och: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Innehåll som raderades Innehåll som lades till
JAnDbot (diskussion | bidrag) m r2.7.3) (Bot: Lägger till ky:och |
|||
(40 mellanliggande sidversioner av 22 användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
==Svenska== |
==Svenska== |
||
===Konjunktion=== |
===Konjunktion=== |
||
{{konj}} |
{{konj|sv}} |
||
'''och''' |
'''och''' |
||
*{{uttal|ipa=ɔ}} |
*{{uttal|sv|ipa=ɔ}} |
||
*{{uttal|ipa=ɔkː}} (när det betonas) |
*{{uttal|sv|ipa=ɔkː}} (när det betonas) |
||
#samordnar språkliga enheter (ord, fraser, satsdelar och satser) |
#samordnar språkliga enheter (ord, fraser, satsdelar och satser) |
||
#:''Huset var stort, mörkt '''och''' skräckinjagande.'' |
#:''Huset var stort, mörkt '''och''' skräckinjagande.'' |
||
Rad 12: | Rad 12: | ||
#kan inleda huvudsats som står i förbindelse med tidigare sats |
#kan inleda huvudsats som står i förbindelse med tidigare sats |
||
#:'''''Och''' det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen.'' |
#:'''''Och''' det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen.'' |
||
#{{tagg|vardagligt|text=med ett upprepat ord före och efter}} ''uttrycker att det upprepade ordet kan uppfattas på olika sätt, och att man inte nödvändigtvis gör den normala tolkningen'' |
|||
#{{tagg|vardagligt}} syftar ibland i skrift på infinitivmärket ''[[å]]'' (''[[att]]''), som i obetonad form är homofont med ''[[och]]'' |
|||
#:{{konstr|x och x ''(i början av en mening)''}} |
|||
#:{{citat|år=1947|publ=[[w:Sydsvenskan|Sydsvenskan]]|titel=nr 345, s. 6.|En londonbo [...] kommer fram till [skotten] Andrew [som räddat en skridskoåkande pojke från att drunkna] och berömmer honom för hans mod. –'''Mod och mod''', säger Andrew, det var mina skridskor han hade på sig.}} |
|||
#{{tagg|vardagligt|text=oegentligt}} syftar ibland i skrift på infinitivmärket ''[[å]]'' (''[[att]]''), som i obetonad form är homofont med ''[[och]]'' |
|||
#:''Han tycker om '''och''' bada.'' (= ''Han tycker om '''att''' bada.'') |
#:''Han tycker om '''och''' bada.'' (= ''Han tycker om '''att''' bada.'') |
||
:{{avgränsare}} |
:{{avgränsare}} |
||
:{{etymologi|Av {{härledning|sv|gmq-fsv|ok}}, av {{härledning|sv|non|ok}}, av {{härledning|sv|gem-ugm|*auk}}, av {{härledning|sv|ine-uie|*h₂ewǵe}}}} |
|||
:{{användning|Vid uppräkning av fler än två ord eller ordgrupper kan alla ''och'' utan det sista ersättas av [[kommatecken]]. ''Min dotter spelar fiol, piano, harpa '''och''' mungiga.''}} |
|||
:{{användning|Vid uppräkning av fler än två ord eller ordgrupper kan alla ''och'' utom det sista ersättas av [[kommatecken]]. ''Min dotter spelar fiol, piano, harpa '''och''' mungiga.''}} |
|||
:{{etymologi|Ordet har troligen sitt ursprung i det urgermanska substantivet *''auka-'', "ökning", "tillägg", och är alltså besläktat med bl.a. ''[[öka]]'' samt tyska ''[[auch]]''. En annan möjlighet är att det är besläktat med grekiska αῦ-γε, ''auge'', "vidare", "åter".<ref name="SEO">''Svensk etymologisk ordbok'', Elof Hellquist</ref> Ordet skrevs ''ok'' på fornsvenska, men kunde uttalas med ach-ljud.<ref name="SEO"/> Konjunktionen ''och'' har samma [[etymologi]]ska ursprung som adverbet ''[[ock]]'' ("[[också]]").<ref>SAOB</ref>}} |
|||
:{{fraser|[[både och]], [[och så vidare]]}} |
:{{fraser|[[både och]], [[och så vidare]]}} |
||
:{{varianter|[[&]], [[o̲]], [[o]], [[å]]}} |
:{{varianter|[[&]], [[o̲]], [[o]], [[å]]}} |
||
:{{homofoner|ock}} |
:{{homofoner|ock}} |
||
:{{ |
:{{seäven|[[men]], [[samt]]}} |
||
====Översättningar==== |
====Översättningar==== |
||
{{ö-topp|samordnar språkliga enheter (ord, fraser, satsdelar och satser)}} |
|||
{{ö-topp}} |
|||
*afrikaans: {{ö+|af|en}} |
|||
*albanska: {{ö+|sq|dhe}} |
*albanska: {{ö+|sq|dhe}} |
||
*arabiska: {{ö+|ar|وَـ|tr=wa}} |
|||
*aragonska: {{ö+|an|y}} |
|||
*asturiska: {{ö+|ast|y}} |
|||
*azerbajdzjanska: {{ö+|az|və}} |
|||
*baskiska: {{ö+|eu|eta}}, {{ö+|eu|ta}} |
|||
*belarusiska: {{ö|be|і|tr=i}}, {{ö|be|ды|tr=dy}} |
|||
*bokmål: {{ö+|no|og}} |
*bokmål: {{ö+|no|og}} |
||
*bretonska: {{ö+|br|ha}} |
*bretonska: {{ö+|br|ha}} |
||
*bulgariska: {{ö+|bg|и|tr=i}} |
|||
*danska: {{ö+|da|og}} |
*danska: {{ö+|da|og}} |
||
*engelska: {{ö+|en|and}} |
*engelska: {{ö+|en|and}} |
||
*esperanto: {{ö+|eo|kaj}} |
*esperanto: {{ö+|eo|kaj}} |
||
*estniska: {{ö+|et|ja}} |
*estniska: {{ö+|et|ja}}, {{ö+|et|ning}} |
||
*finska: {{ö+|fi|ja}} |
*finska: {{ö+|fi|ja}} |
||
*franska: {{ö+|fr|et}} |
*franska: {{ö+|fr|et}} |
||
*frisiska: {{ö+|fy|en}} |
|||
*färöiska: {{ö+|fo|og}} |
*färöiska: {{ö+|fo|og}} |
||
* |
*galiciska: {{ö+|gl|e}} |
||
*georgiska: {{ö+|ka|და|tr=da|sc=Geor}} |
|||
*grekiska: {{ö+|el|και|tr=kai}}, {{ö+|el|κι|tr=ki}} |
|||
*hebreiska: {{ö+|he|וְ־|tr=ve}} |
|||
*ido: {{ö+|io|e}}, {{ö+|io|ed}} |
|||
*indonesiska: {{ö+|id|dan}} |
|||
*interlingua: {{ö+|ia|e}} |
|||
*iriska: {{ö+|ga|agus}}, {{ö+|ga|is}} |
|||
*isländska: {{ö+|is|og}} |
*isländska: {{ö+|is|og}} |
||
*italienska: {{ö+|it|e}} |
*italienska: {{ö+|it|e}} |
||
*japanska: uppräkning av substantiv: {{ö+|ja|と|tr=to}}; exemplifierad uppräkning av substantiv: {{ö+|ja|とか|tr=toka}}, {{ö+|ja|や|tr=ya}}; exemplifierad uppräkning av verb: {{ö|ja|-たり|tr=-tari}} |
|||
*jiddisch: {{ö+|yi|און|tr=un}} |
|||
*kasjubiska: {{ö+|csb|ë}} |
*kasjubiska: {{ö+|csb|ë}} |
||
{{ö |
*katalanska: {{ö+|ca|i}} |
||
*kazakiska: {{ö+|kk|және}} |
|||
*korniska: {{ö|kw|ha}} |
*korniska: {{ö|kw|ha}} |
||
*kurdiska: {{ö+|ku|û}} |
*kurdiska: {{ö+|ku|û}} |
||
*kymriska: {{ö+|cy|a}}, {{ö+|cy|ac}} |
|||
*latin: {{ö+|la|et}} |
|||
*lettiska: {{ö+|lv|un}}, {{ö+|lv|ir}} |
|||
*litauiska: {{ö+|lt|ir}} |
|||
*lågskotska: {{ö|sco|an}} |
*lågskotska: {{ö|sco|an}} |
||
*makedonska: {{ö+|mk|и|tr=i}} |
|||
*malajiska: {{ö+|ms|dan}} |
*malajiska: {{ö+|ms|dan}} |
||
*maltesiska: {{ö+|mt|u}} |
|||
*mongoliska: {{ö+|mn|ба|tr=ba}} |
|||
*nederländska: {{ö+|nl|en}} |
*nederländska: {{ö+|nl|en}} |
||
*nordsamiska: {{ö|se|ja}} |
|||
*nynorska: {{ö|nn|og}} |
|||
*occitanska: {{ö+|oc|e}} |
|||
*ossetiska: {{ö|os|ӕмӕ|tr=æmæ}} |
|||
*polska: {{ö+|pl|i}}, {{ö+|pl|oraz}} |
|||
*portugisiska: {{ö+|pt|e}} |
*portugisiska: {{ö+|pt|e}} |
||
*rumänska: {{ö+|ro|și}} |
*rumänska: {{ö+|ro|și}} |
||
*ryska: {{ö+|ru|и}}, {{ö+|ru|а}} |
*ryska: {{ö+|ru|и|tr=i}}, {{ö+|ru|а|tr=a}}, {{ö+|ru|да|tr=da}} |
||
*serbiska: {{ö |
*serbiska: {{ö|sr|и}} (latinsk: {{ö+|sr|i}}), {{ö|sr|а}} (latinsk: {{ö+|sr|a}}) |
||
*sesotho: {{ö+|st|mme}} |
|||
*slovakiska: {{ö+|sk|a}}, {{ö+|sk|i}} |
|||
*slovenska: {{ö+|sl|in}}, {{ö+|sl|pa}} |
|||
*somaliska: {{ö+|so|iyo}} |
|||
*spanska: ''(ej före i-ljud)'' {{ö+|es|y}}, ''(före i-ljud)'' {{ö+|es|e}} |
*spanska: ''(ej före i-ljud)'' {{ö+|es|y}}, ''(före i-ljud)'' {{ö+|es|e}} |
||
*svensk romani: {{ö|rmu|ta}} |
|||
*swahili: {{ö|sw|na}} |
|||
*tjeckiska: {{ö+|cs|a}} |
*tjeckiska: {{ö+|cs|a}} |
||
*turkiska: {{ö+|tr|ve}} |
*turkiska: {{ö+|tr|ve}}, {{ö+|tr|ile}} |
||
*turkmeniska: {{ö+|tk|we}} |
|||
*tyska: {{ö+|de|und}} |
*tyska: {{ö+|de|und}} |
||
*ukrainska: {{ö+|uk|і|tr=i}}, {{ö+|uk|й|tr=j}}, {{ö+|uk|та|tr=ta}} |
|||
*ungerska: {{ö+|hu|és}} |
*ungerska: {{ö+|hu|és}} |
||
*uzbekiska: {{ö+|uz|va}} |
|||
*älvdalska: {{ö|ovd|og}} |
*älvdalska: {{ö|ovd|og}} |
||
{{ö-botten}} |
|||
{{ö-topp|uppräkning av substantiv}} |
|||
*japanska: {{ö+|ja|と}} (''{{ö+|ja|to}}'') |
|||
{{ö-mitt}} |
|||
{{ö-botten}} |
|||
{{ö-topp|exemplifierad uppräkning av substantiv}} |
|||
*japanska: {{ö|ja|とか}} (''{{ö|ja|toka}}''), {{ö+|ja|や}} (''{{ö+|ja|ya}}'') |
|||
{{ö-mitt}} |
|||
{{ö-botten}} |
|||
{{ö-topp|exemplifierad uppräkning av verb}} |
|||
*japanska: {{ö|ja|-たり}} (''{{ö|ja|-tari}}'') |
|||
{{ö-mitt}} |
|||
{{ö-botten}} |
{{ö-botten}} |
||
===Interjektion=== |
===Interjektion=== |
||
{{interj}} |
{{interj|sv}} |
||
'''och''' |
'''och''' |
||
*{{uttal|ipa=ɔkː}} |
*{{uttal|sv|ipa=ɔkː}} |
||
#[[än sen]]? |
#[[än sen]]? |
||
#:{{homofoner|ock}} |
#:{{homofoner|ock}} |
||
Rad 83: | Rad 109: | ||
{{ö-topp|än sen?}} |
{{ö-topp|än sen?}} |
||
*engelska: {{ö+|en|so}}, {{ö+|en|so what}} |
*engelska: {{ö+|en|so}}, {{ö+|en|so what}} |
||
{{ö-mitt}} |
|||
{{ö-botten}} |
{{ö-botten}} |
||
==Källor== |
|||
<references/> |
|||
[[af:och]] |
|||
[[az:och]] |
|||
[[cs:och]] |
|||
[[da:och]] |
|||
[[de:och]] |
|||
[[et:och]] |
|||
[[ang:och]] |
|||
[[en:och]] |
|||
[[es:och]] |
|||
[[fr:och]] |
|||
[[io:och]] |
|||
[[it:och]] |
|||
[[csb:och]] |
|||
[[ky:och]] |
|||
[[lt:och]] |
|||
[[li:och]] |
|||
[[hu:och]] |
|||
[[mg:och]] |
|||
[[fj:och]] |
|||
[[nl:och]] |
|||
[[no:och]] |
|||
[[uz:och]] |
|||
[[pl:och]] |
|||
[[sk:och]] |
|||
[[fi:och]] |
|||
[[vi:och]] |
|||
[[tr:och]] |
|||
[[el:och]] |
|||
[[ru:och]] |
|||
[[tg:och]] |
|||
[[hy:och]] |
|||
[[ar:och]] |
|||
[[ka:och]] |
|||
[[chr:och]] |
|||
[[zh:och]] |
|||
[[ja:och]] |
|||
[[ko:och]] |
Nuvarande version från 25 februari 2024 kl. 23.59
Svenska
[redigera]Konjunktion
[redigera]och
- samordnar språkliga enheter (ord, fraser, satsdelar och satser)
- Huset var stort, mörkt och skräckinjagande.
- Pojken cyklar och flickan går.
- samordnar verb som inte är underordnade
- Jag sitter och läser.
- kan inleda huvudsats som står i förbindelse med tidigare sats
- Och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen.
- (vardagligt, med ett upprepat ord före och efter) uttrycker att det upprepade ordet kan uppfattas på olika sätt, och att man inte nödvändigtvis gör den normala tolkningen
- Vanliga konstruktioner: x och x (i början av en mening)
- 1947: nr 345, s. 6. (Sydsvenskan):
- En londonbo [...] kommer fram till [skotten] Andrew [som räddat en skridskoåkande pojke från att drunkna] och berömmer honom för hans mod. –Mod och mod, säger Andrew, det var mina skridskor han hade på sig.
- En londonbo [...] kommer fram till [skotten] Andrew [som räddat en skridskoåkande pojke från att drunkna] och berömmer honom för hans mod. –Mod och mod, säger Andrew, det var mina skridskor han hade på sig.
- (vardagligt, oegentligt) syftar ibland i skrift på infinitivmärket å (att), som i obetonad form är homofont med och
- Han tycker om och bada. (= Han tycker om att bada.)
- Etymologi: Av fornsvenska ok, av fornnordiska ok, av urgermanska *auk, av urindoeuropeiska *h₂ewǵe
- Användning: Vid uppräkning av fler än två ord eller ordgrupper kan alla och utom det sista ersättas av kommatecken. Min dotter spelar fiol, piano, harpa och mungiga.
- Fraser: både och, och så vidare
- Varianter: &, o̲, o, å
- Homofoner: ock
- Se även: men, samt
Översättningar
[redigera]samordnar språkliga enheter (ord, fraser, satsdelar och satser)
- afrikaans: en (af)
- albanska: dhe (sq)
- arabiska: وَـ (ar) (wa)
- aragonska: y (an)
- asturiska: y (ast)
- azerbajdzjanska: və (az)
- baskiska: eta (eu), ta (eu)
- belarusiska: і (i), ды (dy)
- bokmål: og (no)
- bretonska: ha (br)
- bulgariska: и (bg) (i)
- danska: og (da)
- engelska: and (en)
- esperanto: kaj (eo)
- estniska: ja (et), ning (et)
- finska: ja (fi)
- franska: et (fr)
- frisiska: en (fy)
- färöiska: og (fo)
- galiciska: e (gl)
- georgiska: და (ka) (da)
- grekiska: και (el) (kai), κι (el) (ki)
- hebreiska: וְ־ (he) (ve)
- ido: e (io), ed (io)
- indonesiska: dan (id)
- interlingua: e (ia)
- iriska: agus (ga), is (ga)
- isländska: og (is)
- italienska: e (it)
- japanska: uppräkning av substantiv: と (ja) (to); exemplifierad uppräkning av substantiv: とか (ja) (toka), や (ja) (ya); exemplifierad uppräkning av verb: -たり (-tari)
- jiddisch: און (yi) (un)
- kasjubiska: ë (csb)
- katalanska: i (ca)
- kazakiska: және (kk)
- korniska: ha
- kurdiska: û (ku)
- kymriska: a (cy), ac (cy)
- latin: et (la)
- lettiska: un (lv), ir (lv)
- litauiska: ir (lt)
- lågskotska: an
- makedonska: и (mk) (i)
- malajiska: dan (ms)
- maltesiska: u (mt)
- mongoliska: ба (mn) (ba)
- nederländska: en (nl)
- nordsamiska: ja
- nynorska: og
- occitanska: e (oc)
- ossetiska: ӕмӕ (æmæ)
- polska: i (pl), oraz (pl)
- portugisiska: e (pt)
- rumänska: și (ro)
- ryska: и (ru) (i), а (ru) (a), да (ru) (da)
- serbiska: и (latinsk: i (sr)), а (latinsk: a (sr))
- sesotho: mme (st)
- slovakiska: a (sk), i (sk)
- slovenska: in (sl), pa (sl)
- somaliska: iyo (so)
- spanska: (ej före i-ljud) y (es), (före i-ljud) e (es)
- svensk romani: ta
- swahili: na
- tjeckiska: a (cs)
- turkiska: ve (tr), ile (tr)
- turkmeniska: we (tk)
- tyska: und (de)
- ukrainska: і (uk) (i), й (uk) (j), та (uk) (ta)
- ungerska: és (hu)
- uzbekiska: va (uz)
- älvdalska: og
Interjektion
[redigera]och
- uttal: ɔkː