เธอผู้อันตรายต่อใจผม
หน้าตา
เธอผู้อันตรายต่อใจผม | |
僕の心のヤバイやつ (Boku no Kokoro no Yabai Yatsu) | |
---|---|
ชื่อภาษาอังกฤษ | The Dangers in My Heart |
แนว | |
มังงะ | |
เขียนโดย | โนริโอะ ซากูราอิ |
สำนักพิมพ์ | อากิตะโชเต็ง |
สำนักพิมพ์ภาคภาษาไทย | รักพิมพ์ |
นิตยสาร |
|
กลุ่มเป้าหมาย | โชเน็ง |
วางจำหน่ายตั้งแต่ | 8 มีนาคม พ.ศ. 2561 – ปัจจุบัน |
จำนวนเล่ม | 10 9 |
อนิเมะโทรทัศน์ | |
กำกับโดย | ฮิโรอากิ อากางิ |
เขียนบทโดย | จุกกิ ฮานาดะ |
ดนตรีโดย | เค็นซูเกะ อูชิโอะ |
สตูดิโอ | ชินเอแอนิเมชัน |
เครือข่าย | ทีวีอาซาฮิ |
เครือข่ายภาษาไทย | เอไอเอสเพลย์, ปีลีปีลี |
ฉาย | 2 เมษายน พ.ศ. 2566 – 31 มีนาคม พ.ศ. 2567 |
ตอน | 25 |
ไลต์โนเวล | |
เขียนโดย | โคตะ โนโซมิ |
วาดภาพโดย |
|
สำนักพิมพ์ | เมเดียแฟกทอรี |
ในเครือ | MF Bunko J |
กลุ่มเป้าหมาย | ชาย |
ตีพิมพ์ | 25 กันยายน พ.ศ. 2567 |
เธอผู้อันตรายต่อใจผม (ญี่ปุ่น: 僕の心のヤバイやつ โรมาจิ: Boku no Kokoro no Yabai Yatsu) เป็นซีรีส์มังงะญี่ปุ่น แต่งเรื่องและวาดภาพโดยโนริโอะ ซากูราอิ เริ่มตีพิมพ์ในนิตยสารโชเน็งแชมเปียนรายสัปดาห์ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2561 แล้วย้ายไปตีพิมพ์ในนิตยสารแชมเปียนครอส ก่อนจะย้ายอีกครั้งไปตีพิมพ์ในนิตยสารมังงะครอส และรวบรวมตีพิมพ์เป็นหนังสือมังงะรวมเล่ม (ทังโกบง) ถึงเล่มที่ 7 ซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์ดัดแปลงสร้างโดยสตูดิโอชินเอแอนิเมชัน ออกอากาศตั้งแต่เดือนเมษายนถึงมิถุนายน พ.ศ. 2566 ฤดูกาลที่ 2 ออกอากาศตั้งแต่เดือนมกราคมถึงมีนาคม พ.ศ. 2567
ตัวละคร
[แก้]- อิจิคาวะ เคียวทาโร่ (市川 京太郎 Ichikawa Kyōtarō)
- ให้เสียงโดย: ชุง โฮริเอะ[2]
- ยามาดะ อันนะ (山田 杏奈 Yamada Anna)
- ให้เสียงโดย: ฮินะ โยมิยะ[2]
- โคบายาชิ จิฮิโระ (小林 ちひろ Kobayashi Chihiro)
- ให้เสียงโดย: อายากะ อาซาอิ[3]
- เซกิเนะ โมเอโกะ (関根 萌子 Sekine Moeko)
- ให้เสียงโดย: เมงูมิ ฮัง[3]
- โยชิดะ เซรินะ (吉田 芹那 Yoshida Serina)
- ให้เสียงโดย: อัตสึมิ ทาเนซากิ[3]
- อาดาจิ โช (足立 翔 Adachi Shō)
- ให้เสียงโดย: โนบูฮิโกะ โอกาโมโตะ[4]
- คันซากิ เคนตะ (神崎 健太 Kanzaki Kenta)
- ให้เสียงโดย: เก็น ซาโต้[4]
- โอตะ ชิการะ (太田 力 Ōta Chikara)
- ให้เสียงโดย: จุน ฟุกุชิมะ[4]
- ฮาระ โฮโนกะ (原 穂乃香 Hara Honoka)
- ให้เสียงโดย: อากิ โทโยซากิ[4]
- อิจิคาวะ คานะ (市川 香菜 Ichikawa Kana)
- ให้เสียงโดย: ยูการิ ทามูระ[5]
- นันโจ ฮารุยะ (南条 ハルヤ Nanjō Haruya)
- ให้เสียงโดย: โนบูนางะ ชิมาซากิ[5]
- คานาโอยะ ริน (金生谷 倫 Kanaoya Rin)
- ให้เสียงโดย: ยู เซริซาวะ
- อาจารย์มาเอดะ (前田先生 Maeda-sensei)
- ให้เสียงโดย: เค็นจิ โนมูระ
- มามิยะ (間宮 Mamiya)
- ให้เสียงโดย: มาโดกะ อาซาฮินะ
- แม่ของยามาดะ (山田母 Yamada Haha)
- ให้เสียงโดย: ยูโกะ มินางูจิ[6]
- แม่ของอิจิคาวะ (市川母 Ichikawa Haha)
- ให้เสียงโดย: จินามิ นิชิมุระ[6]
- ฮันซาวะ ยูริเนะ (半沢 ユリネ Hanzawa Yurine)
- ให้เสียงโดย: เรนะ อูเอดะ[7]
- อันโด คันนะ (安堂 カンナ Andō Kanna)
- ให้เสียงโดย: ยูกะ อิงูจิ[7]
- โคดะ นิโกะ (香田 ニコ Kōda Nico)
- ให้เสียงโดย: ริโอะ สึจิยะ
- อาจารย์โมริยะ (守屋先生 Moriya-sensei)
- ให้เสียงโดย: คาโอริ นาซูกะ
สื่อ
[แก้]มังงะ
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
อนิเมะ
[แก้]ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
รายชื่อตอน
[แก้]ฤดูกาลที่ 1 (พ.ศ. 2566)
[แก้]ตอน | ชื่อ [8][9] | กำกับโดย [a] | สตอรีบอร์ดโดย [a] | วันที่ฉายครั้งแรก [10] |
---|---|---|---|---|
1 | "ผมถูกช่วงชิง" Transliteration: "Boku wa Ubawareta" (ญี่ปุ่น: 僕は奪われた) | ฮิโรกิ อิมามูระ | ฮิโรกิ อิมามูระ | 2 เมษายน 2566 |
2 | "ผมตายแล้ว" Transliteration: "Boku wa Shinda" (ญี่ปุ่น: 僕は死んだ) | Dali Chen | โยชิยูกิ ชิราฮาตะ | 9 เมษายน 2566 |
3 | "ผมอยากกอด" Transliteration: "Boku wa Dakishimetai" (ญี่ปุ่น: 僕は抱きしめたい) | โยชิยูกิ ชิราฮาตะ | ฮิโรอากิ โยชิกาวะ | 16 เมษายน 2566 |
4 | "ผมเป็นโรคทางใจ" Transliteration: "Boku wa Kokoro no Yamai" (ญี่ปุ่น: 僕は心の病) | ปาร์ค คยองซุน | ปาร์ค คยองซุน | 23 เมษายน 2566 |
5 | "พวกผมพลัดหลง" Transliteration: "Bokura wa Hagureta" (ญี่ปุ่น: 僕らははぐれた) | ทากูมะ ซูซูกิ | ฮิโตยูกิ มัตสึอิ | 30 เมษายน 2566 |
6 | "ผมทำให้ละลาย" Transliteration: "Boku wa Tokashita" (ญี่ปุ่น: 僕は溶かした) | อากิฮิโตะ ซูโด | อากิฮิโตะ ซูโด | 7 พฤษภาคม 2566 |
7 | "พวกผมสับเปลี่ยนกัน" Transliteration: "Bokura wa Irekawatteru" (ญี่ปุ่น: 僕らは入れ替わってる) | ทาโร คูโบะ | ฮิโรอากิ โยชิกาวะ | 14 พฤษภาคม 2566 |
8 | "ผมฝันเห็น" Transliteration: "Boku wa Yume o Mita" (ญี่ปุ่น: 僕は夢を見た) | Dali Chen | ริวเฮย์ อาโอยางิ | 21 พฤษภาคม 2566 |
9 | "ผมเกลียดยามาดะ" Transliteration: "Boku wa Yamada ga Kirai" (ญี่ปุ่น: 僕は山田が嫌い) | ปาร์ค คยองซุน | โยชิยูกิ ชิราฮาตะ | 28 พฤษภาคม 2566 |
10 | "พวกผมค่อย ๆ ก้าวเดิน" Transliteration: "Bokura wa Yukkuri Aruita" (ญี่ปุ่น: 僕らはゆっくり歩いた) | เรียว โอคุโบะ โยเฮย์ ฟุกุอิ | ฮิโรกิ อิมามุระ | 4 มิถุนายน 2566 |
11 | "พวกผมเหมือนกันอยู่นิดหน่อย" Transliteration: "Bokura wa Sukoshi Niteiru" (ญี่ปุ่น: 僕らは少し似ている) | ชิเกะ ฟุคาเสะ | จูริอะ มัตสึมุระ | 11 มิถุนายน 2566 |
12 | "ผมอยากให้รู้จักผม" Transliteration: "Boku wa Boku o Shitte Hoshii" (ญี่ปุ่น: 僕は僕を知ってほしい) | ยาซูชิ โทโมดะ | ฮิโรอากิ โยชิกาวะ | 18 มิถุนายน 2566 |
ฤดูกาลที่ 2 (พ.ศ. 2567)
[แก้]ตอน ทั้งหมด | ตอน | ชื่อ [8] | กำกับโดย [a] | สตอรีบอร์ดโดย [a] | วันที่ฉายครั้งแรก [10] |
---|---|---|---|---|---|
13 | 1 | "พวกผมกำลังตามหา" Transliteration: "Bokura wa Sagashite Iru" (ญี่ปุ่น: 僕らは探している) | โยชิยูกิ ชิราฮาตะ | ริวเฮ อาโอยางิ | 7 มกราคม 2567 |
14 | 2 | "ผมเริ่มเป็นผู้ใหญ่" Transliteration: "Boku wa Otona no Narikake" (ญี่ปุ่น: 僕は大人のなりかけ) | ทาโร่ คุโบะ | ซาเมซึกิ โทราทาโร่ | 14 มกราคม 2567 |
15 | 3 | "ผมกับยามาดะ" Transliteration: "Boku wa Yamada to" (ญี่ปุ่น: 僕は山田と) | ปาร์ค คยองซุน | เท็ตสึจิ ทาคายานางิ | 21 มกราคม 2567 |
16 | 4 | "ยามาดะ...ผม" Transliteration: "Yamada wa boku o" (ญี่ปุ่น: 山田は僕を) | เรียว โอคุโบะ | ฮิโรอากิ ซากุราอิ | 28 มกราคม 2567 |
17 | 5 | "ผมอยากรู้" Transliteration: "Boku wa Shiritai" (ญี่ปุ่น: 僕は知りたい) | โทชิยูกิ โซเนะ | โยชิยูกิ ชิราฮาตะ | 4 กุมภาพันธ์ 2567 |
18 | 6 | "ยามาดะชอบผม" Transliteration: "Yamada wa Boku ga Suki" (ญี่ปุ่น: 山田は僕が好き) | ทาคาฮิโระ เอโนคิดะ | ริวเฮ อาโอยางิ | 11 กุมภาพันธ์ 2567 |
19 | 7 | "พวกผมเอ่อล้น" Transliteration: "Bokura wa Afure Deru" (ญี่ปุ่น: 僕らは溢れ出る) | ไดสุเกะ เอกุจิ | อิปเป อิจิโกะ | 18 กุมภาพันธ์ 2567 |
20 | 8 | "พวกผมนอนดึก" Transliteration: "Bokura wa Yofukashi Shita" (ญี่ปุ่น: 僕らは夜更かしした」) | โยชิยูกิ ชิราฮาตะ | ฮิโรอากิ โยชิคาวะ | 25 กุมภาพันธ์ 2567 |
21 | 9 | "พวกผมสัญญากัน" Transliteration: "Bokura wa Yakusoku Shita" (ญี่ปุ่น: 僕らは約束した) | ทาโร่ คุโบะ | ทาคายูกิ อินากากิ | 3 มีนาคม 2567 |
22 | 10 | "ผมอยากเข้าใกล้ยามาดะ" Transliteration: "Boku wa Yamada ni Chikazukita" (ญี่ปุ่น: 僕は山田に近づきたい) | ปาร์ค คยองซุน | ฮิโรอากิ ซากุราอิ | 10 มีนาคม 2567 |
23 | 11 | "ผมไม่อยากแพ้" Transliteration: "Boku wa Maketakunai" (ญี่ปุ่น: 僕は負けたくない) | มินามิ ฮนมะ | ริวเฮ อาโอยางิ | 17 มีนาคม 2567 |
24 | 12 | "ผมอยากบอก" Transliteration: "Boku wa Tsutaetai" (ญี่ปุ่น: 僕は伝えたい) | ฮิโตมิ เอโซเอะ | โคทาโร่ ซาเมดซูกิ | 24 มีนาคม 2567 |
25 | 13 | "ความรักของผมกับฉัน" Transliteration: "Boku to Watashi no Koigokoro" (ญี่ปุ่น: 僕と私の恋心) | ไดสุเกะ เอกุจิ โยชิยูกิ ชิราฮาตะ | ไดอิจิ เฮอิทาโร่ | 31 มีนาคม 2567 |
ดูเพิ่ม
[แก้]- สามรั่วตัวแสบ อีกหนึ่งซีรีส์มังงะโดยผู้เขียนเดียวกัน
หมายเหตุ
[แก้]อ้างอิง
[แก้]- ↑ 1.0 1.1 "The Dangers in My Heart". Seven Seas Entertainment. สืบค้นเมื่อ May 31, 2021.
- ↑ 2.0 2.1 Hazra, Adriana (December 5, 2022). "The Dangers in My Heart Anime's Teaser Reveals Cast, Staff, April Debut". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ December 5, 2022.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Pineda, Rafael Antonio (January 9, 2023). "The Dangers in My Heart Anime Casts Ayaka Asai, Megumi Han, Atsumi Tanezaki". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ January 9, 2023.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 Cayanan, Joanna (January 24, 2023). "The Dangers in My Heart Anime Casts Nobuhiko Okamoto, Gen Sato, Jun Fukushima, Aki Toyosaki". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ January 24, 2023.
- ↑ 5.0 5.1 Pineda, Rafael Antonio (February 6, 2023). "The Dangers in My Heart Anime Casts Yukari Tamura, Nobunaga Shimazaki". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ February 6, 2023.
- ↑ 6.0 6.1 Komatsu, Mikikazu (May 16, 2023). "The Dangers in My Heart Anime Adds Yuko Minaguchi & Chinami Nishimura as Mothers". Crunchyroll. สืบค้นเมื่อ May 17, 2023.
- ↑ 7.0 7.1 Pineda, Rafael Antonio (November 28, 2023). "The Dangers in My Heart Season 2 Casts Yuka Iguchi, Reina Ueda". Anime News Network. สืบค้นเมื่อ November 28, 2023.
- ↑ 8.0 8.1 "Sutōrī|Terebi Anime "Boku no Kokoro no Yabai Yatsu" Kōshiki Saito" STORY|TVアニメ「僕の心のヤバイやつ」公式サイト [Story|TV Anime "The Dangers in My Heart" Official Website]. bokuyaba-anime.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ April 1, 2023.
- ↑ "Stream The Dangers in My Heart on HIDIVE". HIDIVE. สืบค้นเมื่อ April 1, 2023.
- ↑ 10.0 10.1 "On'ea|Terebi Anime "Boku no Kokoro no Yabai Yatsu" Kōshiki Saito" ONAIR|TVアニメ「僕の心のヤバイやつ」公式サイト [On Air|TV Anime "The Dangers in My Heart" Official Website]. bokuyaba-anime.com (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ April 1, 2023.
แหล่งข้อมูลอื่น
[แก้]- เว็บไซต์ทางการของมังงะ ที่มังงะครอส (ญี่ปุ่น)
- เว็บไซต์ทางการของอนิเมะ (ญี่ปุ่น)
- อนิเมะ เธอผู้อันตรายต่อใจผม ที่เอไอเอสเพลย์
- อนิเมะ เธอผู้อันตรายต่อใจผม ที่ปีลีปีลี
- อนิเมะ เธอผู้อันตรายต่อใจผม ฤดูกาลที่ 2 ที่ปีลีปีลี
- เธอผู้อันตรายต่อใจผม (มังงะ) ที่เครือข่ายข่าวอนิเมะ
หมวดหมู่:
- การ์ตูนญี่ปุ่น
- มังงะชุด
- ซีรีส์อนิเมะ
- Episode lists with unformatted air dates
- มังงะที่ตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2561
- อนิเมะที่ออกฉายในปี พ.ศ. 2566
- ซีรีส์อนิเมะโทรทัศน์ที่เปิดตัวในปี พ.ศ. 2566
- การ์ตูนญี่ปุ่นแนวโชเน็ง
- การ์ตูนญี่ปุ่นแนวเสี้ยวชีวิต
- รักพิมพ์
- การ์ตูนญี่ปุ่นแนวสุขนาฏกรรมจินตนิยม
- การ์ตูนญี่ปุ่นแนวชีวิตโรงเรียน
- อนิพลัส