proxy: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m updating {{t}}/{{t+}} |
|||
(10 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{IPA|en|/ˈpɹɒk.si/|a=UK}} |
||
* |
* {{IPA|en|/ˈpɹɑk.si/|a=US}} |
||
* {{audio|en|en-us-proxy.ogg| |
* {{audio|en|en-us-proxy.ogg|a=US}} |
||
* {{rhymes|en|ɒksi|s=2}} |
* {{rhymes|en|ɒksi|s=2}} |
||
Line 32: | Line 32: | ||
# The [[authority]] to act for another, especially when [[written]]. |
# The [[authority]] to act for another, especially when [[written]]. |
||
#* {{RQ:Burke Revolution in France|passage=I have no man's '''proxy''': I speak only for myself.}} |
#* {{RQ:Burke Revolution in France|passage=I have no man's '''proxy''': I speak only for myself.}} |
||
# The written [[appointment]] of a [[proctor]] in [[suit]]s in the [[ecclesiastical]] [[court]]s<ref>{{R: |
# The written [[appointment]] of a [[proctor]] in [[suit]]s in the [[ecclesiastical]] [[court]]s<ref>{{R:Burrill Law Dictionary}}</ref> |
||
# {{senseid|en|sciences}}{{lb|en|sciences}} A measurement of one physical quantity that is used as an indicator of the value of another |
# {{senseid|en|sciences}}{{lb|en|sciences}} A measurement of one physical quantity that is used as an indicator of the value of another |
||
# {{lb|en|software}} An [[interface]] for a service, especially for one that is remote, resource-intensive, or otherwise difficult to use directly. |
# {{lb|en|software}} An [[interface]] for a service, especially for one that is remote, resource-intensive, or otherwise difficult to use directly. |
||
Line 90: | Line 90: | ||
* Esperanto: {{t|eo|anstataŭulo}} |
* Esperanto: {{t|eo|anstataŭulo}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|asiamies}}, {{t+|fi|valtuutettu}}, {{t+|fi|edustaja}} |
* Finnish: {{t+|fi|asiamies}}, {{t+|fi|valtuutettu}}, {{t+|fi|edustaja}} |
||
* French: {{t+|fr|fondé de pouvoir|m}} |
* French: {{t+|fr|fondé de pouvoir|m}}, {{t+|fr|mandataire|c}} |
||
* Galician: {{t |
* Galician: {{t|gl|persoeiro|m}}, {{t|gl|mandadeiro|m}}, {{t|gl|apoderado|m}}, {{t|gl|percurador|m}}, {{t|gl|tinelista|m}} |
||
* German: {{t+|de|Prokurist|m}}, {{t+|de|Stellvertreter|m}} |
* German: {{t+|de|Prokurist|m}}, {{t+|de|Stellvertreter|m}} |
||
* Greek: {{t+|el|πληρεξούσιος|m}}, {{t+|el|διαμεσολαβητής|m}} |
* Greek: {{t+|el|πληρεξούσιος|m}}, {{t+|el|διαμεσολαβητής|m}} |
||
Line 114: | Line 114: | ||
* Slovak: {{t|sk|zástupca|m}}, {{t|sk|zástupkyňa|f}} |
* Slovak: {{t|sk|zástupca|m}}, {{t|sk|zástupkyňa|f}} |
||
* Slovene: {{t|sl|predstavnik|m}}, {{t|sl|predstavnica|f}} |
* Slovene: {{t|sl|predstavnik|m}}, {{t|sl|predstavnica|f}} |
||
* Spanish: {{t+|es|apoderado|m}} |
* Spanish: {{t+|es|apoderado|m}}, {{t|es|podatario|m}}, {{t|es|poderante|m|f}}, {{t+|es|nuestramo|m}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|ställföreträdare}} |
* Swedish: {{t+|sv|ställföreträdare}} |
||
* Thai: {{t+|th|ตัวแทน}} |
* Thai: {{t+|th|ตัวแทน}} |
||
Line 130: | Line 130: | ||
* Finnish: {{t+|fi|valtakirja}}, {{t+|fi|valtuutus}} |
* Finnish: {{t+|fi|valtakirja}}, {{t+|fi|valtuutus}} |
||
* French: {{t+|fr|procuration|f}} |
* French: {{t+|fr|procuration|f}} |
||
* Galician: {{t |
* Galician: {{t|gl|precura|m}}, {{t+|gl|poder|m}}, {{t|gl|mandado|m}} |
||
* German: {{t+|de|Prokura|f}} |
* German: {{t+|de|Prokura|f}} |
||
* Greek: {{t+|el|πληρεξούσιος|m}} |
* Greek: {{t+|el|πληρεξούσιος|m}} |
Latest revision as of 13:41, 30 August 2024
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Middle English procusie, contraction of procuracie, from Anglo-Norman procuracie, from Medieval Latin procuratia, from Latin prōcūrātiō, from Latin prōcūrō (“I manage, administer”) (English procure). Compare proctor.
Adjective
[edit]proxy (not comparable)
- Used as a proxy or acting as a proxy.
- a proxy indicator
- a proxy measurement
Translations
[edit]used as, or acting as, a proxy
|
Noun
[edit]proxy (plural proxies)
- An agent or substitute authorized to act for another person.
- 1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:
- Every peer […] may make another lord of parliament his proxy, to vote for him in his absence.
- The authority to act for another, especially when written.
- 1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], →OCLC:
- I have no man's proxy: I speak only for myself.
- The written appointment of a proctor in suits in the ecclesiastical courts[1]
- (sciences) A measurement of one physical quantity that is used as an indicator of the value of another
- (software) An interface for a service, especially for one that is remote, resource-intensive, or otherwise difficult to use directly.
Synonyms
[edit]- deputy
- substitute
- representative
- See also Thesaurus:deputy
Hyponyms
[edit](software An interface for a service)
Derived terms
[edit]Terms derived from proxy (noun)
Translations
[edit]agent or substitute authorized to act for another person
|
authority to act for another, especially when written
|
(science) measurement of one physical quantity that is used as an indicator of the value of another
|
(software) an interface for a service
|
Verb
[edit]proxy (third-person singular simple present proxies, present participle proxying, simple past and past participle proxied)
- To serve as a proxy for.
- 1983, Alfred Blumstein, National Research Council (U.S.). Panel on Sentencing Research, Research on Sentencing: The Search for Reform, page 143
- In many of the studies we reviewed, it is common practice to use an observed variable to proxy for a relevant variable that could not be observed.
- 1983, Alfred Blumstein, National Research Council (U.S.). Panel on Sentencing Research, Research on Sentencing: The Search for Reform, page 143
- (networking) To function as a server for a client device, but pass on the requests to another server for service.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]proxy (plural proxies)
- (video games slang) Short for proximity mine.
- 2001, "TripleRaid", Perfect Dark: Glitch FAQ [1]
- (Make sure you don't move!! Might trigger a proxy..!)
- 2001, "CyricZ", Perfect Dark: FAQ/Walkthrough [2]
- the only means the Protectors have of delaying is by laying mines and Sentry Guns, and the Runners can only use the Magnums to blow up Proxies and Sentries.
- 2002, "yc", Super Smash Bros.: Kirby [3]
- Usually, the only reason I play in Yoshi's Island is to have fun with the clouds - put proxies on them, taunt from them, whatever.
- 2006, "eatyourmumshead", Tom Clancy's Splinter Cell Chaos Theory: Online Mode FAQ [4]
- You can also walk with your gun out, as this will limit your speed, allowing you do [sic] evade the proxies.
- 2001, "TripleRaid", Perfect Dark: Glitch FAQ [1]
Synonyms
[edit]References
[edit]- “proxy”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English proxy.
Noun
[edit]proxy m (invariable)
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English proxy.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]proxy m (plural proxies)
- (software) proxy (software serving as an interface for a service)
- Clipping of servidor proxy.
Turkish
[edit]Noun
[edit]proxy (definite accusative proxyi, plural proxyler)
Declension
[edit]Declension of proxy
Synonyms
[edit]Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɒksi
- Rhymes:English/ɒksi/2 syllables
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Sciences
- en:Software
- English verbs
- en:Networking
- en:Video games
- English slang
- English short forms
- English terms suffixed with -y
- en:People
- en:Weapons
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with Y
- Italian terms spelled with X
- Italian masculine nouns
- it:Computing
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Y
- Portuguese masculine nouns
- pt:Software
- Portuguese clippings
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms spelled with X
- tr:Computing