alia
Baba Malay
editEtymology
editNoun
editalia
Further reading
editCatalan
editVerb
editalia
- inflection of aliar:
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editalia (accusative singular alian, plural aliaj, accusative plural aliajn)
- other, another
- 1915, L. L. Zamenhof (translator), Malnova Testamento, Genezo 25:1.
- Kaj Abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata Ketura.
- And Abraham took another wife, who was named Ketura.
- 1915, L. L. Zamenhof (translator), Malnova Testamento, Genezo 25:1.
Usage notes
editIn negative expressions, alia may be followed either by ol or krom:
- Li prizorgas neniun alian, ol sin mem/krom si mem. ― He looks after no one other than/apart from himself.
Synonyms
editDerived terms
edit- aliaĵo (“something else”)
- alidirekte (“in another direction”)
- alie (“in another way, differently; otherwise”)
- aliflanke (“on the other hand”)
- alifoje (“another time”)
- aliformi (“to alter, transform”)
- aliformiĝi (“to be altered, transformed”)
- aliigi (“to change (transitive)”)
- aliiĝi (“to change (intransitive)”)
- alikonstrui (“to remodel”)
- alilanda (“foreign; offshore”)
- aliloke (“somewhere else”)
- alimaniere (“differently, in another way”)
- alinomo (“alias”)
- alio (“something else”)
- aliokaze (“otherwise”)
- aliopinia (“of a different opinion”)
- aliseksema (“heterosexual”)
- alispeca (“of a different kind”)
- alistrukturi (“to restructure, rearrange”)
- alitempe (“at other times”)
- aliulo (“someone else”)
- alivesti (“to disguise, dress up”)
- alivorte (“in other words”)
- interalie (“among other things”)
- kunalie (“with others”)
- unu la alian (“one another”)
Latin
editNoun
editālia
Adjective
editalia
- inflection of alius:
Adjective
editaliā
Derived terms
editReferences
edit- “alia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- alia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- alia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
- (ambiguous) systematic succession, concatenation: continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
- (ambiguous) the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
Portuguese
editVerb
editalia
- inflection of aliar:
Romanian
editEtymology
editVerb
edita alia (third-person singular present aliază, past participle aliat) 1st conj.
Conjugation
edit conjugation of alia (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a alia | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | aliind | ||||||
past participle | aliat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | aliez | aliezi | aliază | aliem | aliați | aliază | |
imperfect | aliam | aliai | alia | aliam | aliați | aliau | |
simple perfect | aliai | aliași | alie | aliarăm | aliarăți | aliară | |
pluperfect | aliasem | aliaseși | aliase | aliaserăm | aliaserăți | aliaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să aliez | să aliezi | să alieze | să aliem | să aliați | să alieze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | aliază | aliați | |||||
negative | nu alia | nu aliați |
Categories:
- Baba Malay terms inherited from Malay
- Baba Malay terms derived from Malay
- Baba Malay lemmas
- Baba Malay nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ia
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto terms with quotations
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO2
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation