팬의 미궁
Pan's Labyrinth팬의 미궁 | |
---|---|
![]() 극장 개봉 포스터 | |
스페인어 | 엘라베르 인투 델 파우노 |
연출자 | 기예르모 델 토로 |
작성자 | 기예르모 델 토로 |
제작사 |
|
주연 | |
내레이션: | 파블로 아단 |
시네마토그래피 | 기예르모 나바로 |
편집자 | 베르나트 빌라플라나 |
뮤직 바이 | 하비에르 나바레테 |
생산. 회사들 |
|
배포처: | 워너 브라더스 사진들 |
발매일 |
|
러닝타임 | 120분[1] |
나라들. |
|
언어 | 스페인어 |
예산. | 1900만[3] 달러 |
박스오피스 | 8390만[3] 달러 |
판의 미로(스페인어: El laberinto del fauno, '파운의 미로')는 기예르모 델 토로가 각본, 감독, 공동 제작한 2006년 다크 판타지 영화입니다[4]. 이 영화에는 이바나 바케로, 세르지 로페스, 마리벨 베르두, 더그 존스, 아리아드나 길이 출연합니다.
이 이야기는 스페인 내전이 일어난 지 5년이 지난 프랑코 초기인 1944년 여름 스페인에서 펼쳐집니다. 서사는 이 현실 세계를 지나치게 성장하고 버려진 미로와 주인공 오펠리아가 상호작용하는 신비로운 동물을 중심으로 한 신화적 세계와 엮어냅니다. 오펠리아의 의붓아버지인 팔랑기스트 캡틴 비달은 프랑코주의 정권에 맞서 싸우는 스페인 마퀴스를 사냥하고, 오펠리아의 임신한 어머니는 점점 병이 나릅니다. 오펠리아(Ofelia)는 자신의 이야기의 중심이 되는 이상하고 마법 같은 여러 생명체를 만나 오래된 미로 정원의 시련을 헤쳐나갑니다. 이 영화는 메이크업, 애니매트로닉스 및 CGI 효과를 사용하여 생명체에 생명을 불어넣습니다.
델 토로(Del Toro)는 이 이야기가 동화의 영향을 받은 비유라고 생각한다고 말했습니다. 그것은 그의 감독의 DVD 해설에 따르면, 판의 미로가 영적인 계승자인 그의 2001년 영화 악마의 등뼈와 관련된 주제를 다루고 계속합니다.[5] 원래의 스페인어 제목은 로마 신화의 야수들을 지칭하는 반면, 영어, 독일어, 프랑스어 제목들은 구체적으로 야수 같은 그리스 신 판을 지칭합니다. 그러나 델 토로는 영화 속 동물원이 판이 아니라고 말했습니다.[5]
판의 미로는 2006년 5월 27일 칸 영화제에서 초연되어 22분간의 기립박수를 받았습니다. 이 영화는 워너 브라더스에 의해 극장 개봉되었습니다. 10월 11일 스페인, 20일 멕시코 사진. 비주얼과 메이크업 효과, 연출, 각본, 촬영술, 악보, 세트 디자인, 출연진 연기 등에 대한 찬사와 함께 평단의 광범위한 찬사를 받았습니다. 이 영화는 전세계 박스 오피스에서 8,300만 달러의 수입을 올렸으며, 아카데미상 3개, 영국영화협회상 3개, 영국영화협회상 3개, 아리엘상 작품상, 휴고상 드라마틱 프레젠테이션, 롱폼상 등 수많은 상을 수상했습니다. 판의 미로는 그 이후로 델 토로의 마그누모푸스로 여겨져 왔는데, 이 영화는 지금까지 만들어진 최고의 판타지 영화 중 하나이며, 2000년대, 21세기, 그리고 역대 최고의 영화 중 하나로 여겨졌습니다.[6][7][8][9]
3993이라는 제목의 속편은 델 토로에 의해 구상되었지만 결국 취소되었습니다. 델 토로(Del Toro)와 코넬리아 펑케(Cornelia Funke)의 소설이 2019년에 출판되었습니다.
줄거리.
동화 속에서 아버지가 저승의 왕인 모안나 공주는 햇빛이 그녀의 눈을 멀게 하고 기억을 지워버리는 인간 세상을 방문합니다. 그녀는 죽음에 이르게 되고 결국 죽게 됩니다. 왕은 결국 그녀의 영혼이 저승으로 돌아올 것이라고 믿고, 그녀의 귀환에 대비해 전 세계에 포털 역할을 하는 미로를 만듭니다.
1944년 프랑코주의 스페인, 10살 오펠리아는 임신한 엄마 카르멘과 함께 새 아빠인 비달 선장을 만나기 위해 여행을 떠납니다. 비달은 팔랑지즘을 강하게 믿고 있으며, 공화주의 반군을 소탕하는 임무를 맡았습니다. 오펠리아가 요정이라고 믿는 커다란 막대기 곤충이 오펠리아를 고대 돌 미로로 이끌지만, 비달의 가정부 메르세데스에게 저지당하는데, 메르세데스는 그녀의 동생 페드로와 다른 반군들을 비밀리에 지원하고 있습니다. 그날 밤, 곤충은 오펠리아의 침실에 나타나 요정으로 변신하여 그녀를 미로로 인도합니다. 그곳에서 그녀는 자신이 모안나 공주의 환생이라고 믿는 동물원을 만납니다. 그는 그녀에게 책을 주고, 그녀가 불멸을 얻고 그녀의 왕국으로 돌아가기 위해 그 책에서 완수해야 할 세 가지 과제를 발견할 것이라고 말합니다.
오펠리아(Ofelia)는 첫 번째 과제인 거대 두꺼비의 배에서 열쇠를 회수하는 일을 완료하지만, 병세가 악화되고 있는 어머니가 걱정됩니다. 그 동물원은 오펠리아에게 만드레이크 뿌리를 주면서, 그것을 카르멘의 침대 밑에 두고 정기적으로 피를 공급하라고 지시하는데, 이것은 카르멘의 병을 완화시키는 것처럼 보입니다. 세 명의 요정 가이드와 마법의 분필을 장착한 오펠리아(Ofelia)는 두 번째 임무인 어린아이를 먹는 괴물 페일 맨(Pale Man)의 은신처에서 단검을 회수하는 작업을 완료합니다. 그곳에서 아무것도 먹지 말라고 경고한 그녀는 창백한 남자를 깨우며 포도 두 개를 먹습니다. 그는 요정들 중 두 명을 먹어 치우고 오펠리아를 쫓지만, 그녀는 탈출에 성공합니다. 그녀의 불복종에 분노한 동물원은 오펠리아에게 세 번째 임무를 주기를 거부합니다.
이 기간 동안 오펠리아는 반란군을 사냥하는 과정에서 비달의 무자비함을 알게 됩니다. 현지 농부 두 명을 죽인 후, 비달은 포로가 된 반란군을 심문하고 고문합니다. 그는 페레이로 의사에게 포로를 돌봐달라고 부탁하고, 페레이로는 반군의 독촉에 따라 안락사시킵니다. 페레이로가 반란군의 협력자라는 것을 깨달은 비달은 그를 죽입니다. 비달은 나중에 그가 망상이라고 생각하는 맨드레이크 뿌리를 돌보는 오펠리아를 잡습니다. 카르멘은 동의하고 그 뿌리를 불 속에 던집니다. 그녀는 즉시 고통스러운 수축을 일으키고 비달의 아들을 낳으며 죽습니다.
발각된 스파이 메르세데스는 오펠리아와 함께 탈출을 시도하지만 붙잡힙니다. 오펠리아는 침실에 갇혀 있고 메르세데스는 심문을 받아야 합니다. 메르세데스는 자신을 해방시키고, 그녀의 탈출에서 비달을 치명적이지 않게 찔러 반란군과 다시 합류합니다. 오펠리아에게 세 번째 임무를 수행할 기회를 주는 것에 대해 마음을 바꾼 동물원은 돌아와 새로 태어난 남동생을 미로로 데려와 완성하라고 말합니다. 오펠리아는 아기를 되찾고 미로로 도망칩니다. 반군이 전초기지를 공격할 때 비달은 그녀를 쫓습니다.
오펠리아는 미로의 중심에서 동물원을 만납니다. 동물원은 아기의 피를 소량 뽑을 것을 제안하는데, 세 번째 과제를 완수하고 저승으로 통하는 문을 여는 것은 무고한 사람의 피를 필요로 하지만 오펠리아는 동생에게 해를 끼치는 것을 거부합니다. 비달은 그녀가 그가 볼 수 없는 동물원과 이야기하는 것을 발견합니다. 동물원은 떠나고 비달은 오펠리아를 쏘기 전에 오펠리아의 품에서 아기를 가져갑니다. 비달은 메르세데스와 페드로를 포함한 반란군에 둘러싸여 미로의 입구로 돌아옵니다. 자신이 살해당할 것을 알고 메르세데스에게 아기를 건네며 아들에게 아버지의 죽음 시간을 알려달라고 요청합니다. 메르세데스는 페드로가 비달을 총살하기 전에 아들이 자신의 이름조차 모를 것이라고 대답합니다.
메르세데스는 미로로 들어가 죽어가는 오펠리아를 위로합니다. 오펠리아의 피방울이 나선형 돌계단 중앙을 타고 제단으로 떨어집니다. 옷을 잘 입고 다치지 않은 오펠리아가 황금 왕좌의 방에 나타납니다. 저승의 왕은 그녀에게 다른 사람의 피가 아닌 자신의 피를 흘리기로 선택함으로써 최종 테스트를 통과했다고 말합니다. 동물원은 오펠리아를 "전하"라고 부르며 그녀의 선택을 칭찬합니다. 저승의 여왕, 그녀의 어머니는 오펠리아에게 아버지 옆에 앉아 아버지 옆에서 통치하라고 초대합니다. 돌로 된 미로로 돌아온 오펠리아는 죽으면서 미소를 짓습니다.
에필로그는 모안나 공주가 지하세계로 돌아와 수세기 동안 친절과 정의로 통치했으며 인간의 영역에서 "어디를 보아야 할지 아는 사람들에게만 보인다"는 작은 흔적을 남겼다는 모안나 공주의 이야기를 완성합니다.
출연자들
- 오펠리아 역의 이바나 바케로 / 모안나 공주, 자신이 저승에서 온 공주의 환생이라고 믿게 된 아이. 델 토로는 주연을 캐스팅하는 것에 대해 긴장하고 있으며, 10살의 스페인 여배우를 찾는 것은 순전히 우연이었다고 말했습니다. (이 영화는 그녀가 11살이었던 2005년 6월에서 10월 사이에 촬영되었습니다.) "제가 쓴 캐릭터는 처음에 8살이나 9살 정도 어린 아이였고, 이바나가 들어왔고, 제가 상상도 못했던 곱슬머리에 그녀는 캐릭터보다 조금 더 나이가 많았습니다. 하지만 저는 그녀의 첫 번째 독서를 좋아했고, 아내는 울고 있었고, 카메라 여성은 그녀의 독서 후에 울고 있었고, 저는 이바나가 지금까지 출연했던 최고의 여배우라는 것을 알고 있었지만, 그녀의 나이에 맞게 대본을 바꿔야 한다는 것을 알고 있었습니다."[10]Baquero는[10] Del Toro가 그녀가 "오펠리아의 분위기와 그녀가 느낀 것에 더 많이 접근할 수 있도록" 많은 만화와 동화를 보냈다고 말합니다. 그녀는 이 영화가 "놀랍다"고 생각했으며, "동시에 이 영화는 여러분에게 고통과 슬픔, 그리고 공포와 행복을 가져다 줄 수 있다"고 말했습니다.[5]
- 세르지 로페스는 오펠리아의 새 의붓아버지이자 팔랑주 장교인 비달 대위 역을 맡았습니다. 델 토로는 촬영이 시작되기 1년 반 전 바르셀로나에서 로페스를 만나 비달 역을 맡아달라고 부탁했습니다. 스페인의 일부 지역에서 로페스는 멜로/코믹 배우로 간주되었고, 마드리드에 기반을 둔 제작진은 델 토로에게 "당신은 멕시코 사람이기 때문에 이런 것들에 대해 모르기 때문에 매우 조심해야 하지만, 이 사람은 공연을 전달할 수 없을 것입니다."라고 답했습니다. 델 토로는 "글쎄요, 제가 모르는 것은 아니지만," 상관없어요."[11] 로페스는 그의 캐릭터에 대해 "그는 제 경력에서 제가 연기한 가장 사악한 캐릭터입니다. 그것을 개선하는 것은 불가능합니다. 성격이 매우 탄탄하고 잘 쓰여 있습니다. 비달은 정신이상자로 방어가 불가능한 사이코패스입니다. 그의 아버지의 성격이 그의 존재를 표시하고 확실히 그의 정신 장애의 원인 중 하나임에도 불구하고 그것은 변명이 될 수 없습니다. 그의 잔인하고 비겁한 행동을 정당화하거나 설명하는 데 그것을 사용하는 것은 매우 냉소적인 것 같습니다. 영화가 파시즘의 정당성을 전혀 고려하지 않은 것은 대단한 일이라고 생각합니다."
- 비달의 가정부인 메르세데스 역의 마리벨 베르두. 델 토로(Del Toro)는 베르두(Berdu)를 동정적인 혁명가로 선택했습니다. "그녀의 슬픔을 보았을 때, 그가 그 역할에 완벽할 것이라고 생각했기 때문입니다."[11]
- 팬 역의 더그 존스와 페일 맨 역의 더그 존스. 존(Faun)으로서 존스(Jones)는 오펠리아(Ofelia)를 환상의 세계로 안내합니다. 창백한 남자로서, 그는 아이들을 향한 식욕을 가진 괴상한 괴물을 연기합니다. 존스는 이전에 모조품과 헬보이에서 델 토로와 함께 작업한 적이 있으며, 감독이 그에게 이메일을 보냈다고 말했습니다. "당신은 이 영화에 출연해야 합니다. 당신 말고는 다른 사람이 이 역할을 할 수 없습니다." 존스(Jones)는 대본의 영어 번역에 열정적으로 반응했지만, 영화가 스페인어라는 것을 알게 되었고, 그는 말하지 않았습니다. 존스는 "무서웠다"고 말하고 델 토로는 음성적으로 대본을 배우자고 제안했지만, 존스는 직접 단어를 배우는 것을 선호하며 이를 거부했습니다. 그는 "정말, 정말, 정말로 몸을 움츠리고 그 단어를 배우기 위해 헌신했고 들어가기도 전에 반쯤 발음을 얻었다"며 하루 5시간 동안 의상과 메이크업을 받아 단어를 연습했습니다.[12] 델 토로는 후에 "권위 있는 연극 배우"인 파블로 아단의 목소리로 존스를 더빙하기로 결정했지만, 성우가 존스의 입 움직임과 그의 전달을 일치시킬 수 있었기 때문에 존스의 노력은 여전히 가치가 있었습니다.[13] 존스의 이중 캐스팅은 (두꺼비와 함께) 창백한 남자가 다른 형태의 파우나[14] 파우 자신의 창조물임을 암시하기 위한 것입니다.[15]
- 카르멘 역의 아리아드나 길 / 지하세계의 여왕, 오펠리아의 어머니이자 비달의 아내.
- 알렉스 앙굴로는 의사 페레이로 역을 맡았는데, 비달을 섬기는 의사였지만 반프랑코이스트였습니다.
- 비달의 부관 중 한 명인 가르세 역의 마놀로 솔로.
- 세사르 베아는 비달의 부관 중 한 명인 세라노 역을 맡았습니다.
- 메르세데스의 동생이자 반군 중 한 명인 페드로 역의 로저 카사메이저.
- 오펠리아의 아버지인 지하세계의 왕 페데리코 루피.
- 파블로 아단(Pablo Adán)이 내레이터/폰의 목소리 역을 맡았습니다.
생산.
영향력
판의 미로에 대한 아이디어는 기예르모 델 토로(Guillermo del Toro)의 노트에서 비롯되었으며, 그는 이 노트가 "두들, 아이디어들, 그림들, 그리고 줄거리 부분들"로 채워져 있다고 말합니다. 그는 이 공책들을 20년 동안 보관해 왔습니다. 제작 중 어느 순간 런던의 택시에 수첩을 두고 와 정신이 혼미해졌지만, 이틀 뒤 택시 기사가 수첩을 돌려줬습니다. 그는 원래 동물원과 사랑에 빠지는 임신부에 대한 이야기를 썼지만,[16] Sergi López는 del Toro가 촬영 1년 반 전에 줄거리의 최종 버전을 묘사했다고 말했습니다. 로페스는 "두 시간 반 동안 그는 나에게 모든 영화를 설명해 주었지만, 모든 세부 사항을 포함하여 그것은 믿을 수 없었고, 그가 끝날 때 나는 '당신은 대본이 있습니까?'라고 말했습니다. 그는 '아니, 아무것도 쓰여 있지 않다'고 했습니다. 로페스는 영화에서 연기하는 것에 동의했고 1년 후 대본을 받았습니다. 그는 "그것은 정확히 똑같았고 믿을 수 없었습니다. 그의 작은 머리에는 수많은 작은 디테일과 많은 캐릭터가 있는 모든 역사가 있었습니다. 지금 영화를 볼 때, 그것은 바로 그의 머리 속에 있었던 것입니다."[17]
델 토로(Del Toro)는 어린 시절의 경험에서 "루시드 드림(lucid dreaming)"이라는 개념을 얻었습니다. 그는 찰리 로즈에 대해 매일 자정이 되면 일어나 할아버지의 시계 뒤에서 웃음소리가 서서히 나온다고 말했습니다.[18] 원래 이 동물원은 아름다움으로 가득 찬 고전적인 반 남자 반 염소 동물원이었습니다. 하지만 결국 이 동물원은 거의 완전히 흙, 이끼, 덩굴, 나무껍질로 만들어진 염소 얼굴의 생물로 바뀌었습니다. 그는 신뢰할 수 있다는 인상과 누군가에게 절대로 자신을 비밀로 하지 말라고 경고하는 많은 징후를 모두 준 신비하고 반신반의하는 유물이 되었습니다.
델 토로(Del Toro)는 이 영화가 악마의 등뼈(The Devil's Backbone)와 주제에서 강한 연관성을 가지고 있으며, 그곳에서 제기된 문제들 중 일부를 다루는 비공식적인 속편으로 봐야 한다고 말했습니다. '악마의 등뼈'의 주인공 페르난도 티엘베와 이뇨고 가르세스는 '판의 미로'에서 이름 없는 게릴라 군인으로 카메오 출연합니다. 그가 영감을 얻기 위해 그린 다른 작품으로는 루이스 캐럴의 앨리스 책, 호르헤 루이스 보르헤스의 피키오네스, 아서 마헨의 위대한 신 팬과 백인, 던사니 경의 팬의 축복, 알제논 블랙우드의 팬의 정원, 프란시스코 고야의 작품 등이 있습니다. 2004년 델 토로는 "판은 독창적인 이야기입니다. 내가 가장 좋아하는 몇몇 작가들(보르주, 블랙우드, 마헨, 던사니)은 판 신의 형상과 미로의 상징을 탐구했습니다. 이것들은 제가 매우 매력적이라고 생각하는 것들이고 저는 그것들을 섞어 가지고 놀려고 노력하고 있습니다."[19] 아서 래컴의 삽화에도 영향을 받았습니다.[20]
델 토로(Del Toro)는 오펠리아(Ofelia)가 태어나지 않은 남동생에게 들려줄 용에 관한 동화를 담고 싶었습니다. 이 이야기에는 가시로 둘러싸인 산을 지키고 있는 바라늄 실렉스라는 이름의 용이 등장하지만, 그 절정에는 불멸을 부여할 수 있는 푸른 장미가 있습니다. 그러나 용과 가시는 많은 사람들을 물리치는데, 그들은 불멸을 받는 것보다 고통을 피하는 것이 낫다고 결정합니다. 주제적으로 중요한 장면이었지만 예산상의 이유로 단축되었습니다.[21]
영화의 종교적 영향에 대해서는 다양한 생각이 있습니다. 델 토로 자신은 판의 미로를 "진정으로 불경스러운 영화, 가톨릭 교리에 대한 평신도의 리프"로 생각하지만, 그의 친구 알레한드로 곤살레스 이냐리투는 그것을 "진정으로 가톨릭 영화"로 묘사했다고 말했습니다. 델 토로의 설명은 "한때는 가톨릭 신자였고, 언제나 가톨릭 신자였다"는 것이지만, 그는 또한 창백한 남자가 눈앞의 잔치보다 아이들을 더 좋아하는 것은 가톨릭 교회에 대한 비판을 의도한 것임을 인정합니다.[22] 또한 고문 장면에서 사제의 말은 스페인 내전 당시 정치범들에게 성찬을 베풀었던 한 사제의 직언으로 받아들여졌습니다. "내 아들들아, 너는 네 몸이 어떻게 되든 하나님이 신경쓰지 않으니 네가 아는 것을 고백해야 한다. 그는 이미 네 영혼을 구했단다."[23][24]
환상의 저승이 진짜인지 오펠리아의 상상력의 산물인지에 대해 델 토로는 인터뷰에서 그것이 진짜라고 믿지만, 영화는 "모든 사람에게 다른 것을 말해야 합니다. 그것은 개인적인 논의의 문제가 되어야 합니다." 그리고 나서 그는 영화 속에 지하세계가 실제로 존재한다는 것을 나타내는 몇 가지 단서가 있다고 언급했습니다.[15]
이 영화는 중앙 스페인 과다라마 산맥에 위치한 스코틀랜드 소나무 숲에서 촬영되었습니다. 사진 감독 기예르모 나바로(Guillermo Navarro)는 "할리우드에서 다른 영화를 만들고 다른 감독들과 함께 작업한 후, 다른 풍경에서 우리의 원래 언어로 작업한 것은 내가 영화를 만들고 싶었던 원래의 이유를 떠올리게 합니다. 그것은 기본적으로 완전한 자유를 가지고 이야기를 하고 시각적인 것이 이야기의 전달에 정말로 기여하도록 하는 것입니다."[25]
창백한 남자의 손에 보이는 눈은 일본 신화의 괴물 테노메("손의 눈"을 의미하는 이름)가 공유하는 특징입니다.
영향들
팬의 미로는 컴퓨터가 생성한 이미지를 효과적으로 사용하지만 대부분 복잡한 메이크업과 애니매트로닉스를 사용합니다. 거대한 두꺼비는 미로에서 영감을 받았습니다. 델 토로가 직접 소음을 공연했습니다. 맨드레이크 루트는 애니매트로닉스와 CGI의 조합입니다. 델 토로(Del Toro)는 요정들이 "작은 원숭이처럼, 더러운 요정처럼 보이기를" 원했지만, 애니메이션 회사는 그들에게 나뭇잎으로 만든 날개를 줄 아이디어를 가지고 있었습니다.[26]
Jones는 David Martí, Montse Ribé, 그리고 Xavi Bastida로 이루어진 그의 팀이 대부분 라텍스 거품인 Faun을 위해 화장을 하는 동안 평균 5시간을 화장 의자에 앉아 보냈습니다. 마지막으로 적용된 조각은 무게가 10파운드이고 착용하기에 극도로 피곤한 뿔 한 쌍이었습니다. 다리는 독특한 디자인으로 존스는 20cm 높이의 리프트(8인치) 위에 서 있었고, 파우의 다리는 자신의 다리에 부착되어 있었습니다. 그의 아랫다리는 결국 포스트 프로덕션에서 디지털 방식으로 지워졌습니다. 파우네의 펄럭이는 귀와 깜빡이는 눈은 DDT Effectos Especiales의 David Martí와 Xavi Bastida가 촬영 중 원격으로 조작했습니다. 델 토로는 존스에게 "록스타가 되라... 글램 로커처럼 하지만 데이비드 보위보다는 믹 재거."[26]
캡틴 방은 캡틴 비달이 면도를 하고 있는 장면에서 볼 수 있듯이 아버지의 시계와 닮아야 하는데, 델 토로는 이 시계가 그의 괴로운 마음을 대변한다고 말합니다.[citation needed]
델 토로의 체중 감소는 처진 피부의 창백한 남자의 신체적 외모에 영감을 주었습니다.[27] 그 역할을 수행하는 동안 보기 위해 더그 존스는 캐릭터의 콧구멍 밖을 내다봐야 했고, 그의 다리는 그가 착용한 녹색 레오타드 위로 존스에게 달려있었습니다.[28]
자막이
이 영화는 영어를 포함한 다른 언어로의 번역을 위해 자막을 사용합니다. 델 토로(Del Toro)가 그의 이전 스페인어 영화인 악마의 등뼈(The Devil's Backbone)의 자막에 실망했기 때문에 직접 그것들을 썼습니다. 인터뷰에서 그는 악마의 등뼈의 자막이 "사고력이 손상된 사람들을 위한 것"이며 "믿을 수 없을 정도로 나쁘다"고 말했습니다. 그는 한 달 동안 다른 두 사람과 함께 일했는데, 그는 그것이 "..."처럼 느껴지기를 원하지 않는다고 말했습니다. 자막이 있는 영화를 보는 것"[29]이라고 말했다.
분배
판의 미로는 2006년 5월 27일 2006 칸 영화제에서 초연되었습니다. 2006년 8월 25일 런던 공포영화제(London ScaritFest Film Fest)에서 영어권 국가에서 처음으로 상영되었습니다. 첫 번째 일반 발매는 2006년 10월 11일 스페인에서 이루어졌고, 9일 후 멕시코에서 발매되었습니다. 2006년 11월 24일에는 영국에서 처음으로 일반 영어로 발매되었으며, 같은 달에는 프랑스, 세르비아, 벨기에, 이탈리아, 러시아, 싱가포르, 대한민국에서도 발매되었습니다. 2006년 12월 29일 캐나다와 미국에서, 2007년 1월 18일 호주에서, 2007년 4월 27일 대만에서, 2007년 5월 17일 슬로베니아에서, 2007년 9월 29일 일본에서 한정 발매되었습니다. 미국에서 가장 많이 개봉한 영화는 1,143개의 영화관이었습니다.[30]
이 영화는 2007년 3월 12일 영국에서 Optimum Releasing에 의해 2 디스크 스페셜 에디션으로 DVD로 출시되었습니다. 이 영화는 2007년 5월 15일 뉴 라인 홈 엔터테인먼트에서 싱글 디스크 및 더블 디스크 스페셜 에디션 버전으로 미국에서 출시되었으며, 영국 버전에는 없는 추가 DTS-ES 오디오 트랙이 포함되어 있습니다. 또한 이 영화는 한국과 독일에서 특별 한정판으로 개봉되었습니다. 이 판본은 20,000부만 제작되었습니다. 교차로의 책처럼 보이도록 디자인된 디지파크로 선보입니다. 한국어 초판에는 두 개의 DVD와 함께 미술책, 오펠리아 열쇠 복제품이 포함되어 있습니다. 독일 스페셜 한정판에는 DVD 3장과 영화의 스토리보드가 담긴 책 1권이 포함되어 있습니다. 팬의 미로는 2007년 6월 22일 채널 4의 주문형 서비스인 4oD에서 다운로드할 수 있도록 출시되었습니다.
2007년 12월에 고화질 버전의 팬스 래비린스가 블루레이 디스크와 HD DVD 형식으로 출시되었습니다. New Line은 Blu-ray를 독점적으로 지원한다고 발표하여 HD DVD 지원이 즉시 중단됨에 따라 Pan's Maritin이 스튜디오의 유일한 HD DVD 릴리스가 될 것이며 현재 재고가 소진된 후 중단될 것이라고 밝혔습니다.[31] 두 버전 모두 PiP 해설이 있는 반면 웹 엑스트라는 HD DVD 버전에만 독점적으로 제공되었습니다.[32][33] 2016년 10월, The Criterion Collection은 del Toro가 감독하는 새로 등급을 받은 2K 디지털 마스터를 기반으로 이 영화를 미국에서 Blu-ray로 재발매했습니다. 이 영화의 울트라 HD 블루레이 에디션은 2019년 10월 1일 워너 브라더스에 의해 출시되었습니다. 홈 엔터테인먼트는 4K를 위해 리마스터링을 했습니다.[34]
접수처
비판적 반응
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Pan%27s_Labyrinth_premiere.jpg/220px-Pan%27s_Labyrinth_premiere.jpg)
로튼 토마토는 243개의 리뷰와 8.6/10의 평균 평점을 바탕으로 95%의 점수를 줍니다. 이 사이트의 합의문에는 "팬의 미로는 어른들을 위한 이상한 나라의 앨리스이며, 현실과 환상의 공포가 함께 합쳐져 놀라운 마법 같은 우화로 만들어졌습니다."라고 적혀 있습니다.[35] 37명의 비평가들의 리뷰를 바탕으로 메타크리틱에서 98/100점을 받아 "보편적인 호평"을 [36]받아 2000년대 메타크리틱에서 가장 좋은 평가를 받은 영화가 되었습니다.[37] 칸 영화제 개봉 당시, 칸 영화제 역사상 가장 긴 22분간의 기립박수를 받았습니다.[38][39] 또한 2006 토론토 국제 영화제에서 기립 박수를 받았는데,[40] 이 영화는 미주 지역에서 처음으로 개봉되었습니다.
마크 커모드(Mark Kermode)는 옵저버(The Observer)에서 판의 미로를 2006년 최고의 영화로 선정하며, "전쟁의 암울한 현실이 놀랍도록 아름다운 괴물들이 사는 저승으로 하강하는 것에 의해 일치되고 반영되는 서사적이고 시적인 비전"이라고 설명했습니다.[41] 스테파니 자카렉(Stephanie Zacharek)은 영화가 "너무 많은 수준에서 작동하여 보는 동안에도 모양이 변하는 것 같다"[42]고 썼고, 시카고 선 타임즈(Chicago Sun-Times)의 짐 에머슨(Jim Emerson)은 이 영화를 "어렸을 때 우리를 마법에 걸리게 했던 이야기의 원초적인 스릴과 공포에 성인의 상상력을 다시 연결시키는 대단한 아름다움의 동화"라고 불렀습니다.[43] 그의 리뷰에서 로저 에버트는 그것을 "전쟁의 현실에 단단히 고정되어 있음에도 불구하고 모든 판타지 영화 중 가장 위대한 영화 중 하나"라고 생각했습니다.[44] 뉴요커의 앤서니 레인은 영화의 사운드 디자인에 특별히 주목하며, "작은 초전하 소음에 볼륨을 높임으로써 천상의 어떤 암시도 무시한다"고 말했습니다.[45]
The San Diego Union-Tribune에 기고한 David Elliott는 "흥미는 가시적"이지만 "그것이 부족한 것은 성공적인 단결"이라고 주장하며 영화에 더 열광했습니다. 델 토로(Del Toro)는 많은 부분의 기술을 가지고 있지만, 단지 그들을 일종의 열광적인 축하 행사로 여기에 가깝게 만듭니다."[46]
영업실적
미국 박스 오피스에서 제한된 첫 3주 동안, 이 영화는 540만 달러를 벌었습니다. 2021년 현재 북미에서 3,760만 달러, 기타 지역에서 4,620만 달러의 수익을 올리며 전 세계적으로 총 8,390만 달러를 벌어들였습니다.[30] 스페인에서는 거의 1,200만 달러의 수익을 올렸고, 미국에서 다섯 번째로 높은 수익을 올린 외국 영화입니다.[30]
미국에서는 DVD 판매와 렌탈로 5,500만 달러의 수익을 올렸습니다.[30][47]
영국에서, 그것은 물리적인 가정 비디오 포맷에서 2011년 8번째로 가장 많이 팔린 외국어 영화였습니다.[48] 이 영화는 이후 2012년 영국에서 실제 가정용 비디오 포맷으로 10번째로 많이 팔린 외국어 영화가 되었습니다.[49] 영국 텔레비전에서는 채널 4에서 200,700명의 관객을 동원하며 2013년 두 번째로 가장 많이 본 외국어 영화였습니다.[50]
수상 및 후보
상 | 카테고리 | 받는사람 | 결과 |
---|---|---|---|
제79회 아카데미상 | 베스트 오리지널 각본 | 기예르모 델 토로 | 지명했다 |
최우수 외국어 영화상 | 지명했다 | ||
베스트 아트 디렉션 | 아트 디렉션: 에우제니오 카바예로; 세트 장식: 필라 레뷰엘타 | 원 | |
최우수 촬영상 | 기예르모 나바로 | 원 | |
베스트 메이크업 | 다비드 마르티와 몽스 리베 | 원 | |
베스트 오리지널 스코어 | 하비에르 나바레테 | 지명했다 | |
제16회 배우 조합상[51][52] | 주연상 여우주연상 | 마리벨 베르두 | 지명했다 |
남우주연상 | Sergi López | 지명했다 | |
여우주연상 | 이바나 바케로 | 원 | |
영국 아카데미 영화상[53] | 영어권이 아닌 최고의 영화 | 기예르모 델 토로 | 원 |
베스트 오리지널 각본 | 지명했다 | ||
최우수 촬영상 | 기예르모 나바로 | 지명했다 | |
최고의 프로덕션 디자인 | 에우제니오 카바예로와 필라르 레뷰엘타 | 지명했다 | |
베스트 의상 디자인 | 랄라후에테 | 원 | |
최고의 사운드 | 마르틴 에르난데스, 하이메 박슈트, 미겔 앙헬 폴로 | 지명했다 | |
최고의 메이크업과 헤어 | 다비드 마르티와 몽스 리베 | 원 | |
최고의 특수 시각 효과 | 에드워드 이라스토르자, 에버렛 버렐, 데이비드 마르티, 몽스 리베 | 지명했다 | |
골든 글로브상[54] | 최우수 외국어 영화상 | 기예르모 델 토로 | 지명했다 |
제21회 고야상 | 최우수 영화상 | 지명했다 | |
감독상 | 기예르모 델 토로 | 지명했다 | |
남우주연상 | Sergi López | 지명했다 | |
여우주연상 | 마리벨 베르두 | 지명했다 | |
여우주연상 | 이바나 바케로 | 원 | |
베스트 오리지널 각본 | 기예르모 델 토로 | 원 | |
최우수 촬영상 | 기예르모 나바로 | 원 | |
최고의 프로덕션 디자인 | 에우제니오 카바예로 | 지명했다 | |
최고의 메이크업과 헤어스타일 | 호세 퀘트글라스와 블랑카 산체스 | 원 | |
최고의 편집 | 베르나트 빌라플라나 | 원 | |
최고의 사운드 | 미겔 폴로 | 원 | |
베스트 뮤직 | 하비에르 나바레테 | 지명했다 | |
최고의 특수 효과 | 데이빗 마르티, 몽세리베, 레이예스 아바즈, 에버렛 버렐, 에드워드 이라스토르자와 에밀리오 루이즈 | 원 | |
아리엘 어워드 | 감독상 | 기예르모 델 토로 | 원 |
여우주연상 | 마리벨 베르두 | 원 | |
남우조연상 | Álex Angulo | 지명했다 | |
최우수 촬영상 | 기예르모 나바로 | 원 | |
최고의 프로덕션 디자인 | 에우제니오 카바예로 | 원 | |
베스트 의상 디자인 | 랄라후에테 | 원 | |
베스트 메이크업 | 호세 퀘트글라스와 블랑카 산체스 | 원 | |
최고의 편집 | 베르나트 빌라플라나 | 지명했다 | |
최고의 사운드 | 미겔 폴로 | 지명했다 | |
베스트 오리지널 스코어 | 하비에르 나바레테 | 지명했다 | |
최고의 특수 효과 | 데이빗 마르티, 몽세리베, 레이예스 아바즈, 에버렛 버렐, 에드워드 이라스토르자와 에밀리오 루이즈 | 원 | |
판차포르토 | 최우수 영화상 | 원 | |
제12회 포르케상[55] | 최우수 영화상 | 원 | |
스페이스 어워드[56] | 스페이스 초이스 어워드 최우수 영화상 | 원 | |
콘스텔레이션 어워드[57] | 최고의 SF영화, TV영화, 또는 2006년 미니 시리즈 | 원 | |
벨기에 영화 비평가 협회 | 그랑프리 | 지명했다 | |
휴고상[58] | 최고의 드라마틱한 프레젠테이션, 긴 형태 | 원 | |
BBC 포 월드 시네마 어워드 | BBC 포 월드 시네마상 | 원 | |
성운상 | 베스트 스크립트 | 기예르모 델 토로 | 원 |
전미 영화 비평가 협회 | 최우수 영화상 | 원 | |
감독상 | 기예르모 델 토로 | 지명했다 | |
최우수 촬영상 | 기예르모 나바로 | 지명했다 | |
새턴 어워드[59] | 최고의 국제 영화 | 원 | |
감독상 | 기예르모 델 토로 | 지명했다 | |
베스트 글 | 지명했다 | ||
남우조연상 | Sergi López | 지명했다 | |
연하 배우의 최고 연기상 | 이바나 바케로 | 원 | |
베스트 메이크업 | 다비드 마르티와 몽스 리베 | 지명했다 |
2010년 메타크리틱은 이 영화를 "10년 중 최고의 리뷰 영화"로 선정했습니다.[60] BBC가 선정한 21세기 최고의 영화 100편 중 17위입니다.[61]
상위 10개 리스트
이 영화는 많은 비평가들의 2006년 최고의 영화 톱 10 목록에 올랐습니다.[62]
|
무순위 Top10
|
2010년 엠파이어 매거진의 "세계 영화 100선"에서 5위를 차지했습니다.[63]
다른 영화와의 비교
스페인 영화
델 토로 자신은 내전과 관련된 문제를 공포 영화와 병치한 프랑코주의 스페인에서 촬영된 벌통의 정령과 유사성을 나타냈습니다.[64][65] 적어도 한 명의 비평가가 프랑코가 권력을 잡고 있을 때 다시 만들어진 두 번째 스페인 영화인 Cía Cuervos (1975, Carlos Saura)와 관련을 맺었습니다. 더그 커밍스(2007년 영화 저니)는 크리아 쿠에르보스, 벌통의 정령, 팬의 미로의 연관성을 확인했습니다. "비평가들은 팬의 미로에 대한 리뷰에서 벌통의 정령(1973)을 간단히 언급해 왔지만, 사우라의 영화는 테마, 톤, 에리스의 고전과 자매 작품입니다. 심지어 함께 출연한 여배우(아나 토렌트)도 마찬가지로 풍부한 기준점입니다."[66]
비스페인 영화
2007년 인터뷰에서 델 토로는 자신의 영화와 월트 디즈니 픽처스의 "나니아 연대기" 사이의 두드러진 유사점에 주목했습니다: 두 영화는 비슷한 시기를 배경으로 하고, 비슷한 아동기의 주인공, 신화적인 생명체(특히 팬), 그리고 "불복종과 선택"이라는 주제를 가지고 있습니다. 델 토로(Del Toro)는 "이것은 나니아(Narnia) 뿐만 아니라 어린이 문학의 우주에 대한 나의 버전입니다."라고 말합니다.[67] 사실, 델 토로는 "나니아 연대기"를 감독하라는 요청을 받았습니다. 사자, 마녀 그리고 옷장은 팬의 미로를 위해 거절했습니다.[67] 나니아 외에도 '판의 미로'는 '미궁', '거울 가면', '스피릿 어웨이', '다리 투 테라비티아'와 같은 영화와도 비교가 되었습니다.[64][68]
사운드트랙
팬의 미궁 | |
---|---|
![]() | |
사운드트랙 앨범 by | |
방출된 | 2006년 12월 19일 |
장르. | 컨템포러리 클래식 |
라벨. | 밀라노 엔터테인먼트 |
프로듀서 | 엠마누엘 챔보든, 이안 P. 히에론스 |
스페인 작곡가 하비에르 나바레테의 '판의 미로' 악보가 아카데미상 후보에 올랐습니다.[69] 그것은 전체적으로 자장가를 중심으로 구성되었고, 델 토로는 제작 중에 많은 부분이 절단되었음에도 불구하고 전체 악보를 사운드트랙 앨범에 포함시켰습니다.[70] 이 음반은 2006년 12월 19일에 발매되었습니다.[70] 커버 아트는 영화에 사용되지 않은 드류 스트루잔 홍보 포스터였습니다.
- "오래오래오래전 (하세무초, muchotiempo)" – 2:14
- "미궁 (엘라베린토)" – 4:07
- "장미, 용 (라로사엘드라곤)" – 3:36
- "선녀와 미궁 (엘 하디드 엘 라베린토)" – 3:36
- "세 번의 시행(Lastres Pruebas)" – 2:06
- "Moribund Tree and the Toad (El Arbolque mueeyel sapo)" – 7:12
- "게릴라로스(게릴라로스)" – 2:06
- "피의 서(Elbro de sangre)" – 3:47
- "Mercedes Lullaby (Nana de Mercedes)" – 1:39
- "피난처 (엘레퓨지오)" – 1:32
- "Not Human (Eques noes humano)" – 5:55
- "The River (엘리오)" – 2:50
- "A Tale (Uncuento)" – 1:55
- "깊은 숲 (보스케 프로푼도)" – 5:48
- "만드레이크의 왈츠 (발스 드 라 망드라고라)" – 3:42
- "장례식(엘 장례식)" – 2:45
- "Mercedes (Mercedes)" – 5:37
- "Pan and the Full Moon (La lunlen yel fauno)" – 5:08
- "오펠리아 (오펠리아)" – 2:19
- "공주(우나 프린세스)" – 4:03
- "판의 미로 자장가 (나나 델 라베르 인 도 델 파우노)" – 1:47
결방된 후속편
2007년 11월, 델 토로는 3993이라는 제목의 속편이 제작 중임을 확인했습니다.[71] 그러나 델 토로는 헬보이 2세를 감독하기로 결정한 후 프로젝트를 취소했습니다. 황금 군대.[72]
참고문헌
- ^ "EL LABERINTO DEL FAUNO – PAN'S LABYRINTH (15)". British Board of Film Classification. 6 July 2006. Archived from the original on 3 January 2014. Retrieved 13 April 2013.
- ^ (스페인 생산량 78%, 멕시코 생산량 22%)
- ^ a b "Pan's Labyrinth (2006) - Box Office Mojo". boxofficemojo.com. Archived from the original on 16 September 2017. Retrieved 6 April 2018.
- ^ Meyers, John R. (2023). "A Multi-contextual Analysis of the Future of Folk Horror in Guillermo del Toro's Pans Labyrinth". In Bacon, Simon (ed.). Future Folk Horror: Contemporary Anxieties and Possible Futures. Lanham: Lexington Books. p. 175. ISBN 9781666921243. Archived from the original on 11 November 2023. Retrieved 30 October 2023.
- ^ a b c Spelling, Ian (25 December 2006). "Guillermo Del Toro and Ivana Baquero escape from a civil war into the fairytale land of Pan's Labyrinth". Science Fiction Weekly. Archived from the original on 9 June 2008. Retrieved 27 January 2007.
- ^ O'Neill, Phelim (21 October 2010). "Pan's Labyrinth: No 24 best sci-fi and fantasy film of all time". The Guardian. Archived from the original on 18 June 2023. Retrieved 18 June 2023.
- ^ "Pan's Labyrinth is Still Guillermo del Toro's Best Movie". Screen Rant. 2 January 2017. Archived from the original on 18 June 2023. Retrieved 18 June 2023.
- ^ "Guillermo del Toro Films Ranked — from Worst to Best". 17 December 2021. Archived from the original on 18 June 2023. Retrieved 18 June 2023.
- ^ "Hollywood Reporter Critics Pick the 50 Best Films of the 21st Century (So Far)". The Hollywood Reporter. 6 April 2023. Archived from the original on 18 June 2023. Retrieved 18 June 2023.
- ^ Fischer, Paul (26 September 2006). "Exclusive Interview: Guillermo del Toro "Pan's Labyrinth"". Dark Horizons. Archived from the original on 5 July 2009. Retrieved 28 January 2007.
- ^ a b Stone, Sasha (11 January 2007). "Pan's Labyrinth: A Story that Needed Guillermo Del Toro". Awards Daily. Archived from the original on 26 January 2008. Retrieved 2 January 2018.
- ^ Topel, Fred (27 December 2006). "Doug Jones En Espanol". CanMag. Archived from the original on 16 March 2011. Retrieved 27 January 2007.
- ^ Eisner, Ken (11 May 2016). "Labyrinth's faun unmasked". straight.com. Archived from the original on 19 May 2016. Retrieved 11 May 2016.
- ^ Prokopy, Steve "Capone" (10 January 2007). "Capone chats with Abe Sapien, The Faun, The Old Man and The Silver Surfer!!! The Ultimate Man In Suit Chats PAN'S LABYRINTH". aintitcool.com. Archived from the original on 12 October 2012. Retrieved 11 September 2012.
- ^ a b Guillen, Michael (17 December 2006). "PAN'S LABYRINTH—Interview With Guillermo Del Toro". twitchfilm.com. Archived from the original on 29 September 2012. Retrieved 11 September 2012.
- ^ Lamble, David (4 January 2007). "The world of the labyrinth". Bay Area Reporte. Archived from the original on 28 September 2007. Retrieved 20 July 2007.
- ^ Topel, Fred (2 January 2007). "Sergi Lopez on Pan's Labyrinth". CanMag. Archived from the original on 24 January 2007. Retrieved 27 January 2007.
- ^ 팬의 미궁 DVD, 미국
- ^ Del Toro 메시지 보드, Answers Archive 2004년 11월 24일 수요일 오전 1:27 American 2007년 9월 27일 Wayback Machine에서 보관, 다른 곳에서 재게시, 2007년 8월 20일 검색.
- ^ del Toro, Guillermo (17 November 2006). "Pan's people". The Guardian. London. Archived from the original on 29 August 2007. Retrieved 9 July 2007.
- ^ Guillermo del Toro (15 October 2008). "Svnt Dracones". John Howe's official website. Archived from the original on 3 May 2014. Retrieved 15 October 2008.
- ^ 기예르모 델 토로, 팬의 미궁: 현대동화의 창조 내부(하퍼디자인, 2016)
- ^ 기예르모 델 토로, 팬의 미궁: 현대동화의 창조 내부(하퍼디자인, 2016).
- ^ "Pan's Labyrinth". Intersecting. Archived from the original on 24 February 2017. Retrieved 4 May 2017.
- ^ "Fear and Fantasy". American Cinematographer. January 2007. Archived from the original on 11 May 2007. Retrieved 17 June 2007.
- ^ a b Wloszczyna, Susan (14 March 2007). "Surprises lurk inside Pan's Labyrinth". USA Today. Archived from the original on 23 May 2011. Retrieved 20 July 2007.
- ^ 크루즈, 길버트 "10가지 질문: 영화 제작자 기예르모 델 토로는 자칭 망명 생활을 하며 남자 동굴을 소유하고 있는 공포 영화의 정치를 주제로 합니다." 타임지. 2011년 9월 5일 80페이지
- ^ Fischer, Russ (18 February 2007). "INTERVIEW: DOUG JONES (PAN'S LABYRINTH)". Archived from the original on 27 May 2019. Retrieved 27 May 2019.
- ^ World Entertainment News Network (13 February 2007). "Labyrinth Director Wrote His Own Subtitles". Contactmusic.com. Archived from the original on 20 May 2008. Retrieved 16 February 2023.
- ^ a b c d "Pan's Labyrinth (2006)". Box Office Mojo. Archived from the original on 16 September 2017. Retrieved 12 February 2007.
- ^ Bracke, Peter (8 January 2008). "New Line Details Transition to Blu-ray". HighDefDigest. Archived from the original on 17 March 2008. Retrieved 25 March 2008.
- ^ "High-Def Digest Blu-ray review of Pan's Labyrinth". 26 December 2007. Archived from the original on 13 March 2008. Retrieved 23 April 2008.
- ^ "High-Def Digest HD DVD review of Pan's Labyrinth". 26 December 2007. Archived from the original on 13 March 2008. Retrieved 23 April 2008.
- ^ "Pan's Labyrinth releasing to 4K Ultra HD Blu-ray". HD Report. 4 May 2019. Archived from the original on 5 May 2019. Retrieved 4 May 2019.
- ^ "Pan's Labyrinth". Rotten Tomatoes. Fandango Media. Archived from the original on 15 May 2014. Retrieved 20 November 2022.
- ^ "Pan's Labyrinth (2006)". Metacritic. CBS. Archived from the original on 24 January 2007. Retrieved 24 January 2007.
- ^ Dietz, Jason (17 December 2009). "The Best Movies of the Decade". Metacritic. Archived from the original on 3 July 2018. Retrieved 3 May 2012.
- ^ Rodriguez, Rene (16 January 2007). "Director keeps Hollywood out of "Pan's Labyrinth"". The Seattle Times. Miami Herald. Archived from the original on 24 September 2015. Retrieved 25 July 2007.
- ^ Paiella, Gabriella (24 May 2023). "What Did It Feel Like to Receive the Longest Standing Ovation at Cannes?". GQ. Archived from the original on 24 May 2023. Retrieved 24 May 2023.
- ^ "Pan's Labyrinth Receives Standing Ovation at Toronto Film Fest". FirstShowing.Net. 11 September 2006. Archived from the original on 11 July 2007. Retrieved 20 August 2007.
- ^ Kermode, Mark (5 September 2006). "Pain should not be sought – but it should never be avoided". The Observer. London. Archived from the original on 8 February 2007. Retrieved 25 January 2007.
- ^ Zacharek, Stephanie (13 October 2007). "Pan's Labyrinth". Salon.com. Archived from the original on 5 January 2007. Retrieved 25 January 2007.
- ^ Emerson, Jim (29 December 2006). "Pan's Labyrinth". Chicago Sun-Times. Archived from the original on 22 January 2007. Retrieved 25 January 2007.
- ^ Ebert, Roger (27 September 2007). "Pan's Labyrinth". Chicago Sun Times. Archived from the original on 11 October 2007. Retrieved 27 August 2007.
- ^ Lane, Anthony (8 January 2007). "The Current Cinema". The New Yorker.
- ^ Elliott, David (11 January 2007). "Artist in charge". The San Diego Union-Tribune. Archived from the original on 10 February 2007. Retrieved 25 January 2007.
- ^ "Top-Selling DVD Titles in the United States 2007". The Numbers. Archived from the original on 5 October 2013. Retrieved 4 May 2017.
- ^ "BFI Statistical Yearbook 2012" (PDF). British Film Institute (BFI). 2012. p. 116. Archived (PDF) from the original on 23 April 2022. Retrieved 21 April 2022.
- ^ "BFI Statistical Yearbook 2013" (PDF). British Film Institute (BFI). 2013. p. 138. Archived (PDF) from the original on 1 May 2022. Retrieved 23 April 2022.
- ^ Statistical Yearbook 2014 (PDF) (Report). British Film Institute (BFI). 2014. p. 141. Archived (PDF) from the original on 1 May 2022. Retrieved 25 April 2022.
- ^ "'Volver' y 'Así es (si así os parece)', las favoritas a los premios Unión de Actores". El Mundo. 5 January 2007. Archived from the original on 23 October 2022. Retrieved 5 September 2022.
- ^ "La Unión de Actores premia 'Volver', 'El método Grönholm' y 'Mujeres'". La Opinión de La Coruña. 13 February 2007. Archived from the original on 16 November 2021. Retrieved 5 September 2022.
- ^ "Latest winners & Nominees". British Academy of Film and Television Arts. Archived from the original on 24 January 2007. Retrieved 23 May 2007.
- ^ "Golden Globe Nominations and Winners". Hollywood Foreign Press Association. Archived from the original on 14 May 2007. Retrieved 23 May 2007.
- ^ "'El Laberinto del Fauno', ganadora del Premio Cinematográfico José María Forqué". La Vanguardia. 9 May 2007. Archived from the original on 19 December 2021. Retrieved 19 December 2021.
- ^ "Spaceys 06; Space Choice". SpaceCast. Archived from the original on 24 June 2007. Retrieved 20 July 2007.
- ^ "The Constellation Awards – A Canadian Award for Excellency in Science Fiction Film and Television". Archived from the original on 15 July 2011. Retrieved 12 July 2007.
- ^ "2007 Hugo Awards". World Science Fiction Society. 1 September 2007. Archived from the original on 8 July 2013. Retrieved 1 September 2007.
- ^ David S. Cohen (10 May 2007). "'Superman' tops Saturns". Variety. Retrieved 20 August 2007.
- ^ "Ten Years of Metacritic: The Best (and Worst) Movies of the Decade". Metacritic. Archived from the original on 3 July 2018. Retrieved 4 May 2017.
- ^ "The 21st Century's 100 greatest films". BBC. 23 August 2016. Archived from the original on 31 January 2017. Retrieved 4 May 2017.
- ^ "Metacritic: 2006 Film Critic Top Ten Lists". Metacritic. Archived from the original on 13 December 2007. Retrieved 8 January 2008.
- ^ "The 100 Best Films Of World Cinema 5. Pan's Labyrinth". Empire. Archived from the original on 24 September 2015. Retrieved 20 April 2020.
- ^ a b Walters, Ben (21–28 November 2006). "Pan's Labyrinth Film Review". Time Out. Archived from the original on 21 January 2007. Retrieved 24 January 2007.
- ^ "Outside The Frame: Guillermo Del Toro Interview Part 1". ThePhoenix.com. 11 January 2007. Archived from the original on 19 January 2008. Retrieved 28 January 2007.
- ^ Cummings, Doug (31 March 2007). "Cria cuervos". Film Journey. Archived from the original on 14 April 2013. Retrieved 23 August 2010.
- ^ a b "Del Toro crafts a harrowing fairy tale". Star Beacon. 29 December 2006. Archived from the original on 11 September 2012. Retrieved 28 March 2007.
- ^ "Bridge to Terabithia a Pan's Labyrinth for Kids". Archived from the original on 22 February 2007. Retrieved 23 February 2007.
- ^ "79th Annual Academy Awards Nominees and Winners". Academy Awards. Archived from the original on 1 May 2007. Retrieved 23 May 2007.
- ^ a b "Pan's Labyrinth soundtrack overview". AllMusic.com. Archived from the original on 12 January 2011. Retrieved 4 February 2007.
- ^ "Guillermo Del Toro's 3993 Details... – ComingSoon.net". 8 November 2007. Archived from the original on 19 November 2016. Retrieved 4 May 2017.
- ^ "Pan's Labyrinth: 15 Things You Never Knew". 10 January 2017. Archived from the original on 7 November 2018. Retrieved 6 November 2018.