101 damsayay a wacu’ (kamu nu Hulam: 101忠狗)

101忠狗》(英語:One Hundred and One Dalmatians)是一部由華特迪士尼製作,並於1961年上映的動畫電影。它的上映日期是1961年1月25日(香港則於1962年5月2日上映),為第17部華特迪士尼經典動畫長片。其內容的故事是自多迪·史密斯(Dodie Smith)所寫的《第101隻斑點狗》改編而來,同時也被認為是父母最樂意推薦給兒童觀賞的電影之一。

101 damsayay a wacu’ (A-me-li-ke a kamu: One Hundred and One Dalmatians) u cacay a iga ni Huwa-te-ti-se-ni nisanga’an, i 1961 a mihcaan nipaigaan manga a iga. i paigaan a demiad i 1961 a mihcaan 1 a bulad 25 a demiad (Sya-kang itini 1962 a mihcaan 5 a bulad 2 a demiad paiga), sakay 17 a igaan ni Huwa-te-ti-s-ni u micidekay ku kapah tanayu’ay maga a iga. nilacul a kungku u makay ci Tow-ti Se-mi-se (Dodie Smith) a nisulitan “tu saka 101 a sikulitay a wacu’” nisumadan, namahiza u sabalucu’an ni ama wina patahlal paazih tu wawa a igaan.

部片電影原聲帶已經由滾石在台灣發行,目前在中國沒有任何影音產品發行。本片DVD已經分別由中錄德加拉,博偉在台灣發行。在這部電影中,蘿兒·泰勒負責了第一隻大麥町狗彭哥(Pongo)的配音,貝蒂·羅·格爾森則擔任了反派角色庫伊拉(Cruella)的配音。而故事內容主要就是敘述彭哥和其配偶白佩蒂(Perdita)所產下的小狗被庫伊拉的手下偷走後所發生的冒險事件。

uyni a iga ngiha a dadiw nu Kun-s i Taywan a nipatahkalan. imahini i Cung-kow inayi’ ku canacanan a sunian nu iga nisanga’an a patahkal a iga. uyni a iga DVD mapasazuma tu ci Cung-lu-te-la, Pow-wi i Taywan a patahkal. uyni a igaan, ci Lu-al Tay-le ku situngusayu saayaway Ta-may-tin a wacu ci Pung-ke (Pongo) ku patungusa tu ngiha, ci Pey-ti- Ke-al-sen ku situngusay tu makatalay a tademaw ci Ku-yi-la (Cruella) ku patungusa tu ngiha. nilacul a kungku angangan uyza musakamu tu ci Pong-kean atu acawa ni Pa-pe-ti (Perdita) nilecuhan a tadidi’ay a wacu’ makidem nu caculculan ni Ku-yi-l ku a sakawaw tu katalawan.  

這部電影在1996年改編成了一部真人演出的電影,英文片名沒變,但在華語市場則譯作《101真狗》,其後更推出續集《102真狗》

uyni a iga i 1996 a mihcaan nisumada mala u cacay a igaan tu tatenga’ay a tademaw ku misaigiay a iga, caay ka sunad tu A-me-li-ka a ngangan nu iga, nika i Hu-lam a iciba nipamelinan misanga’  “101 tatenga'ay a wacu’ han, zikuzan sangaleb patahkal tu salalid a iga “102 tatenga'ay a wacu’”.

kungku (劇情)

mikawaway-kalumyiti

彭哥(Pongo)是一隻大麥町狗,牠和他的單身漢作曲家主人羅傑(Roger)居住在英國倫敦的一間小公寓中。彭哥對牠單身的生活感到無趣,於是就開始為自己和主人尋找一對異性伴侶。從窗戶的觀察中,彭哥看到了一對完美的組合:一位名叫安妮塔(Anita)的女士以及一隻名叫白佩蒂(Perdita)的大麥町狗。

Pong-ke “Pongo” u cacay Ta-may-tin a wacu, ciniza atu ciniza tu tataytayay a tatama mitesakay misanga’ay tu dadiw a tademaw ci Lu-cyey (Roger) u eneng i Ing-kow Lun-tun u cacayay adidi’ay a satungduday a luma’. ci Pong-ke sakay cinizaan tu cacayay mauzip caay ka musiluyan, satu malingatu paayaw tu nu uzipay atu angangan mikilim tu zumaay mahatatusaay a cabay. makay sasingalan miazih, maazih tu ni Pong-ke ku tatusaay salunganay a nisakaput, cacay a tatayna ci An-ni-ta (Annita) atu cacay a Ta-may-tin a wacu (Perdita) ci Pay-pey-ti.

於是,彭哥很快的把羅傑帶出了公寓,並把他拉到公園中,想要讓他們互相見面。彭哥意外的讓羅傑和安妮塔兩人摔到了池塘中,但這卻奇妙地起了效用,他們兩人認識後就相愛了。後來,這對情侶和大麥町狗都結婚了。

uyni satu, ci Pong-ke dadawa a mikelid ci Low-cyean patahkal tya satungduday a luma’, tayza i aidangan, maydih ngay masasuazih ku heni sa. ci Pong-ke nacaay pihaymaw papipulinen i taku kya tatusaay ci Lo-cye atu ci An-ni-ta, nika mahicaay hakiya, u heni tatusa amatineng tu hawsa masasunamuh tu, zikuz, uyni tatusa a masasumidangay atu ci Ta-may-tin a wacu’ mikikung tu.

之後,白佩蒂產下了十五隻小狗,而其中一隻差一點死掉,但在羅傑的搶救下仍舊活過來了。後來,這隻狗就被取名叫幸運(Lucky)。當晚,庫伊拉(Cruella)前來拜訪羅傑他們,她是安妮塔以前一位很有錢的同學。庫伊拉想要以很高的價錢買下白佩蒂產下的所有小狗,但是羅傑堅持不肯將牠們賣出去。幾個星期之後,庫伊拉就雇用了霍瑞斯(Horace)和賈斯柏(Jasper)來偷竊這幾隻小狗。

mahizasa, ci Pay-pey-ti mulecuh tu sabaw lima adidi’ay a wacu’, uzuma cacay adidi’ tu a mapatay, nika u nipauzip ni Low-cye mauzip tu. zikuz, uyni a wacu’ pangangan han tu Malemeday (Lucky). yu sandeb, ci Kow-yi-la (Cruella) tayni mizizaw tuhenian ci Lo-cyean, ciniza sa i ayaway u kakitaan a kaput ni An-ni-ta. ci Ku-yi-la maydih a misatalaka tu kalisiw a micakay tu nilecu’an ni Pay-ti tu adidi’ay a wacu’, nika makai pacakay ci Lu-cye tu heniay. pinaay tu a lalipayan hawsa, ci Ku-yi-la miawaw tu ci How-luy-se-an (Horace) atu ci Cya-se-pow (Jasper) mikidem tu pinaay a adidi’ay a wacu’.

在小狗們被偷走後,羅傑和安妮塔就嘗試報警,但倫敦警方沒有辦法證明這些小狗是庫伊拉偷的,所以找不到下落。後來,彭哥就用自己的叫聲來聯絡英國其它地方的狗來傳達訊息,請求別的狗來幫忙。

namakidem kya adidi’ay a wacu’ amin hawsa, ci Low-cye atu ci An-ni-ta mitanam a pataylin, nika Lun-tun a taylin nayi’ ku tektek uyni a adidi’ay a wacu sa nikideman ni Ku-yi, sisa caay katepa. sazikuz, ci Pong-ke au nu uzipay awaw a ngiha a macacaya tu Ing-kow uzumaay a kakitizaan a wacu’ a nipayani tu patatakus, misalunguc papiedap tu zumaay a wacu’.

上校(Colonel),一隻英國古代牧羊犬以及其部下:上尉(Captain),一匹馬、提布斯中士(Sergeant Tibbs),一隻貓駐守在鄉下地區。牠們接到了從倫敦傳來的消息之後,就到附近的一棟建築物(其實就是庫伊拉的住處)去搜尋。在那裡,牠們發現了羅傑和安妮塔被偷的十五隻小狗和其它庫伊拉從各處買來的斑點狗,總共九十九隻。牠們還發現,庫伊拉打算將這些小狗殺掉後剝下皮來製作狗皮大衣。

ci sakakaay nu hitay Sang-siaw (Colonel), cacay nu Ing-kow nu mukasiay a midiputay tu size a wacu’ atu caculculan niza ci Sakakaay a hitay Sang-wey (Captain), cacay a subayu, ci Ti-pu-se u mikeliday tu hitay” (Sergeant Tibbs), cacay a nani’ misebeng tu inakaay a kakitizaan. maala tu nu heni ku namakayzaay i Lun-tun a nipatakus hawsa, tayza tu i capiay cacay nisanga’ay a luma’ (uyzaan u aenengan ni Ku-yi-la) tayza mikilim. itiza, maazih tu nu heni ci Lou-cye atu ci An-ni-ta ya makidemay tu sabaw lima adidi’ay a wacu’ atu zumaay namakay cuwcuwaay a nicakayan ni Ku-yi-la tu sikulitay a wacu’, mapulung siwa a bataan izaw ku siwa a wacuan. maazih haca nu heni, ci Ku-yi-la sibalucu’ uyni adidi’ay a wacu’ mipatay amikelit tu banges sapisanang tu zikuc nu wacu’ay abanges.

於是,上校就快速的將訊息傳回了倫敦,而彭哥和白佩蒂接到了消息後,也立刻前往那裡。當彭哥和白佩蒂抵達庫伊拉的住處時,賈斯柏和霍瑞斯正準備要殺掉那些小狗。正當兩隻狗在對付那兩個男人時,上校和提布斯中士就趁機將小狗們帶離了房子。

satu, ci Sakakaay nu hitay Sang-siaw dadawa a patayza i Lun-tun tu satakus, ci Pong-ke atu ci Pay-pye-ti Malala tu ku satakus hawsa, kasenun sa tayza itiza. yu ci Pong-ke atu ci Pay-pey-ti katukuh i puenengan ni Ku-yi-la hawsa, ci Cya-s-pow atu ci How-luy-s milasul a mipatay tuyza adidi’ay a wacu’. yu tusaay a wacu’ micuay tuyza tusaay a tatama hawasa, ci Sakakaay a hitay Sang-siaw atu ci Tiy-pu-se a hitay sabalucu’ mikelid tya adidi’ay a wacu’ miliyas tya luma’.

在彭哥與白佩蒂和自己的小狗們團聚之後,驚訝的發現還有另外84隻小狗,同時也知道了庫伊拉邪惡的計畫。於是,彭哥就決定收養這些剩下的幼犬,畢竟牠認為羅傑和安妮塔是不會拒絕牠們的。之後,小狗們就展開了返回倫敦的旅程,途中受到了不少善良動物的幫忙,也面臨著庫伊拉、賈斯柏和霍瑞斯的威脅。

ci Pong-ke atu ci Pay-pey-ti atu nu uzipay a adidi’ay a wacu’ amin mapulung hawsa, matawid maazih izaw hena ku zumaay 84 ku adidi’ay a wacu’, mahiza sa matineng tu ci Ku-yi-la tu lekakawaw nu misatalay. satusa, ci Pong-ke paketun sa a pahabay tuyza liwan a tutuy, zazikuzay a hica sa ciniza ci Lu-cye atu ci A-ni-ta caay pikai tuhenian. zikuz, adidi’ay wacu’ amin malingatu tu a panukas ta sakataluma’ i Lun-tun, teban nu zazan maedap tu nu damsayay aadupan, a pakatalawan ni Ku-yi la, Cya-s-pow atu ci How-luy-s.

在一個小鎮中,小狗們將煤灰抹在自己身上,讓自己看起來像黑色的拉布拉多狗以躲過庫伊拉他們的搜尋。後來,小狗們就跑上了一台正準備前往倫敦的搬家大貨車,但正當牠們跑上貨車時,融雪從屋簷上掉了下來,導致小狗們的行蹤被庫伊拉發現。貨車開走後,庫伊拉也就開著車窮追不捨。

i adidi’ay a niyazu’an, adidi’ay a wacu’ amin ya abu nu calah sapisisit i nu uzipay a uzip, ngay azih han ku uzip mahiza u lumeni’ay a La-pu-latu a wacu’ a malimek ku pikilim ni Ku-yi-la tuhenian. zikuz, adidi’ay a wacu’ amin tayza tu I cacay a tulaku u milasulay a tayzaay i Lun-tun nu milimaday tu tuud a tulaku, nika yu mikacaw ku heni tu tulaku hawsa, malananumay a suleda makay badahung mahetik, maazih tu ni Ku-yi-la kuniculil niya adidi’ay a waccu’ amin. miliyas tu kya tulaku hawsa, ci Ku-yi-la paculil tu kazizeng amilalaba’.

而另一方面,賈斯柏和霍瑞斯的車同時也正想從另外一個路口趕上貨車,但到了岔路口時,他們卻撞上庫伊拉的車,兩輛車都掉到了河谷中,兩車全毀,人全沒事,庫伊拉氣憤地責備霍瑞斯和賈斯柏,且失望地哭泣。

zuma satu, ci Cya-s-pow atu ci How-luy-s a kazizeng malecad a maydah pakay nu zumaan a cacay a sacumud maletep kya tulaku, nika katukuh tu i caciwian a sacumud hawsa, masetul tu nu heni ku kazizeng ni Kow-yi-la, tusaay a kazizeng mahetik tu i helungay nu sauwac, mapeci’ tu kya tusaay a kazizeng, caay ka hica ku tademaw, ci Ku-yi-la linges satu miluluh ci How-luy-san atu ci Cya-s-Powan, salahedaw sa ku balucu’ amuangic.

在倫敦,羅傑和安妮塔正準備慶祝聖誕節和羅傑發行的第一首歌《庫伊拉·德維爾》(Cruella De Vil), 但是他們仍然想念自己的小狗,所以過得並不是很開心。不過,突然門外聽到了一陣小狗的叫聲,在他們的僕人蘭妮打開門後,101隻小黑狗就衝了進來。在把牠們身上的煤灰掃掉後,羅傑和安妮塔才發現自己的小狗們回來了,同時還帶著另外的84隻狗。於是,他們決定將羅傑新歌所賺到的錢拿去購買鄉下的一個大房子,來收容這些小狗。

i Lun-tun, ci Low-cye atu ci An-ni-ta yu milasul tu sapadaesu tu kelismas atu ci Low-cye patahkal tu saayaway a adadiw "Kuw-yi-la Te-wi-l" (Cruella De Vil), nika mabulah ku heni tu nu uzipay a adidid’ay a wacu, sisa caay kalipahak ku nikauzip. nika, bahal sa matengil ku i putahay a piawaw nu adidi’ a wacu’, i mikeliday nu heni ci Lan-ni wawah sa tu panan hawsa, 101 adidi’ay lumeni’ay a wacu’ melut sa micumud. i uzipay a celah a abu nu heni matihtih tu sa, ci Low-cye atu ci An-ni-ta kya a maazih ku nu uzipay a adidi’ay a wacu’ amin taluma’ tu, namahiza miladay tu zumaay a wacu 84 a wacuan. ngay, paketun sa ku heni baluhay a dadiw nitanan ni Low-cye a kalisiw mialaen sapicakay tu cacay tabakiay a luma’, amipahabay tuynian adidi’ay a wacu’.

namakayiniay a nisulitan (參考資料)

mikawaway-kalumyiti

中文維基網站-101忠狗:https://zh.wikipedia.org/wiki/101%E7%9C%9F%E7%8B%97