proxy: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
t+uk:про́ксі t-balance t+bg:пълномо́щие t+uk:повнова́ження t+be:паўнамо́цтва t+pl:pełnomocnictwo t+ko:프록시 t+ko:프록시 서버 (Assisted) |
|||
Line 98: | Line 98: | ||
* Italian: {{t+|it|mandatario|m}} |
* Italian: {{t+|it|mandatario|m}} |
||
* Japanese: {{t+|ja|代理|tr=だいり, dairi}} |
* Japanese: {{t+|ja|代理|tr=だいり, dairi}} |
||
⚫ | |||
* Korean: {{t+|ko|대리(代理)}} |
* Korean: {{t+|ko|대리(代理)}} |
||
* Latin: {{t|la|vicārius|m}}, {{t|la|vicāria|f}} |
* Latin: {{t|la|vicārius|m}}, {{t|la|vicāria|f}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|претставник|m}}, {{t|mk|претставничка|f}}, {{t|mk|полномошник|m}}, {{t|mk|полномошничка|f}, {{t|mk|ополномоштеник|m}}, {{t|mk|ополномоштеничка|f}} |
* Macedonian: {{t|mk|претставник|m}}, {{t|mk|претставничка|f}}, {{t|mk|полномошник|m}}, {{t|mk|полномошничка|f}, {{t|mk|ополномоштеник|m}}, {{t|mk|ополномоштеничка|f}} |
||
⚫ | |||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t|nb|stedfortreder|m}}, {{t|nb|fullmektig}} |
*: Bokmål: {{t|nb|stedfortreder|m}}, {{t|nb|fullmektig}} |
||
Line 117: | Line 117: | ||
* Thai: {{t+|th|ตัวแทน}} |
* Thai: {{t+|th|ตัวแทน}} |
||
* Turkish: {{t+|tr|ihda}}, {{t+|tr|vekil}} |
* Turkish: {{t+|tr|ihda}}, {{t+|tr|vekil}} |
||
* Ukrainian: {{t+|uk|представни́к|m}}, {{t+|uk|представни́ця|f}}, {{t|uk|уповнова́жений|m}}, {{t|uk|уповнова́жена|f}} |
* Ukrainian: {{t+|uk|представни́к|m}}, {{t+|uk|представни́ця|f}}, {{t|uk|уповнова́жений|m}}, {{t|uk|уповнова́жена|f}}, {{t|uk|про́ксі|m}} {{qualifier|neologism}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|authority to act for another, especially when written}} |
{{trans-top|authority to act for another, especially when written}} |
||
* Arabic: {{t|ar|إِنَابَة|f}}, {{t|ar|اِسْتِنَابَة|f}}, {{t|ar|تَفْوِيض|m}}, {{t|ar|تَوْكِيل|m}} |
* Arabic: {{t|ar|إِنَابَة|f}}, {{t|ar|اِسْتِنَابَة|f}}, {{t|ar|تَفْوِيض|m}}, {{t|ar|تَوْكِيل|m}} |
||
* |
* Belarusian: {{t|be|паўнамо́цтва|n}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|пълномо́щно|n}}, {{t+|bg|пълномо́щие|n}} |
|||
* Czech: {{t+|cs|plná moc|f}}, {{t|cs|zplnomocnění|n}}, {{t|cs|mandát|m}}, {{t|cs|zmocnění|n}} |
* Czech: {{t+|cs|plná moc|f}}, {{t|cs|zplnomocnění|n}}, {{t|cs|mandát|m}}, {{t|cs|zmocnění|n}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|procuratie|f}} |
* Dutch: {{t+|nl|procuratie|f}} |
||
Line 131: | Line 132: | ||
* Greek: {{t+|el|πληρεξούσιος|m}} |
* Greek: {{t+|el|πληρεξούσιος|m}} |
||
* Italian: {{t+|it|delega|f}} |
* Italian: {{t+|it|delega|f}} |
||
⚫ | |||
* Latvian: {{t|lv|uzdevums|m}} |
* Latvian: {{t|lv|uzdevums|m}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|полномоштво|n}} |
* Macedonian: {{t|mk|полномоштво|n}} |
||
⚫ | |||
* Norwegian: |
* Norwegian: |
||
*: Bokmål: {{t+|no|fullmakt|c}} |
*: Bokmål: {{t+|no|fullmakt|c}} |
||
*: Nynorsk: {{t|nn|fullmakt|f}} |
*: Nynorsk: {{t|nn|fullmakt|f}} |
||
* Occitan: {{t+|oc|mandat|m}}, {{t+|oc|procuracion|f}} |
* Occitan: {{t+|oc|mandat|m}}, {{t+|oc|procuracion|f}} |
||
* Polish: {{t+|pl|pełnomocnictwo|n}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|procuração|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|procuração|f}} |
||
* Russian: {{t+|ru|полномо́чие|n}} |
* Russian: {{t+|ru|полномо́чие|n}} |
||
Line 143: | Line 145: | ||
* Swedish: {{t+|sv|fullmakt|c}} |
* Swedish: {{t+|sv|fullmakt|c}} |
||
* Turkish: {{l|tr|yetkili}} {{t+|tr|temsilci}} |
* Turkish: {{l|tr|yetkili}} {{t+|tr|temsilci}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|повнова́ження|n}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 164: | Line 167: | ||
* Italian: {{t+|it|proxy|m}} |
* Italian: {{t+|it|proxy|m}} |
||
* Japanese: {{t+|ja|プロキシ|m|tr=purokishi}}, {{t+|ja|プロクシ|m|tr=purokushi}} |
* Japanese: {{t+|ja|プロキシ|m|tr=purokishi}}, {{t+|ja|プロクシ|m|tr=purokushi}} |
||
* Korean: {{t|ko|프록시}}, {{t|ko|프록시 서버}} |
|||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|застапник}} |
* Macedonian: {{t|mk|застапник}} |
Revision as of 01:41, 17 August 2022
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈpɹɒk.si/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈpɹɑk.si/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɒksi
Etymology 1
Inherited from Middle English procusie, contraction of procuracie, from Anglo-Norman procuracie, from Medieval Latin procuratia, from Latin prōcūrātiō, from Latin prōcūrō (“I manage, administer”) (English procure). Compare proctor.
Adjective
proxy (not comparable)
- Used as a proxy or acting as a proxy.
- a proxy indicator
- a proxy measurement
Translations
used as, or acting as, a proxy
|
Noun
proxy (plural proxies)
- An agent or substitute authorized to act for another person.
- 1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:
- Every peer […] may make another lord of parliament his proxy, to vote for him in his absence.
- The authority to act for another, especially when written.
- 1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC:
- I have no man's proxy: I speak only for myself.
- The written appointment of a proctor in suits in the ecclesiastical courts[1]
- (sciences) A measurement of one physical quantity that is used as an indicator of the value of another
- (software) An interface for a service, especially for one that is remote, resource-intensive, or otherwise difficult to use directly.
Synonyms
- deputy
- substitute
- representative
- See also Thesaurus:deputy
Hyponyms
(software An interface for a service)
Derived terms
Terms derived from proxy (noun)
Translations
agent or substitute authorized to act for another person
|
authority to act for another, especially when written
|
(science) measurement of one physical quantity that is used as an indicator of the value of another
|
(software) an interface for a service
|
Verb
proxy (third-person singular simple present proxies, present participle proxying, simple past and past participle proxied)
- To serve as a proxy for.
- 1983, Alfred Blumstein, National Research Council (U.S.). Panel on Sentencing Research, Research on Sentencing: The Search for Reform, page 143
- In many of the studies we reviewed, it is common practice to use an observed variable to proxy for a relevant variable that could not be observed.
- 1983, Alfred Blumstein, National Research Council (U.S.). Panel on Sentencing Research, Research on Sentencing: The Search for Reform, page 143
- (networking) To function as a server for a client device, but pass on the requests to another server for service.
Etymology 2
Noun
proxy (plural proxies)
- (video games slang) A proximity mine; a mine that explodes when something approaches within a certain distance.
- 2001, "TripleRaid", Perfect Dark: Glitch FAQ [1]
- (Make sure you don't move!! Might trigger a proxy..!)
- 2001, "CyricZ", Perfect Dark: FAQ/Walkthrough [2]
- the only means the Protectors have of delaying is by laying mines and Sentry Guns, and the Runners can only use the Magnums to blow up Proxies and Sentries.
- 2002, "yc", Super Smash Bros.: Kirby [3]
- Usually, the only reason I play in Yoshi's Island is to have fun with the clouds - put proxies on them, taunt from them, whatever.
- 2006, "eatyourmumshead", Tom Clancy's Splinter Cell Chaos Theory: Online Mode FAQ [4]
- You can also walk with your gun out, as this will limit your speed, allowing you do [sic] evade the proxies.
- 2001, "TripleRaid", Perfect Dark: Glitch FAQ [1]
Synonyms
References
- “proxy”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Italian
Noun
proxy m (invariable)
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English proxy.
Pronunciation
Noun
proxy m (plural proxies)
- (software) proxy (software serving as an interface for a service)
- Clipping of servidor proxy.
Turkish
Noun
proxy (definite accusative proxyi, plural proxyler)
Declension
Declension of proxy
Synonyms
Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒksi
- Rhymes:English/ɒksi/2 syllables
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Sciences
- en:Software
- English verbs
- en:Networking
- en:Video games
- English slang
- English words suffixed with -y
- en:People
- en:Weapons
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with Y
- Italian terms spelled with X
- Italian masculine nouns
- it:Computing
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Y
- Portuguese masculine nouns
- pt:Software
- Portuguese clippings
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms spelled with X
- tr:Computing