美味しい
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
美 | 味 |
おい | |
Grade: 3 | Grade: 3 |
jukujikun |
Etymology
[edit]Originally from 御 (o-, honorific prefix) + 美しい (ishii, “good; delicious”, possibly obsolete in modern contexts; the delicious sense evolved out of 女房詞 (nyōbo kotoba, “women's word”) usage).[1][2][3]
Pronunciation
[edit]- Tokyo pitch accent of inflected forms of 「美味しい」
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Continuative (連用形) | 美味しく | おいしく おいしく おいしく |
[òíshíkú] [òíꜜshìkù] [òíshíꜜkù] |
Terminal (終止形) | 美味しい | おいしい おいしい |
[òíshíí] [òíshíꜜì] |
Attributive (連体形) | 美味しい | おいしい おいしい |
[òíshíí] [òíshíꜜì] |
Key constructions | |||
Informal negative | 美味しくない | おいしくない おいしくない おいしくない |
[òíshíkúnáꜜì] [òíꜜshìkùnàì] [òíshíꜜkùnàì] |
Informal past | 美味しかった | おいしかった おいしかった |
[òíshíꜜkàttà] [òíꜜshìkàttà] |
Informal negative past | 美味しくなかった | おいしくなかった おいしくなかった おいしくなかった |
[òíshíkúnáꜜkàttà] [òíꜜshìkùnàkàttà] [òíshíꜜkùnàkàttà] |
Formal | 美味しいです | おいしいです | [òíshíꜜìdèsù] |
Conjunctive | 美味しくて | おいしくて おいしくて |
[òíshíꜜkùtè] [òíꜜshìkùtè] |
Conditional | 美味しければ | おいしければ おいしければ |
[òíshíꜜkèrèbà] [òíꜜshìkèrèbà] |
Adjective
[edit]美味しい • (oishii) -i (adverbial 美味しく (oishiku))
- delicious, tasty, something that tastes good
- Synonyms: 旨い (umai), 美味 (bimi), 美味い (umai)
- Antonym: 不味い (mazui)
- 此のスープは美味しい。
- Kono sūpu wa oishii.
- This soup tastes good.
- 美味しい食事をありがとう。
- Oishii shokuji o arigatō.
- Thank you for this delicious meal.
- 昨日は、美味しい拉麺を食べました。
- Kinōha, oishii rāmen o tabe mashita.
- I ate some delicious ramen yesterday.
- 人々は、その美味しい料理に感嘆した。
- Hitobito wa, sono oishii ryōri ni kantan shita.
- People admired the delicious cuisine.
- 庭で美味しい魚を食べた。
- Niwa de oishii sakana o tabeta.
- I ate a delicious fish in the garden.
- attractive, appealing, desirable
- (slang, of a person) physically and/or sexually attractive, hot.
Usage notes
[edit]In recent usage, this term may be more commonly spelt in hiragana.
Inflection
[edit]Inflection of 美味しい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 美味しかろ | おいしかろ | oishikaro |
Continuative (連用形) | 美味しく | おいしく | oishiku |
Terminal (終止形) | 美味しい | おいしい | oishii |
Attributive (連体形) | 美味しい | おいしい | oishii |
Hypothetical (仮定形) | 美味しけれ | おいしけれ | oishikere |
Imperative (命令形) | 美味しかれ | おいしかれ | oishikare |
Key constructions | |||
Informal negative | 美味しくない | おいしくない | oishiku nai |
Informal past | 美味しかった | おいしかった | oishikatta |
Informal negative past | 美味しくなかった | おいしくなかった | oishiku nakatta |
Formal | 美味しいです | おいしいです | oishii desu |
Formal negative | 美味しくないです | おいしくないです | oishiku nai desu |
Formal past | 美味しかったです | おいしかったです | oishikatta desu |
Formal negative past | 美味しくなかったです | おいしくなかったです | oishiku nakatta desu |
Conjunctive | 美味しくて | おいしくて | oishikute |
Conditional | 美味しければ | おいしければ | oishikereba |
Provisional | 美味しかったら | おいしかったら | oishikattara |
Volitional | 美味しかろう | おいしかろう | oishikarō |
Adverbial | 美味しく | おいしく | oishiku |
Degree | 美味しさ | おいしさ | oishisa |
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 美
- Japanese terms spelled with 味
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms prefixed with 御
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese い-i adjectives
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese slang