amon
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje di: « a » + « mon ».
Divancete
[candjî]amon (nén candjåve)
- al måjhone da.
- Vass co totes les samwinnes amon l’ gros Toenne ?
- dins l’ payis di.
- Les eleccions amon nos vijhéns francès lêynut on mwais gosse el boke, avou on Le Pen a l’ aschate a droete, k’ a parvinou a-z assaetchî dabôrd 20 åcint des vôteus. — Charles Massaux (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- amon nozôtes : a nosse måjhone (essegne di des cåbarets, des såles di waloneus).
- d’ amon : ki vént di.
Notule d’ uzaedje
[candjî]Come li simpe "mon", "amon" ni s’ eployrè nén avou les pronos d’ djin tonikes a ene sillabe. «amon mi», «amon ti», «amon twè», «amon lu», «amon leye», «amon nos», «amon vos», «amon zels», «amon zeles» «amon yeusses» sont rsintous come lingaedje d’ efant (come on n’ direut nén : «al måjhon mi»). «amon nozôtes», «amon vozôtes» sont ddja ene miete pus corants. Loukîz a : mon
Parintaedje
[candjî]Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Rilomêye do mot
[candjî]Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke Amon nozôtes :
- nos d’ cåbarets, eto el Walonreye di France (la k’ des walon-cåzants si rapoûlént åtoû di Michel Dricot.
- no d’ ene gazete do Triyanon d’ Lidje (diviè 2015-2016)
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]amon nozôtes
- Francès : chez nous
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Divancetes do walon scrîtes aplakêyes
- Divancetes do walon
- Mots nén candjåves do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots ki sont dins S3
- Mots ki sont dins Ene båke so les bwès d' l' Årdene
- Mots ki l' rifondowe est dins S3
- Mots ki l' rifondowe est dins Ene båke so les bwès d' l' Årdene