |titre='''AUTHOR''' - TITLE|page=PAGE NUMBER}}

Si l'on pouvait avoir accès à quelques ressources sur des serveurs Wikimedia, peut-être que l'on pourrait se passer d'OpenAI, voire créer une IA générative adaptée à Wikisource. Je lisais sur un ancien sujet que quelqu'un voulait lui faire reconnaître de la poésie. J'imagine que c'est faisable. N'hésitez pas si vous avez des remarques ou commentaires, surtout si j'ai raté une discussion passée.

Alan (d) 24 décembre 2024 à 21:36 (UTC)Répondre

Alan, ChatGPT a été mentionné en janvier 2023 comme soutien aux transcriptions dans cette discussion.
Un développeur IA peut commander un salaire au-delà de 500 k$ pour un an de service. Pour produire une IA générative (IAG) petinente, il faudrait probablement recourir à une équipe composée de plusieurs développeurs et louer un parc de serveurs dotés de puissants GPU (appareils très en demande depuis quelques mois). OpenIA a produit son premier bot conversationnel grand public, ChatGPT, grâce à un financement d'au moins un milliard de $. Il est possible qu'il y ait, en IAG, des percées majeures, à la fois théoriques, techniques et pratiques, dans les prochains mois, mais j'en doute beaucoup parce que les sommes dépensées dans la recherche sur les IAG ne sont pas proportionnelles aux résultats. Par exemple, OpenAI aurait dépensé un milliard pour construire sa cinquième version de ChatGPT et les attentes dépassent largement ce que le futur ChatGPT 5.0 peut faire [42].
Si la WMF décidait de produire sa propre IAG, elle le ferait initialement pour soutenir la Wikipédia en anglais, le wiki phare de l'écosystème Wikimedia. En effet, les autres wikis suscitent moins d'admiration et moins d'intérêt.
Cantons-de-l'Est p|d|d 25 décembre 2024 à 11:28 (UTC)Répondre
Le dernier paragraphe ne correspond pas à ce qu'on peut observer depuis de nombreuses années. L'anglais est privilégié pour les expérimentations, comme les projets menés par Futur Audiences. Mais dans le cas des projets conçus pour être mis en prod, il sont prévus pour plusieurs wikis (ORES, Automoderator). Y'a de très rares exceptions car en: a quelques spécificités en matière d'outils de modération du contenu.
Pour voir ce qui se fait côté IAG, c'est effectivement Futur Audiences qui bosse là dessus : extension Add a fact, bot Discord, génération de vidéos courtes. Mais ce n'est pas destiné à être généralisé, ce sont juste des expérimentations. Pyb en résidence (d) 25 décembre 2024 à 15:48 (UTC)Répondre
Notification Alan : Si, on a eu quelques discussions sur l'IA ici, mais sans que cela aille bien loin. J'ai fait quelques expérimentations documentées ici, par exemple pour la correction de pages. Mais en fait je ne l'utilise pas vraiment sur Wikisource au-delà de ces expérimentations (bien que j'utilise pas mal ChatGPT ou d'autres LLM par ailleurs), parce que les textes sur lesquels je travaille ont souvent de bonnes couches textes. Et aussi parce que passer par un outil externe est fastidieux. Et peut-être aussi parce que si je suis sur Wikisource, c'est pour être moi-même en contact avec des textes qui m'intéressent, pas pour jouer au manager pour des robots...
Pour organiser une table des matières, il est probable en effet qu'on puisse s'aider de ChatGPT (ou Claude, ou Mistral) de la manière que vous dites, mais je ne vois pas pourquoi il faudrait des outils spécifiques à Wikisource. Ce que nous ont montré deux ans d'expérience en LLM grands publics, c'est que les outils généralistes progressent tellement vite qu'il est souvent vain de développer un outil spécialisé. Et pour ce genre de tâche très simple, il me semble que les outils en libre accès sont suffisants : il faut surtout faire un bon prompt. En ce qui me concerne, je fais ce genre de tâche avec des macros sous Notepad++ et parfois Excel, mais peut-être est-il plus efficace de passer par un LLM, il faudra que j'essaie aussi la prochaine fois.
Une utilisation plus ambitieuse serait pour générer des transclusions, par exemple, mais il faudrait faire un véritable agent qui accède à l'API de Wikisource pour créer des pages et c'est plus compliqué (et dangereux...) Seudo (d) 25 décembre 2024 à 16:58 (UTC)Répondre
Comme la question est récurrente, j'ai pris l'initiative de rassembler les éléments sur Wikisource:Intelligence artificielle. N'hésitez pas à compléter si vous trouvez d'autres réflexions ayant eu lieu sur Wikisource (y compris sur d'autres projets, si cela peut nous être utile).
Et voici un exemple de page de garde d'un ouvrage générée par ChatGPT à partir de l'image du fac-similé, avec le prompt indiqué sur ma page (lequel pourrait être complété afin qu'il y ait moins de corrections à faire a posteriori). Seudo (d) 25 décembre 2024 à 17:28 (UTC)Répondre

Candidature au poste de bureaucrate

[modifier]

Bonjour,

Suite à la disparition de Zyephyrus, nous n'avons plus qu'un seul bureaucrate, Le ciel est par dessus le toit. À la demande de celui-ci, je propose donc ma candidature ici : Wikisource:Bureaucrates#Candidatures. Acélan (d) 28 décembre 2024 à 14:05 (UTC)Répondre

Un peu de rangement sur la Revue des Deux Mondes

[modifier]

Bonjour, je fais un peu de rangement sur Revue des Deux Mondes mais je ne veux pas faire de bêtises alors voici le problème.

L'auteur Édouard de Barthélémy a écrit un article bibliographique que l'on pourrait nommer "Mémoires du marquis d’Argension - Les Courriers de la Fronde, par Saint-Julien". Le lien de cet article est dans la la table alphabétique par auteur mais qui pourrait être mentionné ici.

En l'état actuel, l'article est inclus dans Chronique de la quinzaine - 14 janvier 1858. Faut-il créer une sous-page ? Sous quel titre ?

Merci d'avance pour votre collaboration. Newnewlaw (d) 30 décembre 2024 à 10:52 (UTC)Répondre

Comme je n’ai eu aucune réaction, j’ai créé Mémoires du marquis d’Argenson - Les Courriers de la Fronde, par Saint-Julien. --Newnewlaw (d) 31 décembre 2024 à 10:32 (UTC)Répondre

Dates des ouvrages

[modifier]

Bonjour, l'ouvrage "Le collier de la reine" est achevé (merci @Kaviraf pour la validation), et il m'incombe, dans le cadre de mon apprentissage (toujours merci à @Kaviraf), de porter les dernières informations sur la page de l'auteur.

Des dates sont indiquées sur la ligne des œuvres de Dumas. Sont-ce les dates de l'édition originale, de l'écriture des livres ou celle de l'édition présente sur WS, qui doivent être indiquées  ?

Apparemment, ces dates proviennent de la date d'écriture, selon la page wikipédia sur l'auteur, section Œuvres. Pourrais-je avoir la confirmation (ou pas) que c'est bien celle-là qui doit être portée ? KhingArthur (d) 30 décembre 2024 à 10:54 (UTC)Répondre

@KhingArthur Les dates indiquées dans la page auteur sont celles de première publication, en général. Acélan (d) 31 décembre 2024 à 13:48 (UTC)Répondre

Je ne m'explique pas…

[modifier]

Depuis cette page, si on souhaite remonter à l'espace livre dont elle fait partie, on se retrouve bizarrement sur le tome 11 plutôt que sur le tome 10 ! Berniepyt (d) 31 décembre 2024 à 12:27 (UTC)Répondre

Notification Berniepyt :, je tombe bien sur le tome 10 de mon côté, peut-être faut-il vider le cache de ton navigateur. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 31 décembre 2024 à 12:32 (UTC)Répondre
En effet ! Merci Berniepyt (d) 31 décembre 2024 à 12:47 (UTC)Répondre
  1. (a) Exemple