Jednoaktōwka po ślōnsku
Artikel bōł napisany w rōmkach projektu «Miesiōnc na tymat». |
Jednoaktōwka po ślōnsku (pol. Jednoaktówka po śląsku) – literacki kōnkurs na dramatyczne utwory, co skłodajōm sie z jednego aktu, napisane we ślōnskij godce. Je ôrganizowany kożdy rok ôd 2011. ôd Imago Public Relations, Miasta Katowice a «Gazety Wyborczyj».
Historyjo
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Idyjodowcōm kōnkursu bōł Ingmar Villqist, piyrszo edycyjo ôdbōła sie we 2011. roku. Narodzyniy kōnkursu tuplikowoł tak:
„ | Kej ôgłoszali'my kōnkurs, chcieli'my sie przekōnać, ale idzie za pōmocōm ślōnskij godki (...) wyrożać ymocyje, intymne uczucia, tak wożno i potrzebno ymocjōnalno prowda, zawarto we dialogach, mōnologach, a to sōm przeca nojwożniyjsze tajle kożdym dramatopisarskij formy. I udało sie[1]. | ” |
.
Pojstrzōd laureatōw kōnkursu je moc autorōw, co potym ôdnieśli literacke sukcesy. We jednoaktōwce zadebiutowała stworzōno ôd Marcina Melona postać kōmisorza Achima Hanusika[2].
Laureaty[3]
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Rok | 1. plac | 2. plac | 3. plac | Wyrōżniynia |
---|---|---|---|---|
2011. | Roman Gatys, «Bysuch s Reichu» | Leszek Sobieraj, «Karlus niy z tyi ziymi» | Lidia Michalska, «Kościołowe dźwiyrze» | * Ryszard Bednarczyk, «Bauplac» * Dariusz Dyrda, «Opcjo wnuka» * Mariusz Gołosz, «Kedy to śmiertka do chopa przyszła» * Krystian Kokot, «Łojciec» * Ryszard Stoecker, «Flancmajster glugos» * Grzegorz Sztoler, «Lauba. Rozprowiani o tym, co minyło i sie już niy wróci» * Krystian Węgrzynek, «Szpile» |
2012. | Roman Gatys, «Czi dni s żywota ołbersztajgra Pozora» | Marcin Szewczyk, «Wojna domowo» | Roman Kocur, «Rajzyntasza» | * Alina Moś-Kerger, «Synek z gitarom» * Krystian Kokot, «Alojz» * Roman Weber, «Hebama i dioboł» * Grzegorz Sztoler, «Rołza» * Joanna Sodzawiczny, «Jak to na sompiyrwyj było» * Jerzy Frelich, «Matka Boska na kipiszu» * Lidia Michalska, «Mantel od starzika» * Maciej Sojka, «Halucki» |
2013. | Maciej Sojka, «Freedland» | Marcin Melon, «Komisorz Hanusik i warszawiok» | Marcin Szewczyk, «Świynto wojna» | * Alina Moś-Kerger, «Rajcula warzy» * Lidia Michalska, «Wojna z turkami» * Tomasz Niedziela, «Oheim grube» * Gerhard Schneider, «Poldek» * Ryszard Stoecker, «Życie sinfonimuzikerów w oberszlizien» * Grzegorz Sztoler, «Niy urgej tak gołombku» * Jadwiga Zgorzelska, «Bojtel z laciami czyli staro miłość niy ruścieje» |
2014. | Krystian Gałuszka, «Banhof» | Wojciech Szwiec, «Szwiec» | Marcin Szewczyk, «Szcziga» | * Marcin Melon, «W same połednie» * Danuta Orenowicz, «Jadymy, dziołszko, jadymy…» * Maciej Sojka, «Siljezcy» * Grzegorz Sztoler, «Sztama» * Krystian Węgrzynek, «Tabule z Katowic» * Michał Wiejak, «Mecz» * Anna Wojtkowska-Witala, «Wilijo» |
2015. | Marcin Melon, «Bydzie lepij» | Mateusz Czyba, «Gdowa» | Grzegorz Sztoler, «Husycko nalywka» | * Roman Gatys, «Panna Maria 1944» * Krystian Gałuszka, «Szach mat» * Marcin Szewczyk, «Hajmat spakowany w tasza» * Danuta Orenowicz, «Grześ łobłapio kres» * Joanna Sodzawiczny, «Na kożdego przidzie dran» * Anna Wojtkowska-Witala, «Jyndra» * Roman Kocur, «Tryptyk o Wojciechu Korfantym» |
2016. | Marcin Melon, «Rodzina Adamskich» | Irek Widera, «Stracili sie» | Grzegorz Sztoler, «Świniobici» | * Izolda Czmok-Nowak, «Piyrszo wiecerzo» * Bożena Donnerstag, «Łosprowki spod stoła» * Maciej Dziaczko, «Cołki ten świot» * Krystian Gałuszka, «Atlanty» * Aleksander Lubina, «Erwin i Ponbuczek» * Joanna Sodzawiczny, «Różaniec» * Wojciech Szwiec, «Trzidziestka» * Anna Wojtkowska-Witala, «Jednoaktowka cesty» |
2017. | Krzysztof Kokot, «9292» | Łukasz Buszman, «Ankieta» | Marcin Melon, «Łysek z pokładu Idy kontra ôszkliwe zombioki» | * Monika Kassner, «Utopek z martinszachtu» * Aleksander Lubina, «Huberta, szwagra Erwina, siwi» * Joanna Sodzawiczny, «Idealny wybor» * Grzegorz Sztoler, «Kolynda» I i II * Wojciech Szwiec, «Poranek na piaskowni» * Krystian Węgrzynek, «Trzi godki Rafała ze śmiertokom» * Irek Widera, «Dyrechtōr» |
2018. | Łukasz Buszman, «Krauzy» | Grzegorz Sztoler, «Łostatni geburstag» | Marcin Melon, «Chop ôd mojij baby» | * Bożena Donnerstag, «Pszonie…jak to leko jest pedzieć!» * Krystian Gałuszka, «Grove Metal Band» * Anna Kandziora, «Sznita» * Krzysztof Kokot, «Tref» * Aleksander Lubina, «Kōstuś trompyjciōrz» * Wojciech Szwiec, «We zrzadle» * Ireneusz Widera, «MaxYmilJan» |
2019. | Monika Kassner, «Pōnbōczkowi świyczka» | Joanna Sodzawiczny, «Żywobycie świynty Barbary» | Krzysztof Kokot, «Anna» | * Mateusz Czyba, «Ze cołkigo Ślōnska» * Bożena Donnerstag, «Zolyty kropka pl» * Anna Kandziora, «Stefan, Hela i niydziela» * Grzegorz Sztoler, «Łojciec przoł polsce» * Wojciech Szwiec, «Bedła» * Ireneusz Widera, «Jednoaktówka po polsku» * Anna Wojtkowska-Witala, «Skrowki z życio Zeflika Suchego» |
2020. | Bożena Donnerstag, «Kradziok» | Anna Wojtkowska-Witala, «Sonsiady=Nachbarn» | Irek Widera, «Wachmajster» | * Kilkudniowy Kolektyw Dramatopisarski: Agnieszka Sznober, Monika Koprowska-Ludwig, Marcin Przybyła, Izabela Szobak, Bożena Mozgała, Monika Bilska, Zofia Hrybik, Justyna Hrybik, Krzysztof Bogdoł, Radosław Matysek, «Krańce» * Mateusz Czyba, «Ôstatni sztok» * Sławomir Fudala, «Anioł na ryczce» * Monika Kassner, «Pokutnik» * Krzysztof Kokot, «Zgoda» * Michał Musioł, «Skype abo godka Ôn line» * Piotr F. Piekutowski, «Rajn» |
2021. | Bożena Donnerstag, «Łodskocznia Achima» | Mateusz Czyba, «Kosmiczno rajza» | Irek Widera, «Ôstatni elwer» | * Monika Kassner, «Sekretne żywobycie ôd Melanie K.» * Krzysztof Kokot, «Ciotka Wichta» * Aleksander Lubina, «Rak» * Lidia Michalska, «Ciotka Tila» * Joanna Sodzawiczny, «Syneczek» * Wojciech Szwiec, «Gańba» * Peter Wiescholek, «100 lat Horsta Polloka» |
2022. | Bożena Donnerstag, «Jak baba z babom» | Kornel Sadowski, «Komu je potrzeba motywacyji?» | Irek Widera, «Kellerman» | * Mateusz Czyba, «Szacht III» * Monika Kassner, «Eine kleine Dora abo ôstatni fajer» * Roman Kocur, «Gruba Ferdynand» * Krzysztof Kokot, «Fachman» * Aleksander Lubina, «Anna i Zeflik» * Gerard Mandrela, «Salem» * Marcin Woźniak, «Machina czasu» |
2023. | Wojciech Szwiec, «Cudów nima» | Joanna Sodzawiczny, «Cera, matka, babcia, oma» | Krzysztof Wacławiec, «Poetka» | * Konstanty Faber, «Elegija ŏ ślōnskiyj fiśniyntyj» * Bożena Kaczmarczyk-Gwóźdź, «Miyndzy niebym a ziymią, czyli rozprawki na dachu Jorgowego gołymbnika» * Wanda Kędzielska, «Gerdzikowe spominki – życiorys węglem pisany» * Krzysztof Kokot, «Keta DNA» * Kornel Sadowski, «Hekser» * Irek Widera, «Summa» * Marcin Woźniak, «Ziyńć na piyńć» |
2024. | Marcin Woźniak, «Piekło abo niebo» | Joanna Sodzawiczny, «Keby niy ta ładowarka» | Maciej Derda, «Bogucka tragedyjo, richtig piyrwsze ślonske true crime» | * Peter Wiescholek, «Łon czyli o krok od rathauzu» * Bartłůmjej Wanot, «Cosik nowego» * Kornel Sadowski, «Silesionauci a niyskończono Rajza» * Krzysztof Kokot, «Sztrajk. Giesche 1937» * Małgorzata Sikora, «Wilijno nocka» * Maria Tyman, «Cufal» * Bożena Donnerstag, «Sztudyntka i oma» |
Statystyki
[edytuj | edytuj zdrzōdło]Nojwiyncyj razy (trzi) kōnkurs wygrowała Bożena Donnerstag. Po dwa razy – Roman Gatys a Marcin Melon.
Plac | Miano | 1. plac | 2. plac | 3. plac | Wyrōżniynia |
---|---|---|---|---|---|
1. | Bożena Donnerstag | 3 | 0 | 0 | 3 |
2. | Marcin Melon | 2 | 1 | 2 | 1 |
3. | Roman Gatys | 2 | 0 | 0 | 1 |
4. | Wojciech Szwiec | 1 | 1 | 0 | 5 |
5. | Łukasz Buszman | 1 | 1 | 0 | 0 |
6. | Krzysztof Kokot | 1 | 0 | 1 | 8 |
7. | Monika Kassner | 1 | 0 | 0 | 4 |
8. | Krystian Gałuszka | 1 | 0 | 0 | 3 |
9. | Maciej Sojka | 1 | 0 | 0 | 2 |
10. | Joanna Sodzawiczny | 0 | 3 | 0 | 5 |
11. | Mateusz Czyba | 0 | 2 | 0 | 3 |
12. | Irek Widera | 0 | 1 | 3 | 4 |
13. | Grzegorz Sztoler | 0 | 1 | 2 | 6 |
14. | Marcin Szewczyk | 0 | 1 | 2 | 1 |
15. | Krzysztof Wacławiec | 0 | 0 | 1 | 0 |
15. | Maciej Derda | 0 | 0 | 1 | 0 |
Kōntrowersyje
[edytuj | edytuj zdrzōdło]We 2024. roku trzeci plac zajōn Maciej Dyrda za jednoaktōwka «Bogucka tragedyjo, richtig piyrwsze ślonske true crime». Podug Bartłůmjeja Wanota jeji tekst niy bōł napisany po ślōnsku, yno po polsku, a potym wciepniynty do autōmatycznego translatora na platformie Silling i wysłany bez czytanio[4]. Negatywnie do tego faktu ôdnieśli sie tyż miyndzy inkszymi Henryk Jaroszewicz, Stanisław Neblik, Peter Wiescholek a autōr translatora Grzegorz Kulik[5].
Przipisy
- ↑ Ingmar Villqist, «Nasze śląskie Przebudzenie», we: «Bysuch s Reichu. Jednoaktówki po śląsku», red. Waldemar Szymczyk. Katowice: Imago Public Relations, 2012, s. 15.
- ↑ Marcin Melon, «Komisorz Hanusik i Warszawiok», we: «Freedland. Jednoaktówki po śląsku», red. Waldemar Szymczyk. Katowice: Imago Public Relations, 2014, s. 27–38.
- ↑ Laureaci, jednoaktowka.pl
- ↑ Bartłůmjej Wanot, «Jednoaktówka po śląsku. Twierdzę, że tłumacz nie działa!». Wyborcza.pl, 16.12.2024, [1].
- ↑ Wpis Bartłůmjeja Wanota w portalu Facebook