의문점

Interrogative

질문 조항은 전형적으로 질문과 같은 의미와 관련된 형태를 가진 조항이다.예를 들어, "한나는 아픈가?"라는 영어 문장은 "한나는 아픈가?"라는 선언적인 문장과 구별되는 의문 구문을 가지고 있다.질문 조항은 "폴은 누가 아픈지 안다"에서와 같이 삽입될 수 있으며, 여기서 질문 조항 "누가 아픈가"는 삽입 동사 "know"의 보완어 역할을 한다.

언어는 질문하는 방식에 따라 다르다.언어가 전용의 질문 굴절 형식을 가지고 있을 때, 그것은 종종 질문 문법적 [1]무드로 언급된다.질문 분위기 또는 기타 질문 형식은 광택 약어 INT로 나타낼 수 있다.

질문 유형

질문 문장은 일반적으로 예-아니오 질문으로 나뉘는데, 예-아니오 질문은 어떤 것이 해당되는지 묻는 질문(그리고 예/아니오 유형의 답변을 요청함)과 wh-질문(wh-questions)으로 나누어져 있습니다.wh-questions는 어떤 단어를 사용하여 질문되는 정보를 명시합니다.

중간 형태는 선택 질문, 추리 질문 또는 대안 질문으로, "차를 드릴까요 커피를 드릴까요?"와 같은 많은 대안적인 답을 제시합니다.

부정문제부정문장에서 형성되는데, 예를 들어 "안오냐", "왜 안오냐" 입니다.

태그 질문은 "그녀가 먼저 떠났죠?"와 같이 확인을 요청하기 위해 문장 끝에 "태그 부착"된 질문입니다.

간접 질문(또는 질문 내용 절)은 질문을 참조하기 위해 문장 내에서 사용되는 하위 절입니다(직접 질문과는 달리 질문 문장 자체입니다).간접 질문의 예로는 "잭이 어디에 있는지 궁금하다"라는 문장에서 잭이 어디에 있는지를 들 수 있습니다.영어와 다른 많은 언어는 다음 섹션에서 설명하는 것과 같이 대응하는 직접 질문("잭은 어디에 있는가?")에서 역어를 사용하지 않습니다.

특징들

언어는 구문과 운율 모두를 사용하여 의문문(질문을 제기함)과 선언문(상태 명제)을 구분할 수 있습니다.구문은 어순 변경이나 질문어 추가와 같은 문법적인 변화를 의미하며, 운율은 말하는 동안 억양의 변화를 의미합니다.어떤 언어들은 또한 형태학적으로, 즉 동사의 굴절에 의해 의문사를 표시한다.특정 언어에서는 이러한 방법 중 하나 이상을 조합하여 사용할 수 있습니다.

변곡

어떤 언어들은 동사의 특정한 굴절을 사용하여 의문문을 표시한다(이것은 동사의 의문문 분위기로 묘사될 수 있다).이러한 특징을 가진 언어에는 아일랜드어, 스코틀랜드 게일어, 그린란드어, 네네츠어, 중앙 알래스카 유픽어, 터키어, 핀란드어, 한국어, 베네치아가 포함된다.

베네치아의 대부분의 다양한 언어에서 의문동사 어미는 원래 주어 대명사였던 것에서 발전하여 질문에서 동사 뒤에 반전을 통해 배치된다(다음 절 참조).예를 들어, 오래된 베네치아의 마그네부('먹는다'는 vu magné에서 '먹는다'는 반전에 의해 형성된?)는 현대 마그네토로 발전했다.아니면 매그너? 형식은 현재, Voaltri magnéo co mi?('너 나랑 밥 먹니?', 문자 그대로 '너 나랑 밥 먹니?')와 같은 공공연한 주제에도 사용할 수 있다.

터키어에서 동사는 의문입자 mi, mu, mü를 취하며(단어의 마지막 모음에 따라 mi, mu, mu 참조), 그 뒤에 다른 인칭 또는 언어 접미사가 뒤따른다.

  • 젤리요럼. ("내가 간다") → 젤리요르 뮤음? ("내가 간다?")")
  • 젤리요르둠. ("제가 가고 있었어요") → 젤리요르 뮤둠? ("제가 가고 있었나요?")")
  • 겔딤.겔딤미? ("제가 왔나요?")")
  • 에블린. ("결혼하셨군요.") → 에블리 미신? ("결혼하셨습니까?")")

중부 알래스카 유픽에서 동사는 내용 질문을 하고 싶을 때 질문법이라고 불리는 것에 활용된다.

  • Taiciquten. ('SG. 오시나요?') → '카쿠타이치시' ('언제(미래) 오시나요?')
  • 키무그타 네크메크. ("개가 생선을 먹고 있다.") → 카메크 네르아 키무그타? ("개는 무엇을 먹고 있나요?")

그러나 Yes/No 질문은 질문하는 문장의 첫 번째 단어 끝에 -qaa를 붙임으로써 형성됩니다.

  • 타이치쿠텐카?(올래?)")
  • 키무그타카 ner'uq neqmek? ('개가 생선을 먹고 있나요?')

동사 굴절에 대한 자세한 내용은 위의 언어(또는 그 문법)에 관한 기사에서 찾을 수 있습니다.

구문

다양한 언어에서 사용되는 주요 통사적 장치는 어순의 변화의문어 또는 입자의 추가이다.

일부 현대 서유럽 언어에서 질문은 주어(반전)와 함께 동사를 전환함으로써 표시되며, 따라서 표준어순 패턴을 SVO에서 VSO로 변경한다.를 들어 독일어:

  • 어, 거짓말 미쉬("그는 나를 사랑한다; 선언적")
  • "그가 날 사랑하나요?" 말 그대로 "나를 사랑하나요?", "질문적"

비슷한 패턴은 다른 게르만어프랑스어에서도 발견된다.현대 영어의 경우, 반전이 사용되지만 제한된 동사 그룹(보조 동사 또는 "특수 동사"라고 함)에서만 발생할 수 있습니다.그러한 동사가 존재하지 않는 문장에서는, 반전을 가능하게 하기 위해서 보조 do(do, did)가 도입된다(자세한 것은 do-support, 영어 문법 § 질문 참조).이전에는 16세기 후반까지 영어는 독일어가 여전히 그러하듯이 모든 동사와 함께 자유롭게 번역을 사용했다.)예를 들어 다음과 같습니다.

  • 그들은 떠났다.(통상 선언문)
  • 그들은 사라졌어요.(도움말 사용으로 재형성된 지시문)
  • 그들은 떠났나요?(보조 도드와 반전하여 형성되는 보조 도드)

역주어 대명사는 베네치아어에 관해 이전 절에서 설명한 바와 같이 동사 어미로서 발전하는 경우가 있다.

질문을 채점하는 또 다른 일반적인 방법은 문법적 파티클이나 주변 문구를 사용하여 해당 문장이 사실인지 여부를 묻는 예스(Yes)입자는 문장의 처음 또는 끝에 배치하거나 문장 내의 요소에 부착할 수 있다.일반적으로 문장의 첫머리에 배치되는 의문입자의 예로는 프랑스어 est-ce que폴란드어 czy있다.생성된 언어 에스페란토에서는 폴란드어의 czy와 같이 동작하는 입자 u를 사용합니다.

  • 비에스타스 블루아.")
  • 에스타스 블루아? (파란색이야?)")

문항 끝에 붙이는 입자는 일본어 카와 만다린 마가 대표적이다.이 예들은 각각 다음 예에서 설명되어 있습니다.

  • 카레와 니혼진 데스(일본인)")
  • 彼は日本人です카레와 니혼진 데스카(일본인입니까?)")
  • 他是中國人 Tā shì Zhōngguórén. ("He is Chinese.")
  • 타시조구오렌마(중국 사람입니까?)")

보통 문장의 첫 번째(강조된) 요소 뒤에 배치되며, 일반적으로 질문이 가장 강하게 관련되는 요소에는 러시아어 и리(Russian lili)와 라틴어 n(경우에 따라 초기 라틴어에서는 n)이 포함된다.예를 [2]들어 다음과 같습니다.

  • 투이드 베리투스. ("그걸 두려워하셨군요")
  • 당신은 그것이 두려웠나요?")

ne는 보통 중립적인 yes-no 질문을 형성하며, 어느 대답도 암시하지 않습니다(문맥에 따라 답변이 명확해야 하는 부분을 제외합니다).그러나 라틴어는 nonne과 함께 yes-no-no-questions를 형성하는데, 이는 질문자가 답을 긍정적이라고 생각하고 숫자로는 부정적이라고 생각한다는 것을 암시한다.: num negaraud's?("당신이 감히 부인할 수 없지요?"), Catullus 1,4,8), Mithridat의 nohne ad Cn. 폼페이움 리가툼 미쓰리다테스가 그나이우스 폼페이에게 대사를 보내지 않았습니까?"; 폼페이 16,46.[3]

인도네시아어와 말레이어에서 파티클 -kah는 접미사로 문장의 마지막 단어나 확인이 필요한 단어나 구(문장의 시작 부분에 해당 단어나 구를 포함)에 부가된다.좀 더 공식적인 상황에서, 질문 단어 apakah(apa-kah, "what"을 추가하여 형성됨)가 자주 사용됩니다.

  • Kita tersat lagi ('우리는 또 길을 잃었습니다') → Kita terset lagikah ('또 길을 잃었나요?')")
  • 자와반 사이야 베나르→베나르카 자와반 사이야?")
  • 대통령 스다 메네리마 수랏투."대통령께서 서한을 받으셨습니다." → "아파카 대통령 스다 메네리마 수랏 이투?" ("대통령께서 서한을 받으셨나요?"")

의문 입자가 언어 변곡 시스템의 일부로 간주될 수 있는 터키어의 경우, 이전 절을 참조하십시오.

예/아니오 질문을 형성하는 또 다른 방법은 예를 들어 중국어에서 [2]볼 수 있는 A-not-A 구조입니다. A-not-A 구조에서는 명확한 예/아니오 대안을 제시합니다.

  • 他是中国人 Tā shì Zhōngguórén. ("He is Chinese.")
  • 그는 중국인이 아니다.")
  • 是不是中国人?타시부조구오렌? (중국 사람인가요?)"; 말 그대로 "그는 중국인이 아니다"

이것과 다소 유사한 것이 구어체 인도네시아어로 질문을 하는 방법인데, 이는 영어 및 다른 많은 언어에서 발생하는 태그 질문("...?", "..."아니오?", "..." 등)을 사용하는 것과도 유사합니다.

  • Kamu datang ke Indonesia, tidak? (인도네시아에 오시나요?)"; 말 그대로 "인도네시아에 오시죠?"
  • 디아 오랑 인도네시아, 부칸? ('그는 인도네시아 사람입니까?')"; 말 그대로 "그는 인도네시아 사람 아닌가요?"
  • Mereka sudah belajar bahasa Indonesia, belum? (그들이 인도네시아어를 배웠나요?)"; 말 그대로 "그들은 인도네시아어를 배웠지?"

비극성 질문(wh-questions)은 일반적으로 무엇을, 어디서, 어떻게 등과 같은 질문어(wh-word)를 사용하여 형성된다.이것은 일반적으로 찾고 있는 정보가 일반적으로 차지하는 문장의 구문 구조에서 자리를 잡는다.그러나, 어순의 관점에서, 의문어(또는 그것이 속한 어구)는 많은 언어에서 문장의 시작(wh-froning의 예)에 온다.그러한 질문들은 또한 yes-no 질문과 마찬가지로 주어-동사 반전의 대상이 될 수 있다.영어의 예는 다음과 같습니다.

  • 어디선가 왔구나(어순 변경)
  • 어디 있어요?(추상형: 앞부분은 앞부분, 주어와 동사는 뒤바뀐다)
  • 그는 (책 몇 권을) 원한다.(추천적)
  • 그는 무슨 책을 원합니까?(추상적: 어떤 책이 앞부분이고 주어와 동사가 뒤바뀌어 do-support를 사용한다.)

단, 일반적으로 wh-froning은 반전보다 우선합니다.질문어가 주어 또는 주어의 일부인 경우, 앞면이 유지되므로 반전(동사 뒤에 주어가 이동함)은 발생하지 않습니다.

  • 감자칩 좋아하는 사람?
  • 몇 분이나 오십니까?

모든 언어에 wh-froning이 있는 것은 아닙니다(또, 질문 없음에 대해서는, 모든 언어에 반전이 적용되는 것은 아닙니다).예를 들어 만다린에서는 의문어가 문장의 자연스러운 위치(장소)에 남습니다.

  • '무엇을 원하느냐'는 말 그대로 '무엇을 원하느냐'는 거죠")

이 어순은 영어로도 가능하다: "You doing what?" (조절 상승과 함께)(여러 개의 의문어가 있을 경우, 그 중 한 개만 "누가 무엇을 주문하길 원합니까?"라고 발음합니다.또한 문법에 의한 마킹 없이 억양(또는 구두점)만을 사용하여 문장과 문장의 구별을 할 수 있습니다.일부 언어에서는 이 방법만이 사용 가능한 방법입니다.이것에 대해서는, 다음의 항에서 설명합니다.

억양과 구두점

질문은 다른 억양 패턴으로 나타낼 수도 있습니다.이것은 일반적으로 상승 억양의 패턴입니다.이는 특히 질문 없음 예스(Yes)에 적용되며, 질문 증가 억양을 예스(Yes)에 사용하는 것은 [4][5]인간 언어의 보편성 중 하나로 제안되지 않습니다.그러나 whh-questions에서는 상승 억양이 그다지 일반적으로 사용되지 않습니다 – 영어에서는 이러한 유형의 질문은 보통 그러한 억양 패턴을 가지고 있지 않습니다.

질문 없음으로 표시하기 위해 억양을 사용하는 것은 종종 이전 섹션에서 설명한 문법적 질문 표시와 결합됩니다.예를 들어, 영어 문장 "Could you coming?"에서는 주어와 동사의 반전 외에 상승 억양이 예상된다.그러나 억양만으로 [6]질문을 나타낼 수도 있다.예를 들어 다음과 같습니다.

  • 오시는군요.(문장, 보통 억양이 떨어지는 말투로 말함)
  • 올 거야?(질문, 보통 억양이 올라간 상태로 말함)

이와 같은 문장은 선언문과 같은 형식(강조 제외)을 가지고 있는 것을 선언문이라고 한다.일부 언어에서는 이것이 yes-no-questions를 형성하기 위한 유일한 방법이며, 이러한 질문에는 문법적으로 마킹하는 방법이 없기 때문에 억양만을 사용합니다.이러한 언어의 예로는 이탈리아어, 현대 그리스어, 포르투갈어, 자칼텍어[citation needed] 등이 있다.마찬가지로 스페인어에서도 yes-no 질문은 문법적으로 문장과 구별되지 않는다(wh-question에서 주어-동사 반전이 발생하지만).

반면 문장은 문장으로 문법적으로 문장으로 표기될 수 있지만 특유의 질문 억양이 부족할 수 있다.이것은 종종 수사적인 질문처럼 답이 예상되지 않는 질문을 나타냅니다.영어 태그 질문에서는 "너무 늦었죠?"와 같이 자주 발생합니다.태그 질문(「그렇지 않은가」)이 상승하는 억양으로 말하면 답이 나올 것(발언자는 의심을 나타내고 있다)이며, 하강하는 억양으로 말하면 반드시 답이 나올 것 같지는 않다.

문장은 또한 을 때 질문으로 표시될 수 있다.라틴어 또는 키릴어 기타 특정 문자로 작성된 언어에서는 문장의 끝에 있는 물음표가 질문임을 나타냅니다.스페인어의 경우, 시작 부분에 추가 반전 마크가 배치된다(예:(코모 에스테드?)물음표는 위의 예시와 같이 선언형 질문에서도 사용됩니다(이 경우 문장이 질문으로 의미된다는 유일한 표시이며, 언어에서 사용되는 억양과 동일합니다).수사형 질문에서는 물음표가 생략되는 경우가 있다(앞 단락에서 주어진 문장은 억양이 떨어지는 문맥에서 사용될 때 마지막 물음표가 없이 너무 늦었다, 그렇지 않은가).

응답

많은 경우 특별히 요청된 정보만 제공하면 되기 때문에 질문에 대한 응답은 완전한 문장이 아닌 타원형 문장으로 축소되는 경우가 많다.(응답 줄임표 참조).또한 (전부는 아니지만) 많은 언어에는 영어 예스(yes)와 노(no)와 같은 기능이 있는 단어가 있습니다. 예스(yes)와 노(no)의 질문에 짧게 대답합니다.영어에 비해 '예'와 '아니오'가 없는 언어(예: 중국어)에서는 화자가 질문에 따라 대답해야 할 수 있습니다.예를 들어, 「」라고 묻습니다.(차를 좋아합니까?), 긍정은 말 그대로 좋아, 부정은 말 그대로 싫어한다고 대답해야 합니다.그런데 농구하세요?라고 물으면 긍정은 긍정, 부정은 부정이라고 대답해야 합니다.중국어에는 예, 아니오라는 간단한 대답이 없습니다.예, 아니오라는 질문에 대신 본동사를 사용해서 대답해야 합니다.

부정적인 질문 문장에 대한 반응은 문제가 될 수 있습니다.예를 들어 영어로 "여권이 없습니까?"라는 질문에 대한 "아니오"라는 대답은 부정적인 것을 확인시켜 줍니다. 즉, 응답자가 여권을 가지고 있지 않음을 의미합니다.한편, 적절한 문맥에서는, 응답측이 여권을 가지고 있는 것을 의미할 수도 있습니다.대부분의 경우, 원어민들은 또한 해명을 위해 지시적인 문장, 즉 "아니요, 저는 여권이 없어요" 또는 "아니요, 저는 여권이 있어요"라고 말할 수 있는데, 만약 질문이 "당신은 여권을 가지고 있지 않나요?"라고 표현된다면, 후자는 심각한 의심을 품게 될 것입니다.그러나 일본어와 같은 다른 언어에서는 부정적인 질문에 대한 부정적인 답변이 긍정적이라고 주장합니다. 이 경우 응답자는 여권을 가지고 있습니다.영어에서 "예"는 대부분의 경우 긍정론을 주장하지만, 간단한 한 단어로 된 답변은 여전히 불분명할 수 있으며, 다른 언어에서는 부정론을 의심 없이 확인할 수 있다.

일부 언어는 부정적인 질문이나 진술에 대한 응답으로 긍정론을 주장할 때 "예"를 나타내는 다른 단어를 사용합니다. 예를 들어, 프랑스어 si, 독일어 doch, 덴마크어, 스웨덴어 또는 노르웨이어 jo.

선택 [7]질문에서도 모호성이 발생할 수 있습니다."차나 커피를 좋아합니까?"와 같은 질문은 "차" 또는 "커피"로 대답하는 선택 질문으로 해석될 수 있고, "예" 또는 "아니오"로 해석될 수 있습니다. "예" 또는 "아니오"라고 대답하는 질문으로 해석될 수 있습니다.

이러한 토픽에 대한 자세한 내용은 질문, 예, 아니오 및 예(No) 질문을 참조하십시오.

레퍼런스

  1. ^ Loos, Eugene E.; Susan Anderson; Dwight H. Day Jr; Paul C. Jordan; J. Douglas Wingate. "What is interrogative mood?". Glossary of linguistic terms. SIL International. Retrieved 2009-12-28.
  2. ^ a b Ljiljana Progovac (1994). Negative and Positive Polarity. Cambridge University Press. pp. 151–152. ISBN 978-0-521-44480-4.
  3. ^ William G. Hale and Carl D. Buck (1903). A Latin Grammar. University of Alabama Press. pp. 136. ISBN 0-8173-0350-2.
  4. ^ 드와이트 L. 볼린저(ed.)(1972년).억양선택한 판독치.하몬즈워스: 펭귄, 페이지 314
  5. ^ Allan Cruttenden(1997).억양케임브리지:케임브리지 대학 출판부, 155-156페이지
  6. ^ Alan Cruttenden (1997). Intonation. Cambridge University Press. pp. 155–156. ISBN 978-0-521-59825-5.
  7. ^ Javier Gutiérrez-Rexach (2003). Semantics. Routledge. pp. 410–411. ISBN 0-415-26637-8.