janje
Erscheinungsbild
janje (Kroatisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | janje | janjad
|
Genitiv | janjeta | janjadi
|
Dativ | janjetu | janjadi
|
Akkusativ | janje | janjad
|
Vokativ | janje | janjadi
|
Lokativ | janjetu | janjadi
|
Instrumental | janjetom | janjadi janjađu
|
Worttrennung:
- ja·nje
Aussprache:
- IPA: [ˈjâɲɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] junges Schaf; Lamm
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [1] janjetina
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Lamm1 n |
- [1] Hrvatski jezični portal: „janje“
janje (Slowenisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Nebenformen:
Worttrennung:
- , Dual:, Plural:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Erbwort aus dem urslawischen *agnę, das sich auf indogermanisches *agʷno- zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit altkirchenslawisch агнѧ (agnę) → cu, bulgarisch агне (agne☆) → bg, mazedonisch јагне (jagne☆) → mk, serbisch јагње (jagnje☆) → sr, obersorbisch jehnjo → hsb, niedersorbisch jagnje → dsb, tschechisch jehně → cs, slowakisch jahňa → sk, polnisch jagnię → pl, russisch ягнёнок (jagnënok☆) → ru, weißrussisch ягня (jahnja☆) → be und ukrainisch ягня (jahnja☆) → uk[1]
Oberbegriffe:
- [1] mladič
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Fran – Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU: „janje“
- [1] Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar. Izdan na troške rajnega knezoškopa ljubljanskega Antona Alojzija Wolfa. Prvi del: A—O, Katoliška Tiskarna, Ljubljana 1894 , Seite 358.
Quellen: