contains (P4330)
Jump to navigation
Jump to search
item or substance located within this item but not part of it
- holds
- surrounds
- encloses
- wraps
- contents
- has contents
- stores
- container of
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | contains |
item or substance located within this item but not part of it |
|
Data type
Item
Statements
Use only when a more specific property is not suitable; the inverse (P276 - location) should be used if the value (contained) item is a unique physical object in itself. Has part (P527) should be used if the value item is an integral part of the container. (English)
0 references
Úsese solo si las propiedades más específicas no son apropiadas. La propiedad inversa (P276, «ubicación») solo debería usarse si el valor (contenido) es un elemento sobre un objeto físico individual. «Compuesto por» (P527) debería usarse si el valor es un elemento sobre una parte integral del contenedor. (Spanish)
0 references
Usar só se as propiedades máis específicas non son apropiadas. A propiedade inversa (P276, «ubicación») só se debería usar se o valor (contido) é un elemento sobre un obxecto físico individual. «Composto por» (P527) debería se usar se o valor é un elemento sobre unha parte integral do contedor. (Galician)
0 references
请只在更具体的属性不合适时才使用该属性;如果(包含的)值项目是在其中的独一无二的物理客体,应使用逆属性(P276:位置)。如果值项目是容器项目不可或缺的部分,应使用可分为(P527)。 (Simplified Chinese)
0 references
請只在更具體的數下不合適時才使用該屬性;如果(包含的)值項目是在其中的獨一無二的物理客體,應使用逆屬性(P276:位置)。如果值項目是容器項目不可或缺的部分,應使用可分為(P527)。 (Traditional Chinese)
0 references
Nur verwenden, wenn eine genauere Eigenschaft nicht geeignet ist; die Umkehrung (P276, „Ort“) sollte verwendet werden, wenn das (enthaltene) Wertelement ein einzigartiges physisches Objekt an sich ist. „besteht aus“ (P527) sollte verwendet werden, wenn das Wertelement ein wesentlicher Bestandteil des Containers ist. (German)
0 references