Очікує на перевірку

Гришокіна Валентина Павлівна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Валентина Гришокіна
Народилася30 червня 1944(1944-06-30)
Ташкент, Узбецька Радянська Соціалістична Республіка, СРСР
Померла31 травня 2023(2023-05-31) (78 років)
Київ, Україна
Національністьукраїнка
Громадянство СРСР
 Україна
Діяльністьакторка, акторка дубляжу, організатор кіновиробництва
Alma materКиївський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого
ЧленствоНаціональна спілка кінематографістів України
IMDbnm0342594
Нагороди та премії
Заслужений артист України

Валентина Павлівна Гришóкіна (30 червня 1944(19440630), Ташкент31 травня 2023, Київ) — радянська і українська акторка кіно та дубляжу, директор кінофільмів Кіностудії ім. О. Довженка. Заслужена артистка України (2019).

Біографія

[ред. | ред. код]

Народилася 30 червня 1944 року у Ташкенті Узбецької РСР.

У 1969 році закінчила акторський факультет Київського державного інституту театрального мистецтва імені Івана Карпенка-Карого.

Була акторкою і директором кінофільмів кіностудії імені Олександра Довженка. Член Національної спілки кінематографістів України.

Померла 31 травня 2023 року у Києві на 79-му році життя після тривалої хвороби.

Фільмографія

[ред. | ред. код]

Дублювання та озвучення українською

[ред. | ред. код]
  • «Політ навігатора» — (дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Тачки» — (дубляж, Невафільм Україна)
  • «Гаррі Поттер та напівкровний принц» — (дубляж, Cinetype)
  • «Заміж у високосний рік» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Світ Юрського періоду 2» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Робін Гуд» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Казки на ніч» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Не бий копитом» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Абатство Даунтон» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Попелюшка» (3 частини) — (дубляж, Le Doyen)
  • «Крижане серце» — Герда (дубляж, Le Doyen)
  • «Прибулець Павло» — (дубляж, Le Doyen)
  • «Сімейка Крудсів» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Гічкок» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Зимова фантазія» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Дім дивних дітей Міс Сапсан» — (дубляж, Постмодерн)
  • «Голодний Дух» — (озвучення, Animagrad)
  • «Кармелюк» — (дубляж, Студія 1+1)
  • «Катерина Велика» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Кокон» (2 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Ромео і Джульєтта Вільяма Шекспіра» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Мабуть, боги з'їхали з глузду» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Агата Крісті. Убивство з дзеркалами» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Агата Крісті. Карибська таємниця» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Четвертак» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Джинджер і Фред» — всі жіночі ролі (двоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Принцип доміно» — всі жіночі ролі (старе двоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
  • «Титанік» — (дубляж, Постмодерн\багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)

Дублювання та озвучення російською

[ред. | ред. код]
  • «Танцівниця» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Велика нудьга» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Джек у країні чудес» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Принци-лебеді» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Винуватий» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Брати по крові» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Помста і закон» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Месник» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Розбійники мимоволі» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Джоні» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Примарне щастя» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Таємниця Карпатського замку» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Хан Аспарух» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Ледар» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Дзвінок з минулого» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Вождь Біле Перо» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Пригоди блакитного лицаря» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Правосуддя!» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Викрадення у Тютюрлістані» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Храм кохання» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Гіта з Сітапура» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Жертва в ім'я кохання» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Важко бути богом» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Якщо би…» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Маюрі» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Догори дригом» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Один момент» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Хибна клятва» — (російський дубляж, Кіностудія ім. Довженко)
  • «Термінатор» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «9 1/2 тижнів» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Скинь маму з поїзда» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Немає виходу» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Пустун з психушки» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Дика орхідея» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Сам удома» (2 частини) — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Нічне спостереження» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Зазначений смертю» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Горець 2» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Хід королевою» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Подвійний удар» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Фортеця» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Принц з Нью-Йорку» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Опівнічна спека» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Універсальний солдат» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Тріска» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Чорнокнижник 2: Армагеддон» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Дерево Джошуа» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Фірма» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Сутичка» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Усі чоловіки роблять це» — (російський дубляж, Синхрон\Хлопушка)
  • «Пригоди бравого вояка Швейка» — (російський дубляж, Tretyakoff Production)

Примітки

[ред. | ред. код]

Література

[ред. | ред. код]
  • Спілка кінематографістів України. К., 1985. — С.48.

Джерела

[ред. | ред. код]