編號
|
拉丁語原文
|
中文翻譯
|
1
|
Quod Romana ecclesia a solo Domino sit fundata.
|
羅馬教會是由上帝獨自創立的。
|
2
|
Quod solus Romanus pontifex iure dicatur universalis.
|
羅馬教宗本身就有權被稱作全世界的(教宗)。
|
3
|
Quod ille solus possit deponere episcopos vel reconciliare.
|
他自己(羅馬教宗)就可以回覆或罷免主教。
|
4
|
Quod legatus eius omnibus episcopis presit in concilio etiam inferioris gradus et adversus eos sententiam depositionis possit dare.
|
他在一地的使節,即使等級較低,也應淩駕所有主教之上,可以免他們的職。
|
5
|
Quod absentes papa possit deponere.
|
教宗可能會將缺席者免職。
|
6
|
Quod cum excommunicatis ab illo inter caetera nec in eadem domo debemus manere.
|
除其他情況外,我們不應與被逐出教會者待在同一個房間中。
|
7
|
Quod illi soli licet pro temporis necessitate novas leges condere, novas plebes congregare, de canonica abbatiam facere et e contra, divitem episcopatum dividere et inopes unire.
|
根據耗時不同,以下行為由他來做是合法的,制定新法、聚集新會眾、為牧師建造一所修道院;另一方面,也可以將富有的教區拆分或將貧窮的合併。
|
8
|
Quod solus possit uti imperialibus insigniis.
|
他本人可使用帝國徽章。
|
9
|
Quod solius papae pedes omnes principes deosculentur.
|
所有的諸侯都應親吻教宗的腳。
|
10
|
Quod illius solius nomen in ecclesiis recitetur.
|
他的名字必須在教堂中談及。
|
11
|
Quod hoc unicum est nomen in mundo.
|
這個頭銜(教宗)是世界上獨一無二的。
|
12
|
Quod illi liceat imperatores deponere.
|
他可以罷免皇帝。
|
13
|
Quod illi liceat de sede ad sedem necessitate cogente episcopos transmutare.
|
如果有必要,他可以遷移主教。
|
14
|
Quod de omni ecclesia quocunque voluerit clericum valeat ordinare.
|
他有權任命任何教堂的他想要的僧侶。
|
15
|
Quod ab illo ordinatus alii ecclesiae preesse potest, sed non militare; et quod ab aliquo episcopo non debet superiorem gradum accipere.
|
他任命的人可以主持另一個教派,但未必是從屬地位;也未必從別的主教那裏接受更高職務。
|
16
|
Quod nulla synodus absque precepto eius debet generalis vocari.
|
沒有他的命令,任何一個宗教大會不得稱作是普遍的。
|
17
|
Quod nullum capitulum nullusque liber canonicus habeatur absque illius auctoritate.
|
沒有他的許可,任何憲章或書籍都不得被認為是權威的。
|
18
|
Quod sententia illius a nullo debeat retractari et ipse omnium solus retractare possit.
|
除他自己之外,他做出的判決不得被任何人撤銷。
|
19
|
Quod a nemine ipse iudicari debeat.
|
他自己不能受任何人審判。
|
20
|
Quod nullus audeat condemnare apostolicam sedem apellantem.
|
任何人不得給受使徒吸引者定罪
|
21
|
Quod maiores cause cuiuscunque ecclesiae ad eam referri debeant.
|
以後各個教堂的更重要的事件都應參考(該訓令)。
|
22
|
Quod Romana ecclesia nunquam erravit nec imperpetuum scriptura testante errabit.
|
羅馬教會從不犯錯,以後也永遠不會犯錯,《聖經》將見證這一切。
|
23
|
Quod Romanus pontifex, si canonice fuerit ordinatus, meritis beati Petri indubitanter efficitur sanctus testante sancto Ennodio Papiensi episcopo ei multis sanctis patribus faventibus, sicut in decretis beati Symachi pape continetur.
|
如果一個羅馬教宗是按照教規任命的,那麼他毫無疑問是擁有聖伯多祿美德的聖人;帕維亞教區主教聖恩諾迪烏斯,將見證著一切,很多聖父也會同意他。這也被包含在教宗聖辛瑪的法令中。
|
24
|
Quod illius precepto et licentia subiectis liceat accusare.
|
若有他的命令或許可,下級進行指控是合法的。
|
25
|
Quod absque synodali conventu possit episcopos deponere et reconciliare.
|
他可以不經宗教大會就任免主教。
|
26
|
Quod catholicus non habeatur, qui non concordat Romanae ecclesiae.
|
和羅馬教會有歧見的不能被認為是天主教徒。
|
27
|
Quod a fidelitate iniquorum subiectos potest absolvere.
|
他可以赦免忠實於邪惡之人者。
|