Useful Welsh phrases
A collection of useful phrases in Welsh, a Celtic language spoken mainly in Wales and Patagonia.
Key to abbreviations: inf = informal, frm = formal, NW = North Wales, SW = South Wales.
Jump to phrases
See these phrases
in any combination of two languages in the Phrase Finder. If you can provide recordings, corrections or additional translations, please contact me.
English |
Cymraeg (Welsh) |
Welcome |
Croeso |
Hello (General greeting) |
Helô
Hylô
Shwmae
S'mae |
How are you? |
Sut ydych chi? (frm)
Sut mae? (inf)
Shwmae? (inf)
Shwd wyt ti? (inf)
Ti'n iawn? (inf)
Iawn? (inf) |
Reply to 'How are you?' |
Da iawn, diolch. A chithau? (frm)
Da iawn, diolch. A tithau? (inf)
Da iawn, diolch. A chiditha (inf - NW)
Iawn, a ti? (inf) |
Long time no see |
Dw i heb dy weld ti ers talwn!
Dw i ddim wedi dy weld ti ers sbel |
What's your name? |
Beth ydy dy enw di? (inf)
Beth ydy'ch enw chi? (frm) |
My name is ... |
... dwi
... ydw i |
Where are you from? |
O ble wyt ti'n dod? (inf)
O ble ydych chi'n dod? (frm) |
I'm from ... |
Dw i'n dod o ... |
Pleased to meet you |
Mae'n dda gen i gwrdd â chi
Neis cwrdd â chi (frm)
Mae'n dda gen i gwrdd â ti
Neis cwrdd â ti (inf) |
Good morning (Morning greeting) |
Bore da |
Good afternoon (Afternoon greeting) |
P'nawn da
Prynhawn da |
Good evening (Evening greeting) |
Noswaith dda |
Good night |
Nos da |
Goodbye (Parting phrases) |
Hwyl
Hwyl fawr
Hwyl nawr
Hywl am y tro
Pob hwyl
Tara
Da boch chi |
Good luck! |
Pob lwc! |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) |
Iechyd da! |
Bon appetit / Have a nice meal |
Mwynhewch eich bwyd! |
Bon voyage / Have a good journey |
Siwrne dda! (Good journey)
Siwrne saff! (Safe journey) |
Maybe |
Efallai
Ella |
I don't know |
Dw i ddim yn gwybod
Dwi'm yn gwbod
Wn i ddim (SW)
Sa i'n gwybod (SW) |
Do you understand? |
Wyt ti'n deall? (inf)
Dach chi'n deall? (frm/pl) |
I understand |
Dw i'n deall |
I don't understand |
Dw i ddim yn deall |
Please speak more slowly |
Siaradwch yn arafach, os gwelwch yn dda (frm)
Siarada yn arafach, os gweli di'n dda (inf) |
Please say that again |
Dywedwch hynny unwaith eto, os gwelwch yn dda (frm)
Dywed hynny unwaith eto, os gweli di'n dda (inf)
Unwaith eto, os gweli di'n dda (inf) |
Please write it down |
Wnewch chi ysgrifennu hynna, os gwelwch yn dda? (frm)
Wnei di ysgrifennu hynna, os gweli di'n dda? (inf) |
Do you speak English? |
Wyt ti'n siarad Saesneg? (inf)
Ydych chi'n siarad Saesneg? (frm) |
Do you speak Welsh? |
(Wyt) ti'n siarad Cymraeg? (inf)
Ydych chi'n siarad Cymraeg? (frm) |
Yes, a little
(reply to 'Do you speak ...?') |
Ydw, tipyn bach
Ydw, (ry)dw i'n siarad ychydig o Gymraeg |
I'm learning Welsh |
Dw i'n dysgu Cymraeg |
Do you speak a language
other than Welsh? |
(Wyt) ti'n siarad iaith heblaw'r Gymraeg? (inf)
Ydych chi'n siarad iaith heblaw'r Gymraeg? (frm) |
Speak to me in Welsh |
Siaradwch Cymraeg â fi, os gwelwch yn dda (frm)
Siarada Cymraeg â fi, os gweli di'n dda (inf)
Newch chi siarad Cymraeg â fi? (frm)
Nei di siarad Cymraeg â fi? (inf) |
How do you say ... in Welsh? |
Beth ydy'r Gymraeg am ... ?
Beth ydy ... yn Gymraeg? |
Excuse me |
Esgusodwch fi (frm)
Esgusoda fi (inf) |
I would like ... |
Dw i'n eisiau ...
Dw i'n isio ... (NW) |
How much is this? |
Faint yw hwn? (m)
Faint yw hon? (f) |
Sorry |
Mae'n ddrwg 'da fi (SW)
Mae'n ddrwg gen i (NW)
Sori |
Please |
Os gwelwch yn dda (frm)
Os gweli di'n dda (inf) |
Thank you |
Diolch
Diolch yn fawr
Diolch yn fawr iawn
Diolch o galon |
Reply to thank you |
Croeso
Iawn |
Where's the toilet / bathroom? |
Ble mae'r toiled?
Ble mae'r lle chwech?
Ble mae'r tŷ bach? |
This gentleman will pay for everything |
Bydd y dyn hwn yn talu am bopeth |
This lady will pay for everything |
Bydd y ddynes hon yn talu am bopeth |
Would you like to dance with me? |
Dach chi isio dawnsio (h)efo fi? (frm) - NW
Ti isio dawnsio (h)efo fi? (inf) - NW
Dych chi'n moyn dawnsio (gy)da fi? (frm) - SW
Ti'n moyn dawnsio (gy)da fi? (inf) - SW |
Do you come here often? |
Wyt ti'n dod yma yn aml? (inf)
Dach chi'n dod yma yn aml? (frm) |
I miss you |
Dw i'n dy golli di (sg/inf)
Dw i'n eich colli chi (pl/frm)
Rwy'n gweld dy eisiau di
Rwy'n dy golli di |
I love you |
Dw i'n dy garu di
Rwy'n dy garu di |
Get well soon |
Brysiwch wella!
Gwellhad buan! |
Go away! |
Cer o'ma!
Dos o'ma!
Ewch i ffwrdd!
Bacha hi o'ma! |
Leave me alone! |
Gad lonydd i fi! |
Help! |
Helpa fi!
Helpwch fi! |
Fire! |
Tân! |
Stop! |
Aros!
Arhoswch! |
Call the police! |
Galwa'r heddlu! (inf)
Galwch yr heddlu! (frm) |
Christmas greetings |
Nadolig llawen |
New Year greetings |
Blwyddyn newydd dda |
Easter greetings |
Pasg Hapus |
Birthday greetings |
Penblwydd Hapus |
Congratulations! |
Llongyfarchiadau! |
One language is never enough |
Annigonol ydy un iaith
Dyw un iaith byth yn ddigon |
My hovercraft is full of eels |
Mae fy hofrenfad yn llawn llyswennod |
Recordings by Adam Jones, Janis Cortese and Simon Ager. Corrections by Medwyn ap Robert
Hear some Welsh phrases:
Download all the audio files (Zip format, 1.5MB)
If you would like to make any corrections or additions to this page, or if
you can provide recordings, please contact me.
Information about Welsh |
Phrases (serious) |
Phrases (silly) |
Numbers |
Family words |
Terms of endearment |
Colours |
Time |
Dates |
Weather |
Idioms |
Proverbs |
Tongue twisters |
Songs |
Tower of Babel |
Coelbren y Beirdd (Bardic alphabet) |
Braille for Welsh |
Links |
My podcast about Welsh |
Comparison of Celtic languages |
Celtic cognates |
Celtiadur |
Books about Welsh on: Amazon.com and Amazon.co.uk [affilate links]
Links
Other collections of Welsh phrases (some with audio)
http://www.bbc.co.uk/cymru/cymraeg/yriaith/tudalen/welsh_phrases.shtml
http://www.surfacelanguages.com/language/Welsh
http://www.heart-of-wales.co.uk/welsh.htm
http://en.wikibooks.org/wiki/Welsh/Useful_Phrases
http://gwybodiadur.tripod.com/phrases.htm
Phrases in Celtic languages
Breton,
Cornish,
Cumbric,
Irish,
Manx,
Scottish Gaelic,
Welsh,
Welsh (Gwentian)
Phrases in other languages
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.
If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk and Amazon.fr are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]