Aller au contenu

clintchî

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén * « clinicare » (minme sinse) mot cité dins l’ FEW 2 784a.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) clintche
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) clintchîz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) clintchans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) clintchnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) clintchrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) clintchive
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) clintche
pårt. erirece (dj’ a, vos av) clintchî
Ôtes codjowaedjes come waitî

clintchî (2inme troke) (codjowaedje)

  1. (viebe å coplemint) mete di costé, toide.
    • Clintchîz on pô l’ coxhe ki dj’ poye coper ’ne peme.
    • Taijhîz vs ! Gn a l’ påte ki clintche li tiesse,
      Ca c’ est l’ amour kel mete al fiesse,
      L’ amour kil yi dene des frissons,
      L’ amour ki, so moens d’ ene sigonde,
      Seme li veye tot schoyant disconte
      Li smince ki frè djômyî l’ nourson !Martin Lejeune, "L’amour vint dè passer", dins « L’année des poètes » (1892), p. 230 (fråze rifondowe).
    • Bea payis, temoen d’ totes mes djoyes,
      Por twè, dji clintche mi cour d’ efantJoseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.34, “Walon d’vant tot !” (fråze rifondowe).
    • C’ est l’ franc riya des djoûs d’ prétins,
      Cwand l’ sourdaedje s’ abohnêye
      Et k’ afeye, po s’ moker do vint,
      On gros tchinne clintche si scheuve et xhaxhlêye. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Prima vera », p.95-96 (fråze rifondowe).
  2. (v. sins coplemint) end aler sol costé, po ene sacwè d’ astampé.
    • Il esteut tot ki clintchive sol costé, ci busket la. Sintake Rimåke (fråze rifondowe)..
    • Les sourds qu’ arouflént di so les dzeurs, sussinént des doûs råtchås, ås pas d’ ågne, ås florins d’ ôr, clintchît dzeu s’ corantJoseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p.41-42 (fråze rifondowe).
  3. (v. sins coplemint) roter d’ triviè.
  4. (v. sins coplemint) aler d’ triviè, èn nén bén roter.
  5. (viebe å prono) si leyî aler sol costé.
    • Li viye grand-mere, k' e-st a li stouve, s' awinne, påjhûle, viè Houbert, et, tot s' clintchant po djåzer a si ptit-fi, ele mete si bea vizaedje di viye feme e plinne loumireJoseph Vrindts, "Racontules et råtchåds" (1920), p.179; "Mârtin" (fråze rifondowe).
    • Li lune, inte bijhe et vint, boutéve si crexhant d' soye,
      Al betchete des ploråds ki s' clintchèt dzeu l' vivîJoseph Mignolet, "Fleûrs di prétins", p.23 (1929), "Vèsprêye" (1915) (fråze rifondowe).
    • L' Ônea ki vs veyoz la tot ctoirtchî dvins ses coxhes,
      Et ki s' clintche padzeu l' rew ki passe tot glawzinant ;
      S' a si télmint sôlé del friscåde di s' corant
      K' il est divnou fôkak et n' est pus a ricnoxhe
      Louis Lagauche, "L' inmant" (1947), p. 74 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. gn a rén ki clintche: i gn a nou difåt
    • Dj’ a passé avou mi oto d’ shijh ans å controle, mins gn aveut rén ki clintchive.
  2. si clintchî l’ pî : si toide li .
  3. fé clintchî l’ prumî på.
    • On n’ a nén co polou fé clintchî l’ prumî på
      K’ al vude, on khosse èn ôte et k’ on n’ est co nole pårt. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.109 (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
end aler sol costé

Pårticipe erirece

[candjî]

clintchî omrin

  1. Pårticipe erirece omrin do viebe "clintchî".

Addjectif

[candjî]
singulî pluriyal
omrin clintchî clintchîs
femrin padrî clintcheye clintcheyes
femrin padvant clintcheye clintcheyès
  1. k’ est d’ triviè, sol costé.
    • Dj’ end a djamåy pont cnoxhou po si bén scrire e ronde, tot droet, avou des clintchîs djambaedjes e-n imprimé, tot çk’ on vleut. Auguste Laloux (fråze rifondowe).
  2. k' a l' coir, li tiesse baxhî so ene sacwè.
    • A djnos, clintchî so li ptite banse
      Wice ki doime mi fråjhûle tcheyance,
      Et tronnant d' mel vey co noper,
      Dji m' di : « L' amour n' est k' ene schûfêye,
      Li meyeu båjhe c' est l' cisse di m' feye ! »Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 119, "Lu mèyeû båhe".

Ratourneures

[candjî]
  1. clintcheyès letes : letes metowes di costé.