Hoppa till innehållet

Diskussion:Royal Society of Canada

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Språkfråga

[redigera wikitext]

Skall den ligga efter vad det heter på engelska eller franska? Anna Sverige (disk) 23 november 2012 kl. 11.59 (CET)[svara]

Varför inte "Kungliga Kanadensiska Sällskapet"? På portugisiska Wikipedia heter den Sociedade Real do Canadá. Kan de så kan väl vi? /ℇsquilo 23 november 2012 kl. 16.40 (CET)[svara]
OK. Anna Sverige (disk) 29 november 2012 kl. 23.36 (CET)[svara]
Vi på svwp ska inte hitta på översättningar av egennamn, utan bara använda svenska namnformer om de är etablerade. Så verkar inte vara fallet med "Kungliga Kanadensiska Sällskapet", så jag föreslår att artikeln ligger kvar under "Royal Society of Canada" (engelska är det större av de två officiella språken i Kanada) med omdirigering från det franska namnet. //Essin (disk) 30 november 2012 kl. 00.25 (CET)[svara]
Kan vi kanske gå efter att Ontario talar engelska, och organisationen har sitt säte där? Anna Sverige (disk) 6 december 2012 kl. 23.56 (CET)[svara]
Eftersom organisationen avser hela landet och verkar på båda språken är det mindre relevant. "Ontario talar engelska" är också något av en förenkling – även om engelska är de facto officiellt språk på provinsnivå har franska en ganska stark ställning i vissa områden (se t ex en:French Language Services Act) och är majoritetsspråk i östligaste Ontario. Ottawa kommun är officiellt tvåspråkig och har en liknande språkfördelning som landet som helhet. Men eftersom man måste välja ett namn, och eftersom organisationen inte har något tvåspråkigt namn i stil med CBC/Radio-Canada, skulle jag säga att POMMF talar för det engelska namnet. //Essin (disk) 10 december 2012 kl. 19.03 (CET)[svara]